Enhanced convenience. Better cooking. Easy maintenance. Your new gas
range has been designed to bring you these benefits and more.
• Bigger is better
With a capacity of 5.8 cubic feet, your new range has more space than
many other leading brands in the United States and Canadian markets.
This means greater convenience for you when cooking for the holidays or
when entertaining.
• A cooktop with 5 burners
Power burners, simmer burners, as well as a center oval burner provide
flexible cooktop heat for a variety of cookware.
The center oval burner provides even heating over large areas, so it is
perfect for griddle cooking.
2_ features of your new range
Page 3
important safety
instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the
important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be
followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
Save this manual. Please Do Not Discard.
SAFETY SYMBOLS
What the icons and signs in this user manual mean:
There is a risk of death or serious personal injury.
WARNING
There is a risk of personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or
personal injury when using your gas range, follow these basic
CAUTION
safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power cord from the electrical outlet.
Make sure the range is plugged into an earth grounded
electrical outlet to prevent electric shock. An outlet equipped
with a Ground Fault Interrupter (GFI) is highly recommended.
Call the service center for help. see page 84.
Note
These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please observe them explicitly.
Do not discard this manual. Please keep it in a safe place for future reference.
important safety instructions _3
Page 4
WARNING: If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing property
damage, personal injury or death.
– DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• DO NOT try to light any appliance.
• DO NOT touch any electrical switch.
• DO NOT use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s
phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
– Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier.
4_ important safety instructions
Page 5
ANTI-TIP DEVICE
WARNING
WARNING
Tip-Over Hazard
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Install the anti-tip device on the range and/or
structure as per the installation instructions in
this manual.
• Engage the range with the installed anti-tip
device.
• Re-engage the anti-tip device if the range is
moved.
• Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children or adults.
To prevent accidental tipping of the range, attach an approved anti-tip device
to the floor. (See Installing the Anti-Tip Device in the Installation Instructions.)
Check for proper installation by carefully tipping the range forward. The anti-tip
device should engage and prevent the range from tipping over.
If the range is pulled out away from the wall for any reason, make sure the antitip device is reengaged after the range has been pushed back into place.
Follow the installation instructions found in the Installation Manual. Failure to
follow these instructions can result in death, serious personal injury, and / or
property damage.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
important safety instructions _5
Page 6
IMPORTANT SAFETY
PRECAUTIONS
Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk
WARNING
of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including:
Installation and Service
This range must be properly located and installed in accordance with the
installation instructions before it is used.
Professional installation is strongly recommended.
Due to the size and weight of the range, it is highly recommended that two or
more people move or install this appliance.
All ranges can tip over and cause severe injuries. Install the anti-tip device
packed with this range following the instructions found in the Installation
Instructions.
Never try to repair or replace this appliance on your own unless it is specifically
recommended in this manual. This appliance should be serviced only by a
qualified service technician.
Know the location of the gas shut-o valve and how to shut it o if necessary.
Properly remove or destroy the packaging materials after the appliance is
unpacked.
Electrical/Mechanical
Unplug or disconnect power before servicing.
Do not tamper with the controls.
Grates and griddles (if equipped) are heavy. They can be dangerous if dropped.
The inner portion of the split oven rack (if equipped) could drop down
accidentally if not assembled properly. Place the inner rack in the proper
position within the outer rack.
Always position the oven racks at the same level on each cavity side. Uneven
racks could cause food to slide to the lower side, posing a risk of burns.
6_ important safety instructions
Page 7
Danger to Children
Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard
of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or
seriously injured.
The inner rack of the Split Rack can be dropped if it is not assembled properly.
Place the Inner rack in the proper place on the Outer rack. Always insert the
rack or split rack assembly (if equipped) on the same level of the oven cavity
side.
Keep children away from the door when opening or closing it as they may
bump themselves on the door or catch their fingers in the door.
Keep all packaging materials out of reach of children. Children may play with
them. Failure to dispose of plastic bags could result in suocation.
Do not leave children alone or unattended in an area where a range is in use.
They should never be allowed to sit or stand on any part of a range.
Do not let little children touch the range.
The cooktop grates and griddle (if equipped) are heavy and presents a risk of
injury if dropped on a foot. Teach children not to touch or play with grates or
griddle.
Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range.
We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk
of mis-use by children.
Before disposing of the range, cut o the power cord to prevent it from being
connected to a power source. Remove the door to prevent children and
animals from getting trapped.
Fire
Do not touch oven burners, drawer burners, or interior surfaces of the oven
during or immediately after cooking. Cooking surfaces, grates, cooktop
burners, and caps, as well as oven walls may be hot even though they are dark
in color. Interior oven surfaces can become hot enough to cause burns. During
and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact
oven burners, drawer burners, or interior surfaces of the oven until they have
had sucient time to cool.
Do not let a pot holder touch a hot heating element. Do not use a towel or
other bulky cloth as a pot holder.
Do not use your range to heat unopened food containers or to dry wet items or
clothing.
Keep oven vent ducts unobstructed. Clean vents frequently to avoid grease
buildup. See page 55. There can be slight popping sound during oven cooking.
This sound may occur during the normal oven burner cycling, when the oven
burner flame is extinguished.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
important safety instructions _7
Page 8
Never use your range for any purposes but cooking. Doing so could result in
carbon monoxide poisoning and/or overheating of the oven.
Do not wear loose-fitting or hanging garments while using this appliance.
DO NOT STORE OR USE combustible materials, gasoline, or other flammable
vapors or liquids in the vicinity of this appliance. See “WHAT TO DO IF YOU
SMELL GAS” under the Gas Warnings.
Do not pour water into the cooktop well while cleaning the cooktop. This could
leak down into the range gas and electrical systems creating a risk of electrical
shock or high levels of Carbon Monoxide, due to corrosion of the gas valves or
ports.
Do not use water on a grease fire. Water might cause a grease fire to explode,
spreading the fire and creating a larger fire and health hazard. To put out a
grease fire, turn o the heat source and smother the fire with tight-fitting lid or
use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause
smoke, and greasy spillovers could ignite.
Do not use a flame to check for gas leaks. Instead, use a brush to spread a
soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak,
you will see small bubbles in the soapy water mixture at the point of the leak.
Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on
the cooktop. Damage or fire could occur if the cooktop is hot.
Do not attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, or
has missing or broken parts.
Never place plastic, paper, or other items that could melt or burn near the oven
vents or any of the surface burners.
Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an
oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the self-clean mode malfunctions, turn the oven o and disconnect the power
supply. Refer to pages 82 and 83 to contact a qualified service technician.
There can be slight popping sound during oven cooking.
8_ important safety instructions
Page 9
Steam and Vapors
Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before
removing or placing food in a hot oven.
Use only dry pot holders. Putting moist or damp pot holders on hot surfaces
may result in burns from steam.
Surface Burner Warnings
– The burner spreader can be blocked by food or dust. Clean the spreader
if it appears blocked. If you clean the spreader with water, assemble it only
after it is completely dry. If the spreader is wet, it might prevent the burners
from igniting.
– Do not pour water on the cooktop for cleaning. It can get inside the range
and cause the parts inside to rust.
– Only ignite the cooktop burners with the burner caps in place. If the
burner caps are not in place, you can damage the controls or cause an
unintended large or dangerous flame.
– Heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. To prevent
delayed eruptive boiling, ALWAYS allow heated beverages to stand at least
20 seconds after you have turned the burner o so that the temperature
in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these FIRST AID
instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes
• Cover with clean, dry dressing
• Do not apply any creams, oils or lotions
– The ‘Spark mark’ on the Dual burner spreader must be placed beside the
electrode when it is assembled to prevent an abnormal flame.
– After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has
ignited. Adjust the level of the flame by turning the burner knob.
– When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly.
Watch the flame to make sure it stays on.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
important safety instructions _9
Page 10
GAS WARNINGS
If the instructions in this manual are not followed exactly, a fire or explosion
WARNING
may result, causing death, personal injury, or property damage.
If you smell gas:
1. Close the valve and do not use the range.
2. DO NOT light a match, candle, or cigarette.
3. DO NOT turn on any gas or electric appliances.
4. DO NOT touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet.
5. DO NOT use any phone in your building.
6. Clear the room, building, or area of all occupants.
7. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
8. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Read instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of
local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest
edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code,
CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has
been design-certified by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and
Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Do not install this range in a place which is exposed to a strong draft.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or gas supplier.
Have the installer show you the location of the gas shut-o valve and how to
shut it o.
Always use NEW flexible connectors when installing a gas appliance. Never
reuse old flexible connectors. The use of old flexible connectors can cause gas
leaks and personal injury.
Never use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing
so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.
Never block the oven vents (air openings). They provide the air inlet and
exhaust that are necessary for the oven to operate properly with correct
combustion.
10_ important safety instructions
Page 11
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS
This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or
licensed by the State of Massachusetts.
When using ball-type gas shut-o valves, you must use the T-handle type.
Multiple flexible gas lines must not be connected in series.
WARNING
ELECTRICAL WARNINGS
Comply with the following electrical instructions and requirements to avoid
death, personal injury from electric shock, and/or property damage from fire:
1. Plug into a grounded 3-prong outlet.
2. DO NOT remove the ground prong.
3. DO NOT use an adapter.
4. NEVER use an extension cord.
Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this
appliance. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. DO NOT plug
more than one appliance into this circuit.
The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord MUST be
plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and
ordinances. If you are unsure your electrical outlet is properly grounded, have it
checked by a licensed electrician.
If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a
qualified electrician determine the proper path for this ground wire.
Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local
codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
It is the personal responsibility of the appliance owner to provide the correct
electrical service for this appliance.
NEVER connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot
water pipes.
DO NOT modify the plug provided with the appliance.
DO NOT put a fuse in a neutral or ground circuit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
important safety instructions _11
Page 12
GROUNDING INSTRUCTIONS
Grounding a range with a cord connection:
This appliance must be Earth grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a
path for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a
grounding plug. The plug must be firmly plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances.
Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
WARNING
Check with a qualified electrician if you are not sure whether the appliance is
properly grounded.
NEVER modify the plug provided with the appliance. If it does not fit the
existing outlet, have a qualified electrician install a proper outlet.
INSTALLATION WARNINGS
Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in
accordance with the installation instructions. Any adjustment and service
should be performed only by qualified gas range installers or service
technicians.
Be sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your
range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices
and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR
adapter.
These adjustments must be made by a qualified service technician in
WARNING
accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and
requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these
instructions could result in serious injury or property damage. The qualified
agency performing this work assumes the gas conversion responsibility.
Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is
specifically recommended in this manual. All other service should be referred to
a qualified technician.
This appliance must be properly grounded. Plug your range into a 120volt grounded outlet that is only used for this appliance. Do not remove the
grounding (third) prong from the plug. Firmly plug the power cord into the wall
outlet. If you are not sure your electrical outlet is grounded, it is your personal
responsibility and obligation to have a properly grounded, three-prong outlet
installed in accordance with local and national codes. Do not use a damaged
power plug or loose wall outlet. Do not use an extension cord with this
appliance. In addition, do not use an adapter or otherwise defeat the grounding
plug. If you do not have a proper outlet or have any doubts about the outlet,
consult a licensed electrician.
12_ important safety instructions
Page 13
Locate the range out of kitchen trac paths and drafty locations to prevent
poor air circulation.
This appliance should be positioned so that the power plug is easily accessible.
Do not install in an area exposed to dripping water or outside weather
conditions.
Remove all packaging materials from the range before operating it. These
materials can ignite, causing smoke and/or fire damage.
Install this appliance on a level and hard floor that can support its weight.
Synthetic flooring, like linoleum, must withstand 180 °F (82 °C) temperatures
without shrinking, warping, or discoloring. Never install the range directly over
interior kitchen carpeting unless a sheet of 0.25-inch plywood or a similar
insulator is placed between the range and carpeting.
Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlet and
exhaust necessary for the range to operate properly with correct combustion.
Air openings are located behind the range, under the oven control panel, at
the top and bottom of the oven door, and under the lower warming or storage
drawer.
Large scratches on or sharp blows to the door glass can cause the glass
to break or shatter.
Make sure the wall coverings around the range can withstand heat, up to 200 °F
(93 °C), generated by the range.
Avoid placing cabinets above the range. This reduces the hazard caused by
reaching over the open flames of operating burners.
Do not put any combustible material or items around the range.
If cabinets are placed above the range, allow a minimum clearance of 40
in (102 cm) between the cooking surface and the bottom of unprotected
cabinets.
Install a ventilation hood or an externally vented Over The Range Microwave
Oven over the range cooktop that is as wide as the range, centered over
the range, and projects forward beyond the front of the cabinets. See the
Installation instructions
Remove all tape and packaging. Make sure the burners are properly seated
and level.
Remove any accessories from the oven and/or lower drawer.
Check to make sure no range parts have come loose during shipping.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
important safety instructions _13
Page 14
SURFACE BURNER WARNINGS
Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk
WARNING
of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including:
Use proper pan sizes. Avoid pans that are unstable or warped. Select
cookware having flat bottoms large enough to cover the burner grates. To
avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain your food.
This will save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food,
since heavy spattering or spillovers left on the range can ignite. Use pans with
handles that can be easily grasped and remain cool.
Do not use pots or pans larger than the grate on a grate. Using pots or pans
larger than a grate may cause the pots or pans to discolor or deform. It can
also cause units or the wall around the grate to ignite and may generate excess
carbon monoxide.
Always use the LITE position when igniting the top burners. Make sure the
burners have ignited.
If ignition fails, turn the knob to O and wait until the gas already emitted has
dissipated. If you keep the knob in the LITE position without proper ignition, the
emitted gas might cause an explosion.
Never leave the surface burners unattended at HIGH flame settings. Boilovers
cause smoking, and greasy spillovers can ignite.
Stand away from the range when frying.
Adjust the top burner flame size so it does not extend beyond the edge of the
cookware. Flames that extend past cookware edges can be hazardous.
To decrease spattering when cooking foods with lots of liquid, such as meat
sauce or stew, adjust the the flame to low and stir frequently.
Only use dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces.
Keep pot holders away from open flames when lifting cookware. Never use a
towel or bulky cloth in place of a pot holder.
Keep all plastic away from the surface burners or any open flame.
When using glass cookware, make sure it is designed for top-of-range cooking.
Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the
cooktop, but not over other surface burners. This will minimize the chance of
burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if
pots or pans are bumped accidently.
Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could
ignite and burn you if they touch a surface burner.
Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn o
the burners when you change a pan or pot.
14_ important safety instructions
Page 15
Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods
at high heat, carefully watch during the cooking process. If a combination of
fats or oils are to be used during frying, they need to be stirred together before
heating.
Use a deep fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating
the fryer beyond the smoking point.
Use as little oil as possible for shallow or deep-fat frying. Using too much oil
can cause spillovers when food is added.
Items should always be removed from the cooktop when they are done
cooking.
Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or
ignite plastic items or cause a building up of dangerous pressure in closed
plastic containers.
This cooktop is not designed to flame foods or cook with a wok or wok ring
attachment. If foods are flamed, they should only be flamed under a ventilation
hood that is on.
Always make sure foods being fried are thawed and dried. Moisture of any kind
can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
Never move a pan or deep-fat fryer full of hot fat. Always let it cool before
moving.
Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you
remove them to prevent any possibility of burning.
If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper
blinds on that window. They could blow over the surface burners and ignite,
causing a fire hazard.
Grease is flammable and should be handled very carefully. Never try to
extinguish a grease fire with water.
If you smell gas, turn o the gas to the range and call a qualified service
technician. NEVER use an open flame to locate a leak.
Always turn o the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
Always turn the burners o before you go to sleep or go out.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
important safety instructions _15
Page 16
OVEN WARNINGS
NEVER cover any holes or passages in the bottom oven cover. NEVER cover
WARNING
an entire oven rack with aluminum foil or like material. Covering the bottom
cover and/or racks blocks airflow through the oven and could cause carbon
monoxide poisoning.
Do not use aluminum foil or foil liners anywhere in the oven. Misuse traps heat
and could cause a fire hazard or damage the range.
Always follow the manufacturer’s directions when using cooking or roasting
bags in the oven.
DO NOT clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal.
Care should be taken not to damage or move the gasket.
Do not strike the oven glass. Do not spray water onto the oven glass when the
oven is on or just after you have turned the oven o.
Stand away from the range when opening the door of a hot oven. The
escaping hot air and steam can cause burns.
Do not use the oven for storage. Stored items can be damaged or ignite.
Keep the oven free from grease buildup.
Reposition oven racks only when the oven is cool to prevent burning or
personal injury.
Do not heat unopened containers. Pressure in the container could build up,
resulting in an explosion and/or personal injury.
Only use glass cookware that is recommended for use in gas ovens.
This prevents fire flare-ups from stored grease buildup.
Do not broil meat too close to the burner flame. Trim excess fat from meat
before cooking. Meat fat can ignite, causing a fire hazard.
If a grease fire should occur in the oven, turn o the oven by pressing the
Clear/O pad. Keep the oven door closed to put out the fire.
Always bake and/or broil with the oven door closed. Broiling with the door
partially or fully open can damage the surface burner control knobs and even
the kitchen counter.
Keep the appliance area clear and free from combustible materials, gasoline,
and other flammable vapors and liquids.
Do not use the oven to dry paper, clothes, etc. Such items might catch fire if
overheated.
16_ important safety instructions
Page 17
ELECTRIC WARMING DRAWER
OR LOWER STORAGE DRAWER
WARNINGS
The warming drawer is designed to keep hot cooked foods at serving
temperature. Always start with hot food. Cold or room-temperature foods
cannot be heated, warmed, or cooked in the warming drawer.
Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces
may be hot and could burn you.
Use care when opening the drawer. Escaping hot air and/or steam can cause
burns or personal injury.
Do not use aluminum foil to line the lower drawer. Aluminum foil will trap heat
and alter the warming performance of the drawer. It could also damage the
interior finish.
Never use the lower/warming drawer in the upper oven. Never put the lower/
warming drawer in the upper oven during a self-cleaning cycle.
Never leave jars or cans of fat drippings in or near the lower drawer.
Do not leave or store paper products, plastics, canned food, or combustible
materials in the drawer. Do not use the drawer to dry newspapers. They could
ignite. Plastic items could melt.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
important safety instructions _17
Page 18
SELF-CLEANING OVEN WARNINGS
Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk
WARNING
of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including:
Do not leave children unattended near the range during a self-cleaning cycle.
The outside surfaces of the range get hot enough to burn if touched.
Stand away from the range when opening the oven door after a self-cleaning
cycle. The oven will be VERY HOT and the escaping hot air and steam can
cause burns.
Remove all racks and other utensils from the oven before starting a self clean
cycle. The oven racks may become damaged, and foreign objects could ignite
if left within the oven cavity.
Wipe o any excess spillage before using the self-cleaning operation.
Remove all cookware, oven probes, and any aluminum foil before using the
self-cleaning operation.
Never self-clean with the lower drawer or drawer pan placed in the oven.
If the self-cleaning operation malfunctions, turn o the oven, disconnect the
power supply, and contact a qualified service technician.
Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should
NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners
will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.
Nickel oven shelves should be removed from the oven during a self-cleaning
cycle. Porcelain-coated oven shelves may be cleaned in the oven during a selfcleaning cycle.
PROPER COOKING OF MEAT AND
POULTRY
Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be
cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be
cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C). Cooking these foods to
these minimally safe temperatures can help protect you and your family from
food bourne illnesses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
18_ important safety instructions
Page 19
contents
INTRODUCING YOUR NEW RANGE
20 Overview
20
SURFACE COOKING
22
OPERATING THE OVEN
28
USING THE WARMING DRAWER
57
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
59
TROUBLESHOOTING
CONTENTS
22 Lighting a gas surface burner
22 Manually lighting a gas surface burner
22 Flame size selection
23 Gas surface burners and control knobs
24 Cookware usage
24 Center burner grate
25 Wok grate (NX58H5650W* Only)
26 Using the griddle
28 Oven control panels and displays
31 Setting the clock
32 Setting the timer on/o
33 Positioning the oven racks
34 Using the gliding rack (NX58H5650W* only)
35 Oven vent
35 Oven light
36 Baking
38 Convection baking and roasting
41 Timed cooking
43 Delay timed cooking
45 Broiling
47 Keep warm
48 Using the easy cook feature
51 Favorite cooking
53 Sabbath function
55 Extra features
57 About the warming drawer (Model
NX58H5650W* only)
58 Turning the warming drawer on or o
59 Care and cleaning of the oven
63 Care and cleaning of the cooktop
67 Changing the oven light
68 Removing and replacing the oven door
70 Removing and replacing the warming drawer
(Model NX58H5650W*)
71 Removing and replacing the storage drawer
(Model NX58H5600S*, NX58J5600S*,
NX58M5600S*)
72 Self-cleaning oven
76 Troubleshooting
81 Troubleshooting and information codes
76
WARRANTY
82
82 Warranty (U.S.A)
84 Warranty (CANADA)
contents _19
Page 20
introducing your new
range
OVERVIEW
MODEL NX58H5650W*
COOKTOP COMPONENTS
Heavy duty, continuous cast grates
- * Left burner grate
- * Center burner grate
- * Right burner grate
Note: the left and right grates can be
used interchangeably.
* Wok grate
* Cooktop burner caps
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
introducing your new range _21
Page 22
surface cooking
BEFORE USING THE SURFACE BURNERS, make sure to follow all the safety
warnings and precautions listed on page 8. Failure to do so could result in product
WARNING
damage, personal injury, and/or death.
LIGHTING A GAS SURFACE BURNER
Make sure all surface burners are positioned and
assembled properly.
1. Push in and turn the control knob to the LITE
position. You will hear a “clicking” sound
indicating the electronic ignition system is
working properly.
2. After the surface burner lights, turn the control
knob to adjust the power setting of the surface
burner and turn o the electronic ignition
system.
We highly recommend using the left rear side burner for simmering tomato sauce
and right rear side burner for melting chocolate
MANUALLY LIGHTING A GAS SURFACE BURNER
If a power failure occurs, the surface burners can still be lit manually.
Use extreme caution when manually lighting a surface burner.
1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2. Push in and turn the control knob for that burner to the LITE position.
3. After the burner has lit, set the control knob and the burner to the desired setting.
FLAME SIZE SELECTION
Flames larger than the bottom of the cookware will not result in faster heating, but
could result in a fire hazard and/or personal injury.
WARNING
The flames on the burners should always stay under the cookware. The flames should
never extend beyond the bottom surface and/or up the sides of the cookware.
Always watch the flames when adjusting the heat setting with the control knob(s). The
flames should always match the size of the cookware being used.
22_ surface cooking
Page 23
GAS SURFACE BURNERS AND CONTROL KNOBS
CENTER
Your gas range cooktop has five gas burners. All sealed
LR
RR
cooktop burners use an open-port design which provides
easy assembly and accurate and dependable operation. The
LFRF
dierent burner sizes ensure you have the proper heat source
for the desired cooking job.
The right rear side burner provides precise cooking performance for delicate foods and
foods that require low heat for long cooking times. The right rear side burner lets you use
the LO setting for a very low simmer setting.
The left rear side and center round burners are general-purpose burners that can
be used for most cooking. The HI to LO settings provide a wide range of cooking
temperatures to meet your cooking needs.
The right and left front side burners provide maximium output. These burners can also
be used as general-purpose burners, but they are designed to provide quick heat to
large cookware. The right and left front side burners spread out the heat with a larger
circle of flames. This provides better heat distribution for larger cookware (12 in/ 30.5
cm) or larger pots and pans.
BURNER POSITIONFUNCTIONTYPE OF FOOD
RIGHT FRONT (RF)Quick heatingBoiling Food
RIGHT REAR (RR)Low simmeringChocolate, Casseroles,
Sauces
CENTERGriddle CookingPancakes, Hamburgers,
Fried Eggs, Hot
Sandwiches
LEFT FRONT (LF)Quick heatingBoiling Food
LEFT REAR (LR)General heating
Low simmering
General Food
Tomato Sauce*,
Casseroles
SURFACE COOKING
* Tomato sauce needs to be stirred during the low simmering
The center oval burner can also be used for large pots and pans, but is designed to be
used with the center burner grate and/or the center griddle accessory (if equipped).
The oval burner spreads out the heat more evenly over the large center cooking area.
Each surface burner has a control knob with settings from HI to LO. They also have a
LITE setting that is only used to light the flame. The electronic ignition
system sparks when the control knob is in the LITE position.
The surface burner indicator next to the control knob shows which
burner the knob controls.
surface cooking _23
Page 24
COOKWARE USAGE
Using the correct cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or
extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food
more evenly. Look for the following pan characteristics:
• Flat bottom and straight sides.
• Tight-fitting lid.
• Weight of handle does not tilt pan.
• Pan is well-balanced.
• Pan size matches the amount of food being prepared and the size of the surface
burner.
• Made of material that conducts heat well.
• The pot/pan diameter matches the surface burner flame diameter.
What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred
from the surface burner to the pan bottom.
ALUMINUM: Excellent heat conductor. Some types of food will cause the aluminum to
darken. (Anodized aluminum cookware resists staining and pitting.)
COPPER: Excellent heat conductor, but discolors easily.
STAINLESS STEEL: Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable, easy
to clean, and resists staining.
CAST-IRON: A poor conductor, but retains heat very well. Cooks evenly once cooking
temperature is reached.
ENAMELWARE: Heating characteristics will vary depending on base material.
GLASS: Slow heat conductor. Glass cookware is designed for two usages—top-of-
range cooking or oven use. Only use cookware where it is designated to be used.
Do not place a small pan or pot with a bottom
diameter of about 6 inches or less on the center
grate. It is likely that the pan or pot will tip over. We
strongly recommend you place small-sized pots or
pans on the rear of either side grate.
CENTER BURNER GRATE
Samsung gas ranges come with a center burner grate. This grate fits over
the center oval burner. The center burner grate should not be placed over
any other burners and no other center stovetop grates should be used
with this range.
Center burner grate
24_ surface cooking
Page 25
WOK GRATE (NX58H5650W* ONLY)
Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching.
The wok grate provided can support a 12-14 inch pan or wok.
HOW TO USE WOK GRATE
1. Before placing the wok grate, make sure that the burner is o and the grate is
completely cool.
2. Place the wok grate on either side grate.
3. Place the wok on the wok grate.
(Make sure that the wok sits securely on the work grate.)
4. Turn on the burner and adjust the flame size.
Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate are
completely cooled.
CAUTION
When using the cooktop, oven, or broil systems, the wok grate on the cooktop may
become very hot. Always use oven gloves when placing or removing the wok grate.
CAUTION
Do not use a pot or pan with a flat bottom on the wok grate or a wok with a
diameter that is smaller than the wok ring diameter. If you do, it is likely that the
CAUTION
pan, pot, or wok will tip over.
Using an oversized wok may cause the flames to spread out and damage the
surrounding cooktop.
CAUTION
SURFACE COOKING
Make sure the wok sits securely on the wok grate.
CAUTION
Do not use the wok grate with the griddle at the same time.
CAUTION
surface cooking _25
Page 26
USING THE GRIDDLE
The non-fixed coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats,
pancakes, or other food usually prepared in a frying pan or skillet.
How to Place the Griddle: The griddle can only be used with the center burner. The
griddle must be properly placed on the center grate as shown in the figure below.
Warning: DO NOT remove the center grate when using the griddle.
How to cook: Preheat the griddle according to the guide below, and then adjust for the
cooking conditions.
Type of FoodPreheat Time Preheat ConditionCook Condition
Pancakes5 min5 (MED-HI)4 (MED)
Hamburgers5 min7 (HI)5 (MED-HI)
Fried Eggs5 min7 (HI)5 (MED-LO)
Bacon-None4 (MED)
Breakfast Sausages5 min7 (HI)5 (MED)
Grilled Cheese Sandwich4 min7 (HI)6 (MED-HI)
DO NOT remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle are
completely cooled.
CAUTION
The griddle on the cooktop may become very hot when you use the cooktop, oven,
or broil systems. Always use oven gloves when placing or removing the griddle.
CAUTION
Carefully put the griddle on the center grate.
Griddle settings may need to be adjusted if the griddle is used for an extended time.
Your griddle will discolor over time as it becomes seasoned with use.
After use, return the griddle to storage only after it has cooled.
26_ surface cooking
Page 27
Important Note :
• DO NOT overheat the griddle. This can damage the non-fixed coating.
• DO NOT use metal utensils that can damage the griddle surface. Do not use
the griddle as a cutting board.
• DO NOT place or store items on the griddle.
• DO NOT turn the griddle over and use the underside for cooking. Use the top
side of the griddle only.
• DO NOT use the griddle for any purpose other than cooking.
• The griddle can become hot when surrounding burners are in use
SURFACE COOKING
surface cooking _27
Page 28
operating the oven
OVEN CONTROL PANELS AND DISPLAYS
MODEL NX58H5650W*
2345167
9
8
10
MODEL NX58H5600S*, NX58J5600S*, NX58M5600S*
2134567 89
All oven operations are controlled with electronic touch pads. Use the following
pads to program and operate all oven cooking, cleaning, and timing functions. All
programmed settings and cooking statuses will show on the digital display.
1112131415161718
1011121415161718
28_ operating the oven
Page 29
Special feature, oven, and time controls
1
EASY COOK
Press to recall the Easy cook recipe setting of the oven.
CONVECTION
2
BAKE ()
CONVECTION
3
ROAST ()
4
BAKE
5
BROIL
6
START/SET
7
OFF/CLEAR
8
HOLD 3 SEC
9
NUMBER PADS
10
KEEP WARM
Activates the convection bake function. Use this function to
cook large amounts of baked goods on multiple shelves at
the same time.
Activates the convection roast function. Use this function to
cook large cuts of meat.
Touch this pad to activate the Bake function. Evenly cooks
food using the bottom oven burner.
Activates the Broil function. Cooks foods using the top
oven burner only.
Touch this pad to start the oven cooking, cleaning, and/or
timing functions.
Press to cancel all oven operations except the clock and
timer.
Deactivates the control panel touch pads to prevent the
oven from accidentally being turned on. It also locks the
oven door to prevent accidental tipping of the range. Touch
pads will not work and the oven door will stay locked until
this function is turned o.
Touch these pads to set the desired times, temperatures,
and preset oven functions.
Touch this pad to keep cooked foods warm after cooking.
This lowers the oven temperature and maintains it at 150 °F
to 200 °F (66 °C to 93 °C).
OPERATING THE OVEN
11
SELF CLEAN
12
FAVORITE COOK
WARMING
13
DRAWER (MODEL
NX58H5650W*)
14
COOKING TIME
15
TIMER ON/OFF
Activates the self-cleaning oven function. Uses very high
heat to burn o internal oven soilage.
Activates the favorite cook feature. This feature lets you
preprogram up to three frequently used cooking cycles so
they can be set and started with the touch of a button.
Touch this pad to activate the warming drawer. An electric
heating element under the drawer uses three settings to
keep cooked foods warm.
Touch this pad, and then the desired amount of time you
want your food to cook. The oven will automatically shut o
when the time has elapsed.
Touch to select the timer feature. Activates a kitchen timer
for the desired amount of time.
operating the oven _29
Page 30
16
DELAY START
Use with Bake, Convection Bake, Convection Roast, Cook
Time, or Self Clean functions.
Allows you to set the oven to start and stop automatically.
17
CLOCKAllows you to set the clock.
18
OVEN LIGHTTouch this pad to turn the oven light on or o.
MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGS
All the features listed in the following chart have minimum and maximum temperature or
time settings.
FEATUREMINIMUM SETTINGMAXIMUM SETTING
BAKE150 °F (66 °C)550 °F (288 °C)
BROILLoHi
SELF-CLEAN2 hours4 hours
CONVECTION BAKE ()
CONVECTION ROAST
()
150 °F (66 °C)550 °F (288 °C)
150 °F (66 °C)550 °F (288 °C)
KEEP WARM-3 hours
WARMING DRAWER *-3 hours
BREAD PROOF-12 hours
* Model NX58H5650W* Only
If you set Conversion On for Convection Bake and/or Convection Roast, you can set
the minimum temperature to 175 °F (79 °C).
Always bake and/or broil with the oven door closed.
If you open the oven door while the oven is operating
and leave it open, the oven burner will stop in 1 minute.
This is not a product failure. The oven will automatically
start again when you close the door.
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions
to work properly. The clock can be adjusted to show a 12-hour or 24-hour display. The
12-hour display is the default setting.
The time of day cannot be changed during a timed cooking, delayed start, self-cleaning,
or Sabbath function operation.
How to set the clock
1. Press the Clock pad.
2. Enter the current time in hours and minutes using the
number pads (e.g., 1, 3, 0).
The display will show the time of day, and the Start
indicator will blink.
3. Press the START/SET pad to set and start the clock.
The display will show the time of day, and the Start
indicator will turn o.
How to change between a 12-hour and 24-hour display
OPERATING THE OVEN
1. Press and hold the Clock and 0 pads for 3 seconds.
The display will show the present mode (e.g., 12Hr).
If one pad is pressed before the other, -- -- will appear
in the display.
Press the OFF/CLEAR pad and start again.
2. Press the 0 pad to toggle between the 12-hour and 24hour display setting.
12Hr or 24Hr will show in the display depending on your
selection.
3. Press the START/SET pad to change the clock display
mode.
operating the oven _31
Page 32
SETTING THE TIMER ON/OFF
hr
The timer counts down time remaining and beeps when the set time has elapsed. It
does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer at the same time
as any other range functions and set it for any amount of time between 1 minute and 9
hours and 99 minutes.
How to set the timer
1. Press the Timer On/O pad once for hours/minutes
and twice for seconds. Press the pad three times to
turn o the kitchen timer or cancel it before it starts to
run.
The display will show Timer, and -hr --
min
will blink in
the display. (Hr and min characters are not displayed on
the NX58H5600S*, NX58J5600S, NX58M5600S*.)
2. Press the number pads to enter the amount of time you
want in minutes, hours and minutes, or seconds (e.g.,
1, 5).
The set time will show in the display.
3. Press the Timer On/O pad to start the timer.
The display will show the remaining time. When time
has elapsed, the oven will beep and the display will
show End until you press the Timer On/O pad. After
the pad is pressed, the display will go back to showing
the time of day.
You can cancel the timer at any time by pressing the
Timer On/O pad.
hr
hr
hr
32_ operating the oven
Page 33
POSITIONING THE OVEN RACKS
The oven racks are removable and can be positioned in
any of the seven oven rack positions. Each oven rack
has a built-in stop to prevent it from accidentally being
pulled completely out. Proper positioning of the oven
racks will provide the best cooking results. The diagram
to the right shows the rack positions.
• Do not cover an oven rack with aluminum foil.
CAUTION
This will disturb the heat circulation, resulting in
poor baking.
• Do not place aluminum foil on the oven bottom. It can damage the surface of
the oven bottom.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
• When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make sure
the rack is stably situated on the embossed stop.
Oven rack positions
TYPE OF FOODRACK POSITION
Hamburgers and steaks6 or 7
Toasts5 or 6
Biscuits, muffins, brownies, cookies4
Bundt or pound cakes3
7
6
5
4
OPERATING THE OVEN
3
2
1
Angel food cake, pies2
Roasts (small or large), ham, turkeys1 or 2
Baking layer cakes
• Centering the baking pans in the oven will
produce better cooking results.
• When baking multiple items, make sure to
leave a 1 to 1.5 in (2.5 to 3.8 cm) space
around each item.
• When baking on multiple racks, place the
oven racks in positions 2 and 5.
• When convection baking on multiple racks,
place the oven racks in positions 2 and 5.
• Place two pans in the rear of the top rack and the other two pans in the front
of the bottom rack.
Proper positioning of food items in the oven will help you achieve the best
cooking results.
operating the oven _33
Page 34
To remove an oven rack:
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift the front of the oven rack, and then pull to remove it from the oven.
To replace an oven rack:
1. Place the back edge of the rack on the desired rack supports.
2. Lift the front of the rack, and then slide it into the oven.
USING THE GLIDING RACK (NX58H5650W* ONLY)
The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when
preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to
extend the rack with food on it out of the oven for easier access and removal.
Installing the Gliding rack
• With the Gliding rack in the “Closed” position and the oven o, carefully insert
the Gliding Rack between the guides until the rack reaches the back.
• When using the Gliding Rack in the oven, be sure to pull on the handle of the
rack only to slide it in and out. If you grasp the frame while using the rack, you
can pull the entire Gliding Rack out of the oven.
Rack
Guides
34_ operating the oven
Page 35
Removing the Gliding rack
• With the Sliding rack in the “Closed” position and the oven o and cool, grasp
the rack and frame and pull both towards you to remove.
Do not install the Gliding rack directly above the Flat rack and Recessed rack.
CAUTION
You will not be able to install it properly and the rack could fall.
You can install the Gliding rack in any rack positions except the highest (level 7)
and lowest (level 1) rack position in the oven.
OPERATING THE OVEN
OVEN VENT
The oven vent is located under the oven
control panel. Do not block or place items in
front of the oven vent. Proper air circulation
prevents oven burner combustion problems
and ensures good cooking results. Since the
vent and area around the vent can become
hot, use care when placing items near the
oven vent. Hot steam could heat or melt items
placed in front of the oven vent.
OVEN LIGHT
The oven has a light that is located on the
rear oven wall in the upper right-rear corner.
The light can be turned on or o by touching
the Oven Light pad on the oven control panel.
The oven light allows you to check cooking
progress without opening the oven door.
Always use a 40-watt appliance bulb when
replacing the oven light.
See page 61 for light-changing instructions.
Oven vent
Oven light
operating the oven _35
Page 36
BAKING
The Bake function lets you program the oven to bake at any temperature between 150 °F
(66 °C) and 550 °F (288 °C).
How to set the oven temperature
1. Position the oven rack in the desired location.
2. Press the Bake pad. The oven will beep every time a
pad is pressed.
The default temperature, 350°, and the Start indicator
will blink on the display. If the default temperature is the
desired cooking temperature, skip to step 4.
3. Press the number pads to enter the desired cooking
temperature (for example, 3, 7, 5).
The selected cooking temperature and the Start
indicator will blink on the display.
4. Press the START/SET pad.
The oven will automatically light and start preheating.
The display will show a blinking •, along with 150°,
Bake, and the bake element icon, until the oven
reaches 150°. Then, the display will just show the
actual oven temperature.
When the oven reaches the desired baking
temperature, it will beep 6 times.
5. Place the food in the oven, and then close the oven
door. Preheating is very important for good baking
results.
6. When baking is complete, remove the item(s) from the
oven, close the oven door, and then press the OFF/CLEAR pad.
The oven will shut o, and the display will show the
time of day.
To change a programmed baking temperature, press the Bake pad, enter
the new baking temperature, and then press the START/SET pad. If the oven
temperature is higher than the new setting, the oven will beep 6 times, then show
the new setting. The oven will complete cooking at the new temperature.
36_ operating the oven
Page 37
If your baking results are not what you are used to, the
preset oven cooking temperature can be adjusted ±30 °F
(±15 °C) as follows:
1. Press and hold the Bake and 0 pads for 3 seconds.
The display will show AdJ and 0.
2. Press the Bake pad to toggle between + or –
temperature adjustments.
3. Press the number pads to enter the desired
temperature adjustment (for example, 1, 0).
The display will show AdJ and 10.
4. Press the START/SET pad.
The oven will beep twice, and the display will show the
time of day. The next time you bake, the oven will use
the new temperature setting.
This adjustment will not aect the broiling or the self-cleaning temperatures.
The adjustment will be retained in memory after a power failure.
OPERATING THE OVEN
operating the oven _37
Page 38
CONVECTION BAKING AND ROASTING
The Convection Bake function lets you program the oven to
bake at any temperature between 150 °F (66 °C) and 550 °F
(288 °C). The Convection Roast function lets you program
the oven to roast at any temperature between 150 °F (66 °C)
and 550 °F (288 °C). The convection fan in the back of the
oven cavity circulates the hot air evenly throughout the oven
cavity. As a result, foods are evenly cooked and browned in
less time than with regular heat.
• When convection baking on a single rack, place the oven rack in position
3 or 4.
When convection baking on multiple racks, place the oven racks in position
2 and 5.
The oven automatically adjusts the temperature for convection baking with
the Convection Auto Conversion feature. See page 51 for details.
Convection roasting
• Good for larger tender cuts of meat, uncovered.
• Place a broil pan and grid under the meat or
poultry during convection roast for best results.
The pan catches grease spills and the grid
prevents grease spatters.
Meat and poultry are browned on all sides as if
they were cooked on a rotisserie. Heated air will be
circulated over, under, and around the food being roasted. The heated air seals in
juices quickly for a moist and tender interior while creating a rich, golden-brown
exterior.
See the “Recommended convection roasting guide” on page 40 for
recommended cooking times and temperatures.
38_ operating the oven
Page 39
How to set the oven for convection baking or roasting
1. Position the oven rack in the desired location.
2. Press the Convection Bake () or Convection
Roast () pad. The oven will beep every time a
pad is pressed.
The default temperature, 350°, will blink on the display.
If the default temperature is the desired cooking
temperature, skip to step 4.
3. Press the number pads to enter the desired cooking
temperature (for example, 4, 2, 5).
The selected cooking temperature will blink on the
display.
4. Press the START/SET pad.
The oven will automatically light and start preheating.
The display will show a blinking •, along with 150°,
Conv. Bake (), and the convection bake
element and fan icons, until the oven reaches 150°.
Then, the display will just show the actual oven
temperature.
When the oven reaches the desired baking or roasting
temperature, it will beep 6 times.
OPERATING THE OVEN
5. Place the food in the oven, and then close the oven
door.
Preheating is very important for good baking results. All
roasting should be done on a broil pan and grid.
6. When baking or roasting is complete, remove the
item(s) from the oven, close the oven door, and press
the OFF/CLEAR pad.
The oven will shut o, and the display will show the
time of day.
To change a programmed baking or roasting temperature, press the
Convection Bake () or Convection Roast () pad, enter the new
cooking temperature, and then press the START/SET pad.
If the oven temperature is above the new setting, the oven will beep 6 times, then
show the new setting. The oven will complete cooking at the new temperature.
operating the oven _39
Page 40
Convection roasting guide
The size, weight, thickness, roasting temperature setting, and your preference of
doneness will aect the roasting time.
The following guide is based on foods starting at refrigerator temperature.
Beef
Pork
Poultry
Lamb
Food
Rib Roast
(3 to 5 lb)
Tenderloin
Roast
(2 to 3 lb)
(Bone-in or Boneless)
(3 to 5 lb)
Chops
(0.5- to 1-in
thick)
Chicken, Whole
(2.5 to 3.5 lb)
Turkey, Whole (Unstued *)
(10 to 16 lb)
Turkey, Whole (Unstued *)
(18 to 24 lb)
Turkey Breasts (4 to 6 lb)18–23
Cornish Hen (1 to 1.5 lb)50–75 total
Half Leg
(3 to 4 lb)
Whole Leg
(6 to 7 lb)
Medium28–33
Well Done30–38
Medium 35–45
Well Done45–55
Roast
2 chops30–40 total
4 chops40–50 total
6 chops45–55 total
Medium25–30
Well Done30–35
Medium25–30
Well Done30–35
Minutes
Per Pound
22–28
26–30
10–16
8–15
Oven
Temperature
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
350 °F
(177 °C)
375 °F
(191 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
325 °F
(163 °C)
Internal
Temperature
160 °F
(71 °C)
170 °F
(77 °C)
160 °F
(71 °C)
170 °F
(77 °C)
170 °F
(77 °C)
170 °F
(77 °C)
170 °F
(77 °C)
170 °F
(77 °C)
180 °F
(82 °C)
180 °F
(82 °C)
180 °F
(82 °C)
170 °F
(77 °C)
180 °F
(82 °C)
160 °F
(71 °C)
170 °F
(77 °C)
160 °F
(71 °C)
170 °F
(77 °C)
* Stued turkey requires additional roasting time. The minimum safe
temperature for stung in poultry is 165 °F (74 °C).
40_ operating the oven
Page 41
TIMED COOKING
The Cook Time function lets you program the oven to cook food at a set temperature for
a desired length of time. At the end of the set time, the oven will automatically shut o.
Use caution when using the Cooking Time or Delay Start functions. These functions
are best used when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables.
CAUTION
Foods that can easily spoil, like milk, eggs, fish, poultry, and meats, should be
chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled,
they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be
removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in
sickness from food poisoning.
How to set the oven for timed cooking
1. Position the oven rack in the desired location. Place the
food in the oven, and then close the oven door.
2. Press the Bake pad.
The default temperature, 350°, will blink on the display.
If the default temperature is the desired cooking
temperature, skip to step 4.
3. Press the number pads to enter the desired cooking
temperature (for example, 3, 7, 5).
The selected cooking temperature will blink on the
display.
OPERATING THE OVEN
4. Press the Cooking Time pad.
The display will show -hr --
min
.
(hr, min characters are not displayed on the
NX58H5600S*, NX58J5600S*, NX58M5600S*)
5. Press the number pads to enter the desired cooking
time.
The display will show the selected time, and the Start
indicator will blink. You can set the time to any duration
between 1 minute and 9 hours and 99 minutes.
hr
hr
operating the oven _41
Page 42
6. Press the START/SET pad.
The oven will automatically light and start preheating.
The display will show a blinking •along with the default
or selected temperature, Bake, and the bake
hr
element icon, until the oven reaches that temperature.
When the oven reaches the desired temperature, it will
beep 6 times. The oven will start cooking for the set
amount of time, and the remaining cooking time will be
displayed.
To see the time of day, press and hold the Clock pad.
When the Clock pad is released, the display will go
back to the remaining cooking time. When the cooking
time has elapsed, the oven will automatically shut o
and the display will show the time of day.
To change a programmed baking temperature, press the Bake pad, enter
the new baking temperature, and press the START/SET pad. If the oven
temperature is above the new setting, the oven will beep 6 times, then show the
new setting. The oven will complete cooking at the new temperature.
To change a programmed cooking time, press the Cooking Time pad,
enter the new cooking time, and then press the START/SET pad. The oven will
continue cooking for the remaining new set time.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is
important for good baking results. After the oven has reached the desired
cooking temperature, it will beep 6 times.
42_ operating the oven
Page 43
DELAY TIMED COOKING
hr
The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop
another cooking program (Bake, Convection Bake, or Convection Roast). Delay Start
can be set before other cooking operations by up to 12 hours. The clock must be set to
the correct time of day for Delay Start to work properly.
Use caution when using the Cooking Time or Delay Start functions. These functions
are best used when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables.
CAUTION
Foods that can easily spoil, like milk, eggs, fish, poultry, and meats, should be
chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled,
they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be
removed promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can result in
sickness from food poisoning.
How to set the oven for delay timed cooking
1. Position the oven rack in the desired location. Place the
food in the oven, and then close the oven door.
2. Press the pad for the desired cooking operation, e.g.,
Bake.
The default temperature, 350°, and the Start indicator
will blink on the display. If the default temperature is the
desired cooking temperature, skip to step 4.
3. Press the number pads to enter the desired cooking
temperature (for example, 3, 7, 5).
The selected cooking temperature and the Start
indicator will blink on the display.
OPERATING THE OVEN
4. Press the Cooking Time pad.
The display will show the selected cooking temperature,
Bake, and -hr --
min
.
(HR, min characters are not displayed on the
NX58H5600S*, NX58J5600S*, NX58M5600S*)
5. Press the number pads to enter the desired cooking
time.
The display will show the selected cooking time, and
the Start indicator will blink. You can set the time to
any amount of time between 1 minute and 9 hours and
99 minutes.
hr
hr
operating the oven _43
Page 44
6. Press the Delay Start pad.The display will show Delay, and -- -- will blink.
7. Press the number pads to enter the time you want the
oven to turn on (for example, 4, 3, 0).
The Start indicator will blink under Delay and the
selected start time.
8. Press the START/SET pad.
The oven will automatically turn on and beep when the
set start time is reached.
The oven will automatically light and start preheating.
When the oven reaches the desired cooking
temperature, it will beep 6 times.
The display will count down the set cooking time.
When the cooking time has elapsed, the oven will
automatically shut o and the display will show the time
of day.
To change a programmed starting time, press the Delay Start pad, enter
the new starting time, and then press the START/SET pad. The oven will start
cooking at the new start time.
To change a programmed baking temperature, press the Bake pad, enter
the new baking temperature, and then press the START/SET pad. If the oven
temperature is above the new setting, the oven will beep 6 times, then show the
new setting. The oven will complete cooking at the new temperature.
To change a programmed cooking time, press the Cooking Time pad,
enter the new cooking time, and then press the START/SET pad. The oven will
continue cooking for the remaining new set time.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is
important for good baking results. After the oven has reached the desired
cooking temperature, it will beep 6 times.
44_ operating the oven
Page 45
BROILING
The Broil function allows you to cook and brown foods using only a top heat source. The
oven door must remain closed during broiling. The meat or fish should always be placed
on a broiling grid in a broiling pan.
If a fire occurs during broiling, leave the oven door closed and turn o the
oven. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a foam-type fire
CAUTION
extinguisher. Do not throw water or flour on the fire. Flour may explode and water
can cause a grease fire to spread. Both can cause personal injury and/or property
damage.
How to set the oven for broiling
1. Place the food on a broiling pan with insert grid. Place
the food and pan on the top oven rack, positioned as
recommended in the “Recommended broiling guide”
on page 42. Close the oven door.
2. Press the Broil pad once for Hi and twice for Lo. The
oven will beep every time a pad is pressed.
The Start indicator will blink to the right of Hi or Lo
and Broil on the display. Use Lo to cook foods such
as poultry or thick cuts of meat thoroughly without
overbrowning them.
3. Press the START/SET pad.
The oven will automatically light the top oven burner
and start cooking.
The display will show the selected broil setting (Hi or
Lo), the broil element icon, and Broil.
Broil on one side until food is browned; turn and cook
on the other side.
When cooking is completed, press the OFF/CLEAR
pad to shut o the oven or to cancel broiling at any
time. The display will show the time of day.
OPERATING THE OVEN
To change a programmed broiling setting, press the Broil pad to toggle the
setting between Hi and Lo. Press the START/SET pad to complete cooking at
the new setting.
operating the oven _45
Page 46
Broiling guide
The size, weight, thickness, broiling temperature setting, and your preference of
doneness will aect the broiling time. The following guide is based on meats and/
or fish starting at refrigerator temperature.
FoodQuantity and/
Ground Beef
Well Done1 lb (4 patties)
Beef Steaks
Medium1-in thick 1 to
Well Done612-146-8
Medium1.5-in thick 2 to
Well Done618-2217-19
Chicken1 whole cut-up
Fish Fillets0.25- to 0.5-in
Ham Slices
(precooked)
Pork Chops
Well Done2 (0.5-in thick)68-114-6Slash fat.
Lamb Chops
Medium2 (1-in thick)
Well Done610-167-11Slash fat.
or Thickness
0.5- to 0.75-in
thick
1.5 lbs
2.5 lbs
2 to 2.5 lbs
Split lengthwise
2 breasts515-207-12
thick
0.5-in thick67-105-6Increase time 5 to 10
about 10 to
12 oz
Rack
position*
6 or 77-105-7Space evenly. Up to 8
1st
side
time
(min.)
610-125-7Steaks less than 1-in
615-1814-17
430-3515-20Broil skin-side-down
66-103-4Handle and turn very
68-125-8
2nd
side
time
(min.)
Comments
patties may be broiled
at once.
thick cook through
before browning.
Pan frying is
recommended.
Slash fat.
first.
Spread open.
Brush with melted
butter before and
halfway through
broiling.
carefully.
Brush with lemon
butter before and
during cooking, if
desired.
minutes per side for
1.5-in thick or homecured ham.
* See illustration on page 33 for description of rack positions.
46_ operating the oven
Page 47
KEEP WARM
The Keep Warm function allows you to keep cooked foods warm at a low baking
temperature. The Keep Warm feature keeps cooked food warm for serving up to 3 hours
after cooking has finished. After 3 hours, the feature automatically shuts o the oven.
How to use the keep warm feature
1. Position the oven rack in the desired location. Place the
food in the oven and close the oven door.
2. Press the Keep Warm pad.
The Start indicator will blink under the time of day and
Warm appears on the display.
3. Press the START/SET pad.
The oven will automatically light and start preheating to
the Keep Warm temperature (approx. 170 °F [77 °C]).
The display will show the oven element icon, Warm,
and the time of day.
To cancel Keep Warm and shut the oven o, press
the OFF/CLEAR pad. The display will show the time
of day.
To program Keep Warm after a timed cooking function, press the Keep Warm
pad after you program the timed cooking function. When Time Cook is complete,
the oven will beep 6 times and lower the oven temperature to the Keep Warm
setting. The oven will maintain that temperature until Keep Warm is canceled.
OPERATING THE OVEN
operating the oven _47
Page 48
USING THE EASY COOK FEATURE
Pizza
The pizza function is designed to produce a crisp and browned bottom while
keeping the topping moist.
How to set the Pizza function.
1. Press the Pizza pad.
NX58H5600S*
NX58J5600S*
NX58M5600S*
NX58H5650W*
2. Press the START/SET pad to begin pizza
cooking.
NX58H5600S*
NX58J5600S*
NX58M5600S*NX58H5650W*
• Use only 1 rack and place the rack in position 3 or 4 for the best results
when using the pizza feature.
• The default temperature is 400 °F. You may adjust the oven temperature
to fit your needs.
• Follow the package instructions for preheating and baking times.
Slow Cook
The Slow Cook feature can be used to cook food more slowly at lower oven
temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors
in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork, and poultry. Slow
cooking meat may cause the exterior of the meat to become dark but nor burnt.
This is normal.
How to set the Slow Cook.
1. Press the Slow Cook pad once for HI or
twice for LO.
NX58H5600S*
NX58J5600S*
NX58M5600S*
NX58H5650W*
2. Press the START/SET pad to begin slow
cooking.
• Use only 1 rack and place the rack in position 3 or 4 for the best results.
• Preheating the oven will not be necessary.
48_ operating the oven
NX58H5600S*
NX58J5600S*
NX58M5600S*NX58H5650W*
Page 49
Dehydrate
This function is designed to dry food or remove the moisture from food using
heat circulation.
How to set the Dehydrate function.
1. Press the Dehydrate pad.
2. Press the number pads for the desired temperature.
(set between 100 ˚F and 175 ˚F)
3. Press the START/SET pad to start the dehydrate mode.
4. When the food is dehydrate, press the OFF/CLEAR pad.
• Do not preheat the oven for this function.
• After drying the food, keep it in a cool and dry place.
• If the temperature setting is out of range, an error will be displayed.
Dehydrate guide
CategoryRack positionRecommended
Single rackMulti rack
Vegetables3 or 42 and 59 to 21100-150 ˚F
Fruits3 or 42 and 59 to 21100-150 ˚F
Meats3 or 42 and 514 to 30145-175 ˚F
weigth (oz)
Optimum
temp.
OPERATING THE OVEN
operating the oven _49
Page 50
Bread Proof
The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeastleavened products.
How to set the oven for proofing.
1. Enter the proofing mode.
Press the BreadProof pad.
2. Start the proofing function. Press the pad. The proofing
feature automatically provides the optimum temperature
for the proof process, and therefore does not have a
temperature adjustment.
3. Press the OFF/CLEAR pad at any time to turn o the proofing feature.
• If you press the BREAD PROOF pad when the oven temperature is
above 100˚F, Hot will appear in the display. Because these functions
produce the best results when started while the oven is cool, we
recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot
disappears from the display.
• To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time,
do not open the oven door unnecessarily.
• Check bread products early to avoid over-proofing.
• Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot.
The proofing oven temperature is not hot enough to hold foods at safe
temperatures. Use the warm feature.
• For best results, place the dough in a dish in the oven on rack 3 or 4 and
cover the dough with a cloth or with plastic wrap. (The plastic may need
to be anchored underneath the container so the oven fan will not blow it
o.)
50_ operating the oven
Page 51
FAVORITE COOKING
The Favorite Cook function allows you to preprogram up to 3 dierent cooking functions
or favorite recipe settings so they can be recalled and started at a touch of a button. You
can use only Bake, Convection Bake, or Roast Convection as a Favorite Cook selection.
You can not use any Delay Start functions as a Favorite Cook selection.
How to set a favorite cook selection.
1. Press the pad for the cooking operation you want to
store, e.g., Bake. The oven will beep every time a pad
is pressed.
The default temperature 350° will blink on the display.
If the default temperature is the desired cooking
temperature, skip to step 3.
2. Press the number pads to enter the desired cooking
temperature (for example, 3, 7, 5).
The selected cooking temperature will blink on the
display.
3. Press the Favorite Cook pad once to store these
settings under Recipe 1, twice to store them under
Recipe 2, or three times for Recipe 3.
The corresponding number and the setting will show
on the display, and Favorite Cook will blink under the
selected Favorite Cook setting for that recipe.
OPERATING THE OVEN
4. Press the START/SET pad.
The display will show the last set or used Favorite Cook
temperature setting and the current time of day.
Press the START/SET pad once to save the Favorite
Cook setting or twice to save and start Favorite Cook
at the selected setting.
operating the oven _51
Page 52
How to use or recall a favorite cook selection
1. Position the oven rack in the desired location.
2. Press the Favorite Cook pad . To recall the Favorite
Cook setting you want from its storage location, press
the Favorite Cook pad as shown below:
1 time for Recipe 1,
2 times for Recipe 2,
3 times for Recipe 3.
Favorite Cook will blink under the selected Favorite
Cook setting on the display for that recipe.
3. Press the START/SET pad.
A • will blink to the left of the default or actual
temperature until the selected temperature is reached.
The oven will beep 6 times. The default or actual temperature, the cooking function, the cooking
function icon, and the time of day will be displayed.
When the oven reaches the desired cooking
temperature, it will beep 6 times.
4. Place the food in the oven and close the oven door.
Preheating is very important for good baking or roasting
results.
5. When cooking is complete, remove the item(s) from the
oven, close the oven door, and press the OFF/CLEAR
pad.
The oven will shut o and the display will show the time
of day.
52_ operating the oven
Page 53
SABBATH FUNCTION
(For use on the Jewish Sabbath and Holidays)
For further assistance, guidelines for proper usage and a complete list
of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.
K
star-k.org.
The Sabbath function can only be used with the Bake and Cooking Time settings.
The oven will operate at the set temperature and stay on until the Sabbath function is
cancelled or the set Cooking Time has elapsed. When Sabbath is selected, it overrides
the preset factory energy-saving features. All display lighting, oven signals, most control
pads, and the convection fan will be deactivated.
How to set the Sabbath function
1. Position the oven rack in the desired location. See page
30.
2. Press the Bake pad. The oven will beep every time a
pad is pressed until the Sabbath function is activated.
The default temperature, 350°, will blink on the display.
If the default temperature is the desired cooking
temperature, skip to step 4.
3. Press the number pads to enter the desired cooking
temperature (for example, 3, 7, 5).
The selected cooking temperature will blink on the
display.
OPERATING THE OVEN
4. Press the START/SET pad.
5. Press and hold the Clock and Timer On/O pad at
the same time for 3 seconds.
The display will show SAb. The oven signals, display
LEDs, and all oven controls except the number, Bake,
Cooking Time, START/SET, and OFF/CLEAR pads
will be deactivated.
In approximately 20 seconds, the control panel will
“click” and the oven will start the lighting and preheating
process. After the oven reaches the selected cooking
temperature, the oven will continue to cook at that
temperature until the Cook Time has elapsed or the
Sabbath function is cancelled.
The display will not count down the set cook time, but
the oven will shut o at the end of the set time.
operating the oven _53
Page 54
How to set timed bake in Sabbath mode
To set timed bake in Sabbath mode, follow steps 1 through 3 from “How to set
the Sabbath function”, and then follow the steps below.
1. Press the Cooking Time pad.
The display will show -hr --
(Hr and min characters are not displayed on the
min
.
hr
NX58H5600S*, NX58J5600S, NX58M5600S*.)
2. Press the number pads to enter the desired cooking
time.
The STA RT indicator will blink on the display. You can
hr
set the time to any length of time between 1 minute
and 9 hours and 99 minutes.
Proceed to step 4 from “How to set the Sabbath
function”.
How to change the temperature and exit the Sabbath
function
To change a programmed baking temperature, press
the Bake pad, enter the new baking temperature, and then
press the START/SET pad. In approximately 20 seconds,
the control panel will “click” and the oven will complete
cooking at the new temperature.
To exit the Sabbath function, press and hold the Clock
and Timer On/O pad at the same time for 3 seconds.
The display will show the time of day.
54_ operating the oven
Page 55
EXTRA FEATURES
12-Hour/3-Hour Energy-Saving
With this feature, should you forget and leave the oven
on, the control will automatically turn o the oven after 12
hours during baking functions or after 3 hours during a broil
function.
How to turn 12-hour energy-saving feature on or o.
1. Press the Cooking Time and 0 pads at the same time
for 3 seconds.
The display will show 12 Hr (12 hours shut-o) or -- Hr
(no shut-o).
The default is 12 Hr.
2. Press the 0 pad to select ON (12 Hr) or OFF (-- Hr).
3. Press the START/SET pad to save and start the
feature settings.
Fahrenheit or Centigrade Temperature Selection
The oven control can be programmed to display
temperatures in Fahrenheit or Centigrade.
The oven has been preset at the factory to display in
Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit to Centigrade
or from Centigrade to Fahrenheit.
OPERATING THE OVEN
1. Press the Broil and 0 pads at the same time for 3
seconds.
The display will show F (Fahrenheit) or C (Centigrade).
The default is F.
2. Press the 0 pad to select F or C. Pressing the 0 pad
toggles between F and C.
3. Press the START/SET pad to save and set the temperature selection.
operating the oven _55
Page 56
Convection Auto Conversion Feature
When using convection bake, the convection auto
conversion feature will automatically convert entered
regular baking temperatures to convection baking
temperatures. This feature is activated so that the display
will show the actual converted (reduced) temperature.
How to enable or disable the auto conversion feature.
1. Press the Convection Bake and 0 pads at the same
time for 3 seconds.
The display will show Con On (enabled) or Con OFF
(disabled).
The default setting is Con OFF.
2. Press the 0 pad to select Con On or Con OFF.
3. Press the START/SET pad to save and set the auto conversion feature.
Sound On/O
By using this feature, you can set the oven controls to operate silently.
How to turn the sound on or o.
1. Press the Oven Light and 0 pads at the same time for
3 seconds.
The display will show Snd On (sound on) or Snd OFF
(sound o).
The default setting is Snd On.
2. Press the 0 pad to toggle between Snd On and Snd
OFF.
3. Press the START/SET pad to save and set the audible
signal setting.
56_ operating the oven
Page 57
using the warming
drawer
ABOUT THE WARMING DRAWER (MODEL
NX58H5650W* ONLY)
The Warming Drawer lets you keep hot, cooked foods warm. Always start with hot food.
Do not use the warming drawer to heat or reheat cold food.
Allow approximately 25 minutes for the warming drawer to preheat.
Do not use plastic containers or plastic wrap in the warming drawer. The plastic will
melt upon direct contact with the drawer. Melted plastic may not be removable and
CAUTION
is not covered under the warranty.
• Do not line the warming drawer with aluminum foil. Foil is an excellent heat insulator
and will trap heat beneath it. This will upset the performance of the drawer and could
damage the interior finish.
• Do not put liquid or water in the warming drawer.
• All foods placed in the warming drawer should be covered with a lid or aluminum foil.
When warming pastries or breads, vent the cover to allow moisture to escape.
• Remove serving spoons, etc., before placing containers in the warming drawer.
• Food should be kept hot in its cooking container or transferred to a heat-safe serving
dish.
• The warming drawer cannot be used during a self-cleaning cycle.
• The warming drawer will shut o automatically after 3 hours.
USING THE WARMING DRAWER
using the warming drawer _57
Page 58
TURNING THE WARMING DRAWER ON OR OFF
1. Press the Warming Drawer pad once for low warming
temperature, twice for medium warming temperature, three
times for high warming temperature, or four times to shut o
the warming drawer.
Warming Drawer and the selected temperature light will show
on the display, and the warming drawer will start to heat.
2. To shut o the warming drawer, press the Warming Drawer
pad until the drawer shuts o.
Pressing the OFF/CLEAR pad does not turn o the warming
drawer.
Recommended settings
DRAWER SETTINGTYPE OF FOOD*
LOWSoft rolls, empty dinner plates
MED
HIGH
* Dierent types of food may be placed in the warming drawer at the same time.
For best results, do not leave food in the warming drawer for longer than 1 hour.
Do not leave smaller quantities or heat-sensitive foods, such as eggs, for longer
than 30 minutes.
• Always make sure the controls are OFF and all surfaces are cool before
WARNING
removing and/or cleaning any of the range parts. This will prevent you from
getting burned.
• If the range is pulled out from the wall for any reason, make sure the anti-tip
device is reengaged after the range has been pushed back into place. Failure to
take this precaution could result in the range tipping and personal injury.
CARE AND CLEANING OF THE OVEN
The oven and surface burner control panels can be easily cleaned with a damp cloth
and/or glass cleaner. Heavily soiled areas can be cleaned with warm, soapy water.
Never use steel wool or abrasive cleansers.
Protect the surface from sharp objects.
All of the above items can damage the surface.
Oven control panel
1. To lock the oven controls and the oven door, press and
hold the OFF/CLEAR pad for 3 seconds. This prevents
accidental oven operation and appliance tipping.
The oven will beep and the display will show Loc, the
time of day, and the Lock icon.
2. Clean spatters with a damp cloth, glass cleaner, or
warm, soapy water.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
3. To unlock the controls and the door, press and hold the
OFF/CLEAR pad for 3 seconds.
To unlock just the controls, hold the door slightly open
while pressing and holding the OFF/CLEAR pad for 3
seconds.
The oven will beep, and Loc and the Lock icon will
disappear from the display. Close the oven door, if you
are holding it open.
maintaining your appliance _59
Page 60
Stainless steel surfaces
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaners on stainless steel surfaces.
Abrasive pads and cleaners will scratch the surface and damage the surface
WARNING
finish.
To prevent any discolorations
and/or grease stains, we
recommend cleaning and
removing any spills, spots, and
grease from the range after each
use.
1. Wipe o any spills with a damp,
soft cloth.
2. Apply an approved stainless steel
cleaner to a damp, clean cloth or
paper towel. Clean a small area
carefully following the instructions
on the cleaner. Stainless steel
should always be cleaned with
the grain in the stainless steel, if
applicable.
3. Dry and bu with a clean, dry, soft
cloth.
4. Repeat steps 2 and 3 as necessary.
Do not spray any type of cleaner into the manifold panel holes. Within these
holes are ignition switches which carry the current that lights the surface
WARNING
burners. Spraying into them could damage the range.
Stainless steel
surfaces
Oven racks
• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn
slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete
and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth
containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily into
their tracks.
• Gliding racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool.
During cleaning, be careful not to allow water or cleaner to enter the slides on
the sides of rack.
• Do not clean in a dishwasher.
• If the rack becomes hard to remove or replace, lightly wipe the oven
rack guides with cooking oil. Do not wipe cooking oil on the slides.
• If the rack becomes dicult to slide, the rack may need to be
lubricated using Graphite Lubrication.
• To order Graphite Lubrication, call our customer center at
1-800-SAMSUNG (726-7864) or visit our homepage (www.samsung.
com/us or www.samsung.com/ca) and reference DG81-01629A.
• If you want to buy directly, visit our on-line parts distributor at http://
www.samsungparts.com/Default.aspx.
60_ maintaining your appliance
Page 61
To lubricate the slides
3
4
4
5
5
1. Remove the rack from the oven. See removing
the gliding rack in the USING THE GLIDING
RACK section.
2. Fully extend the rack on a table or countertop.
Newspaper may be placed underneath the rack
for easy cleanup.
3. If there is debris in the slide tracks, wipe it away
using a paper towel.(Any graphite lubricant
wiped away must be replaced - See steps 4
through 7.
4. Shake the graphite lubricant before opening
it. Starting with the left (front and back) slide
mechanism of the rack, place four (4) small
drops of lubricant on the two (2) bottom tracks
of the slide close to the bearing carriers.
5. Repeat for the right (front and back) slide
mechanism of the rack.
6. Open and close the rack several times to
distribute the lubricant.
7. Replace the cap on the lubricant and shake it
again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4,
5 and 6.
8. Close the rack, turn rack right-side-up and place
in the oven. See installing the gliding rack in the
USING THE GLIDING RACK section.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
• Do not spray the gliding rack with
cooking spray or other lubricant sprays.
maintaining your appliance _61
Page 62
Oven racks
To keep racks shiny and looking like new,
remove racks from the oven and clean by
hand in hot, soapy water with a plastic or
soap-filled scouring pad.
Do not leave the oven racks in the
oven during a self-cleaning cycle.
CAUTION
The extreme heat in the self-cleaning
Oven
Racks
cycle will permanently discolor the
oven racks and make them dicult
to slide.
If racks become dicult to slide, rub
the side rails with wax paper or a cloth
containing a small amount of cooking oil. This will help the racks slide more easily
in the tracks.
Oven door
Do not allow moisture to enter the
door or contact the door gasket
WARNING
during cleaning. Moisture entering
the door assembly and or getting
on the door gasket will damage the
gasket.
The oven door has multiple surfaces that
require dierent cleaning techniques. The
gasket on the inside surface of the oven
door should never be cleaned or moved to
clean other surfaces. The gasket is made
of woven material which is essential for a
good heat seal.
Handclean
gray
areas.
Do not
move
or clean
gasket.
The inside door surface outside of the gasket should be cleaned by hand with
hot, soapy water and a soapy plastic scouring pad. Rinse and dry thoroughly
with a clean, soft cloth. Do not get the gasket wet or allow moisture to get inside
the door assembly.
The inside door surface inside of the gasket and the inside door glass are
cleaned during the oven’s self-cleaning cycle.
The outside door surface is stainless steel and should be cleaned using the
instructions on page 60.
The outside glass surface can be cleaned with glass cleaner or warm, soapy
water with a thorough rinse. Do not let moisture get inside of the door assembly.
62_ maintaining your appliance
Page 63
CARE AND CLEANING OF THE COOKTOP
Surface burner controls
1. Make sure all surface burner knobs are in the OFF
position.
2. Pull the control knobs straight o the surface burner
control valve stems.
Do not clean the control knobs in a dishwasher. They
are not dishwasher-safe.
CAUTION
3. Clean the control knobs in warm, soapy water. Rinse
and completely dry all surfaces (including back and
stem hole).
Do not use spray cleaners on the surface burner
control panel. Spray entering the valve holes could
WARNING
contact electrical components resulting in death,
personal injury, or product damage.
4. Clean stainless steel surfaces with stainless steel
cleaner on a damp, soft cloth.
See page 60.
5. Replace the control knobs in the OFF position by
pushing them straight onto the control valve stems.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
maintaining your appliance _63
Page 64
Surface burner grates and assemblies
1. Turn o all controls and make sure all parts have cooled.
2. Lift o and remove the burner
grates from the cooktop. Make
note of the burner sizes and
locations of all the surface burners.
3. Lift o burner caps from top of the
burner heads.
4. Lift the burner heads o the valve
manifolds and starter electrodes.
5. Clean all removable burner parts in warm, soapy water. Do not use steel-wool
pads or abrasive cleaners on any burner part.
6. Rinse thoroughly and completely dry all parts before they are reassembled.
Starter electrodes are not removable and should only be wiped clean when
the controls are in the OFF position.
7. Set all burner heads on top of
the manifold valves in the same
location you removed them from.
The hole on the side of the burner
heads goes over the electrodes.
The burner heads are correctly
installed when they are flat on the
top of the manifold valves.
8. Set all burner caps on top of the
burner heads.
These also need to be flat on top of the burner heads to ensure proper and
safe operation.
64_ maintaining your appliance
Page 65
The caps on Precise simmer burner (RR) and inside Double-ring Burner (RF)
can be interchangeably used.
Precise Simmer Burner (RR)
Flat surface
Concave line
9. Replace burner grates on top of the range
cooktop.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
10. Push in and turn each surface burner control knob to the
LITE position, let each burner light, and then set each control
knob back to a burner setting to make sure each burner
operates properly.
maintaining your appliance _65
Page 66
Cooktop surface
The cooktop surface is a porcelain-enamel surface. To prevent this surface from
becoming dull, wipe up and clean spills as they happen. Foods with a lot of acid
(tomatoes, sauerkraut, fruit juices, etc.) or foods with high sugar content can
cause dull spots if allowed to set.
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaners on porcelain-enamel
surfaces. Abrasive pads and cleaners will scratch and damage the surface.
WARNING
1. Make sure all surface burners are OFF.
2. When surfaces have cooled, remove the
burner grates.
Do not remove or lift the cooktop
during cleaning. Doing so could
WARNING
damage the gas lines leading to the
surface burner manifolds, causing poor
and/or dangerous operation.
3. Clean the cooktop surface with warm, soapy water and a soft, damp cloth. If
spill goes under a surface burner, remove the surface burner cap and head to
access and clean the spill.
4. Rinse with clean water and dry and polish with a soft, dry cloth.
5. Reassemble burner components (if removed) and replace the burner grates.
66_ maintaining your appliance
Page 67
CHANGING THE OVEN LIGHT
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will automatically come on when
the oven door is opened. It can also be turned on and o when the oven door is closed
by pressing the Oven Light pad on the oven control panel.
The oven light will not work during a self-cleaning cycle.
Disconnect electrical power to the range before replacing the oven light. This will
prevent any personal injury due to electric shock.
WARNING
1. Make sure the oven and the light bulb are cool.
2. Open the oven door.
If the oven racks are in the way, they can be repositioned or removed before you
change the oven light.
3.
Turn the glass light cover in the rear upper-right corner counterclockwise to remove it.
4. Turn the bulb counterclockwise to remove it from its socket.
5. Replace the bulb with a new 40-watt appliance bulb. Turn the bulb clockwise until it
is seated securely in the socket.
6. Replace the glass light cover by turning it clockwise until it is seated securely.
7. Close the oven door and reconnect the electrical power to the range.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
Oven light cover and bulb
maintaining your appliance _67
Page 68
REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOOR
• The oven door is very heavy. Do not lift it by the handle and be careful not to
WARNING
drop the door during removal. Improper handling could result in personal injury.
• Disconnect the electrical power to the range before removing the oven door.
This prevents the oven from accidentally being turned on while the door is
removed.
To remove the door
1. Completely open the oven door.
2. Unlock the two hinge locks. Pull each hinge
lock down towards the door frame to unlock it
so they look like the illustration to the right.
3. Close the door to the removal position, approximately 5 degrees from vertical.
4. Firmly grasp both sides of the oven door and lift the
door up and out until the hinge arms clear the slots in
the bottom of the oven door.
5. Carefully place the door in a safe location.
Hinge
lock
68_ maintaining your appliance
Page 69
To replace the door
1. Make sure hinge arms are
unlocked and in the removal
position.
2. Firmly grasp both sides of the door.
3. While supporting the oven door, insert both door
hinge arms into the slots in the bottom sides of
the door frame. When the door is held at about 5
degrees, the hinge arms will slide in and down.
4. Completely open the oven door. If the
door will not fully open, the hinge arms are
not correctly inserted into the slots in the
bottom of the door.
5. Lock both hinge locks. Push each lock up
against the front frame of the oven cavity.
6. Close the door.
7. Reconnect power to the range.
Hinge
lock
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
maintaining your appliance _69
Page 70
REMOVING AND REPLACING THE WARMING DRAWER
(MODEL NX58H5650W*)
To remove and clean the warming drawer
1. Pull out the drawer until it stops.
2. Locate the locking clips near the
back of each full-extension roller
guide rail. Using two hands, push
down on the left clip and lift up on
the right clip to release the clips.
Pull the drawer the rest of the way
out.
3. Clean the drawer in warm, soapy
water. Rinse and dry thoroughly.
To replace the warming drawer
1. Position the ends of the full-extension
roller guide rails in the side rails in the
drawer opening.
Left drawer locking
clip
Right drawer
locking clip
2. Push in the drawer to close it and snap the locking
clips into place.
70_ maintaining your appliance
Right roller guide rail
Page 71
REMOVING AND REPLACING THE STORAGE DRAWER
(MODEL NX58H5600S*, NX58J5600S*, NX58M5600S*)
To remove the storage drawer
1. Pull out the drawer and remove any stored content.
2. While supporting the drawer, pull it out until the
top of the drawer sides come out of the two nylon
drawer guides. Then, lift to remove the drawer.
3. Clean the drawer in warm, soapy water. Rinse and
dry thoroughly.
To replace the storage drawer
1. Place the top of both drawer sides in the openings on
the two nylon drawer guides and push in enough to
support the drawer.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
2. Replace any stored content and push in the drawer
while slightly lifting the front to close it.
maintaining your appliance _71
Page 72
SELF-CLEANING OVEN
The self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to
burn o left over grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash
that can be wiped away with a damp cloth.
Failure to follow these precautions could result in damage to the oven, fire, and/or
personal injury.
WARNING
• Do not leave small children unattended near the range during a self-cleaning
cycle. The outside surfaces of the range can get extremely hot.
• Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning oven. Relocate
birds to a well-ventilated room away from the range.
• Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing so
will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause
permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and
adhere to the interior oven surfaces.
• Do not force the oven door open during the self cleaning cycle. It will damage
the automatic door-locking system. The door automatically locks when the selfcleaning cycle is started and stays locked until the cycle is cancelled and the
oven temperature is below 350 °F.
• Be careful opening the oven door after a self-cleaning cycle. The oven will still
be VERY HOT and hot air and steam might escape when the door is opened
Before a self-cleaning cycle
Remove the racks. Leaving the
oven racks in the oven during a
self-cleaning cycle will discolor the
oven racks and make them dicult
to slide in and out of position.
• Make sure the door lock feature is
turned o and the oven is cool. If
they are not, the self-cleaning cycle
will not start.
• On model NX58H5650W*, make
sure the warming drawer is turned
o. Self-clean will not start when the drawer is on.
Do NOT use the surface burners while the oven is operating in the self clean
mode.
WARNING
• A blinking Lock icon indicates the oven door is in the
process of being locked.
• When the Lock icon is on, the oven door is locked.
• When Loc is shown in the display, it indicates the door
lock feature is on. Press and hold the OFF/CLEAR pad
for 3 seconds to unlock the oven controls.
72_ maintaining your appliance
Page 73
How to set the oven for self-cleaning
1. Make sure the oven door is completely closed.
2. Press the Self Clean pad on the oven control panel.
Press the pad once for a 2-hour cleaning cycle, twice
for a 3-hour cleaning cycle, or three times for a 4-hour
cleaning cycle.
Pressing the pad a fourth time will reselect the 2-hour
default time.
The display will show Clean, and the Start indicator
will blink under the selected cleaning cycle time.
3. Press the START/SET pad to start the cycle.
The display will show Clean and the selected cleaning
cycle time, and the Lock icon will blink until the door is
locked. Then the Lock icon will stay on until the cycle is
over and the oven temperature is below 350 °F (177 °C).
The oven temperature will rise and hold the preset
self-clean temperature for the duration of the selected
cleaning cycle. The display will count down the cleaning
cycle in minutes and hours.
When the time elapses, the oven will turn o and beep
6 times. End will show in the display and the Lock icon
will blink. When the oven temperature falls below 350 °F
(177 °C), the door unlocks and the Lock icon turns o.
hr
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
hr
hr
4. Press the OFF/CLEAR pad.
The display will go back to showing the time of day.
maintaining your appliance _73
Page 74
How to delay the start of self-cleaning
1. Make sure the oven door is completely closed.
2. Press the Self Clean pad on the oven control panel.
Press the pad once for a 2-hour cleaning cycle, twice
for a 3-hour cleaning cycle, or three times for a 4-hour
cleaning cycle.
The display will show Clean, and the Start indicator
will blink under the selected cleaning cycle time.
3. Press the Delay Start pad.
The display will show Delay and -- --.
4. Press the number pads to set the time you want the
oven to turn on, e.g., 4, 3, 0.
The Start indicator will blink under the selected delay
start time and Delay on the display.
5. Press the START/SET pad.
The display will show the Delay Start time and the Lock
icon. The oven door lock will engage automatically.
When the start time is reached, the oven will turn on
automatically and start the programmed cleaning cycle.
hr
hr
74_ maintaining your appliance
Page 75
How to cancel self-cleaning
You may find it necessary to stop or interrupt the self-cleaning cycle due to
excessive smoke or fire in the oven.
• Press the OFF/CLEAR pad.
The oven will turn o. The Lock icon will blink under
the current time of day on the display. When the oven
temperature falls below 350 °F (177 °C), the oven door
unlocks and the Lock icon turns o.
After self-cleaning
Be careful opening the oven door after a self-cleaning cycle. The oven is still
very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or steam could burn
CAUTION
you.
• The internal oven temperature must be below 350 °F for the automatic
door lock to disengage. The door lock must be disengaged before another
cooking function can be set.
• After the oven has cooled, wipe down the oven surfaces with a damp cloth to
remove any ash residue.
• Stubborn spots can be cleaned with a soap-filled steel-wool pad. Lime
deposits can be removed with a cloth soaked in vinegar. Rinse thoroughly
after cleaning.
• If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle. If the oven is still hot,
HOT will appear on the display until the oven is cool enough to start a new
cycle.
• Self-cleaning does not operate within 2 hours after running the self-cleaning
cycle.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
maintaining your appliance _75
Page 76
troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new gas range.
If you experience a problem, look first for a solution in the table below. If, after trying the
suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1800-726-7864).
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
You smell gas.There is a gas leak.
The range is not level.The appliance has been installed
The oven control beeps
and displays an error
code.
All burners do not light.The power cord is not plugged
The surface burner knob is not in
the ‘o’ position, yet the burner
itself is not ignited.
improperly.
The leveling leg(s) is (are)
damaged or uneven.
The kitchen cabinets are not
properly aligned and make the
range appear to be not level.
You have a function error code.
See the “Troubleshooting and
information codes” chart on
page 76.
into the electrical outlet.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
The gas supply is not properly
connected or turned on.
Clear the room, building, or area
of all occupants.
Immediately call your gas
supplier from a neighbor’s
phone. Do not call from your
phone. It is electrical and
could cause a spark that could
ignite the gas. Follow the gas
supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the fire department.
Make sure the floor is level,
strong, and stable. If the floor
sags or slopes, contact a
carpenter.
Check and level the range. (See
the Installation Instructions.)
Ensure that cabinets are square
and provide sucient room for
installation.
Press the OFF/CLEAR pad and
restart the oven. If the problem
persists, disconnect all power to
the range for at least 30 seconds
and then reconnect the power. If
this does not solve the problem,
call for service.
Make sure the electrical plug
is plugged into a live, properly
grounded outlet.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
See the Installation Instructions
that came with your range.
76_ troubleshooting
Page 77
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Surface burners do not
light.
Surface burner clicks
during operation.
The burners do not burn
evenly.
Very large or yellow
surface burner flames.
Surface burners light
but oven burners do not
light.
Display goes blank.
Very large or yellow
oven burner flames.
Food does not bake or
roast properly in the
oven.
The control knob is not set
properly.
The burner caps are not in place.
The burner base is misaligned.
The control knob has been left in
the LITE position.
Surface burner components and
caps are not assembled correctly
and level.
Surface burners are dirty.Clean surface burner
Wrong orifice is assembled.Contact your installer. Check the
The oven door lock is turned on.The display will show the Lock
Gas Pressure Regulator shut o
switch is in the ‘o position.
The electrical outlet Ground Fault
Interrupter (GFI or GFCI) has been
tripped and needs to be reset.
Your digital control has been
damaged.
The oven burner air adjustment
shutters need to be adjusted.
Gas supply is not properly
connected or turned on.
Wrong cooking mode is selected. See pages 28-29, 40, 46.
The oven racks have not been
positioned properly for the foods
being cooked.
Incorrect cookware or cookware
of improper size being used.
Oven thermostat needs adjustment.
There is aluminum foil on racks
and/or oven bottom.
Clock or timers not set correctly.See pages 31 and 32.
Push in the control knob and
turn it to the LITE position.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the burner
head. Align the burner base.
After the burner lights, turn the
control knob to a desired setting.
If the burner still clicks, contact a
service technician.
See page 64.
components. (See pages 64
and 65.)
burner orifice size and contact
your installer if you have the
wrong orifice. Check the LP gas
conversion.
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad
for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will turn
o.
Call a qualified service
technician.
Replace fuse or reset circuit
breaker.
Call for a qualified service
technician.
See the Installation Instructions
that came with your range.
See page 33.
See page 24.
See page 37.
Remove foil.
TROUBLESHOOTING
troubleshooting _77
Page 78
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Food does not broil
properly in the oven.
Oven temperature is too
hot or cold.
Oven burner will not
shut o.
Oven light (lamp) will not
turn on.
Oven smokes
excessively during
broiling.
Oven controls not set properly.See page 45.
Oven door was not closed
during broiling.
The rack has not been properly
positioned.
Oven thermostat needs
adjustment.
The oven door lock is turned on.The display will show the Lock
The Sabbath function has been
activated.
The oven door lock is turned on.The display will show the Lock
The Sabbath function has been
activated.
Loose or burned-out bulb.See page 67.
The switch operating the oven
light needs to be replaced.
Meat or food was not properly
prepared before broiling.
Improperly positioned top oven
rack.
Controls are not being set
properly.
Greasy buildup on oven
surfaces.
See page 30.
See broiling guide on page 46.
See page 37.
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad
for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will turn
o.
SAb and the time of day will
show in the display. All other
controls and signals will be
deactivated. To turn o the oven
only, press the OFF/CLEAR pad.
To cancel the Sabbath function
and reactivate the controls and
signals, press and hold the
SABBATH pad for 3 seconds.
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad
for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will turn
o.
SAb and the time of day will
show in the display. All other
controls and signals will be
deactivated. To cancel the
Sabbath function and reactivate
the light switch and other
controls, press and hold the
SABBATH pad for 3 seconds.
Call for a qualified service
technician.
Cut away excess fat and/or fatty
edges that may curl.
See broiling guide on page 46.
See page 45.
Regular cleaning is necessary
when broiling frequently.
78_ troubleshooting
Page 79
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Oven will not self-clean.The oven door lock is turned on.The display will show the Lock
The warming drawer is being
used.
The oven is too hot.Let the oven cool down and
The self-cleaning oven controls
are not properly set.
Crackling or popping
sound.
Excessive smoking
during a self-cleaning
cycle.
Oven door will not open
after a self-cleaning
cycle.
Oven not clean after a
self-cleaning cycle.
This is normal.This is the sound of the metal
This is the first time the oven has
been cleaned.
This is normal.The oven door will stay locked
A fine dust or ash is normal.This can be wiped clean with a
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad
for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will turn
o.
Self-clean will not operate when
the warming drawer is on.
reset the controls. The self-clean
cycle will not lock the oven door
if the oven temperature is too
hot. The door must lock before
the self-clean cycle can start.
Reset the self-cleaning oven
controls. (See pages 73 and
75.)
heating and cooling during any
cooking or cleaning function.
This is normal. The oven will
always smoke more the first time
it is cleaned.
Wipe up all excessive soiling
before starting the self-cleaning
cycle.
If smoke persists, press the OFF/
CLEAR pad. Open the windows
to clear the smoke from the
room. After the oven has cooled
and unlocked, wipe up excessive
soil and reset the oven for selfcleaning.
until the oven temperature drops
below 350 °F.
damp cloth.
Set the self-cleaning cycle for a
longer cleaning time. The cycle
was not long enough to burn o
the dirt buildup.
Extremely dirty ovens require
hand-cleaning of excessive
spillovers and food buildup
before starting a self-cleaning
cycle. Multiple self-cleaning
cycles may be necessary to
completely clean the oven.
TROUBLESHOOTING
troubleshooting _79
Page 80
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Steam or smoke coming
from under the control
panel.
Burning or oily odor
emitting from the vent.
Strong odor.This is temporary.The insulation around the inside
Oven racks are dicult
to slide.
Fan noise.This is normal.The convection fan runs until the
Convection fan is not
working.
Warming drawer
will not work (Model
NX58H5650W*).
Excessive condensation
in the warming drawer
(Model NX58H5650W*).
Warming drawer or
storage drawer does not
slide smoothly or drags.
This is normal.The oven vent is located there.
This is normal for a new oven
and will disappear within 1/2
hour of the first bake cycle.
The controls are not set properly. Reset the controls as described
The Self-Clean or Sabbath
function is being used.
The oven controls have been
locked.
There is a blown fuse or tripped
circuit breaker.
The temperature setting is too
high.
The foods being warmed are not
covered with a lid or aluminum foil.
You are trying to warm liquids.Liquid should not be warmed in
The drawer is not properly
aligned with the full-extension
roller guide rails or nylon drawer
guides.
The contents in the drawer are
too heavy.
More steam is visible when using
the convection functions or
when baking or roasting multiple
items at the same time.
To speed the process, set a selfcleaning cycle for a minimum of
3 hours. (See pages 73 and 74.)
of the oven emits an odor the
first few times the oven is used.
Apply a small amount of
vegetable oil to a paper towel
and wipe edges of the oven
racks with the paper towel.
Racks become dull and hard to
slide when they are left in the
oven during a self-clean cycle.
function is over or the door is
opened.
The fan starts automatically
when the oven meets the
preheat temperature.
on pages 57 and 58.
The warming drawer will not
operate during either of these
operations. Try again after the
function is completed or cancelled.
Unlock the controls and try
again.
Replace blown fuse or reset
tripped circuit breaker.
See page 58.
Cover foods with a lid or
aluminum foil.
the drawer. Remove liquids.
Remove and replace the drawer.
(See page 70.)
Reduce the weight and/or
redistribute the contents in the
drawer.
80_ troubleshooting
Page 81
TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODES
CODE SYMBOLMEANINGSOLUTION
Shorted Key.Press the OFF/CLEAR pad and restart the oven.
Check the Touch
PBA signals.
Oven sensor
opened problem.
Oven sensor
shorted problem.
Oven overheating.
Door locking error.
For any codes not listed above, or if the suggested solution does not fix the problem, call
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
If the problem persists, disconnect all power to the
range for at least 30 seconds and then reconnect
the power.
If this does not solve the problem, call for service.
See the instructions below this chart.
TROUBLESHOOTING
troubleshooting _81
Page 82
warranty
WARRANTY (U.S.A)
warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting
from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed,
operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below
for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no
charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home
service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an
authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized
service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the
sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the
product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products
are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household,
noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery,
installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed
in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other
damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or
other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG;
damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure
to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product;
and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop
caused by (i) use of cleaners other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not
covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this
limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
Page 83
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state
to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF
THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES,
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given
by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
REGISTRATION
Please register your product online at www.samsung.com/register.
QUESTIONS
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Page 84
WARRANTY (CANADA)
warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used
in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination
and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG-authorized service center, and
any unauthorized service will void this warranty. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service
during the one (1) year warranty period at no charge subject to availability within the contiguous Canada. In-home
service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to
the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and
from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new
or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house
fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to
the cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the
cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the
directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free
operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT,
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON,
FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE
ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Page 85
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province. User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If
necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English),
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
REGISTRATION
Please register your product online at www.samsung.com/register.
QUESTIONS
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support
(English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Page 86
memo
Page 87
memo
Page 88
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain
product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
Mayor funcionalidad. Mejor cocción. Fácil mantenimiento. Su nueva estufa de gas fue
diseñada para brindarle estas ventajas y aun más.
• Cuanto más grande mejor
Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, su nueva estufa tiene más espacio que
muchas otras marcas principales en los mercados estadounidense y canadiense. Esto
significa mayor comodidad para usted cuando cocine para festividades o cuando reciba
huéspedes.
• Una cubierta con 5 quemadores
Los quemadores de potencia, los quemadores a fuego lento, así como el quemador
ovalado central ofrecen un calor de cubierta flexible para una variedad de recipientes de
cocción.
El quemador ovalado central proporciona un calentamiento parejo en grandes áreas,
por lo tanto es ideal para la cocción con comal.
2_ características de su nueva estufa
Page 91
instrucciones de seguridad
importantes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones
de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben
seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
Existe un riesgo de muerte o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Existe un riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales cuando utilice su estufa de gas, siga estas
PRECAUCIÓN
instrucciones básicas de seguridad:
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegúrese de que la estufa esté conectada a un tomacorriente
con cable a tierra para evitar descargas eléctricas. Se recomienda
especialmente el uso de un tomacorriente equipado con un interruptor
de falla a tierra (GFI, por su sigla en inglés).
Comuníquese con el Centro de Servicio Técnico para obtener ayuda.
Consulte la página 84.
Nota
Estos iconos de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas.
Obsérvelos explícitamente.
No descarte este manual. Consérvelo en un lugar seguro para consultas futuras.
instrucciones de seguridad importantes _3
Page 92
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
– NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables
cerca de este u otros artefactos.
– QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
• NO intente encender ningún artefacto.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
• NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un
vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
– La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un
instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de
gas.
4_ instrucciones de seguridad importantes
Page 93
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de caída
• Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir.
• Instale el dispositivo anti inclinación en la estufa y/o
la estructura de acuerdo con las instrucciones de
instalación de este manual.
• Acople la estufa al dispositivo anti inclinación.
• Vuelva a acoplar el dispositivo anti inclinación en caso de
mover la estufa.
• No seguir las instrucciones puede provocar la muerte o
quemaduras graves a niños o adultos.
Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado.
(Consulte Instalación del dispositivo anti inclinación en las Instrucciones de instalación.)
Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar que la instalación se haya
realizado correctamente. El dispositivo anti inclinación debe conectarse y evitar que la estufa
se incline.
Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de que vuelva a conectarse el
dispositivo anti inclinación luego de volver a colocar la estufa en su lugar.
Siga las instrucciones de instalación que se encuentran en el Manual de instalación. No
seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, lesiones personales graves o daños a la
propiedad.
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
instrucciones de seguridad importantes _5
Page 94
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el
ADVERTENCIA
riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente:
Instalación y servicio técnico
Esta estufa debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo con las instrucciones de
instalación antes de utilizarse.
Se recomienda especialmente la instalación profesional.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se recomienda que dos personas muevan o instalen
este artefacto.
Todas las estufas pueden volcarse y causar lesiones graves. Instale el dispositivo anti
inclinación incluido con la estufa según las instrucciones del Manual de instalación.
Jamás intente reparar ni reemplazar este artefacto usted mismo a menos que este manual lo
recomiende específicamente. Este artefacto debe ser reparado únicamente por un técnico
de servicio calificado.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cortar éste si es necesario.
Destruya o quite adecuadamente los materiales de embalaje luego de desembalar el
artefacto.
Electricidad/mecánica
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
No toque los controles.
Las rejillas y los comales (si están incluidos) son pesados. Pueden ser peligrosos si se caen.
La parte interna de la parrilla dividida (si está incluida) podría caerse accidentalmente si no se
monta correctamente. Coloque la parrilla interna en la posición adecuada dentro de la parrilla
externa.
Siempre ubique las parrillas del horno al mismo nivel en cada lado de la cavidad. Las parrillas
desniveladas podrían provocar que los alimentos se deslicen hacia la parte inferior, lo que
presenta el riesgo de sufrir quemaduras.
6_ instrucciones de seguridad importantes
Page 95
Peligro para los niños
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
La parrilla interna de la Parrilla Dividida puede caerse si no está montada correctamente.
Coloque la parrilla Interna en el lugar adecuado dentro de la parrilla Externa. Siempre inserte
la parrilla o el conjunto de parrilla dividida (si está incluido) al mismo nivel del cada lado de la
cavidad del horno.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría
golpearlos o pillarles los dedos.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los niños pueden
jugar con ellos. No desechar las bolsas de plástico podría tener como resultado la asfixia.
Los niños no deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. No se
les debe permitir sentarse ni pararse sobre ninguna parte de la estufa.
No permita que los niños pequeños toquen la estufa.
Las rejillas y los comales (si están incluidos) son pesados y presentan un riesgo de lesión si
se caen sobre un pie. Enséñeles a los niños que no deben tocar ni jugar con las rejillas y los
comales.
Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la
estufa.
Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el
riesgo de que los niños los usen incorrectamente.
Antes de desechar la estufa, corte el cable de alimentación para evitar que se lo conecte a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados.
Fuego
No toque los quemadores del horno, los quemadores del cajón ni las superficies internas
del horno durante o inmediatamente después de cocinar. Las superficies de cocción, las
rejillas, los quemadores de la cubierta y las tapas, así como también las paredes del horno,
pueden estar calientes aún cuando su color sea oscuro. Las superficies internas del horno se
calientan lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque
los quemadores del horno, los quemadores del cajón ni las superficies internas del horno y
tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos
hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente como para que se enfríen.
No permita que los agarradores aislantes toquen un elemento calentador caliente. No utilice
una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante.
No use la estufa para calentar recipientes de alimentos cerrados o para secar elementos o
prendas de vestir mojadas.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con
frecuencia los orificios de ventilación para evitar la acumulación de grasa. Consulte la página
55. Puede producirse un ruido como de un ligero estallido durante la cocción en el horno.
Este sonido puede producirse durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la
llama del quemador del horno se extingue.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
instrucciones de seguridad importantes _7
Page 96
Nunca use su estufa para ningún otro fin que no sea cocinar. Hacerlo podría tener como
resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza este electrodoméstico.
NO DEBEN ALMACENARSE NI UTILIZARSE materiales combustibles, gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto. Consulte “QUÉ HACER SI HAY OLOR
A GAS” en las Advertencias sobre el gas.
No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras limpia la cubierta. Esta podría filtrase
en los sistemas eléctricos y de gas de la estufa creando un riesgo de descarga eléctrica
o elevados niveles de monóxido de carbono, debido a la corrosión de las válvulas o los
puertos del gas.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. El agua podría causar que la
grasa en llamas explote, se esparza el fuego, se cree un incendio más grande y se genere un
peligro para la salud. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y
extinga el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo
químico seco o de espuma para usos diversos.
Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los
derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden
arder en llamas.
No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. En lugar de ello, utilice un cepillo
para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay
una pérdida de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de
la pérdida.
No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se
trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si
la superficie está caliente.
No intente operar este artefacto si está dañado, si funciona mal o si tiene piezas rotas o
faltantes.
Jamás coloque plástico, papel u otros elementos que pudieran derretirse o quemarse cerca
de los orificios de ventilación del horno o cualquiera de los quemadores superiores.
No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
-
Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación
eléctrica. Consulte las páginas 82 y 83 para comunicarse con un técnico de servicio
calificado.
Puede producirse un ruido como de un ligero estallido durante la cocción en el horno.
8_ instrucciones de seguridad importantes
Page 97
Vapores
Sea precavido al abrir la puerta del horno. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de
retirar o colocar los alimentos en el horno caliente.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Poner un agarrador aislante mojado o
húmedo en contacto con superficies calientes podría producir quemaduras por vapor.
Advertencias sobre los quemadores superiores
– El distribuidor de los quemadores puede estar bloqueado con alimentos o polvo. Limpie
el distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a
ensamblarlo solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado,
podría impedir que los quemadores se enciendan.
– No vierta agua sobre la cubierta para limpiarla. Puede ingresar a la estufa y hacer que las
partes internas se oxiden.
– Solo encienda los quemadores de la cubierta que tengan las tapas en su lugar. Si las
tapas de los quemadores no está en su lugar, usted puede dañar los controles o causar
un incendio involuntario grande o peligroso.
– El calentamiento de bebidas puede provocar un retraso en el punto de ebullición.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, SIEMPRE deje reposar las bebidas
calentadas durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que
la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas
instrucciones de PRIMEROS AUXILIOS:
• Sumerja el área escaldada en agua fría durante al menos 10 minutos
• Cúbrala con un vendaje limpio y seco
• No se aplique cremas, aceites ni lociones.
– La "marca de encendido" en el distribuidor del quemador doble debe colocarse junto al
electrodo cuando se monta para evitar una llama anormal.
– Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya
encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
– Cuando coloca un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente.
Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
instrucciones de seguridad importantes _9
Page 98
ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS
Si no se siguen las instrucciones de este manual con exactitud, podrían producirse incendios
ADVERTENCIA
o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
Si hay olor a gas:
1. Cierre la válvula y no use la estufa.
2. NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
3. NO encienda ningún artefacto eléctrico o de gas.
4. NO toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe un cable de alimentación en un
tomacorriente.
5. NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
6. Libere el ambiente, el edificio o el área de todos los ocupantes.
7. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
8. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Lea las instrucciones con detenimiento en su totalidad.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual
y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado
por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association
(Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
No instale esta estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias
de servicio técnico o el proveedor de gas.
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas y cómo cortar el
suministro.
Utilice siempre conectores flexibles NUEVOS cuando instale un artefacto de gas. Jamás
vuelva a utilizar los conectores flexibles. El uso de conectores flexibles viejos puede causar
pérdidas de gas y lesiones personales.
No debe utilizar nunca este artefacto como calefactor para calentar el ambiente.
Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el
recalentamiento del horno.
Nunca deben bloquearse los orificios de ventilación del horno (aberturas de aire). Ellos dejan
entrar y salir el aire necesario para que el horno funcione adecuadamente con la combustión
correcta.
10_ instrucciones de seguridad importantes
Page 99
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts.
Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma
de "T".
No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
ADVERTENCIAS SOBRE LA
ADVERTENCIA
ELECTRICIDAD
Deben cumplirse las siguientes instrucciones y requisitos eléctricos para evitar la muerte,
lesiones personales por descargas eléctricas y daños a la propiedad causados por
incendios:
1. Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
2. NO retire la clavija de conexión a tierra.
3. NO utilice un adaptador.
4. NUNCA utilice un cable prolongador.
Utilice un circuito eléctrico dedicado de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con fusibles
para este artefacto. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. NO conecte más de
un electrodoméstico a este circuito.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable DEBE
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas, con conexión a tierra, que cumpla
todos los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de que el tomacorriente disponga
a conexión a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado.
Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que
un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra.
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además
de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70
(para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario del electrodoméstico brindar el servicio eléctrico
correcto para este equipo.
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o
tuberías de agua caliente.
NO modifique el enchufe que se provee con el artefacto.
NO coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
instrucciones de seguridad importantes _11
Page 100
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Conexión a tierra de la estufa con un cable de conexión:
Este artefacto debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente
eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que dispone de un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté
correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado
ADVERTENCIA
un riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro si la conexión a tierra del equipo está
correctamente realizada, consulte a un electricista calificado.
JAMÁS modifique el enchufe que se provee con el artefacto. Si no se adapta al
tomacorriente existente, un electricista calificado debe instalar uno adecuado.
ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de
acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados
o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del
horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR.
Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las
ADVERTENCIA
instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad. La
agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a
gas.
No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual
lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser
encomendadas a un técnico calificado.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Enchufe la estufa a un
tomacorriente de 120 voltios con conexión a tierra que solo se utilice para este equipo.
No retire la clavija de conexión a tierra (la tercera) del enchufe. Enchufe firmemente el
cable al tomacorriente de pared. Si no está seguro de que el tomacorriente disponga de
conexión a tierra, es su responsabilidad y obligación personal encomendar la instalación
de un tomacorriente de tres espigas con una conexión a tierra correcta de acuerdo con los
códigos locales y nacionales. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente
de pared flojo. No utilice un cable prolongador con este electrodoméstico. Además, no
utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra. Si no tiene
un tomacorriente adecuado o tiene alguna duda sobre el tomacorriente, consulte a un
electricista matriculado.
12_ instrucciones de seguridad importantes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.