SAMSUNG NZ84J9770EK User Manual

Table de cuisson à induction
Manuel d'installation et d'utilisation
NZ84J9770EK
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 1 2015-01-15  2:55:44
Table des matières
Table des matières
Utilisation de ce manuel 4
Consignes de sécurité 5
Installation de la table de cuisson 11
Consignes de sécurité pour l'installateur 11 Raccordement à la prise d'alimentation secteur 12 Installation de l'appareil sur le plan de travail 14
Pièces et caractéristiques 19
Zones de cuisson 19 Tableau de commande 20 Composants 21 Chauffage par induction 21 Principales caractéristiques de l'appareil 22 Dispositif d'arrêt de sécurité 23 Technologie de amme virtuelle 24 Témoin de chaleur résiduelle 25 Détection de la température 25
Utilisation de la table de cuisson 26
Premier nettoyage 26 Récipients pour les zones de cuisson à induction 26 Test d'aptitude à l'emploi 27 Taille des récipients 27 Bruits de fonctionnement 28 Utilisation d'ustensiles adaptés 28 Utilisation des touches sensitives 29 Mise sous tension de l'appareil 30 Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température. 31 Mise hors tension de l'appareil 32 Arrêt rapide 32 Utilisation de la sécurité enfants 33 Minuterie 34 Utilisation de la fonction de maintien au chaud 36 Commande pleine puissance 37
2 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 2 2015-01-15  2:55:45
Gestion de la puissance 37 Pause 38 Commande ex 38 Activation/Désactivation du son 39 Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spéciques 40
Nettoyage et entretien 41
Table de cuisson 41 Salissures légères 41 Salissures tenaces 42 Salissures spéciques 42 Cadre de la table de cuisson (en option) 43 Pour éviter d'endommager votre appareil 43
Garantie et assistance 44
Questions fréquentes et dépannage 44 Assistance 47
Caractéristiques techniques 48
Caractéristiques techniques 48 Zones de cuisson 48 Informations sur l'appareil 49
Table des matières
Français 3
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 3 2015-01-15  2:55:45

Utilisation de ce manuel

Utilisation de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions et notamment les consignes de sécurité gurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-le au propriétaire suivant en cas de vente.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
4 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 4 2015-01-15  2:55:49

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de ce produit, nous pensons toutefois qu'il est important que vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne
Consignes de sécurité
qualiée an d'éviter tout danger.
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
Si la surface est fendue, éteignez l'appareil an d'éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson.
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer l'appareil.
Français 5
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 5 2015-01-15  2:55:49
Consignes de sécurité
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Consignes de sécurité
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à l'aide du bouton de commande et ne vous ez pas au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la table de cuisson en vitrocéramique ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande.
L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la amme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
6 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 6 2015-01-15  2:55:49
Risque d'incendie : n'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
ATTENTION
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de
Consignes de sécurité
l'appareil :
éteignez toutes les zones de cuisson ;
débranchez la table de cuisson de l'alimentation ;
Contactez le service d'assistance technique le plus proche.
Français 7
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 7 2015-01-15  2:55:50
Consignes de sécurité
Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil an d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
Consignes de sécurité
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat. Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont maintenus au sec.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact avec la surface de cuisson.
Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
8 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 8 2015-01-15  2:55:50
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.
Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson ; vous risqueriez de provoquer un incendie.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et la zone de cuisson à induction lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin. (Modèle avec table à induction uniquement)
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
Eteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies dans ce manuel.
Consignes de sécurité

Élimination du matériel d'emballage

AVERTISSEMENT
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et d'environnement en vigueur dans votre pays.
Français 9
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 9 2015-01-15  2:55:51
Consignes de sécurité

Mise au rebut de l'appareil usagé

AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer la prise mâle. L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
10 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 10 2015-01-15  2:55:52

Installation de la table de cuisson

AVERTISSEMENT
L'installation et le branchement de cet appareil doivent impérativement être effectués par un technicien qualié. Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie. Les caractéristiques techniques gurent à la n de ce manuel.

Consignes de sécurité pour l'installateur

L'installation électrique nécessite un
dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur socle), disjoncteurs différentiels et contacteurs.
En termes de protection incendie,
cet appareil correspond à la norme EN 60335-2-6. Ce type d'appareil peut être installé avec un placard ou un mur sur l'un des ses côtés.
L'installation doit assurer une
protection contre les chocs.
Les éléments de cuisine dans lesquels
l'appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.
An d'éviter tout risque de moisissure,
toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic protecteur.
Sur les surfaces carrelées, la zone
sur laquelle repose la table doit être complètement jointoyée.
Sur de la pierre naturelle ou articielle
ou des surfaces céramiques, les ressorts à action rapide doivent être xés à l'aide d'une résine articielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.
Assurez-vous que le mélange adhère
parfaitement et uniformément au plan de travail. N'utilisez pas de mastic silicone. En cas de réparation, il serait très difcile de déplacer la table de cuisson.
Pour démonter la table de cuisson,
dégagez-la en la soulevant par dessous.
Une planche peut être installée sous la
table de cuisson.
L'interstice de ventilation entre
la surface de travail et l'avant de l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.
Installation de la table de cuisson
Français 11
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 11 2015-01-15  2:55:52
Installation de la table de cuisson

Raccordement à la prise d'alimentation secteur

Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension nominale de l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles.
La tension électrique de l'élément chauffant est de 230 V CA. Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA ou 240 V CA. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. (ex : disjoncteur, disjoncteur différentiel ou fusible).
AVERTISSEMENT
Les branchements de câbles doivent être conformes aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.
AVERTISSEMENT
Une fois la plaque de cuisson raccordée à l'alimentation électrique, vériez que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant une par une et en les réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de cuisine appropriés.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'endommager les composants, vériez bien (au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage). La garantie ne couvre aucun dommage résultant d'une utilisation non conforme.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualiée an d'éviter tout danger.
12 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 12 2015-01-15  2:55:53
02
01
04 06
1 N ~ (32 A)
220 à 240 V
01
02
Marron
04
~
05
Bleu
Gris
03
L N
02
03
04
L1 L2 N
01 04
02
03
L1 N1 L2 N2
01
05
06
05
05
06
07
07
03
Noir
06
Vert/Jaune
2 N ~ (16 A) : Séparez les câbles biphasés
(L1 et L2) avant de procéder au branchement.
01
02
03
04
220 à 240 V
380 à 415 V
Marron
Noir
05
~
06
~
07
Bleu
Gris
Vert/Jaune
2 x 1 N ~ (16 A) : Séparez les câbles
avant de procéder au branchement.
01
02
03
04
220 à 240 V
Marron
Bleu
220 à 240 V
05
~
06
07
~
Noir
Gris
Vert/Jaune
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuillez suivre le schéma de câblage joint à proximité des bornes.
Français 13
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 13 2015-01-15  2:55:56
Installation de la table de cuisson
01
02
Installation de la table de cuisson

Installation de l'appareil sur le plan de travail

REMARQUE
Recopiez le numéro de série inscrit sur
A
A. Numéro de série
l'étiquette signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Étant donné qu'il gure sur la plaque signalétique située sous l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.
REMARQUE
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et distances de sécurité minimums exigés.
REMARQUE
Le bas de la table de cuisson est équipé de deux ventilateurs. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.
01 2 mm mini.
02 750 mm
14 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 14 2015-01-15  2:55:57
06
01
02
03
04
07
08
11
09
05
01 x 4 07 50 mm maxi., 20 mm mini.
02 ø 6 08 60 mm mini.
03 90° 09 600 mm mini.
04 750± mm 10 60 mm mini.
05 490± mm 11 60 mm mini.
06 R3 12 50 mm mini.
10
12
Installation de la table de cuisson
Français 15
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 15 2015-01-15  2:55:58
Installation de la table de cuisson
Installation de la table de cuisson
01
02
04 05
06
01 40 mm mini. 05 15 mm
02 520 mm 06 60 mm mini.
03 40 mm mini. 07 480 mm
04 25 mm 08 50 mm mini.
07
03
08
16 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 16 2015-01-15  2:55:58
05
02
01
03
04
01
01 550 mm mini.
02 35 mm mini.
03 65 mm mini.
04 100 mm mini.
05 5 mm mini.
02
03
Installation de la table de cuisson
01 20 mm mini.
02 2 mm mini.
03 20 mm mini.
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 17 2015-01-15  2:55:59
Français 17
Installation de la table de cuisson
Installation de la table de cuisson
18 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 18 2015-01-15  2:56:00

Pièces et caractéristiques

Zones de cuisson

01
04
03
08
05
02
06
08
07
01 Zone de cuisson à induction Wide Flex arrière de 1800 W avec augmentation de
la puissance à 2600 W
02 Zone de cuisson à induction Wide Flex avant de 1800 W avec augmentation de
la puissance à 2600 W
03 Zone de cuisson à induction Wide Flex complète de 3300 W avec augmentation
de la puissance à 3600 W
Pièces et caractéristiques
04 Zone de cuisson à induction de 2200 W avec augmentation de la puissance à
3200 W
05 Zone de cuisson à induction de 1200 W avec augmentation de la puissance à
2000 W
06 Tableau de commande
07 Barre d'éclairage
08 Technologie Virtual Flame™
Français 19
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 19 2015-01-15  2:56:01
Pièces et caractéristiques

Tableau de commande

06
01
01
06
09
05
06
Pièces et caractéristiques
01
04
01 Touches de sélection de la zone de cuisson
02 Sélecteur de réglage de la chaleur (bouton magnétique)
03 Touche sensitive de verrouillage
04 Touche sensitive Marche/Arrêt
05 Témoin de la minuterie et touche sensitive
06 Témoins du réglage de la température et de la chaleur résiduelle
01
06
07 10 0802 03
07 Maintien au chaud
08 Pause
09 Sélecteur de la zone Wide Flex
10 Touche de sélection de pleine puissance
20 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 20 2015-01-15  2:56:02

Composants

Table de cuisson
à induction
Ressort du support Vis Bouton magnétique

Chauffage par induction

A
A. Bobine à induction B. Courants induits C. Circuits électroniques
Le principe du chauffage par induction :
lorsque vous placez vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez, les circuits électroniques
B
C
de votre table de cuisson à induction produisent des "courants induits" dans le fond des récipients, ce qui augmente instantanément leur température.
Une vitesse de cuisson et de friture
plus élevée : étant donné que la
casserole est chauffée directement et non la plaque vitrée, l'efcacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.
Pièces et caractéristiques
Français 21
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 21 2015-01-15  2:56:05
Pièces et caractéristiques

Principales caractéristiques de l'appareil

Surface de cuisson en vitrocéramique :
l'appareil est équipé d'une surface de cuisson en vitrocéramique et de quatre zones de cuisson ultra rapides.
Touches sensitives : l'appareil
fonctionne à l'aide de touches sensitives.
Nettoyage facile : l'un des avantages de
la surface de cuisson en vitrocéramique et du bouton de commande amovible
Pièces et caractéristiques
est leur accessibilité. La surface plate et lisse est facile à nettoyer.
Touche Activer/désactiver : la touche
sensitive « Activer/Désactiver » permet d'allumer/éteindre l'appareil. En efeurant cette touche, vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation.
Indicateurs de commande et de
fonction : l'afchage numérique et les
témoins lumineux indiquent l'état des réglages et des fonctions activées, ainsi que la présence de chaleur résiduelle sur les différentes zones de cuisson.
Dispositif d'arrêt de sécurité : un
dispositif d'arrêt de sécurité permet d'éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle de temps déterminé si aucun réglage n'est modié.
Pleine puissance : utilisez cette
fonction pour chauffer le contenu de la casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale . (L'écran afche .)
Détection automatique de récipient :
chaque zone comporte un système de détection automatique de récipient. Ce système est réglé de manière à détecter les casseroles dont le diamètre est légèrement inférieur à celui de la zone de cuisson. Les casseroles doivent toujours être placées au centre de la zone de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles appropriés.
Afchage numérique :
Paramètres de chauffage
sélectionnés à et « »
chaleur résiduelle
(Maintien au chaud)
chaleur résiduelle
sécurité enfants activée
Message : la touche sensitive
n’a pas été actionnée depuis plus de 8 secondes.
Message : la plaque de cuisson
est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement. (exemple : utilisation avec un récipient vide)
Message : le récipient est
inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
Maintien au chaud : utilisez cette
fonction pour maintenir des aliments cuisinés au chaud. L'écran afche .
Pause : utilisez cette fonction pour
passer toutes les zones de cuisson au paramètre de faible puissance. (exemple : pour répondre au téléphone) L'écran afche .
22 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 22 2015-01-15  2:56:10
Sélecteur de la zone Wide Flex :
cette fonction permet d’étendre la zone de cuisson à toute la partie gauche.
Virtual Flame™ : nies les prises de
têtes parce que cette technologie vous informe visuellement « En cours de création d'aliments sur la table de cuisson ».
Bouton magnétique : contrôler la
puissance est facile, simple et intuitif grâce au bouton magnétique.
Zone Wide Flex : la zone Wide Flex
est vaste, rectangulaire et conçue pour cuisiner plusieurs plats.
Arrêt rapide : cette option permet
de réduire le temps nécessaire pour arrêter la cuisson en appuyant simplement une fois.

Dispositif d'arrêt de sécurité

Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone s'éteint automatiquement. Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre , (pour « hot » (chaud)) sur l'afchage numérique correspondant à la zone de cuisson en question. Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants :
Réglage de la
température
Mise hors tension
1-3 au bout de 6 heures
4-6 au bout de 5 heures
7-9 au bout de 4 heures
REMARQUE
Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, s'afche. Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Pièces et caractéristiques
10-15
au bout d'1 heure et
demie
REMARQUE
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée
REMARQUE
Si la table de cuisson est surchauffée
indiquée, reportez-vous à la section
« Dépannage ». en raison d'un dysfonctionnement, s'afche et l'appareil s'éteint.
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau de commande. Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide de la touche sensitive Marche/Arrêt principale une fois le liquide essuyé ou le tissu retiré.
Français 23
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 23 2015-01-15  2:56:12
Pièces et caractéristiques
Technologie de amme virtuelle
La technologie de amme virtuelle simule la présence de ammes lorsque vous allumez un foyer à induction.
La technologie de amme virtuelle est
Pièces et caractéristiques
disponible uniquement sur le brûleur de droite.
Lorsque vous tournez le bouton
pour régler le niveau de puissance, la couleur des ammes change (Si vous activez la fonction de pleine puissance, les ammes rebondissent sur l'ustensile).
Les ammes virtuelles peuvent
apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille et de la position de l'ustensile (Pour de meilleurs résultats, utilisez des ustensiles dont le diamètre du fond est identique à celui du foyer. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop grand, les ammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop petit, les ammes virtuelles seront déformées.)
Toute impureté située dans le fond
de l'ustensile ou sur la surface de cuisson risque de déformer les ammes virtuelles ou d'affecter leur formation. Nettoyez soigneusement l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser.
24 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 24 2015-01-15  2:56:13

Témoin de chaleur résiduelle

Lorsqu’une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par , (pour « hot » (chaud)) sur l'afchage numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste afché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.
AVERTISSEMENT
le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est mis hors tension, le
symbole , disparaît et les
informations relatives à la chaleur
résiduelle ne sont plus visibles.
Vous risquez néanmoins toujours de
vous brûler. An d'éviter tout accident,
soyez toujours prudent lorsque vous vous
trouvez à proximité de la table de cuisson.

Détection de la température

Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur. Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.
Pièces et caractéristiques
Français 25
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 25 2015-01-15  2:56:14

Utilisation de la table de cuisson

Utilisation de la table de cuisson

Premier nettoyage

Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
n'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.

Récipients pour les zones de cuisson à induction

La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
Matière des récipients
Matière des récipients Utilisable
Acier, acier émaillé Oui
Fonte Oui
Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant
Aluminium, cuivre, laiton
Verre, céramique, porcelaine
REMARQUE
Les récipients adaptés à la cuisson par induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
REMARQUE
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits ne sont pas un défaut de l'appareil et n'en affectent en aucun cas l'utilisation.
REMARQUE
Les récipients qui ne sont pas en inox ont une conductibilité thermique inférieure à celle des récipients en inox, ce qui augmente le temps de cuisson.
26 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 26 2015-01-15  2:56:14

Test d'aptitude à l'emploi

Les récipients adaptés à la cuisson à
induction possèdent un fond magnétique
(faire le test de l’aimant) et sont étiquetés
comme étant adaptés à ce type de cuisson
par le fabricant.
REMARQUE
Il peut s'agir d'un test d'aptitude à l'emploi à l'aide du bouton magnétique.
REMARQUE
La cuisson par induction peut ne pas
fonctionner correctement avec des
ustensiles non ferreux dont le bord ne
colle pas à l'aimant ou avec des ustensiles
non ferreux dont le fond possède un
revêtement en fer.

Taille des récipients

Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Diamètre des zones de cuisson Diamètre minimal du fond du récipient
220 mm 140 mm
160 mm 100 mm
Zone Flex avant ou arrière 140 mm
Utilisation de la table de cuisson
Zone Flex complète
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 27 2015-01-15  2:56:15
240 mm (dimension en longueur),
zone de cuisson ovale, poissonnière
Français 27
Utilisation de la table de cuisson

Bruits de fonctionnement

Si vous entendez :
Craquement : l'ustensile de cuisine est
constitué de matériaux différents.
Sifement : vous utilisez plus de
deux zones de cuisson et l’ustensile de cuisine est constitué de matériaux différents.

Utilisation d'ustensiles adaptés

Soufe : vous utilisez des niveaux de
puissance élevés.
Cliquetis : une commutation électrique
se produit.
Sifement, bourdonnement : le
ventilateur est en marche.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Utilisation de la table de cuisson
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats.
On reconnaît une bonne casserole à son
fond. Celui-ci doit être épais et plat.
Vériez le diamètre du fond du
récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
N'utilisez pas de casseroles dont le
fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures). Des rayures peuvent apparaître si vous faites glisser ces casseroles sur la surface de la table.
À froid, les fonds des casseroles sont
en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser des récipients
de cuisson spéciaux (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
28 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 28 2015-01-15  2:56:15
Conseils pour économiser de l'énergie
REMARQUE
Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en observant les points suivants :
Placez toujours les casseroles et les
poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
Des zones de cuisson et des fonds
de casseroles sales augmentent la consommation d'énergie.
Recouvrez si possible les casseroles et
poêles d'un couvercle.
Eteignez la zone de cuisson avant la n
de la cuisson an d'utiliser la chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.

Utilisation des touches sensitives

Si vous souhaitez utiliser les touches sensitives, appuyez du bout de votre doigt sur la touche souhaitée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active. Assurez-vous de n'appuyer que sur une seule touche du panneau lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le panneau, vous risquez d'activer également la touche adjacente.
Français 29
Utilisation de la table de cuisson
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 29 2015-01-15  2:56:17
Utilisation de la table de cuisson
Utilisation de la table de cuisson

Mise sous tension de l'appareil

L'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche sensitive Marche/Arrêt . Appuyez sur la touche sensitive Marche/Arrêt pendant environ 1 seconde. L'afchage numérique afche .
REMARQUE
Une fois la table allumée à l'aide de la touche sensitive Marche/Arrêt , vous avez environ 20 secondes pour sélectionner un réglage de chaleur. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement.
30 Français
NZ84J9770EK_EF_DG68-00626A-00_FR.indd 30 2015-01-15  2:56:18
Loading...
+ 126 hidden pages