Samsung NX58K7850SS User Manual

Page 1
Gas Range
User manual
NX58K7850S*
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 1 1/30/2018 12:53:30 PM
Page 2
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a re or explosion may result causing property damage, personal injury, or death.
DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT try to light any appliance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Installation and service must be performed by a qualied installer, service agency, or the gas supplier.
ANTITIP DEVICE
WARNING: To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the
range and be killed.
b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged
at rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure
the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or
adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause
the range to tip, resulting in burns or serious injuries. Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify
that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly.
2 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 2 1/30/2018 12:53:30 PM
Page 3
Regulatory Notice
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products available in the US/Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
English 3
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 3 1/30/2018 12:53:30 PM
Page 4
2. IC Notice
The term "IC" before the radio certication number only signies that Industry Canada technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products available in the US/Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antennae.
Increasing the distance between the unit and receiver.
Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV.
4 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 4 1/30/2018 12:53:31 PM
Page 5
Contents
Important safety information 6
Overview 13
Layout 13 What’s included 13 Dual Door™ 14 Control panel 15 Clock 16 Kitchen timer 16 Oven vent/Cooling vent 16
Gas range 17
Cookware 17 Wok grate 18 Griddle 18 Gas burners 19 Ignition 19
Gas oven 20
Single mode 20 Twin mode 20 Cooking mode 21 Broiling 24 Recipe guide 25 Temperature setting guides 25 Using the oven racks 26 Using the gliding rack 28 Cooking options 29 Slow cook, dehydrate, proong 34 Non-cooking functions 36 Smart Control - Controlling your oven remotely 38
Maintenance 39
Cleaning 39 Replacing the Oven Light 44 Oven Door: Remove and Re-Install 45 Storage drawer 46
Troubleshooting 46
Checkpoints 46 Information codes 51
Warranty 51
Open Source Announcement 53
Contents
English 5
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 5 1/30/2018 12:53:31 PM
Page 6
Important safety informationImportant safety information

Important safety information

Read all instructions before using this appliance
All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances, including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Commonwealth of Massachusetts
This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple exible gas lines must not be connected in series.
General safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking.
Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off.
Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information.
Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do not leave children unattended in an area where the range is in use. For children’s safety, we recommend utilizing the control/door lockout feature.
Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked.
6 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 6 1/30/2018 12:53:31 PM
Page 7
Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts.
Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only.
Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away from open ames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a pot holder.
Do not use the range to heat unopened food containers.
Do not strike the oven glass.
When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to
prevent children and animals from getting trapped.
Unplug or disconnect power before servicing.
Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be
cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C).
Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure.
Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and other ammable vapors and liquids.
Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range. We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of misuse by children.
Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven
cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Fire safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Do not store, place, or use ammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other ammable vapors or liquids near the range.
Do not wear loose tting or hanging garments while using the range.
To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Do not let pot holders or other ammable materials touch a heating element.
Do not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder.
Do not use water on a grease re. To put out a grease re, turn off the heat source and smother the re with a tight-tting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type re extinguisher.
If a grease re should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OFF/CLEAR pad. Keep the oven door closed until the re goes out. If necessary, use a multipurpose dry chemical or foam-type re extinguisher.
Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the containers to burst and result in injury.
NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not use the oven for storage. Paper and other ammable items stored in the oven can ignite.
Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not in use. Items stored in an oven can ignite.
Do not put any combustible material or items around the range.
Important safety information
English 7
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 7 1/30/2018 12:53:31 PM
Page 8
Important safety information
Important safety information
Gas safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
If you smell gas:
Close the valve and do not use the range.
Do not light a match, candle, or cigarette.
Do not turn on any gas or electric appliances.
Do not touch any electrical switches or plug a
power cord into an outlet.
Do not use any phone in your building.
Evacuate the room, building, or area of all
occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Checking for gas leaks
Leak testing of the appliance must be conducted according to the
manufacturer’s instructions. Do not use a ame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Plug the range into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter or an extension cord.
Do not use a damaged power plug, power
cord, or loose power outlet.
Do not modify the power plug, power cord, or power outlet in any way.
Do not put a fuse in a neutral or ground circuit.
Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC electrical circuit with a time-
delay fuse or circuit breaker for this range. Do not plug more than one appliance into this circuit.
Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must be rmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is properly grounded, have it checked by a licensed electrician.
The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualied electrician determine the proper path for this ground wire.
Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service for this range.
8 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 8 1/30/2018 12:53:32 PM
Page 9
Installation safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Have your range installed and properly grounded by a qualied installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualied gas range installers or service technicians.
Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualied technician.
Always use new exible connectors when installing a gas appliance. Do not use old exible connectors.
Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.
Remove all tape and packaging materials.
Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates
and griddles are heavy. Use caution when handling them.
Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area exposed to dripping water or outside weather conditions.
Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualied service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orices and 2 oven orices with the provided LP orice set, and reverse the GPR adapter. These adjustments must be made by a qualied service technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. The qualied agency performing this work assumes the gas conversion responsibility.
Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been design-certied by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to
the weather and/or water.
Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft.
Select a level, well-constructed oor that can support the range’s weight. Synthetic ooring, such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C) temperatures without shrinking, warping, or discoloring. Do not install the range directly over interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator is placed between the range and carpeting.
Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible.
If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper
blinds on that window.
For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not blocked, and that there is enough clearance at the top, back, sides, and underneath the range. The vents allow the necessary exhaust for the range to operate properly with correct combustion.
Important safety information
English 9
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 9 1/30/2018 12:53:33 PM
Page 10
Important safety information
Important safety information
Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range.
Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
Locate the range out of kitchen trafc paths and drafty locations to prevent poor air circulation.
If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds on that window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a re hazard.
Cooktop safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Make sure all burners are off when you are not using the range.
Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a re hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Before igniting the burners, make sure all burner caps are properly in place and all burners are level.
Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated.
When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the ame stays on.
Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment.
To ame food, you must have a ventilation hood. When you ame food, the
hood must be on.
Before removing or changing cookware, turn off the burners.
Remove food and cookware immediately after cooking.
Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is
off and completely cool.
After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re­assembling.
Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electrode when it is assembled.
To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well while cleaning.
Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is large enough to cover the burner grates. Adjust the burner ames so that the ames do not extend beyond the bottom of the cookware.
To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate.
Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners.
Stand away from the range while frying.
Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods
at high heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a combination of fats or oils when frying, mix them together before heating.
Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer beyond the smoking point.
Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.
10 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 10 1/30/2018 12:53:33 PM
Page 11
Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these rst aid instructions:
1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10
minutes.
2. Do not apply any creams, oils, or lotions.
3. Cover with a clean, dry cloth.
Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9" in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the ame on the burner sputter and burn inefciently.
Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite and burn you if they touch a surface burner.
Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite plastic items or cause a build up of dangerous pressure in closed plastic containers.
Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the cooktop. Damage or re could occur if the cooktop is hot.
Always make sure foods being fried are thawed and dry. Moisture of any kind can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you remove them to prevent any possibility of being burned.
Do not put any combustible material or items around the range.
Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off
the burners when you change a pan or pot.
To warm liquid such as sauces, stir it while warming.
Oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking only.
Make sure the inner portion of the split oven­rack is in the proper position within the outer rack.
Make sure the oven racks are placed on the same level on each side.
Do not damage, move, or clean the door gasket.
Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off.
Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil or similar material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a re hazard.
Stand away from the oven when opening the oven door.
Keep the oven free from grease buildup.
When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool.
Only use cookware that is recommended for use in gas ovens.
To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with
the oven door closed.
Do not broil meat too close to the burner ame. Trim excess fat from meat before cooking.
When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions.
NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air ow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a re hazard.
Important safety information
English 11
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 11 1/30/2018 12:53:33 PM
Page 12
Important safety information
Important safety information
Storage drawer safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only.
Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you.
To avoid steam burns, use caution when opening the drawer.
Do not use aluminium foil to line the drawer.
Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a
self-cleaning cycle.
Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer.
Self-cleaning oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. The range is extremely hot during a self-cleaning cycle. Do not touch any surfaces of the range during a self-cleaning cycle.
Keep children away from the oven during a self-cleaning cycle.
Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven.
Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a self­cleaning cycle.
When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven.
If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power
supply, and contact a qualied service technician.
12 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 12 1/30/2018 12:53:34 PM
Page 13

Overview

Layout

07
11
08
09
10
01 Display 02 Surface burner
knobs (5 pcs)
04 Oven vent 05 Removable oven
door
07 Oven lights *
(2 locations)
10 Bake oven burner 11 Broil oven burner
08 Convection fan/
Convection heater
01
04
03
02
05
06
03 Surface burners
06 Storage drawer
09 Oven rack system

What’s included

Surface burner grates (3) * Surface burners and caps
(5) *
Flat rack (2) * Gliding rack (1) * Griddle (1) *
Wok grate (1) *
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center at 1-800-726-7864 or visit our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Smart divider (1) *
Overview
NOTE
If you need a part marked with a "*", you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864).
English 13
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 13 1/30/2018 12:53:35 PM
Page 14
Overview

Dual Door™

This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efciency.
How to use the upper door
Overview
1. Hold the handle and the lever. Press the
lever to release the door latch, and then pull the handle.
2. This will open only the upper door as shown.
How to use the full door
1. Hold the lever-less area of the handle,
and then pull.
2. This will open the whole door as shown.
CAUTION
When opening the whole door, make sure to grasp the handle by the lever-less portion. If you press the lever halfway through opening the whole door, the upper door may open, causing physical injury.
NOTE
Do not put heavy objects on, or apply excessive force, to the upper door.
Do not let children play with or on the upper door.
Do not use the Gliding Rack when using the upper door.
Always use the full door when using the Gliding Rack.
14 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 14 1/30/2018 12:53:37 PM
Page 15

Control panel

08
07 02 03 04 01 05 06 08 07
12 09 13 10 14 11 24 1615 17 20 18 21 19 22 23
01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations.
: When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the
display.
: When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
Bake: Activate convection baking for the Upper Oven in Twin mode or the
02
entire oven in Single mode.
Roast: Activate convection roasting.
03 04 Broil: Broil food using the upper oven burner only. 05 Bake: Activate convection baking for the Lower Oven in Twin mode or the
entire oven in Single mode.
06 Bake: Bake food using the lower oven burner. 07 START/SET: Start a function or set the time.
(3sec): Press and hold for 3 seconds to lock the control panel and the door to prevent accidents.
08 OFF/CLEAR: Cancel the current operation but not the timer. 09 Timer1 On/Off: Activate or deactivate the timer. (Single/Upper in Twin mode) 10 Cooking Time: Set the cooking time. (Single/Upper in Twin mode) 11 Delay Start: Set the oven to start at a certain time. (Single/Upper in Twin
mode)
12 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light. (Upper) 13 Keep Warm: Keep cooked food warm at lower temperatures. 14 Self Clean: Burn off food residues in the oven using very high temperatures. 15 Numbers: Use to set the times, temperature, or presets. 16 Clock: Set the clock time. 17 Timer2 On/Off: Activate or deactivate the timer. (Single/Lower in Twin mode) 18 Cooking Time: Set the cooking time. (Single/Lower in Twin mode) 19 Delay Start: Set the oven to start at a certain time. (Single/Lower in Twin
mode)
20 Slow Cook: Activates Slow Cook which cooks food slowly at lower
temperatures.
21 Dehydrate: Activates the Dehydrate function. 22 Bread Proof: Activates the Bread proof function. 23 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light. (Lower) 24 Smart Control: Activates the Easy-connection.
: When you use the Easy connection, this icon appears in the display.
: When the oven is connected to Wi, this icon appears in the display.
Overview
English 15
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 15 1/30/2018 12:53:37 PM
Page 16
Overview
01
02
03
01
03
02
02
01
03

Clock

You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour.
To set the clock time
1. Press the Clock pad.
2. Enter the current time using the
number pad.
3. Press the START/SET pad to conrm the
Overview
settings.
To change the time format(12hr/24hr)
1. Press and hold the Broil and 4 pads for
3 sec.
2. Press the 0 Pad to toggle between the 12-hour and 24-hour display setting

Kitchen timer

The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.
1. Press the Timer On/Off pad.
Once Twice
Hours/Minutes Turn off or Cancel
the timer
2. Press the number pads to enter the amount of time you want in minutes or hours and minutes.
3. Press the Timer On/Off pad to start the timer.
3. Press the START/SET pad to change the clock display mode.
NOTE
You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the Sabbath option is enabled.

Oven vent/Cooling vent

The oven vent is located under the oven Control panel. Proper air circulation prevents oven burner combustion problems and ensures good performance.
Do not block the vent or the area around the vent.
Use caution when placing items near the vent. Hot steam can cause them to overheat or melt.
16 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 16 1/30/2018 12:53:38 PM
Page 17

Gas range

STEP 1
Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc).
STEP 2
Place the container on a surface burner.
STEP 3
Ignite the surface burner.

Cookware

Requirements
Flat bottom and straight sides.
Tight-tting lid.
Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan.
Material characteristics
Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting.
Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining.
Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specied for range top
cooking or oven use.
Size limitations
CAUTION
Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this small­sized cookware.
* : 6 inches or less
Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of ammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently.
When using glass cookware, make sure it is designed for range top cooking.
Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite
plastic items or cause a building up of dangerous pressure in closed plastic containers.
Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while cooking.
Gas range
English 17
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 17 1/30/2018 12:53:39 PM
Page 18
Gas range

Wok grate

Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok grate supports 12" to 14" woks.
1. Turn off all burners, and wait until the grates completely cool down.
2. Place the wok grate on either side grate.
3. Put a wok on the wok grate. Make sure the wok settles on the wok grate.
4. Turn on the burner, and adjust the ame level as appropriate.
Gas range
CAUTION
Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate completely cool down.
When you use the wok with the cooktop or oven, the wok grate on the cooktop may become very hot. Use oven gloves when placing or removing the wok grate.
Do not use cookware with a at bottom or with a diameter less than the wok ring diameter. The cookware may tip over.
Do not use an oversized wok. The burner ames may spread out, causing damage nearby.
Do not use the wok grate and the griddle at the same time.
This cooktop is not designed to ame foods or cook with a wok ring attachment. If foods are amed, they should only be amed under a ventilation hood that is on.

Griddle

The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially when cooking meats, pancakes, or other foods requiring a large cooking area.
The griddle can be used only with the center burner on the center grate. Use caution when putting the griddle on the center grate.
In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below.
Type of Food
Pancakes 5 min. 5 (MED-HI) 4 (MED)
Hamburgers 5 min. 7 (HI) 5 (MED-HI)
Fried Eggs 5 min. 7 (HI) 5 (MED-LO)
Bacon - - 4 (MED)
Breakfast Sausages 5 min. 7 (HI) 5 (MED)
Grilled Cheese Sandwich 4 min. 7 (HI) 6 (MED-HI)
CAUTION
Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself cool down.
If you leave the griddle on the cooktop, it may become very hot when you use the cooktop or oven. Use oven gloves when placing or removing the griddle.
Do not overheat the griddle. This can damage the coating of the griddle.
Do not use metal utensils that can damage the griddle surface.
Do not use the griddle for other purposes such as a cutting board or storage.
Do not cook excessively greasy foods. The grease may spill over.
Preheating
Time
Preheat Setting Cook Setting
18 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 18 1/30/2018 12:53:41 PM
Page 19
NOTE
C
LR
LF RF
RR
1
2
You may need to adjust heat settings for the griddle over time.
The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use.
Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it
as soon as possible.

Gas burners

Each burner has a corresponding knob that lets you to set the ame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a LITE setting. Turning a knob to LITE ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specic cooking purposes. See the table below.
Position Purpose Food type Characteristics
Right Front (RF) 18000 BTU
Right Rear (RR) 5000 BTU
Center (C) 9500 BTU
Left Front (LF) 15000 BTU
Left Rear (LR) 9500 BTU
* Tomato sauce needs to be stirred while it is simmering.
Power heating Boiling food Maximum output
Low simmering Chocolate,
casseroles, sauces
Grilling/Griddling Pancakes,
hamburgers, fried eggs, hot sandwiches
Quick heating General General-purpose
General heating/ Low simmering
General food, casseroles, tomato sauce*
Delicate food that requires low heat for a long time
General-purpose cooking
cooking
General-purpose cooking

Ignition

Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner:
1. Push in the control knob, and then turn it to the LITE position. You will hear a "clicking" sound indicating the electronic ignition system is working properly.
2. After the surface burner lights, turn the control knob to shift it out of the LITE position and turn off the electronic ignition system.
3. Turn the control knob to adjust the ame level.
Gas range
Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this.
1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the LITE position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner.
3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the ame level.
Flame level
The ames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
Flames larger than the cookware bottom may result in a re or physical injury.
When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch
the ame to make sure it stays on.
After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has ignited. Adjust the level of the ame by turning the burner knob.
Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
Always turn the burners off before you go to sleep or go out.
If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualied service
technician. NEVER use an open ame to locate a leak.
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 19 1/30/2018 12:53:42 PM
English 19
Page 20
Gas ovenGas oven

Gas oven

Single mode

STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Select a cooking mode, and then start preheating.
STEP 3
Place the container on a rack.
STEP 4
Close the door and start cooking.

Twin mode

STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Insert the Smart Divider into 4th rack position.
STEP 3
Push the Smart Divider in until the range beeps.
CAUTION
When the Smart Divider is properly inserted, the "-" icon appears.
NOTE
The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete.
20 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 20 1/30/2018 12:53:43 PM
Page 21
STEP 4
Select a cooking mode, and then start preheating.
STEP 5
Arrange food containers on the racks.
CAUTION
Range displays "-dc-"
Check the Smart Divider to see if it is installed correctly.
Do not insert/remove the Smart Divider during cooking.
STEP 6
Close the door and start cooking.
NOTE
To use Twin Mode operation, insert the Smart Divider.
The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking
is complete.
When you are not using the Smart Divider, store it at room temperature.
Handle the Smart Divider with both hands.
Use oven gloves when inserting or removing the Smart Divider.
Do not put food containers directly on the Smart Divider for cooking purposes.
Please note that the time for the upper and lower ovens to preheat is
different.

Cooking mode

Make sure to close the oven door before you start cooking.
If you leave the door open for 20-30 seconds while the oven is in convection baking/roasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door.
English 21
Gas oven
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 21 1/30/2018 12:53:43 PM
Page 22
Gas oven
Gas oven
Baking and roasting (Single mode)
03
04
01
01
02
03
04
1. Press the Bake, Roast, or Bake pad.
2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F.
3. Press the START/SET pad.
The oven preheats until it reaches the temperature you set.
When preheating is complete, place the food in the oven, and then close
the door.
4. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad, and then take out the food
NOTE
To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above.
Baking and Roasting (Twin mode upper)
04
05
02
03
1. Insert the Smart Divider into the cavity.
2. Press the Bake or Roast pad on the left side of the Control Panel.
3. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET pad.
The oven preheats until it reaches the temperature you set.
When preheating is complete, place the food in the upper cavity of the
oven, and then close the door.
5. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
22 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 22 1/30/2018 12:53:44 PM
Page 23
Baking and Roasting (Twin mode lower)
04
02
03
05
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the Bake or Bake pad on the right side of the Control Panel.
3. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET pad.
The oven preheats until it reaches the temperature you set.
When preheating is complete, place the food in the lower cavity of the
oven, and then close the door.
5. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NOTE
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. See "Temperature setting guides" on page 25 for details.
Convection cooking
The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat.
NOTE
When using convection cooking, always pre-heat the oven for the best results.
Convection baking
Ideal for foods being cooked using multiple racks.
Good for large quantities of food.
Provides the best performance for cookies, biscuits,
brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food cake, and bread.
Cookies bake best when cooked on at cookie sheets.
When convection baking using a single rack, place the rack
in rack position 3 or 4. (In Twin mode, position A or 1)
When convection baking using two racks, place the racks in positions 3 and 5 (Cakes, Cookies). When convection baking using three racks, place the racks in positons 2, 4, and 6.
The oven automatically adjusts the temperature for convection baking.
Convection roasting
Good for larger, tender cuts of meat, uncovered.
For best performance, place a broiler pan and grid under
the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters.
Heated air circulates over, under, and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie.
CAUTION
Precautions for using only the upper oven:
You must preheat the oven. If you do not, the food may be overcooked or burnt on the surface and undercooked inside.
To change the temperature during cooking, rst remove the food and change the temperature. Then, put the food back inside the oven. Otherwise, the food may be burnt by the broil burner while the upper oven is preheating.
Do not bake food over 2 inches (50 mm) in height.
The cooking time may be longer than with single-oven cooking.
Gas oven
English 23
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 23 1/30/2018 12:53:45 PM
Page 24
Gas oven
Gas oven

Broiling

Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or sh must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
Broiling (Single mode)
03
07
1. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
2. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
3. Press the START/SET pad to start the broiler.
4. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side.
7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
02
Broiling (Twin mode)
04
08
1. Insert the Smart Divider into the cavity.
2. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
3. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
4. Press the START/SET pad to start the broiler.
5. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
6. Place the pan on the desired rack in the upper cavity, and then close the oven
door.
7. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and start cooking the other side.
8. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NOTE
Use the low temperature setting for poultry or thick cuts of meat to prevent overbroiling.
In general, to prevent overbroiling, press the Broil pad to switch from High to Low.
Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air escaping from the oven will be very hot.
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. See "Temperature setting guides" on page 25 for details.
03
24 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 24 1/30/2018 12:53:45 PM
Page 25

Recipe guide

Temperature setting guides

Broiling guide For detailed instructions, see page 24.
NOTE
This is for reference only.
Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness
preference will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Food Doneness Size
Hamburgers
Beef steak
Chicken
pieces
Chicken
breasts
Pork chops Well done 1 lb. ½" HI 5 A
Lamb chops
Fish llets Well done - ¼-½" HI 5 A
Medium 9 patties 1" HI 6 B
Medium 9 patties ¾" HI 6 B 5:00 4:00
Medium - 1" HI 6 B
Medium - 1½" HI 6 B
Well done 2-2½ lbs. ¾"-1" HI 5 A
Well done 2-3 pcs - HI 5 A
Medium 10 oz. 1" HI 4 A
Well done 1 lb. 1½" HI 4 A
Thick-
ness
Broil
setting
Rack position Cooking time
Single Upper
1st
side
5:00-
5:30
7:00-
6:00
9:00-
10:00
15:00-
17:00
15:00-
18:00
9:00-
11:00
8:00-
12:00
10:00-
15:00
5:00-
6:00
CAUTION
Make sure to close the door after turning over the food.
2nd side
4:00-
4:30
6:00-
5:00
6:00-
7:00
13:00-
15:00
12:00-
15:00
6:00-
9:00
5:00-
8:00
7:00-
11:00
3:00-
4:00
Twin Mode Temperature setting ranges
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven. See the tables below and on the next page for details.
Upper Oven
Mode Set Temp.
Broil
Available Functions and Temp.
Hi 350 ˚F 480 ˚F Lo 300 ˚F 450 ˚F
Lower Oven
Bake,
Bake
Min Max
480 ˚F 400 ˚F 480 ˚F
Bake Roast
450 ˚F 350 ˚F 480 ˚F 300 ˚F 250 ˚F 375 ˚F 250 ˚F 225 ˚F 300 ˚F 175 ˚F 175 ˚F 200 ˚F
(O - Available, X - Not Avilable)
Lower Oven
Mode Set Temp.
Available Functions and Temp.
Broil
Upper Oven
Bake & Roast
Lo Hi Min Max
480 ˚F X O 400 ˚F 480 ˚F
450 ˚F O O 350 ˚F 480 ˚F
Bake
Bake
350 ˚F O O 275 ˚F 450 ˚F
325 ˚F O X 275 ˚F 400 ˚F
250 ˚F X X 225 ˚F 300 ˚F
175 ˚F X X 175 ˚F 200 ˚F
Gas oven
English 25
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 25 1/30/2018 12:53:46 PM
Page 26
Gas oven
07
06
05
04
03
02
01
Gas oven
Temperature Limitations by Mode
Feature
Bake
Single Mode Twin Mode
Min Max Min Max
175 ˚F (80 ˚C)
550 ˚F
(285 ˚C)
175 ˚F (80 ˚C)
(250 ˚C)
Broil LO HI LO HI
Bake
Roast
175 ˚F (80 ˚C)
175 ˚F (80 ˚C)
550 ˚F
(285 ˚C)
550 ˚F
(285 ˚C)
175 ˚F (80 ˚C)
175 ˚F (80 ˚C)
(250 ˚C)
(250 ˚C)
Self-Clean 2 hours 5 hours -
Keep Warm - 3 hours -
Bake or Roast, use Auto Conversion to set the minimum temperature to
For 200 °F (95 °C) if necessary. See "Auto Conversion" on page 36 for details.
480 ˚F
480 ˚F
480 ˚F

Using the oven racks

Single Mode - One Oven Cavity
Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents racks from loosening during the oven’s operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the racks out.
Type of food Rack position
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small cuts of poultry, sh
Bundt cakes, Pound cakes, Frozen pies, casseroles
Fresh Pizza, Angel food cakes, Small roasts
Turkey, Large roasts, Hams
CAUTION
Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking.
Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and damage the oven.
Arrange the oven racks only when the oven is cool.
When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make
sure the rack is situated stably on the embossed stop.
When you use the gliding rack and a at rack, always place the gliding rack below the at rack.
6-4
4 or 3
2
1
NOTE
26 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 26 1/30/2018 12:53:46 PM
This table is for reference only.
Page 27
5
3
5
3
Twin Mode - Two Oven Cavities
B
C
A
04
03
02
01
In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each has 3 rack positions.
Type of food
Rack position
Upper Lower
Frozen Pies - 1
Angle Food Cakes - 1
Bundt or pound cakes
- 1
Mufns, Brownies,
The upper oven has 3 rack positions (A, B, C)
The lower oven has 3 racks positions (1, 2, 3)
Cookies, Cup cakes, Layer cakes, Pies,
A 1
Biscuits
Casseroles - 1
Small roasts, Hams A 1
Small chickens, Turkey pieces,
- 1
Meduim roasts
CAUTION
Precautions for using only the upper oven:
You must preheat the oven. If not, the food may be overcooked or burnt on the surface and undercooked inside.
To change the temperature during cooking, rst remove the food and change the temperature. Then, put the food back inside the oven. Otherwise, the food may be burnt by the broil burner while the oven is preheating.
In Convection baking mode, do not bake food over 2 inches (50 mm) in height.
The cooking time may be longer than with single-oven cooking.
NOTE
This table is for reference only.
When using the upper oven mode, always pre-heat before cooking items such
as pizza.
We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position in Single mode or the 2nd rack position of the lower oven in Twin mode for crispy bottoms.
Multi-rack Baking
When baking cakes or cookies on two racks in Single mode, place the racks in positions 3 and 5 for the best performance.
When using 4 pans on two racks, place two pans in the rear of the upper rack, and the other two in the front of the
Cake pan positions
lower rack.
When baking multiple items on one rack, maintain a 1" to 1.5" (2.5 cm to 3.8 cm) space between items.
When baking cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and
5.
Cookie sheet positions
Gas oven
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 27 1/30/2018 12:53:47 PM
English 27
Page 28
Gas oven
5
3
Gas oven
Inserting and removing an oven rack
Rack and Pan Placement
Single Oven Rack
Multiple Oven Rack
To insert an oven rack
1. Place the rear end of the rack on a rack guide.
2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack.
To remove an oven rack
1. Pull out the rack until it stops.
2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.
Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. If baking on two racks in Single mode, place the oven racks in positions 3 and 5 for the best results. When baking in Single mode on a single oven rack, place the rack in position 3 or 4.
When you use the Gliding Rack, place the Gliding Rack below the at rack.

Using the gliding rack

The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls.
Installing the Gliding rack
With the Gliding Rack in the "Closed" position and the oven off, carefully insert the Gliding Rack between the guides untill the rack reaches the back.
When using the Gliding Rack in the oven, be sure to pull on the handle of the rack only to slide the gliding portion of the rack in and out. If you grasp the frame while using the rack, you will pull the entire Gliding Rack out towards you.
NOTE
You can install the Gliding Rack in any rack position except the highest (level 7) and lowest (level 1) rack positions in the oven.
Removing the Gliding rack
With the Gliding Rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both towards you to remove.
28 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 28 1/30/2018 12:53:48 PM
Page 29
CAUTION
Do not install the Gliding Rack directly above a at rack.
You will not be able to install it properly and the rack could fall.
Remove the Gliding rack before starting a Self-cleaning cycle.

Cooking options

CAUTION
Food that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed.
NOTE
When using the Gliding rack, do not use the upper door.
Always use the full door when using the Gliding rack.
Timed Cook (Single mode)
Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it nishes. Mode: Bake /
05 05
Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate
01
03
02
04
01
03
1. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake on the left or right side of the panel.
2. If necessary, change the temperature using the number pad.
3. Press the Cooking Time pad on the left or right side of the panel.
4. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad.
5. Press the START/SET pad on the right or left side of the panel. The oven will automatically light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you set.
6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
NOTE
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time pad and enter a different time. Then, press the START/SET pad.
Gas oven
English 29
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 29 1/30/2018 12:53:50 PM
Page 30
Gas oven
Gas oven
Timed Cook (Upper oven mode)
02
06
04
05
1. Insert the Smart Divider into the cavity.
2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as
Bake on
the left side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time pad on the left side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad.
6. Press the START/SET pad on the left side of the panel. The oven will automatically light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you set.
7. When preheating is complete, put the container with the food on a rack in the upper oven, and then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
8. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
Timed Cook (Lower oven mode)
02
06
05
04
1. Insert the Smart Divider into the cavity.
2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake on
the right side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time pad on the right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad.
6. Press the START/SET pad on the right side of the panel. The oven will automatically light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you set.
7. When preheating is complete, put the container with the food on a rack in the lower oven, and then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
8. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
30 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 30 1/30/2018 12:53:50 PM
Page 31
Delay Start (Single mode)
The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. Mode: Bake /
08
Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate / Self-clean
02
06
04
03 05 07
04
02
08
06
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as
Bake on
the left or right side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time pad on the left or right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad.
6. Press the Delay Start pad on the left or right side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET pad on the left or right side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
NOTE
To change the starting time, press the Delay Start pad, and enter a new starting time. Then, press the START/SET pad.
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time pad and enter a different time. Then, press the START/SET pad.
Delay Start (Upper mode)
08
02
06
04
03 05 07
1. Insert the Smart Divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the upper oven, and then close the door.
2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake on the left side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time pad on the left side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad.
6. Press the Delay Start pad on the left side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET pad on the left side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
Gas oven
English 31
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 31 1/30/2018 12:53:51 PM
Page 32
Gas oven
Gas oven
Delay Start (Lower mode)
08
02
04
03 05 07
06
1. Insert the Smart Divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the lower oven, and then close the door.
2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake on the right side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time pad on the right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad.
6. Press the Delay Start pad on the right side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET pad on the right side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
Keep Warm (Single mode only)
Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
03
02
03
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the Keep Warm pad.
3. Press the START/SET pad on the left or right side of the panel. The oven heats
up to 170 °F (77 °C).
NOTE
You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR pad.
To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm
pad in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower the temperature to the warming default, and keep that temperature until warming nishes or is canceled.
Use this function only in Single mode. Your oven cannot maintain the low temperature this function requires during Twin mode cooking.
32 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 32 1/30/2018 12:53:52 PM
Page 33
The Sabbath Option (Single mode only)
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org
To enable the Sabbath option
02
01
03
With the Sabbath option
The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option.
The display doesn’t change and no beep sounds when you change the temperature.
Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature.
If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option is turned off.
If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath feature.
Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.
04
1. Press the Bake pad.
2. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is
350 °F.
3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven temperature reaches 175 °F.
4. Press the Bake and Number 1 pads simultaneously for 3 seconds to display "SAb". Once "SAb" appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes.
NOTE
You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change.
You can turn off the oven at any time by pressing OFF/CLEAR. However, this doesn’t deactivate the Sabbath option.
To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and the Number 1 simultaneously for 3 seconds.
You can set the cooking time before activating the Sabbath option.
After a power failure, the oven will not resume operation automatically. "SAb"
will appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn the oven back on until after the Sabbath/Holidays.
After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and holding Bake and the Number 1 simultaneously for at least 3 seconds.
Gas oven
English 33
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 33 1/30/2018 12:53:52 PM
Page 34
Gas oven
Gas oven
CAUTION
Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number pads, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Slow cook, dehydrate, proong
Slow cook (Single mode only)
The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures. The extended cooking times allow better distribution of avors in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork, and poultry. Slow cooking meats may result on the exterior of meats becoming dark but nor burnt. This is normal.
02
01
1. Press Slow Cook once for HI or twice for LO.
2. Press START/SET.
NOTE
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results. Preheating the oven is not necessary.
34 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 34 1/30/2018 12:53:52 PM
Page 35
Dehydrate (Single mode only)
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
03
01
02
1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 ˚F.
2. Enter the temperature you want on number pad. (100 ˚F-175 ˚F)
3. Press START/SET.
Recommended Dehydration Temperatures
Category Rack position Temperature (˚F)
Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-175
NOTE
Drying time depends on the amount of moisture inside of the food, the size of the food, and the humidity in the air.
Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof (Single mode only)
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment. If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 ˚F, Hot will appear in the display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.
02
03
01
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Bread Proof function.
NOTE
Use rack position 3 for bread proong.
Gas oven
English 35
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 35 1/30/2018 12:53:53 PM
Page 36
Gas oven
03
04
01
02
03
01
02
03
04
02
Gas oven

Non-cooking functions

Temperature adjust
The oven temperature has been calibrated at the factory. When rst using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C).
1. Press the Broil pad and 1 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press the Broil pad to select a higher(+) or lower(-) temperature.
3. Enter an adjusting temperature value (0-35) using the number pad.
4. Press the START/SET pad to save the changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling or the self-cleaning temperature, and is retained in memory after a power failure.
Temp. Unit (°F / °C)
Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The default is Fahrenheit.
1. Press the Broil pad and 2 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Fahrenheit or Centigrade.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Auto Conversion
Auto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection baking temperatures. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press START/SET, the oven displays the converted temperature of 325 °F.
1. Press the Broil pad and 3 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On. (Default setting is *OFF.)
3. Press the START/SET pad to save the changes.
36 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 36 1/30/2018 12:53:54 PM
Page 37
Energy saving
03
01
02
03
01
02
03
01
02
This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours after broiling starts.
1. Press the Broil pad and 5 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Oven light
Turns the oven light on and off.
Press the Oven Light pad to turn the oven light on and off.
Sound
Mute/unmute the range.
1. Press the Broil pad and 6 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select unmute or mute.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Demo mode
This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating element does not operate.
1. Press the Broil pad and 7 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Oven lock
Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping.
Gas oven
Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock or unlock both the control panel and the door. When the range lock is on, the range panel does not operate and the range door is locked and cannot be opened.
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 37 1/30/2018 12:53:55 PM
English 37
Page 38
Gas oven
03
01
02
Gas oven

Smart Control - Controlling your oven remotely

How to connect the oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your range.
3. Once the process is complete, the connected
displays and the app conrms you are connected.
4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction in the app to reconnect.
To control the oven remotely
1. Press Smart Control.
appears in the display. The oven can now be controlled
remotely using a connected remote device.
2. Select the oven icon in the SmartThings app to open the Oven Control app. When the app is connected to the oven, you can perform the following functions through the application:
Oven remote control using the SmartThings app
Oven/ Cooktop
Monitoring
Oven Remote Control Set or adjust oven settings remotely.
My Cooking
Error Check Automatically recognize errors.
Check the status of the oven
Monitor the on/off status of each cooktop burner.
Turn the oven off remotely.
Once cooking starts, change the set cooking time or
temperature remotely.
icon located on your range
WI-FI On/Off
If you activate the WI-FI Off mode, any mobile devices cannot connect to the range.
1. Press the Broil pad and 9 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
NOTES
Opening the oven door or pressing Smart Control will delete
from the
display and prevent most of the remote functions from operating.
When oven cooking is nished or cancelled,
is removed from the display.
For safety reasons, you cannot turn on the gas oven remotely.
For safety reasons, you must specify the cooking time to enable remote
control.
The oven continues operating even if the Wi-Fi connection is lost.
Smart Control will not work properly if the Wi-Fi connection is unstable.
See the SmartThings app manual for detailed information.
If
is not shown in the display, you are still able to monitor the oven and
cooktop status and turn the oven off.
38 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 38 1/30/2018 12:53:56 PM
Page 39

Maintenance

Cleaning

Control panel
First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping.
1. Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock both the control panel and the door.
2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel.
3. When done, press and hold the START/SET pad again for 3 seconds.
WARNING
Make sure the control panel turns off and all surfaces of the range are cool before cleaning. Otherwise, you can get burned.
If the range has been moved away from the wall, make sure the anti-tip device is reinstalled properly when the range has been put into place again. Otherwise, the range may tip over, causing physical injuries.
Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or damage the surface.
Stainless steel surface
1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable.
4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm, soapy water. Then, scour impurities off of the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This will help the racks glide more easily on their tracks.
Gliding rack
1. Remove the gliding rack from the oven.
2. Fully extend the gliding rack on a table.
It is a good idea to put newspaper beneath the rack for easier cleanup.
3. If the sliding tracks are soiled, remove dirt and grime using a paper towel. Reapply the graphite lubricant according to the instructions on the next page.
Maintenance
CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. They will scratch the surface.
Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is located in those holes and must be kept free of moisture.
English 39
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 39 1/30/2018 12:53:57 PM
Page 40
Maintenance
*
To apply the graphite lubricant
1. Shake the graphite lubricant before opening it.
2. Apply 4 drops of lubricant to the inner side of the left sliding track, and 4 drops to the outer side of the left sliding track.
3. Repeat step 2 above on the right sliding track.
4. Extend and collapse the gliding rack several times to distribute the lubricant.
Maintenance
NOTE
Do not use a dishwasher to clean the racks.
If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil
to the oven rack guides.
If a rack becomes too difcult to slide in or out, lubricate the rack.
To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and
search for part DG81-01629A.
CAUTION
Do not leave racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme heat generated in this cycle can permanently peel off the rack coating and make it difcult to remove the rack.
Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the gliding rack.
Door
Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Inner side
Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.
Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning cycle.
Outer side
Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section.
Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.
CAUTION
Do not let moisture enter the door or contact the door gasket (*). Moisture may reduce the gasket’s performance.
Do not let moisture or water enter the burners, electrical controls, or switches.
40 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 40 1/30/2018 12:53:58 PM
Page 41
Surface burners
Burner controls
Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull the knobs off the control valve stems as shown.
2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using stainless steel cleaner.
4. Push the knobs back onto the control valve stems.
CAUTION
Do not clean the control knobs in a dish washer.
Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage.
Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners.
2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them.
3. Clean the cooktop surface using a soft cloth. If food spills run into gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and wipe up the spills.
4. When cleaning is nished, re-install the burner components, and then put the burner grates into position.
CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel surface.
Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner manifolds can be damaged, resulting in a re or system failure.
Maintenance
English 41
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 41 1/30/2018 12:53:59 PM
Page 42
Maintenance
1
3
2
7
8
6
Burner grates and components
Turn off all surface burners, and make sure they have all cooled down.
1. Remove the burner grates.
2. Remove the burner caps from the
NOTE
Conrm that the double ring burner components are positioned correctly.
The precise simmer burner(RR) cap and the inner double ring burner (RF) cap
are interchangeable.
burner heads.
3. Remove the burner heads from the valve manifolds to reveal the starter electrodes.
4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners.
CAUTION
The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.
Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. When installed properly, they are stable and rest at.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
5. Rinse and dry grates and burner components thoroughly.
6. Return the burner heads to their positions on top of the manifold valves. Make sure a starter electrode is inserted through the hole in each burner head.
Maintenance
7. Return the burner caps to their
positions on top of burner heads. To ensure proper and safe operation, make sure the burner caps lie at on top of the burner heads.
8. Re-install the burner grates in their respective positions.
9. Turn on each burner and check if it operates properly. After verifying that
Top Bottom
a burner operates normally, turn it off.
42 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 42 1/30/2018 12:54:01 PM
Page 43
Self-cleaning (Single mode only)
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
Do not leave small children unattended near the range during the self­cleaning cycle. The outside surfaces of the range can get extremely hot.
Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning gas oven. Relocate birds to a well-ventilated room away from the range.
Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and adhere to the interior oven surfaces.
Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will damage the automatic door-locking system. The door automatically locks when the self-cleaning cycle is started and stays locked until the cycle is cancelled and the oven temperature is below 392 °F.
Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The gas oven will still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the door is open.
Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation.
Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should
NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.
How to run a self-cleaning cycle
Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
03 03
02
1. Make sure the oven door is unlocked and closed completely.
2. Press the Self Clean pad once. Then, select the cleaning time by pressing the Self Clean pad one or more times in accordance with the table below.
Once Twice Three times
3 hour 5 hour 2 hour
3. Press the START/SET pad. The oven door is locked and the oven begins to heat up.
4. When the cycle is complete, the oven beeps 6 times. The door will remain locked and the Lock icon will blink until the oven temperature falls below 400 °F (204 °C).
5. When the Lock icon changes to an open lock, you can open the oven door. The Lock icon changes to an open lock when the oven temperature drops below 400 °F (204 °C).
6. Press the OFF/CLEAR pad to display the time of the day.
CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self-cleaning cycle.
Maintenance
English 43
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 43 1/30/2018 12:54:02 PM
Page 44
Maintenance
To delay starting the self-cleaning cycle
04
1. Repeat steps 1 and 2 on the previous page.
2. Press the Delay Start pad. The oven door locks.
3. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad.
4. Press the START/SET pad. The oven will start self-cleaning at your specied time.
To cancel the self-cleaning cycle
You may nd it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, press the OFF/CLEAR pad. The cycle turns off, but the door remains locked and the Lock icon blinks until the oven temperature falls below 400 °F (204 °C).
After self-cleaning
The door stays locked until the internal oven temperature falls below 392 °F.
Maintenance
When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash residue.
Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be removed using a vinegar-soaking cloth.
If you are not satised with the cleaning results, repeat the cycle. "HOT" appears on the display until the oven cools down. Wait until the message disappears, and then start a new cycle.
The cooling fan automatically runs for certain amount of time after self-cleaning.
Self-cleaning does not operate within 2 hours after running the self-cleaning cycle.
02
03
04

Replacing the Oven Light

The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door.
1. Turn off the oven.
2. Make sure the oven and oven light are
cool.
3. Open the door, and remove the glass cover by turning it counterclockwise.
4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise.
5. Insert a new 40-watt appliance bulb into the socket, and then turn it clockwise to tighten.
6. Reinsert the glass cover, and then turn it clockwise to tighten.
CAUTION
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off and cool before replacing the oven light.
NOTE
The oven light does not operate during the self-cleaning cycle.
Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.
CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or steam could burn you.
44 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 44 1/30/2018 12:54:02 PM
Page 45

Oven Door: Remove and Re-Install

1
2
To re-install the oven door
To remove the oven door
Hinge lock
Locked position Unlocked position
1. Turn off the oven.
2. Fully open the oven door.
3. Pull the hinge locks away from the oven body and down toward the door
frame into the unlocked position.
4. Close the door to 5 degrees from vertical. This is the removal position.
5. While holding both sides of the oven door tightly, lift it up and out until the hinge arms come clear of the slots at the bottom of the oven door.
6. Place the door in a safe location.
WARNING
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
Take care when moving the oven door. Improper handling could result in physical injury.
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing the oven door.
NOTE
You can re-install the upper door the same way you re-install the full door.
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation
of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
Bottom edge of
slot
Hinge arm
Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not
inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity into the locked position.
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
5. Close the oven door.
Maintenance
English 45
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 45 1/30/2018 12:54:03 PM
Page 46
Troubleshooting Troubleshooting

Troubleshooting

Storage drawer

1. Slide open the drawer until it stops.
2. Locate the roller guide clips on either
side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer.
3. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly.
4. Put the drawer in the roller guides on either side, and then snap the clips into place.
If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions.

Checkpoints

Gas safety
Problem Possible cause Action
You smell gas. The surface burner knob
is not in the OFF position and the burner is not lit.
There is a gas leak. Clear the room, building, or area
Surface burner
Problem Possible cause Action
All burners do not light.
The power cord is not plugged into the electrical outlet.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
The gas supply is not properly connected or turned on.
Turn the burner knob to OFF.
of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the Installation Instructions that came with your range.
46 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 46 1/30/2018 12:54:05 PM
Page 47
Problem Possible cause Action
The surface burners do not light.
A surface burner clicks during operation.
The burners do not burn evenly.
The control knob is not set properly.
The burner caps are not in place. The burner base is misaligned.
The control knob has been left in the LITE position.
The surface burner components and caps
Push in the control knob and turn it to the LITE position.
Clean the electrodes. Put the burner cap on the burner head. Align the burner base.
After the burner lights, turn the control knob to a desired setting. If the burner still clicks, contact a service technician.
See page 42.
are not assembled correctly and level.
Very large or yellow surface burner ames.
The surface burners are dirty.
The wrong burner orice is installed.
Clean surface burner components. (See page 41.)
Check the burner orice size. Contact your installer if you have the wrong orice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas).
The surface burners light but the oven burners do not light.
The oven door lock is turned on.
The Gas Pressure
The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.
Call a qualied service technician. Regulator shut off switch is in the off position.
Oven
Problem Possible cause Action
The oven control beeps and displays an information code.
There may be a malfunction. See the "Information codes" chart on page 51.
Press the OFF/CLEAR pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.
Very large or yellow oven burner ames.
The oven burner air adjustment shutters need to be adjusted.
The gas supply is not properly connected or
Call for a qualied service technician.
See the Installation Instructions that came with your range.
turned on.
The oven temperature is
Oven thermostat needs adjustment.
See page 36.
too hot or cold.
An oven burner will not shut off.
The oven door lock is turned on.
The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.
The Sabbath function has been activated.
SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To turn off the oven only, press the OFF/CLEAR pad. To cancel the Sabbath function and reactivate the controls and signals, press and hold the Bake and Touch to Wake-Up pads simultaneously for 3 seconds.
Troubleshooting
English 47
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 47 1/30/2018 12:54:05 PM
Page 48
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
The oven light (lamp) will not turn on.
Oven smokes excessively during broiling.
The oven door lock is turned on.
The Sabbath function has been activated.
A loose or burned-out bulb.
The switch operating the oven light needs to be replaced.
Meat or food was not properly prepared before broiling.
An improperly positioned top oven rack.
The controls are not being set properly.
Greasy buildup on oven surfaces.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad for
3 seconds. The oven will beep and
the Lock icon will turn off.
SAb and the time of day will show
in the display. All other controls
and signals will be deactivated. To
cancel the Sabbath function and
reactivate the light switch and
other controls, press and hold the
Bake and Touch to Wake-Up pads
simultaneously for 3 seconds.
See page 44.
Call for a qualied service
technician.
Cut away excess fat and/or fatty
edges that may curl.
See broiling guide on page 25.
See page 24.
Regular cleaning is necessary
when broiling frequently.
Problem Possible cause Action
Cooking is nished, but the cooling fan is still running.
Oven will not self-clean.
Crackling or popping sound.
the fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate inside the oven.
The oven door lock is turned on.
The Smart Divider is installed in the oven.
The oven is too hot. Let the oven cool down and reset
The self-cleaning oven controls are not properly set.
This is normal. This is the sound of the metal
This is not a product malfunction, so there is no need to worry.
The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.
Self-clean will not operate with the Smart Divider installed. Remove it from the oven.
the controls. The self-clean cycle will not lock the oven door if the oven temperature is too hot. The door must lock before the self­clean cycle can start.
Reset the self-cleaning oven controls. (See page 43.)
heating and cooling during any cooking or cleaning function.
48 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 48 1/30/2018 12:54:05 PM
Page 49
Problem Possible cause Action
Excessive smoking during a self-cleaning cycle.
This is the rst time the oven has been cleaned.
This is normal. The oven will
always smoke more the rst time
it is cleaned.
Wipe up all excessive soil before
starting the self-cleaning cycle.
If smoke persists, press the OFF/
CLEAR pad. Open the windows to
clear the smoke from the room.
After the oven has cooled and
unlocked, wipe up excessive soil
and reset the oven for self-
cleaning.
The oven door will not open after a self-
This is normal. The oven door will stay locked
until the oven temperature drops
below 392 °F.
cleaning cycle.
The oven is not clean after a self-cleaning cycle.
A ne dust or ash is normal.
This can be wiped clean with a
damp cloth.
Set the self-cleaning cycle for a
longer cleaning time.
The cycle was not long enough to
burn off the dirt buildup.
Extremely dirty ovens require
hand-cleaning of excessive
spillovers and food buildup before
you start a self-cleaning cycle.
Multiple self-cleaning cycles may
be necessary to completely clean
the oven.
Problem Possible cause Action
Steam or smoke coming from under the control panel.
This is normal. The oven vent is located there.
More steam is visible when you use the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time.
A burning or oily odor coming from the vent.
This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the rst bake cycle.
To speed the process, set a self­cleaning cycle for a minimum of 3 hours. (See page 43.)
A strong odor. This is temporary. The insulation around the inside
of the oven emits an odor the rst few times the oven is used.
Oven racks are difcult to slide.
This is normal. Apply a small amount of vegetable
oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel. Racks become dull and hard to slide if they are left in the oven during a self-clean cycle.
Fan noise. This is normal. The convection fan runs until the
function is over or the door is opened.
The convection fan is not working.
This is normal. The fan starts automatically when
the oven reaches the preheat temperature.
Troubleshooting
English 49
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 49 1/30/2018 12:54:05 PM
Page 50
Troubleshooting
Troubleshooting
Others
Problem Possible cause Action
The product is not level.
The display goes blank.
The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven.
The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.
The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been tripped and needs to be reset. Your digital control has been damaged.
Make sure the oor is level,
strong, and stable. If the oor sags
or slopes, contact a carpenter.
Check and level the range. (See the
Installation Instructions.)
Ensure that cabinets are square
and provide sufcient room for
installation.
Replace fuse or reset circuit
breaker.
Problem Possible cause Action
Food does not bake or roast properly in the oven.
Food does not broil properly in the oven.
The wrong cooking mode is selected.
The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked.
Incorrect cookware or cookware of improper size is being used.
The oven thermostat needs adjustment.
There is aluminum foil on the racks and/or oven bottom.
The clock or timers are not set correctly.
The oven controls are not set properly.
The oven door was not closed during broiling.
The rack has not been properly positioned.
See page 21.
See page 26.
See page 17.
See page 36.
Remove foil.
See page 16.
See page 24.
See page 21.
See the broiling guide on page 25.
50 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 50 1/30/2018 12:54:05 PM
Page 51

Warranty

Information codes

Code symbol Meaning Solution
Check the oven sensor.
Oven overheating.
Check the PBA NTC Sensor
Check the PBA NTC Sensor
Check the cooling system.
Check the door lock.
Check the PCB signals.
Check the Touch PBA signals.
Check the contol panel pads
Check the divider switch.
** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service
center or call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
1. Press the OFF/CLEAR pad, and then restart the oven.
2. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then reconnect the power.
1. If the Divider is in the oven, make sure it is pushed in all the way.
2. If the Divider is not in the oven, see if something is pressing against the divider switch in the back of the oven.
3. If the Divider is all the way in or there is nothing pressing against the Divider switch, press the OFF/ CLEAR pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the oven range for at least 30 seconds, and then reconnect the power.
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA or CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States or Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG­authorized service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the one (1) year warranty period at no charge subject to availability within the contiguous United States or Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty
English 51
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 51 1/30/2018 12:54:07 PM
Page 52
Warranty
Warranty
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-726-7864, or visit our Web site at www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support (English), or www.samsung.com/ca_fr/ support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.
52 English
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 52 1/30/2018 12:54:07 PM
Page 53
Memo

Open Source Announcement

The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@ samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/ seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 53 1/30/2018 12:54:08 PM
Page 54
Memo
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 54 1/30/2018 12:54:08 PM
Page 55
Memo
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 55 1/30/2018 12:54:08 PM
Page 56
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
For a Spanish version of this manual, visit our Website at www.samsung.com.
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00787A-04
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 56 1/30/2018 12:54:08 PM
Page 57
Cuisinière à gaz
Manuel d’utilisation
NX58K7850S*
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 1 1/30/2018 12:54:11 PM
Page 58
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N’allumez AUCUN appareil.
- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
- N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir
du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualié, une agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT : An d'éviter tout risque de basculement de la
cuisinière, xez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti­basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ
QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au
manuel d'installation pour plus d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un
adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement ait été correctement
installé et xé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-
vous que le dispositif anti-basculement est rexé à l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas
en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves
ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et
provoquer de graves blessures. Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé.
Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est xé, saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-basculement empêche la cuisinière de trop basculer vers l’avant.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas xée correctement au dispositif anti-basculement.
2 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 2 1/30/2018 12:54:11 PM
Page 59
Informations relatives à la réglementation
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication sans
accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable. Concernant les produits disponibles sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil
produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur.
Français 3
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 3 1/30/2018 12:54:11 PM
Page 60
Informations relatives à la réglementation
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que les spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB­003 du Canada.
Concernant les produits disponibles sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme CNR-102, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
4 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 4 1/30/2018 12:54:11 PM
Page 61
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité 6
Présentation 13
Disposition 13 Accessoires fournis 13 Dual Door Tableau de commande 15 Horloge 16 Minuterie 16 Ventilation du four/orice de refroidissement 16
™ 14
Cuisinière à gaz 17
Récipient 17 Grille du wok 18 Gril 18 Brûleurs à gaz 19 Allumage 19
Four à gaz 20
Mode Unique 20 Mode Double 20 Mode de cuisson 21 Cuisson au gril 24 Guide des recettes 25 Guides de réglage de la température 25 Utilisation des grilles du four 26 Utilisation de la grille coulissante 28 Options de cuisson 29 Cuisson lente, Déshydratation des aliments, levée 34 Fonctions de non cuisson 36 Commande intelligente - Contrôler votre four à distance 38
Entretien 39
Nettoyage 39 Remplacement de l'ampoule du four 44 Porte du four : Retirer et réinstaller 45 Tiroir de rangement 46
Dépannage 46
Points à contrôler 46 Codes d'information 51
Garantie 51
Annonce de contenu libre 53
Table des matières
Français 5
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 5 1/30/2018 12:54:11 PM
Page 62
Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécurité

Informations importantes relatives à la sécurité

Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels.
Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des blessures physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. Des appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances répertoriées dans la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, qui sont principalement dégagés par une combustion incomplète du gaz naturel ou du GPL.
Commonwealth du Massachusetts
Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson.
Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la fermer.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou monter sur la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière. Pour la sécurité des enfants nous recommandons l'utilisation du dispositif de verrouillage des commandes/de la porte.
6 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 6 1/30/2018 12:54:12 PM
Page 63
Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser an d'éviter qu'ils ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour
d'aucune partie du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques entrent en contact avec des surfaces chaudes. Éloignez-les des ammes nues lorsque vous soulevez les ustensiles de cuisson. N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
Évitez tout choc sur le verre du four.
Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte an
d'éviter que des enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l'intérieur.
Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours
être cuite à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une température interne de 180 °F (82 °C).
Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique pendant une panne de courant.
Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité.
Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la cuisinière et à ne pas jouer avec. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction de verrouillage des commandes / de la porte an de réduire tout risque d'utilisation incorrecte par des enfants.
Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les boutons de commande.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou
de blessures.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de la cuisinière.
Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière.
Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en appuyant sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermée jusqu'à extinction de l'incendie. Si nécessaire, utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
News cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Du papier et d'autres matériaux inammables stockés dans le four peuvent prendre feu.
News d'éléments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. Les éléments rangés dans le four peuvent s'enammer.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité
Français 7
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 7 1/30/2018 12:54:12 PM
Page 64
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée au gaz
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière.
N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Ne touchez aucun commutateur électrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous
les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Vérication des fuites de gaz
Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau
pour étaler de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Branchez la cuisinière sur une prise murale tripolaire reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
N'
utilisez jamais une che ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal xée.
Ne modiez pas d'aucune manière la che ou le cordon d'alimentation ou la prise murale.
Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A, CA avec un disjoncteur ou un
fusible à retardement ou un disjoncteur pour cette cuisinière. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit.
Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz ou d'eau chaude.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque d'électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou de panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant d'une prise de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit correctement mise à la terre, consultez un électricien qualié an qu'il vérie.
Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine le chemin approprié pour ce câble.
L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 – dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation électrique conforme.
8 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 8 1/30/2018 12:54:13 PM
Page 65
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualiés.
Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous­même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualié.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz. N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont nécessaires pour la déplacer.
Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur.
Les grilles et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition. N'installez pas votre cuisinière dans un endroit où elle est exposée à des égouttements d'eau ou à des conditions climatiques extérieures.
A
ssurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que
vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien qualié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les 5 orices des brûleurs de surface et les 2 orices des brûleurs du four par le kit d'orices GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence qualiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette cuisinière a été certiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera exposée à de forts courants d'air.
Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de supporter le poids de la cuisinière. Des revêtements synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des températures de 180 °F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N'installez pas la cuisinière directement sur une moquette de cuisine, sauf si vous placez une couche de contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire entre la cuisinière et la moquette.
Sélectionnez un emplacement où une prise murale tripolaire reliée à la terre est facilement accessible.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou de stores en papier sur cette fenêtre.
Informations importantes relatives à la sécurité
Français 9
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 9 1/30/2018 12:54:13 PM
Page 66
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que les orices de ventilation ne sont pas obturés et qu'il y a sufsamment d'espace au-dessus, à l'arrière, sur les côtés et sous la cuisinière. Les orices de ventilation permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion corrects.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C).
U
n placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de 40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et le bas des placards ; ou installez une hotte d'aspiration qui dépasse horizontalement d'au moins 5 pouces (12,7 cm) au-delà du fond des placards.
Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants d'air an d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de longs rideaux ou de stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de surface et s'enammer provoquant un risque d'incendie.
Sécurité liée à la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière.
N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie. Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages moyen ou élevé.
Avant l'allumage de tout brûleur, assurez-vous que tous les chapeaux de brûleurs sont correctement en place et que tous les brûleurs sont de niveau.
Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz se dissipe.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-vous que la amme reste allumée.
Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
Cette surface de cuisson est conçue pour une utilisation avec un wok ou un anneau wok.
Pour faire amber des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous
faites amber des aliments, la hotte doit être allumée.
Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière
est éteinte et complètement froide.
Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le réassembler.
Assurez-vous que le repère de l'étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côté de l'électrode lorsqu'il est assemblé.
Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de cuisson lors du nettoyage.
Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les ammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture.
Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent.
Si vous faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson. Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les avant de les chauffer.
Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée au-delà du point de fumée.
Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez de faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
10 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 10 1/30/2018 12:54:14 PM
Page 67
Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis.
Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. I
mmergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez pas un récipient de plus de 9" de diamètre sur les brûleurs arrière. Si vous placez un récipient trop grand dans la mauvaise position, cela peut interrompre la circulation nécessaire de l'air, faire crépiter la amme sur le brûleur et altérer l'efcacité de la cuisson.
Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière. S'ils entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s'enammer et vous brûler.
Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de l'orice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson. Si la surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou des dégâts matériels.
ssurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut
A
provoquer un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle.
Avant de retirer les grilles, vériez toujours que les commandes sont désactivées et que les grilles ont refroidi an d'éviter tout risque de brûlure.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les
brûleurs lorsque vous changez une poêle ou casserole.
Pour réchauffer un liquide tel qu'une sauce, remuez-le tout en le réchauffant.
Sécurité liée au four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
N
'utilisez pas le four pour un usage autre que
la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux parties du four est correctement positionnée sur la grille extérieure.
Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau de chaque côté.
N'endommagez, ne déplacez et ne nettoyez jamais le joint de la porte.
Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir éteint.
N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orices ou des passages au bas du four ou pour couvrir une grille du four. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Éloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte.
Évitez l'accumulation de graisses dans le four.
Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi.
Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours
à gaz.
Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez toujours avec la porte du four fermée.
Évitez de griller de la viande trop près de la amme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la viande avant de la faire cuire.
Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou à rôtir dans le four.
Informations importantes relatives à la sécurité
Français 11
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 11 1/30/2018 12:54:14 PM
Page 68
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orices ou les passages sur le fond du four ni ne couvrez jamais une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l'air à travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Sécurité du tiroir de rangement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson.
Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir.
N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir.
N'utilisez pas le tiroir dans le four. Ne mettez pas le tiroir dans le four pendant un cycle
de nettoyage automatique.
Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-ci.
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
La fonctionnalité d'auto-nettoyage porte le four à des températures sufsamment élevées pour brûler les résidus alimentaires dans le four. La cuisinière est extrêmement chaude pendant un cycle d'auto-nettoyage. Ne touchez pas les surfaces de la cuisinière pendant un cycle d'auto-nettoyage.
Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d'auto-nettoyage.
Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, retirez toutes les grilles et ustensiles du four. Seules les grilles recouvertes de porcelaine peuvent rester dans le four pendant le cycle d'auto-nettoyage.
Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four.
Ne mettez pas le tiroir inférieur dans le four lorsque vous exécutez un cycle d'auto-nettoyage.
Lors de l'ouverture de la porte après un cycle d'auto-nettoyage, tenez-vous éloigné du
four.
En cas de dysfonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez l'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualié.
12 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 12 1/30/2018 12:54:15 PM
Page 69

Présentation

Disposition

07
11
08
09
10
01 Afchage 02 Boutons des brûleurs
de surface (5 pièces)
04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement
07 Éclairages du four *
(2 emplacements)
10 Brûleur de four pour
cuisson
08 Ventilateur de
convection / Résistance de convection
11 Brûleur de four pour
gril
03 Brûleurs de surface
09 Système de grille du
four.
01
04
03
02
05
06

Accessoires fournis

Grilles du brûleur
de surface (3) *
Grille plate (2) * Grille coulissante (1) * Gril (1) *
Grille de Wok (1) *
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le centre d'appels Samsung en appelant au numéro 1-800-726-7864. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à l'adresse www.samsungparts.com.
Brûleurs de surface et chapeaux
de brûleurs (5) *
Plaque de séparation
intelligente (1) *
Présentation
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter une pièce repérée par un astérisque (*), vous pouvez la commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Français 13
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 13 1/30/2018 12:54:16 PM
Page 70
Présentation
Présentation
Dual Door
Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré le Séparateur intelligent et divisé le four en deux (an qu'il soit en Mode Double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la cavité supérieure. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Flex Duo™, vous pouvez accéder à l'espace supérieur du four beaucoup plus facilement et avec une efcacité énergétique plus importante.
Comment utiliser la porte supérieure
1. Maintenez la poignée et le levier.
Appuyez sur le levier pour déverrouiller le loquet de la porte puis tirez la poignée.
2. Cela permet d'ouvrir la porte supérieure comme indiqué.
Comment utiliser la porte complète
1. Maintenez la zone sans levier de la poignée,
puis tirez.
2. Cela permet d'ouvrir la porte complète comme indiqué.
ATTENTION
Lors de l'ouverture de la porte complète, veillez à saisir la poignée par la partie sans levier. Si vous appuyez à moitié sur le levier lorsque vous ouvrez la porte complète, la porte supérieure peut s'ouvrir, et vous pouvez vous blesser.
REMARQUE
Ne posez pas d'objets lourds dessus, ou n'appliquez pas de force excessive sur la porte supérieure.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ou sur la porte supérieure.
N'utilisez pas la grille coulissante lorsque vous utilisez la porte supérieure.
Utilisez toujours la porte complète lorsque vous utilisez la grille coulissante.
14 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 14 1/30/2018 12:54:18 PM
Page 71

Tableau de commande

08
07 02 03 04 01 05 06 08 07
12 09 13 10 14 11 24 1615 17 20 18 21 19 22 23
01 Écran : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson
traditionnelle), Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
: lorsque vous utilisez la fonction d'auto-nettoyage, cette icône apparaît à l'écran.
: lorsque le four est en préchauffage, cette icône apparaît à l'écran.
Bake (Cuisson par convection) Activez la cuisson par convection pour la partie
02
supérieure du four en mode Twin (Double), ou pour l'ensemble du four en mode Single (Unique).
Roast (Rôtissage par convection) Activez le rôtissage par convection.
03 04 Broil (Cuisson au gril) Pour faire griller des aliments à l'aide du brûleur situé dans le haut
du four uniquement.
05 Bake (Cuisson par convection) Activez la cuisson par convection pour la partie
inférieure du four en mode Twin (Double), ou pour l'ensemble du four en mode Single (Unique).
06 Bake (Cuisson traditionnelle) Faites cuire des aliments en utilisant le brûleur inférieur du
four.
07 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) Pour démarrer une fonction ou régler l'heure.
(3sec): Appuyez et maintenez le bouton durant 3 secondes pour verrouiller le
tableau de commande et la porte an d'éviter tout accident.
08 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : Pour annuler l'opération actuelle mais pas la minuterie.
09 Timer1 On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie1) : Pour activer ou désactiver la
minuterie. (Unique/Supérieur en mode Twin (Double))
10 Cooking Time (Temps de cuisson) : Pour régler le temps de cuisson. (Unique/Supérieur en
mode Twin (Double))
11 Delay Start (Départ différé) : Pour régler le four pour qu'il démarre à une certaine heure.
(Unique/Supérieur en mode Twin (Double))
12 Oven Light (Éclairage du four) : Pour allumer/éteindre l'éclairage du four. (Supérieur) 13 Keep Warm (Maintien au chaud) : Pour maintenir les aliments cuisinés au chaud à basses
températures.
14 Self Clean (Auto-nettoyage) : Brûle les résidus d'aliments dans le four en utilisant de très
hautes températures.
15 Nombres : Utilisés pour régler l'heure, la température ou prérégler. 16 Clock (Horloge) : Pour régler l'heure. 17 Timer2 On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie2) : Pour activer ou désactiver la
minuterie. (Unique/Inférieur en mode Twin (Double))
18 Cooking Time (Temps de cuisson) : Pour régler le temps de cuisson. (Unique/Inférieur en
mode Twin (Double))
19 Delay Start (Départ différé) : Pour régler le four pour qu'il démarre à une certaine heure.
(Unique/Inférieur en mode Twin (Double))
20 Slow Cook (Cuisson lente) : Active la fonction Slow Cook (Cuisson lente) qui permet de
faire cuire les aliments lentement à une température plus basse.
21 Dehydrate (Déshydratation des aliments) : Permet d'activer la fonction Dehydrate
(Déshydratation des aliments).
22 Bread Proof (Pain précuit) : Active la fonction de Bread Proof (Pain précuit). 23 Oven Light (Éclairage du four) : Pour allumer/éteindre l'éclairage du four. (Inférieur) 24 Smart Control (Commande intelligente) : Permet d'activer la fonction Easy-connection
(Connexion facile)
: lorsque vous utilisez la fonction Easy-connection (Connexion facile), cette icône
apparaît à l'écran.
: lorsque le four est connecté au Wi-Fi, cette icône apparaît à l'écran.
Présentation
Français 15
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 15 1/30/2018 12:54:18 PM
Page 72
Présentation
01
02
03
01
03
02
02
01
03
Présentation

Horloge

Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures.
Pour régler l'heure
1. Appuyez sur la touche Clock (Horloge).
2. Saisissez l’heure actuelle à l’aide du pavé
numérique.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour conrmer les réglages.
Pour changer le format de l'heure (12h/24h)
1. Maintenez les touches Broil (Gril) et 4
enfoncées pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 pour alterner entre les formats 12 heures et 24 heures.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour changer le mode d'afchage
de l'horloge.
REMARQUE
Vous pouvez régler/changer l'horloge ou la minuterie de cuisine avant de démarrer un mode de cuisson ou lorsque la plupart des modes de cuisson sont en fonctionnement. Cependant, vous ne pouvez pas régler ou changer l'heure si une fonction basée sur l'heure est en cours (Temps de cuisson, par exemple) ou si l'option Shabbat est activée.

Minuterie

La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Pour régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 59 minutes.
1. Appuyez sur la touche Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
Une fois Deux fois
Heures/Minutes Pour désactiver ou
annuler la minuterie
2. Appuyez sur les touches du pavé numérique pour saisir la durée que vous souhaitez en minutes ou en heures et minutes.
3. Appuyez sur la touche Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie)
pour démarrer la minuterie.
Ventilation du four/orice de refroidissement
La ventilation du four se situe sous le tableau de commande de celui-ci. Une bonne circulation de l'air évite les problèmes de combustion des brûleurs du four et permet d'obtenir de bonnes performances.
N'obturez pas les ventilations ou leur environnement.
Soyez attentif en plaçant des objets à proximité des ventilations. De la vapeur chaude peut provoquer leur échauffement ou leur fusion.
16 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 16 1/30/2018 12:54:19 PM
Page 73

Cuisinière à gaz

ÉTAPE 1
Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.)
ÉTAPE 2
Placez le récipient sur un brûleur de surface.
ÉTAPE 3
Allumez le brûleur de surface.

Récipient

Exigences
Fond plat et bords droits.
Couvercle hermétique.
Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole
ou de la poêle.
Caractéristiques du matériau
Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir l'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres.
Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement.
Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est
durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur.
Émail : les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base.
Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
spéciés pour une utilisation sur la table de cuisson et dans le four.
Limitations de taille
ATTENTION
Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum
Vériez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. Cela minimisera le risque de brûlure, d'éclaboussures et d'inammation de matières inammables qui peuvent résulter de casseroles et de pots renversés par accident.
Lorsque vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'ils sont conçus pour une utilisation sur une table de cuisson.
Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de l'orice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
L
ors de la cuisson, veillez à tenir la poignée d'un wok ou l'anse d'un petit récipient.
Cuisinière à gaz
Français 17
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 17 1/30/2018 12:54:21 PM
Page 74
Cuisinière à gaz
Cuisinière à gaz

Grille du wok

Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok supporte les woks de 12" à 14".
1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles refroidissent complètement.
2. Positionnez la grille du wok en faisant reposer ses extrémités sur les bords du Wok.
3. Placez un wok sur la grille du wok. Assurez-vous que le wok placé sur la grille du wok soit stable.
4. Allumez le brûleur et réglez le niveau de amme approprié.
ATTENTION
Ne retirez pas la grille du wok avant qu'elle­même, les autres grilles et la table de cuisson n'aient totalement refroidies.
Lorsque vous utilisez le wok sur la table de cuisson ou dans le four, la grille du wok peut devenir très chaude. Portez toujours des maniques lorsque vous devez la manipuler.
N'utilisez pas d'ustensiles à fond plat ou d'un diamètre inférieur au diamètre de l'anneau du wok. L'ustensile peut basculer.
N'utilisez pas de wok volumineux. Les ammes du brûleur peuvent s'étendre, provoquant des dommages au voisinage.
N’utilisez pas la grille du wok et le gril simultanément.
Cette table de cuisson n'est pas conçue pour faire amber des aliments ou pour cuisiner avec un anneau wok. Si vous faites amber des aliments, faites-le sous une hotte de ventilation allumée.

Gril

Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. Ce qui est particulièrement utile lors de la cuisson des viandes, crêpes ou autres aliments nécessitant un grand espace de cuisson.
Le gril peut être utilisé uniquement avec le brûleur central sur la grille centrale. Soyez prudent lorsque vous posez le gril sur la grille centrale.
Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson. Voir le tableau ci-dessous.
Type d'aliment
Crêpes 5 min 5 (MOYEN-ÉLEVÉ) 4 (MOYEN) Hamburgers 5 min 7 (ÉLEVÉ) 5 (MOYEN-ÉLEVÉ) Œufs au plat 5 min 7 (ÉLEVÉ) 5 (MOYEN-FAIBLE) Bacon - - 4 (MOYEN) Saucisses 5 min 7 (ÉLEVÉ) 5 (MOYEN) Sandwich au fromage fondu 4 min 7 (ÉLEVÉ) 6 (MOYEN-ÉLEVÉ)
ATTENTION
Ne retirez pas le gril jusqu'à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gril lui­même, n'aient totalement refroidis.
Si vous laissez le gril sur la table de cuisson, il peut devenir très chaud lorsque vous utilisez la table de cuisson ou le four. Portez toujours des maniques lorsque vous devez le manipuler.
Ne faites pas surchauffer le gril. Cela peut endommager son revêtement.
N’utilisez pas d’ustensiles en métal pouvant endommager la surface du gril.
N'utilisez pas le gril pour d'autres ns telles qu'une planche à découper ou du stockage.
Ne faites pas cuire des aliments très gras. La graisse peut éclabousser.
Temps de
préchauffage
Réglage de préchauffage Réglage de la cuisson
18 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 18 1/30/2018 12:54:22 PM
Page 75
REMARQUE
C
AvG
ArGAvD
ArD
1
2
Vous pouvez avoir besoin d'ajuster les réglages de la chaleur pour le gril avec le temps.
Du fait qu’il va sécher avec l’usage, votre gril peut se décolorer avec le temps.
Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le gril, éliminez-
la dès que possible.

Brûleurs à gaz

À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la amme de LO (faible) à HI (fort). De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage LITE (ALLUMAGE). Si vous tournez un bouton sur la position LITE (ALLUMAGE), le brûleur correspondant s'allume. Les indicateurs de brûleur sont situés au-dessus de chaque bouton et indiquent le brûleur commandé par le bouton. Chaque brûleur est destiné à un usage de cuisson spécique. Voir le tableau ci-dessous.
Emplacement Fonction Type d'aliment Caractéristiques Avant droit (AvD) 18000 BTU Arrière droit (ArD) 5000 BTU
Centre (C) 9500 BTU
Avant gauche (AvG) 15000 BTU Arrière gauche (ArG) 9500 BTU
* Vous devez mélanger la sauce tomate pendant qu'elle mijote.
Chauffage intensif Faire bouillir des
aliments Mijotage à basse température
Grillades Crêpes, hamburgers,
Cuisson rapide Général Cuisson en général
Chauffage général/ Mijotage lent
Chocolat, casseroles,
sauces
œufs sur le plat,
sandwichs chauds
Aliments normaux, plats
mijotés, sauce tomate*
Puissance maximale
Aliments délicats qui nécessitent une faible température pendant une longue durée. Cuisson en général
Cuisson en général

Allumage

Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur :
1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position LITE (ALLUMAGE). Le système d'allumage électronique a fonctionné correctement si vous entendez un « clic ».
2. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande pour le dégager de la position LITE (ALLUMAGE) ce qui coupera le système d'allumage électronique.
3. Tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la amme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent.
1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position LITE
(ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer
3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la amme.
Niveau de amme
Les ammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre en dehors du fond de l'ustensile.
AVERTISSEMENT
D
es ammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Observez la amme pour vérier qu'elle reste allumée.
Après avoir allumé un brûleur de surface, vériez qu'il s'enamme. Ajustez le niveau de la amme en tournant le bouton du brûleur.
Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole. Toutes les commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas.
Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison.
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la cuisinière et appelez un technicien
de maintenance qualié. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour localiser une fuite de gaz.
Cuisinière à gaz
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 19 1/30/2018 12:54:23 PM
Français 19
Page 76
Four à gazFour à gaz

Four à gaz

Mode Unique

ÉTAPE 1
Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.
ÉTAPE 2
Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage.
ÉTAPE 3
Placez le récipient sur une grille.
ÉTAPE 4
Fermez la porte et démarrez la cuisson.

Mode Double

ÉTAPE 1
Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.
ÉTAPE 2
Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème position des grilles.
ÉTAPE 3
Poussez la plaque de séparation intelligente jusqu'à ce la cuisinière émette un signal sonore.
ATTENTION
Lorsque la plaque de séparation intelligente est correctement insérée, l'icône «-» apparaît.
REMARQUE
Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée.
20 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 20 1/30/2018 12:54:24 PM
Page 77
ÉTAPE 4
Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage.
ÉTAPE 5
Disposez les récipients à aliments sur les grilles.
ÉTAPE 6
Fermez la porte et démarrez la cuisson.
Notez que les durées de préchauffage pour les parties inférieure et supérieure du four sont différentes.
ATTENTION
Le message « -dc- » s'afche sur la cuisinière
Assurez-vous que la plaque de séparation intelligente est correctement installée.
N'insérez/ne retirez pas la plaque de séparation intelligente pendant la cuisson.

Mode de cuisson

Assurez-vous que la porte du four est fermée avant de démarrer la cuisson.
Si vous laissez la porte ouverte pendant 20 à 30 secondes alors que le four est en mode de cuisson/rôtissage par convection, cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril,
REMARQUE
Pour utiliser le mode Twin (Double), vous devez insérer la plaque de séparation intelligente.
Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée.
Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de séparation intelligente, stockez-la à température ambiante.
Manipulez la plaque de séparation intelligente avec vos deux mains.
Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation
intelligente.
Ne placez pas de récipients à aliments directement sur la plaque de séparation intelligente à des ns de cuisson.
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 21 1/30/2018 12:54:25 PM
le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte.
Français 21
Four à gaz
Page 78
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Unique)
03
04
01
01
02
03
04
1. Appuyez sur le pavé Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage par convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F).
Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée.
Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la
porte.
4. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis sortez les aliments.
REMARQUE
Pour modier la température pendant la cuisson, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur)
04
05
02
03
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson par convection) ou Roast (Rôtissage par convection) sur le côté gauche du tableau de commande.
3. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F).
Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 480 °F.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée.
Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans la moitié supérieure
du four et fermez la porte.
5. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
22 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 22 1/30/2018 12:54:25 PM
Page 79
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, inférieur)
04
02
03
05
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson par convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle)
sur le côté droit du tableau de commande.
3. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 480 °F.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée.
Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans la moitié inférieure du
four et fermez la porte.
5. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
REMARQUE
Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément. Reportez-vous à la section « Guides de réglage de la température » à la page 25 pour en savoir plus.
Cuisson par convection
Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, faites toujours préchauffer le four pour obtenir des résultats optimaux.
Cuisson par convection
Idéale pour la cuisson d'aliments sur différentes grilles.
Pratique pour des grosses quantités d'aliments.
Apporte les meilleures performances avec les cookies, les biscuits,
les brownies, les cupcakes, les choux à la crème, les viennoiseries, les gâteaux des anges et le pain.
Les cookies cuisent mieux sur des feuilles à cookies plates.
Lors de la cuisson par convection sur une seule grille, placez-la sur
la position 3 ou 4. (En mode Twin (Double), position A ou 1)
Lors de la cuisson par convection sur deux grilles, placez-les sur les positions 3 et 5 (gâteaux, cookies). Lors de la cuisson par convection sur trois grilles, placez-les sur les positions 2, 4 et 6.
Le four ajuste automatiquement la température pour la cuisson par convection.
Rôtissage par convection
Pratique pour les gros morceaux de viande, non couvert.
Pour obtenir de meilleures performances, placez une lèchefrite et
une grille sous la viande ou la volaille. La lèchefrite récupère les éclaboussures de graisse tandis que la grille sert à les éviter.
L'air chaud circule sur, sous et autour des aliments. La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire.
ATTENTION
Précautions à suivre pour utiliser la partie supérieure du four uniquement :
Vous devez préchauffer le four. Si vous ne le faites pas, les aliments peuvent être trop cuits ou brûlés sur la surface et pas assez cuits à l'intérieur.
Pour changer la température durant la cuisson, retirez tout d'abord les aliments puis changez la température. Replacez ensuite les aliments à l'intérieur du four. Sinon, les aliments peuvent être brûlés par le brûleur du gril lors du préchauffage de la partie supérieure du four.
Ne faites pas cuire des aliments de plus de 2 pouces (50 mm) de hauteur.
Le temps de cuisson peut être plus long que pour la cuisson du four en mode unique.
Four à gaz
Français 23
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 23 1/30/2018 12:54:26 PM
Page 80
Four à gaz
Four à gaz

Cuisson au gril

La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
Cuisson au gril (mode Unique)
03
07
1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
2. Appuyez sur la touche Broil (Gril) une fois pour la température élevée ou deux fois pour
la faible température.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le gril.
4. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes.
5. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte.
6. Lorsque les aliments sont dorés d'un côté, retournez-les, fermez la porte du four et
démarrez la cuisson de l'autre côté.
7. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
02
Cuisson au gril (mode Double)
04
08
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
3. Appuyez sur la touche Broil (Gril) une fois pour la température élevée ou deux fois pour
la faible température.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le gril.
5. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes.
6. Placez le récipient sur la grille souhaitée dans la moitié supérieure, puis fermez la porte
du four.
7. Lorsque les aliments sont dorés d'un côté, retournez-les, fermez la porte du four et démarrez la cuisson de l'autre côté.
8. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
REMARQUE
Utilisez le réglage de faible température pour la volaille ou les tranches épaisses pour éviter la surcuisson.
En général, pour éviter la surcuisson, appuyez sur le pavé Broil (Gril) pour permuter entre High (Fort) et Low (Faible).
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four pour retourner les aliments. L'air qui s'échappe du four est très chaud.
Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément. Reportez-vous à la section « Guides de réglage de la température » à la page 25 pour en savoir plus.
03
24 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 24 1/30/2018 12:54:26 PM
Page 81

Guide des recettes

Guides de réglage de la température

Guide de cuisson au gril Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 24.
REMARQUE
Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur,
de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson.
Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Aliment Cuisson
À point
Hamburgers
À point
À point
Bifteck
À point
Morceaux de
poulet
Escalopes de
poulet
Côtelettes de
porc
Côtelettes
d'agneau
Filets de
poisson
Bien cuit
Bien cuit
Bien cuit
À point
Bien cuit
Bien cuit -
-
-
2 à
1 lb
1 lb
Épais-
seur
1"
1"
1½"
½
1"
1½"
¼
à ½"
-
Dimensions
9 boulettes
9 boulettes¾"
2 à 2½ lb¾" à 1"
3 morceaux
10 oz
"
Réglage
du gril
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
(ÉLEVÉE)
Hauteur de grille Durée de cuisson
Unique Supérieure 1er côté 2ème côté
HI
6 N 05:00 à 5:30 4:00 à 4:30
HI
6 N 05:00 04:00
HI
6 N 07:00 à 6:00 06:00 à 5:00
HI
6 N 9:00 à 10:00 6:00 à 7:00
HI
5 A
HI
5 A
HI
5 A 9:00 à 11:00 06:00 à 9:00
HI
4 A
HI
4 A
HI
5 A 05:00 à 6:00 03:00 à 4:00
15:00 à 17:00 13:00 à 15:00
15:00 à 18:00 12:00 à 15:00
08:00 à 12:00
10:00 à 15:00 07:00 à 11:00
ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte après avoir retourné les aliments.
05:00 à 8:00
Plages de réglage de la température en mode double
Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément. La plage pour chaque partie du four change, selon la fonction et le réglage de la température de l'autre partie du four. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous et aux pages qui suivent pour en savoir plus.
Partie supérieure du
four
Mode
Broil (Cuisson au gril)
Bake
(Cuisson par convection)
Roast
(Rôtissage par convection)
Partie inférieure du four Fonctions et température disponibles
Réglage de la
température
Bake (Cuisson traditionnelle),
Bake (Cuisson par convection)
Mini. Maxi.
Élevé 350 °F 480 °F Faible 300 °F 450 °F 480 °F 400 °F 480 °F 450 °F 350 °F 480 °F 300 °F 250 °F 375 °F 250 °F 225 °F 300 °F 175 °F 175 °F 200 °F
(O - Disponible, X - Non disponible)
Partie inférieure du four
Mode
Réglage de la
température
Broil (Cuisson au gril)
Faible Élevé Mini. Maxi.
Partie supérieure du four
Fonctions et température disponibles
Bake (Cuisson par convection) et Roast (Rôtissage par convection)
480 °F X O 400 °F 480 °F
Bake (Cuisson traditionnelle)
Bake
(Cuisson
par convection)
450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O O 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 400 °F 250 °F X X 225 °F 300 °F 175 °F X X 175 °F 200 °F
Four à gaz
Français 25
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 25 1/30/2018 12:54:26 PM
Page 82
Four à gaz
07
06
05
04
03
02
01
Four à gaz
Limites de température selon le mode
Fonction
Bake (Cuisson traditionnelle)
Mode Unique Mode Double
Mini. Maxi. Mini. Maxi.
175 °F (80 °C)
550 °F
(285 °C)
175 °F (80 °C)
480 °F
(250 °C)
Broil (Cuisson au gril) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE)
Bake (Cuisson par
convection)
Roast (Rôtissage
par convection)
175 °F (80 °C)
175 °F (80 °C)
550 °F
(285 °C)
550 °F
(285 °C)
175 °F (80 °C)
175 °F (80 °C)
480 °F
(250 °C)
480 °F
(250 °C)
Auto-nettoyage 2 heures 5 heures ­Keep Warm (Maintien au chaud)
- 3 heures -
Pour Bake (Cuisson par convection) et Roast (Rôtissage par convection), utilisez Auto Conversion (Conversion automatique) pour régler la température minimale à 200 °F (95 °C) si nécessaire. Reportez-vous à la section « Conversion automatique » à la page 36 pour en savoir plus.

Utilisation des grilles du four

Mode Unique : un compartiment du four
Votre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Chaque guide de grille comporte une butée pour éviter que les grilles ne se desserrent pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des butées qui doivent être correctement installées sur les guides de grille. Les butées permettent d'éviter que les grilles de sortent complètement du four par accident lorsque vous les tirez.
Type d'aliment
Cuisson d'hamburgers au gril 6 Cuisson au gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, poisson Couronnes, quatre-quarts, tourtes surgelées, plats mijotés Pizza fraîche, gâteaux des anges, petits rôtis Dinde, gros rôtis, jambons 1
ATTENTION
Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium. Cela peut ralentir la circulation de la chaleur, entraînant une mauvaise cuisson.
Ne placez pas de feuille d'aluminium au fond du four. L'aluminium peut fondre et endommager le four.
Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez à ce qu'elle
soit placée de façon stable sur la butée en relief.
Lorsque vous utilisez la grille coulissante et une grille plate, placez toujours la grille coulissante sous la grille plate.
Hauteur de
grille
6-4
4 ou 3
2
REMARQUE
26 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 26 1/30/2018 12:54:27 PM
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.
Page 83
5
3
5
3
Mode Double : deux compartiments du four
B
C
A
04
03
02
01
En mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles.
Type d'aliment
Hauteur de grille
Supérieure Inférieure
Tartes surgelées - 1 Gâteaux des anges - 1 Couronne ou quatre­quarts
- 1
Mufns, brownies,
La partie supérieure du four comporte 3 niveaux (A, B, C).
La partie inférieure du four comporte 3 niveaux (1, 2, 3).
cookies, petits gâteaux, gâteaux étagés, tartes, biscuits Plats mijotés - 1 Petits rôtis, jambons A 1
A 1
Petits poulets, morceaux de dinde,
- 1
rôtis moyens
ATTENTION
Précautions à suivre pour utiliser la partie supérieure du four uniquement :
Vous devez préchauffer le four. Sinon, les aliments peuvent être trop cuits ou brûlés sur la surface et pas assez cuits à l'intérieur.
Pour changer la température durant la cuisson, retirez tout d'abord les aliments puis changez la température. Replacez ensuite les aliments à l'intérieur du four. Sinon, les aliments peuvent être brûlés par le brûleur du gril lors du préchauffage du four.
En mode de cuisson par convection, ne faites pas cuire des aliments de plus de 2 pouces (50 mm) de hauteur.
Le temps de cuisson peut être plus long que pour la cuisson du four en mode unique.
REMARQUE
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.
Lors de l'utilisation du mode de la partie supérieure du four, préchauffez toujours avant
de cuisiner des aliments comme une pizza.
Nous vous conseillons de faire cuire les pizzas et les tartes en utilisant la 2ème position de grille en mode Unique ou la 2ème position de grille de la partie inférieure du four en mode Double pour les fonds croustillants.
Cuisson à grilles multiples
Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des cookies sur deux grilles en mode Unique, placez les grilles aux positions 3 et 5 pour obtenir des performances optimales.
Si vous utilisez 4 moules sur deux grilles, placez deux moules à l’arrière de la grille supérieure et les deux autres moules à l’avant
Positions des plats à pâtisseries
de la grille inférieure.
Lorsque vous cuisinez plusieurs éléments sur une même grille, laissez un espace de 1" à 1,5" (2,5 cm à 3,8 cm) entre chacun d'eux.
Lorsque vous faites cuire des cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Positions des plaques à cookies
Four à gaz
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 27 1/30/2018 12:54:28 PM
Français 27
Page 84
Four à gaz
5
3
Four à gaz
Insérer et retirer une grille du four
Emplacement de la grille et de la poêle
Grille unique
Grilles multiples
Pour insérer une grille dans le four
1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un guide de grille.
2. Glissez la grille dans son guide en maintenant l'extrémité avant de la grille.
Pour retirer une grille du four
1. Tirez la grille vers vous jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.
2. Soulevez l'extrémité avant de la grille et retirez-la de son guide.
Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1" à 1½". Si vous faites une cuisson sur deux grilles en mode Single (Unique), placez les grilles du four aux positions 3 et 5 pour obtenir des résultats optimaux. Lorsque vous faites une cuisson en mode Single (Unique) sur une seule grille, placez-la à la position 3 ou 4.
Lorsque vous utilisez la grille coulissante, placez-la sous la grille plate.

Utilisation de la grille coulissante

La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint, puis insérez-la entièrement le long des rails de guidage.
Lorsque vous utilisez la grille coulissante dans le four, n'utilisez la poignée de la grille que pour la sortir du four ou la faire rentrer. Si vous saisissez le cadre pendant l'utilisation de la grille, vous tirez alors l'ensemble de la grille coulissante vers vous.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus haut (niveau 7) et le plus bas (niveau 1) dans le four.
Retrait de la grille coulissante
Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis saisissez et tirez à la fois sur la grille et le cadre.
28 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 28 1/30/2018 12:54:29 PM
Page 85
ATTENTION
N'installez pas la grille coulissante juste au­dessus d'une grille plate.
Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la grille pourrait tomber.
Retirez la grille coulissante avant de commencer un cycle d'auto-nettoyage.

Options de cuisson

ATTENTION
Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée.
REMARQUE
Si vous utilisez la grille coulissante, n'utilisez pas la porte supérieure.
Utilisez toujours la porte complète lorsque vous utilisez la grille coulissante.
Cuisson minutée (mode Unique)
La cuisson minutée permet de régler le four pour cuire les aliments à une température réglée pour une durée dénie. Le four s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée. Mode : Bake (Cuisson traditionnelle) /
Bake (Cuisson par convection) / Roast (Rôtissage
par convection) / Slow Cook (Cuisson lente) / Dehydrate (Déshydratation des aliments)
01
05 05
03
02
04
01
03
1. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté gauche ou droit du tableau.
2. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
3. A
ppuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche ou droit du tableau.
4. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du
pavé numérique.
5. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté droit ou gauche du tableau. Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu'à atteindre la température que vous avez réglée.
6. L
orsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille,
puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
REMARQUE
Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson
)
et saisissez un temps différent. Ensuite, appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Four à gaz
Français 29
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 29 1/30/2018 12:54:30 PM
Page 86
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson minutée (mode de partie supérieure du four)
02
06
04
05
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté gauche du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du
pavé numérique.
6. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté gauche du tableau. Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu'à atteindre la température que vous avez réglée.
7. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille dans la partie supérieure du four, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
Cuisson minutée (mode de partie inférieure du four)
02
06
05
04
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté droit du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté droit du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du
pavé numérique.
6. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté droit du tableau. Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu'à atteindre la température que vous avez réglée.
7. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille dans la partie inférieure du four, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
30 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 30 1/30/2018 12:54:31 PM
Page 87
Départ différé (mode Unique)
La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter automatiquement un autre programme de cuisson. Le départ différé peut être réglé jusqu'à 12 heures avant d'autres cuissons. Mode : Bake (Cuisson traditionnelle) /
Bake (Cuisson par convection) / Roast (Rôtissage par convection) / Slow Cook (Cuisson lente) / Dehydrate (Déshydratation des aliments) / Self-clean (Auto-nettoyage)
08
04
02
06
04
03 05 07
02
08
06
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que
Bake
(Cuisson par convection) sur le côté gauche ou droit du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche ou droit du
tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du
pavé numérique.
6. Appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé) sur le côté gauche ou droit du tableau.
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté gauche ou droit du
tableau.
9. Le four démarre la cuisson à l'heure réglée et s'arrête automatiquement lorsque la cuisson
est terminée.
Départ différé (mode Supérieur)
08
02
06
04
03 05 07
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille dans la partie supérieure du four, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté gauche du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du
pavé numérique.
6. Appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé) sur le côté gauche du tableau.
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté gauche du tableau.
9. Le four démarre la cuisson à l'heure réglée et s'arrête automatiquement lorsque la cuisson
est terminée.
Four à gaz
REMARQUE
Pour modier l'heure de départ, appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé) et saisissez une nouvelle heure de départ. Ensuite, appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) et saisissez un temps différent. Ensuite, appuyez sur le pavé START/ SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Français 31
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 31 1/30/2018 12:54:31 PM
Page 88
Four à gaz
Four à gaz
Départ différé (mode Inférieur)
08
02
04
03 05 07
06
1. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant des aliments sur une grille dans la partie inférieure du four, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté droit du tableau.
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté droit du tableau.
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du
pavé numérique.
6. Appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé) sur le côté droit du tableau.
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté droit du tableau.
9. Le four démarre la cuisson à l'heure réglée et s'arrête automatiquement lorsque la cuisson
est terminée.
Maintien au chaud (mode Unique seulement)
Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures.
03
02
03
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le pavé Keep Warm (Maintien au chaud).
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) sur le côté gauche ou droit du
tableau. Le four chauffe jusqu'à 170 °F (77 °C).
REMARQUE
Vous pouvez annuler le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur le pavé
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Pour régler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutée, appuyez sur le pavé Keep Warm (Maintien au chaud) en mode de cuisson minutée. Lorsque la cuisson minutée est terminée, le four abaissera la température jusqu'à la température de maintien au chaud par défaut et la conservera jusqu'à la n ou l'annulation du maintien au chaud.
Utilisez cette fonction uniquement en mode Unique. Votre four ne peut pas maintenir la basse température requise pour cette fonction pendant la cuisson en mode Double.
32 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 32 1/30/2018 12:54:32 PM
Page 89
L'option Sabbath (mode Unique seulement)
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes et du Shabbat juifs. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org.
Pour activer l'option Shabbat
02
01
03
Avec l'option Shabbat
La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option.
L'afchage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit lorsque vous changez la température.
Une fois l'option Sabbath (Shabbat) correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction d'économie d'énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut.
Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Shabbat, appuyez sur OVEN LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR) avant d'activer la fonction Shabbat. Une fois l'éclairage allumé et
l'option Shabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'arrêt de cette option.
Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, éteignez-le avant l'activation de la fonction Shabbat.
N'utilisez pas la table de cuisson lorsque l'option Shabbat est activée.
04
1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Saisissez la température souhaitée à l’aide du pavé numérique. La température par défaut
est de 350 °F.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température afchée change lorsque le four atteint la température de 175 °F.
4. Appuyez simultanément sur les pavés Bake (Cuisson traditionnelle) et Numéro 1 pendant 3 secondes pour afcher « SAb ». Lorsque « SAb » s'afche, la commande du four n'émet plus de signaux sonores ni n'afche plus les modications ultérieures.
REMARQUE
Vous pouvez modier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'afchage ne changera pas, ni la sonnerie. Après avoir modié la température, 15 secondes sont nécessaires avant que le four ne reconnaisse la modication.
V
ous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Cependant, l'option Shabbat n'est pas désactivée.
P
our désactiver l'option Sabbath (Shabbat), maintenez les boutons Bake (Cuisson traditionnelle)
et Numéro 1 simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
Vous pouvez régler le temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat.
Après une coupure d'alimentation, le four ne reprend pas le fonctionnement
automatiquement. « SAb » apparaît sur le tableau de commande, mais le four ne redémarre pas. Les aliments peuvent être retirés du four en toute sécurité, mais vous ne devez pas désactiver l'option Shabbat et redémarrer le four jusqu'à la n de Sabbath/ Holidays (Shabbat/Vacances).
Après avoir respecté le Shabbat, désactivez l'option Shabbat en maintenant les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et Numéro 1 simultanément enfoncés pendant au moins 3 secondes.
Four à gaz
Français 33
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 33 1/30/2018 12:54:32 PM
Page 90
Four à gaz
Four à gaz
ATTENTION
Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Bake (Cuire) lorsque l'option Shabbat est activée. Seuls les pavés suivants fonctionnent correctement : Pavés numériques, Bake (Cuisson traditionnelle), Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four) et Oven Off (Arrêt du four).
N'ouvrez pas la porte du four ou ne modiez pas sa température pendant environ 30 minutes après avoir démarré l'option Shabbat. Laissez le four atteindre la température réglée. Le ventilateur du four fonctionne uniquement lorsque la température du four augmente.

Cuisson lente, Déshydratation des aliments, levée

Cuisson lente (mode Unique seulement)
La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments lentement à une température plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion des arômes dans de nombreuses recettes. Cette fonction est idéale pour faire rôtir du bœuf, du porc et de la volaille. La cuisson lente de la viande peut lui donner un aspect foncé sans qu'elle soit brûlée. Ceci est tout à fait normal.
02
01
1. Appuyez une fois sur Slow Cook (Cuisson lente) pour HI (Élevé) et deux fois pour LO (Faible).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position 1 ou 2 pour obtenir de meilleurs résultats. Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
34 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 34 1/30/2018 12:54:32 PM
Page 91
Déshydratation des aliments (mode Unique seulement)
Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
03
Pain précuit (mode Unique seulement)
La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour le processus de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire. Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'afche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud) disparaisse de l'afchage.
01
02
1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation des aliments). La température par défaut est de 150 °F.
2. Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique. (100 ˚F à 175 °F)
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Températures recommandées pour la déshydratation des aliments
Catégorie Hauteur de grille Température (˚F)
Légumes ou Fruits 3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-175
REMARQUE
Le temps de séchage dépend de la teneur en humidité des aliments, de leur taille et du taux d'humidité dans l'air.
Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
02
03
01
1. Appuyez sur Bread Proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction
Bread Proof (Pain précuit).
REMARQUE
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain.
Four à gaz
Français 35
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 35 1/30/2018 12:54:33 PM
Page 92
Four à gaz
03
04
01
02
03
01
02
03
04
02
Four à gaz

Fonctions de non cuisson

Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four. Avant de réétalonner, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 1 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur le pavé Broil (Gril) pour sélectionner une température supérieure (+) ou inférieure (-).
3. Saisissez une valeur de réglage de la température (0 à 35) à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUE
Cet ajustement n'affecte pas la température du gril ou de l'auto-nettoyage, il est mémorisé après une coupure d'alimentation.
L'unité de température (°F / °C)
Permet de modier le format de la température du four en Fahrenheit ou Centigrade. Par défaut, l'afchage indique des degrés Fahrenheit.
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 2 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Fahrenheit ou Celsius.
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Conversion automatique
Convertit automatiquement les températures de cuisson classique en températures de cuisson par convection. Par exemple, si vous saisissez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE), le four afche la température convertie, soit 325 °F.
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 3 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) On (Activation). (Le réglage par défaut est *Off (Désactivation).)
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
36 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 36 1/30/2018 12:54:34 PM
Page 93
Économie d'énergie
03
01
02
03
01
02
03
01
02
Éteint automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson ou 3 heures après le démarrage du gril.
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 5 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Son
Coupe/Rétablit le son de la cuisinière.
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 6 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Unmute (Désactiver la sourdine) ou Mute (Mise en sourdine).
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Mode Démo
Utilisé par les points de vente au détail à des ns d'afchage uniquement. Dans ce mode, l'élément chauffant ne fonctionne pas.
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 7 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Éclairage du four
Cette fonction active et désactive l'éclairage du four.
Appuyez sur le pavé Oven Light (Éclairage du four) pour éclairer ou éteindre le four.
Verrouillage du four
Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil.
Four à gaz
Maintenez le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller à la fois le tableau de commande et la porte. Lorsque le verrouillage de la cuisinière est activé, le tableau de cette dernière ne fonctionne pas et la porte est verrouillée et ne peut pas être ouverte.
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 37 1/30/2018 12:54:35 PM
Français 37
Page 94
Four à gaz
03
01
02
Four à gaz

Commande intelligente - Contrôler votre four à distance

Comment connecter le four ?
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions afchées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière.
3. Une fois le processus terminé, l'icône
ainsi que l'application vous conrment que vous êtes connecté.
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous reconnecter.
Pour contrôler le four à distance
1. Appuyez sur Smart Control (Commande intelligente).
maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil distant connecté.
2. Sélectionnez l'icône dans l'application SmartThings pour ouvrir l'application Oven Control (Contrôle du four). Lorsque l'application est connectée au four, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes via l'application :
Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings
Surveillance du four / de la
table de cuisson
Contrôle à distance du four • Réglez ou ajustez les réglages du four à distance.
Mes cuissons
Détection d'erreurs Cette fonction permet de détecter automatiquement des erreurs.
Si
n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez quand-même surveiller le statut du four et de la
table de cuisson et éteindre le four.
Vériez le statut du four.
Surveillez le statut d'activation/désactivation de chaque brûleur
de la table de cuisson.
Éteignez le four à distance.
Une fois que la cuisson a commencé, modiez le temps de cuisson
réglé ou la température à distance.
connecté, située sur l'écran de votre cuisinière,
apparaît à l'écran. Le four peut
Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi
Si vous activez le mode Wi-Fi Off (Désactivation de la connexion Wi-Fi), aucun appareil mobile ne peut se connecter à la cuisinière.
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Gril) et sur la touche 9 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUES
Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez sur Smart Control (Commande intelligente), disparaît de l'écran et la plupart des fonctions à distance ne peuvent plus fonctionner.
Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée,
disparaît de l'écran.
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à gaz à distance.
Pour des raisons de sécurité, vous devez préciser le temps de cuisson pour activer la
fonction Smart Control (Commande intelligente).
Le four continue à tourner même si la connexion Wi-Fi est perdue.
Smart Control (Commande intelligente) ne fonctionne pas si la connexion Wi-Fi est
instable.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'application SmartThings pour obtenir des informations détaillées.
38 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 38 1/30/2018 12:54:35 PM
Page 95

Entretien

Nettoyage

Tableau de commande
Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil.
1. Maintenez le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller simultanément le tableau de commande et la porte.
2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidié avec de l'eau pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande.
3. Une fois terminé, maintenez à nouveau le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes.
AVERTISSEMENT
A
ssurez-vous que le tableau de commande est éteint et que toutes les surfaces de la
cuisinière sont froides avant le nettoyage. Dans le cas contraire, vous pourriez des brûlures.
Si la cuisinière a été éloignée du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est réinstallé correctement avant de remettre la cuisinière en place. Dans le cas contraire, la cuisinière peut basculer et provoquer des blessures corporelles.
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs d'aucune sorte. Les surfaces seraient rayées ou endommagées.
Surface en acier inoxydable
1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux
humide.
2. A
ppliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier.
3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
Grilles
Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez les impuretés des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur avec régularité après les avoir nettoyées, frottez les guides des rails latéraux avec un papier sulfurisé ou un tissu imprégné de quelques gouttes d'huile de cuisine. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
Grille coulissante
1. Retirez la grille coulissante du four.
2. Ouvrez complètement la grille coulissante
sur une table. Il est recommandé de placer un journal sous la grille pour faciliter le nettoyage.
3. Si les pistes de glissement sont sales, retirez les saletés et la crasse en utilisant une serviette en papier. Appliquez à nouveau le lubriant au graphite en respectant les consignes fournies à la page suivante.
Entretien
ATTENTION
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable. La surface serait rayée.
Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orices de la coupelle. Le système d'allumage est situé dans ces orices et doit rester hors humidité.
Français 39
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 39 1/30/2018 12:54:36 PM
Page 96
Entretien
*
Entretien
Pour appliquer le lubriant au graphite
1. Secouez le lubriant au graphite avant de l’ouvrir.
2. Appliquez 4 gouttes de lubriant sur le côté intérieur de la piste de glissement gauche, et 4 gouttes sur le côté extérieur.
3. Répétez l'étape 2 ci-dessus sur la piste de glissement droite.
4. Déployez et rentrez la grille coulissante plusieurs fois pour répartir le lubriant.
REMARQUE
Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.
Si une grille ne glisse pas avec régularité, appliquez quelques gouttes d'huile de cuisine
sur les guides de grille du four.
Si une grille devient trop difcile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrier cette grille.
Pour acheter du lubriant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Pour l'achat en ligne, visitez notre site à
et recherchez la référence DG81-01629A.
l'adresse http://www.samsungparts.com/Default.aspx
ATTENTION
Ne laissez pas les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage automatique. La chaleur extrême générée durant ce cycle peut détacher de manière permanente le revêtement de la grille et rendre ensuite difcile le retrait de la grille.
Ne vaporisez pas d'huile de cuisine ni de lubriant directement sur la grille coulissante.
Porte
Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage.
Côté intérieur
Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une éponge à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
Vitre intérieure : La vitre intérieure est nettoyée automatiquement durant le cycle d'auto­nettoyage.
Côté extérieur
Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable gurant dans la section précédente.
Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
ATTENTION
N
e laissez pas l'humidité pénétrer dans la porte ou en contact avec le joint de la porte (*). L'humidité peut réduire les performances du joint.
Ne laissez pas pénétrer de l'humidité ou de l'eau dans les brûleurs, dans les commandes électriques ou dans les commutateurs.
40 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 40 1/30/2018 12:54:37 PM
Page 97
Brûleurs de surface
Commandes des brûleurs
Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT).
1. Tirez les boutons hors des tiges des vannes de commande comme indiqué.
2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude savonneuse. Puis, rincez-les et séchez-les complètement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.
4. Réinsérez les boutons sur les tiges des vannes de commande en poussant.
ATTENTION
Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande.
L'humidité pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou endommager l'appareil.
Surface de la plaque de cuisson
La surface de la plaque de cuisson en émail vitrié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés.
1. Éteignez tous les brûleurs de surface.
2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des
brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
3. N
ettoyez la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. Si des aliments renversés s'écoulent dans les fentes des composants d'un brûleur, retirez le chapeau et la tête du brûleur puis essuyez les salissures.
4. Lorsque le nettoyage est terminé, réinstallez les composants des brûleurs puis repositionnez les grilles des brûleurs.
ATTENTION
N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou d'endommager la surface émaillée.
Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer. Les conduits de gaz alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un incendie ou une défaillance du système.
Entretien
Français 41
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 41 1/30/2018 12:54:38 PM
Page 98
Entretien
1
3
2
7
8
6
Entretien
Grilles et composants des brûleurs
Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi.
1. Retirez les grilles des brûleurs.
2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes
de brûleurs.
3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour dégager les électrodes de démarrage.
4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et les composants du brûleur à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs.
5. Rincez et séchez complètement les grilles et les composants des brûleurs.
6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les coupelles. Assurez-vous que l'électrode de démarrage est insérée dans l'orice de chaque tête de brûleur.
7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs au­dessus des têtes de brûleurs. Pour garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité, assurez-vous que les chapeaux des brûleurs portent à plat au-dessus des têtes de brûleurs.
8. Réinstallez les grilles des brûleurs sur leur emplacement respectif.
9. Allumez chaque brûleur et vériez qu'il fonctionne correctement. Après avoir vérié
Dessus Dessous
qu'un brûleur fonctionne normalement, éteignez-le.
REMARQUE
Assurez-vous que les composants du brûleur à double anneau sont positionnés correctement.
Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD) et du brûleur à double anneau intérieur (AvD) sont interchangeables.
ATTENTION
Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.
Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. S'ils sont installés correctement, ils sont stables et restent plats.
An d'éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les autres ou les surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée.
42 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 42 1/30/2018 12:54:40 PM
Page 99
Auto-nettoyage (mode Unique seulement)
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu'il vous suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage
Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four.
ATTENTION
Ne laissez jamais de jeunes enfants sans surveillance à proximité de la cuisinière durant le cycle d'auto-nettoyage. Les surfaces extérieures de la cuisinière peuvent devenir très chaudes.
Certains oiseaux sont très sensibles aux fumées émises par le cycle d'auto-nettoyage du four à gaz. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée, loin de la cuisinière.
Ne recouvrez pas le four, les grilles ou le dessous du four avec du papier aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et rester collé à l'intérieur du four.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four durant le cycle d'auto-nettoyage. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. La porte se verrouille automatiquement lorsque le cycle d'auto-nettoyage commence et reste verrouillée jusqu'à ce que le cycle soit annulé et que la température du four descende en dessous de 392 °F.
Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four après le cycle d'auto-nettoyage. Le four à gaz reste TRÈS CHAUD et de l'air chaud ainsi que de la vapeur peuvent s'échapper à l'ouverture de la porte.
Avant de démarrer l'auto-nettoyage, retirez les grosses projections des parois de l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyant pour four. N'utilisez JAMAIS de nettoyant ni de revêtement de protection pour four disponibles dans le commerce pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Des résidus provenant des nettoyants du four vont endommager l'intérieur du four durant le cycle d'auto-nettoyage.
03 03
02
1. Assurez-vous que la porte du four est déverrouillée et correctement fermée.
2. Appuyez une seule fois sur le pavé Self Clean (Auto-nettoyage). Ensuite, sélectionnez le
temps de nettoyage en appuyant sur le pavé Self Clean (Auto-nettoyage) une ou plusieurs fois, conformément au tableau ci-dessous.
Une fois Deux fois Trois fois
3 heures 5 heures 2 heures
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La porte du four est verrouillée et le four commence à chauffer.
4. Lorsque le cycle est terminé, le signal sonore retentit 6 fois. La porte reste verrouillée et l'icône Lock (Verrouillée) clignote jusqu'à ce que la température du four chute en dessous de 400 °F (204 °C).
5. Lorsque l'icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert, vous pouvez ouvrir la porte du four. L'icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert lorsque la température du four chute en dessous de 400 °F (204 °C).
6. Appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) pour afcher l'heure du jour.
ATTENTION
N'utilisez pas les brûleurs de surface alors que le four à gaz effectue un cycle d'auto-nettoyage.
Entretien
Français 43
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 43 1/30/2018 12:54:40 PM
Page 100
Entretien
Entretien
Pour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage
04
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente.
2. Appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé). La porte du four se verrouille.
3. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four démarre l'auto-nettoyage en utilisant
le pavé numérique.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four démarre l'auto-nettoyage à l'heure spéciée.
Pour annuler le cycle d'auto-nettoyage
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de l'opération venait à vous gêner. Pour arrêter le cycle d'auto-nettoyage, appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Le cycle s'arrête, mais la porte reste verrouillée et l'icône Lock (Verrouillée) clignote jusqu'à ce que la température du four chute en dessous de 400 °F (204 °C).
Après l'auto-nettoyage
La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous
de 392 °F
Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les cendres résiduelles.
Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un tampon à récurer métallique. Les dépôts de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre.
Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du nettoyage, répétez le cycle. « HOT » (CHAUD) apparaît sur l'afchage jusqu'à ce que le four soit refroidi. Patientez jusqu'à la disparition du message puis démarrez un nouveau cycle.
Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps après l'auto-nettoyage.
Pour que l'auto-nettoyage puisse fonctionner, vous devez attendre 2 heures après l'exécution du cycle d'auto-nettoyage.
02
03
04
ATTENTION
Ne tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage vient de se terminer. Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des échappements d'air chaud et/ou de vapeur pourraient vous brûler.

Remplacement de l'ampoule du four

L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.
1. Éteignez le four.
2. Assurez-vous que le four et la lampe sont
froids.
3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le tournant dans le sens antihoraire.
4. Retirez la lampe du four de sa douille en la tournant dans le sens antihoraire.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts dans la douille, puis tournez-la dans le sens horaire pour la serrer.
6. Réinsérez le cache en verre, puis tournez-le dans le sens horaire pour le serrer.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le four est éteint et froid avant de procéder au remplacement de son éclairage.
REMARQUE
L'éclairage est désactivé durant le cycle d'auto-nettoyage.
Retirez les grilles si elles vous empêchent d'accéder à l'éclairage du four.
44 Français
NX58K7850SS_AA_AC_DG68-00787A-04_EN+CFR.indb 44 1/30/2018 12:54:41 PM
Loading...