Samsung ML-7300N User Manual [it]

Samsung ML-7300N User Manual

7300-ML Serie

dell´utente Guida

SAMSUNG STAMPANTE LASER

Guida dell'utente

Visitate il nostro sito all’indirizzo:

 

http://www.samsungprinter.com

P/N. JC68-00600A Rev.1.00

Copyright

Il software descritto in questo documento è fornito secondo un contratto di licenza.

Il software può essere usato o copiato solo nel rispetto dei termini di questo contratto. È contro la legge copiare il software o qualsiasi altro elemento a eccezione di quanto specificatamente autorizzato nel contratto di licenza.

L’acquirente può fare solo una copia del software allo scopo di averne una di riserva.

Nessuna parte di questo manuale può essere fotocopiata o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie, registrazioni o raccolta di informazioni e sistemi di ricerca, per nessuno scopo che non sia l’uso personale da parte dell’acquirente, senza autorizzazione appositamente scritta della Samsung Electronics Co., Ltd.

Le informazioni in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano un impegno da parte di Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd. e nessun distributore può essere ritenuto in nessuna circostanza responsabile di qualsiasi danno, sia diretto che indiretto, causato dall’utilizzo del software o della documentazione.

agosto 2000

Notifiche del marchio di fabbrica

Copyright 2000 SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.

Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati delle rispettive società o organizzazioni.

ML-7300 e il logo Samsung sono marchi commerciali di Samsung Electronics Co., Ltd.

Centronics è un marchio registrato di Centronics Data Computer Corporation.

HP, PCL, PCL 6 sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.

IBM, IBM PC, XT, AT, PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.

Apple, AppleTalk, LocalTalk, LaserWriter, TrueType, Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer Inc.

Microsoft, MS-windows, MS-DOS sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

CompuServe è un marchio registrato di CompuServe Inc.

TrueDoc R è un marchio registrato di Bitstream Inc.

Font NavigatorTM è un marchio registrato di Bitstream Inc.

PostScript è un marchio registrato di Adobe Systems Inc.

Sommario

1 Introduzione

Precauzioni per la sicurezza - - - - - - - - - - - - - - -1.1

Caratteristiche e descrizione dei modelli - - - - - - - -1.2

Componenti della stampante - - - - - - - - - - - - - - -1.3

2 Impostazione della stampante

PASSO 1: Estrazione della stampante dall’imballaggio 2.1

PASSO 2: Installazione della cartuccia del toner - -2.3

PASSO 3: Caricamento della carta - - - - - - - - - -2.5

PASSO 4: Connessione del cavo parallelo - - - - - -2.8

PASSO 5: Connessione del cavo di alimentazione CA 2.10

PASSO 6: Prova della stampante - - - - - - - - - -2.11

PASSO 7: Impostazione del driver della stampante 2.12

3 Utilizzo del pannello dell’operatore

Pulsanti del pannello dell’operatore - - - - - - - - - - -3.1

Modifica delle impostazioni della stampante - - - - - -3.3

Panoramica sui menu della stampante - - - - - - - - -3.4

MENU STAMPA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.5

MENU CONFIG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.9

MENU LAVORO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.12

MENU TEST - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.15

MENU PCL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.15

MENU I/O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.17

MENU PS3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.17

MENU RETE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.18

MENU EPSON - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.28

4 Supporti di stampa

Caricamento della carta - - - - - - - - - - - - - - - - - -4.1 - Utilizzo del vassoio multifunzione - - - - - - - - - -4.1 - Caricamento manuale della carta dal vassoio

multifunzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4.3 - Carta intestata/a modulo continuo - - - - - - - - -4.4 - Buste - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4.5

- Etichette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4.7 - Lucidi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4.8

1

5 Attività di stampa

Utilizzo delle funzioni nel driver della stampante - - -5.1

Utilizzo del driver della stampante - - - - - - - - - -

-5.2

- Scheda Carta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-5.2

- Scheda Grafica - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-5.4

- Scheda Emissione - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-5.6

- Scheda Stampante - - - - - - - - - - - - - - - - -

-5.8

- Scheda Overlay - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-5.9

- Scheda Filigrana - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5.11

Stampa di entrambi i lati del foglio - - - - - - - - - -

5.13

Stampa di più pagine su un solo foglio (stampa N su 1) 5.16

Stampa di libretti - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - -5.17

Stampa su carta diversa per la prima pagina

- - - -5.18

Adattamento del documento al formato carta

 

selezionato - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - -5.19

Stampa di poster - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - -5.20

6 Manutenzione della stampante

Cartuccia del toner - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6.1 Pulizia della stampante - - - - - - - - - - - - - - - - - -6.4 Pulizia dell’LSU - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6.6

7 Risoluzione dei problemi

Rimozione della carta inceppata - - - - - - - - - - - -

-7.1

Messaggi di errore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

-7.5

Problemi generali di stampa - - - - - - - - - - - - - -

-7.8

Scarsa qualità di stampa - - - - - - - - - - - - - - - -

-7.9

Problemi relativi al PS (PostScript) - - - - - - - - - -

7.10

Problemi relativi alla rete - - - - - - - - - - - - - - - -

7.10

Problemi relativi al Macintosh - - - - - - - - - - - - -

7.11

2

A Specifiche

Specifiche della stampante - - - - - - - - - - - - - - - -A.1 Specifiche della carta - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A.4

B Guida dell’utente per Macintosh

Impostazione della stampante - - - - - - - - - - - - - -B.1 Installazione del software - - - - - - - - - - - - - - - -B.1 Stampa con un computer Macintosh - - - - - - - - - -B.5

C Utilizzo del driver PostScript per Windows

Installazione del driver PS - - - - - - - - - - - - - - - -

C.1

D Utilizzo della stampante nella rete

Informazioni sulla condivisione della stampante

nella rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -D.1 Impostazione di una stampante condivisa

a livello locale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -D.2

Impostazione di una stampante connessa in rete - -D.3

3

E Installazione del software da dischetto

Creazione dei dischetti di installazione - - - - - - - - -E.1 Installazione del software da dischetto - - - - - - - - -E.3

F Opzioni della stampante

Precauzioni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.1 Preparativi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.2 Chiusura del coperchio della stampante - - - - - - - -F.3

Illustrazione della scheda di

controllo della stampante - - - - - - - - - - - - - - - - -F.4 Memoria della stampante - - - - - - - - - - - - - - - - -F.5 Scheda opzionale di rete - - - - - - - - - - - - - - - - -F.8

Installazione della scheda delle opzioni

Serial/LocalTalk o Serial/IrDA - - - - - - - - - - - - - -F.12 Serial/LocalTalk - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.14 Serial/IrDA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.15 Vassoio 2 opzionale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.17

G Utilizzo della stampante con Linux

Installazione del driver Linux - - - - - - - - - - - - -G.1

INDICE

4

Nota sulle condizioni ambientali e sulla sicurezza

Dichiarazione di sicurezza del laser

La stampante è stata certificata negli USA rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.

I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi accesso umano diretto alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.

ATTENZIONE

Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista.

Etichetta di dichiarazione di laser di Classe 1

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREILA LASER DE

CLASSE 1

TO IEC 825

5

Nota sulle condizioni ambientali e sulla sicurezza

Etichetta con le precauzioni relative al laser

 

CAUTION

- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER

 

 

OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER.

 

VORSICHT

- UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG

 

 

GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

ATTENTION

- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION

 

DANGEREUSE AU FAISCEAU.

ATTENZIONE

- RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.

 

EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.

PRECAUCION

- RADIACIÓN LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE.

 

EVITAR EXPONERSE AL RAYO.

ADVARSEL

- USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE

 

ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

ADVARSER

- USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I

 

STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VARNING

- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH

 

SPÄRREN ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.

VARO

- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA

 

NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

 

 

6

Nota sulle condizioni ambientali e sulla sicurezza

Dichiarazione sull’ozono

Durante il normale funzionamento, la stampante Samsung serie ML-7300 produce ozono. L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare la macchina in un ambiente ben ventilato.

Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Samsung.

Risparmio energetico

Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che riduce il consumo di corrente nei periodi di inutilizzo.

Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, si abbassa automaticamente il consumo di corrente.

Il marchio Energy Star non rappresenta l’approvazione di alcun prodotto o servizio da parte dell’EPA (Environment Protection Agency).

7

Nota sulle condizioni ambientali e sulla sicurezza

Conformità alle norme FCC

L’apparecchiatura descritta in questo manuale è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della parte 15 delle norme FCC.

Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale.

Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire questo basta spegnere e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:

Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.

Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.

Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.

Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.

Per questa apparecchiatura devono essere usati cavi di interfaccia schermati e cavi I/O conformi alle specifiche norme FCC.

Cambiamento o modifiche non approvate espressamente per iscritto da Samsung possono rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.

NOTIFICA DI CONFORMITÀ IC

Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti delle Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche di ICES-003.

8

Nota sulle condizioni ambientali e sulla sicurezza

Dichiarazione di conformità UE

La sottoscritta,

SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD

#259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea

dichiara, dietro propria responsabilità, che la

stampante laser ML-7300, ML-7300N

è conforme alla direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni.

È stata dimostrata la conformità alle seguenti specifiche riportate nella Gazzetta ufficiale della Comunità Europea:

Emissioni:

EN 55022 Energia irradiata, Classe B

EN 55022 Energia condotta, Classe B

EN 61000-3-2 Armonica di potenza

EN 61000-3-3 Fluttuazioni e sbalzi di tensione

EN 55024-Immunità

EN 61000-4-2 Scariche elettrostatiche

EN 61000-4-3 RF Campo elettromagnetico

EN 61000-4-4 Transitori veloci

EN 61000-4-5 Sbalzi di corrente

EN 61000-4-6 RF Modalità comune

EN 61000-4-8 Campo magnetico frequenza di alimentazione

EN 61000-4-11 Cali e interruzioni di tensione

EN 60950-Sicurezza

9

Nota sulle condizioni ambientali e sulla sicurezza

Informazioni sulla sicurezza

Elenco per la sicurezza e la regolamentazione per questa stampante.

SICUREZZA DEL PRODOTTO

USA e CANADA

Valutati da UL in conformità a UL 1950

 

e CSA C22.2 No. 950 per C-UL

CEE (Europa)

IEC 60950/EN 60950 (certificazione TUV GS )

CB

IEC 60950

SICUREZZA DEL LASER

CEE (Europa)HD 194. & EN 60825

USA 21 CFR, Capitolo 1, sezione J (certificato CDRH)

10

1 Introduzione

Congratulazioni per avere acquistato la stampante serie ML-7300! In questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti:

Precauzioni per la sicurezza

Caratteristiche e descrizione dei modelli

Componenti della stampante

Precauzioni per la sicurezza

Prima di usare la stampante, guida e riportla in un luogo sicuro disponibile in seguito in caso di seguenti nell’uso e nella

Staccare la spina della stampante prodotto di pulizia liquido o

Fare riferimento all’apposita

Non posizionare la stampante radiatore o a una fonte di calore

Prestare attenzione a non sul lato della stampante. Non

Controllare che la fonte di la stampante sia compatibile questa stampante:

(100 ~ 240 V) - il cavo di Paese all’altro.

Collegare tutte le apparecchiature presa di corrente con un dispositivo stampante alla stessa presa di causare variazioni di tensione, d’aria.

Verificare regolarmente che il e che non sia danneggiato in

Se si usa un cavo di prolunga, macchinari collegati a esso non cavo di prolunga. Verificare che alla stessa presa di corrente

Se non diversamente indicato la stampante da soli. Nel caso la stampante a un centro

Restituire sistematicamente la o al proprio rivenditore se si

-il cavo di alimentazione o la

-è stato versato un liquido

-la stampante è caduta o il

-la stampante non sta funzionan calo significativo della qualità

INTRODUZIONE 1.1

Caratteristiche e descrizione dei modelli

La nuova stampante

La nuova usata in stampa

qualità testo e

vasta

stato di display

visualizzazione stampante

diversi

Informazioni sulla stampante

ML-7300

La stampante ML-7300 dispone di 16 MB

 

 

di RAM e di un vassoio 1 da 500 fogli.

 

 

 

ML-7300N

La stampante ML-7300N è munita di una

 

 

scheda di rete (PortThru) di serie.

 

 

Install the network printer driver

 

 

(SyncThru) for network printing.

 

 

 

Caratteristiche principali

Questa

tiche principali Costruita

di stampare Velocità

carta

Stampa di 1200 DPI

Alimentatore 500 fogli

Una vasta

Design

-Vassoio

-Memoria

-Connettori opzionale

-

1.2 INTRODUZIONE

Componenti della stampante

Vista frontale

L’illustrazione seguente indica i diversi elementi

Contenitore di uscita superiore

Vassoio multifunzione

.

(100 fogli, con prolunga)

 

Interruttore di alimentazione

Vassoio 1

(500 fogli, chiuso)

Livello carta indicatore

Vista posteriore

L’illustrazione seguente mostra la vista posteriore della stampante e

ne indica i diversi elementi principali.

Coperchio posteriore

Connettore di interfaccia parallela

Connettore d’alimentazione

INTRODUZIONE 1.3

2Impostazione della

stampante

Questo capitolo fornisce informazioni dettagliate sull’impostazione della stampante.

Nel capitolo verranno discussi i seguenti argomenti:

PASSO 1:

PASSO 2:

PASSO 3:

PASSO 4:

PASSO 5:

PASSO 6:

PASSO 7:

Estrazione della stampante dall’imballaggio

Installazione della cartuccia del toner

Caricamento della carta

Connessione del cavo parallelo

Connessione del cavo di alimentazione CA

Prova della stampante

Impostazione del driver della stampante

Estrazione della stampante dall’imballaggio

Elementi forniti

Quando si inizierà ad aprire la confezione della stampante, in aggiunta a questa si troveranno i seguenti elementi.

Cartuccia del toner

Disco CD-ROM

Cavo di alimentazione*

Questo manuale

Note • Se uno degli elementi di cui sopra dovesse risultare mancante o danneggiato, contattare il proprio rivenditore.

Il cavo per la stampante non è compreso negli elementi presenti nella scatola.

Specifiche del cavo

-Il cavo parallelo dovrebbe essere compatibile con l’interfaccia parallela Centronics® e lo standard 1284 IEEE.

* Il cavo di alimentazione potrebbe essere diverso da un

Paese all’altro.

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.1

Estrazione della stampante dall’imballaggio

Preparazione

Durante l’immagazzinamento e il trasporto della stampante, viene utilizzato del nastro adesivo per bloccare alcuni degli elementi che potrebbero muoversi o aprirsi inaspettatamente e quindi essere danneggiati.

1 Prima di collegarsi con la stampante e di iniziare a usarla, bisogna rimuovere tutto il nastro adesivo, come illustrato nella figura sottostante.

2 Estrarre il vassoio dalla stampante. Rimuovere il materiale per l’imballaggio dal vassoio.

2.2 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

Installazione della cartuccia del toner

Per installare la cartuccia del toner nella stampante procedere come segue.

1 Estrarre la cartuccia del toner dalla confezione.

Note Non rimuovere la cartuccia del toner dalla confezione fino al momento del suo utilizzo.

Non esporre la cartuccia del toner alla luce, perché potrebbe essere danneggiata definitivamente.

2 Aprire il coperchio superiore della stampante premendo il pulsante sul lato destro della stampante stessa.

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.3

Installazione della cartuccia del toner

3Far ruotare la cartuccia e scuoterla con delicatezza per distribuire uniformemente il toner al suo interno.

4 Posizionare la cartuccia come indicato con la freccia rivolta verso l’interno della stampante. Inserire completamente la cartuccia nella stampante.

5 Chiudere il coperchio superiore.

Note Se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. Quando si stampa testo con circa il 5% di copertura della pagina, la durata approssimativa della cartuccia del toner è di circa 10000 pagine nella modalità di stampa su un solo lato del foglio.

2.4 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

Caricamento della carta

Per caricare la carta nel vassoio, procedere come segue.

1 Estrarre completamente il vassoio 1 dalla stampante.

2Stringere il retro della guida carta posteriore e impostarla sul formato carta desiderato fino a quando non scatta al proprio posto.

I formati della carta sono indicati sul fondo del vassoio 1.

Guida carta

posteriore

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.5

Caricamento della carta

3

Sollevare la guida di destra

 

 

 

posteriore e farla scorrere per

 

 

 

farla corrispondere alla larghezza

 

 

 

della carta.

 

 

 

I formati della carta sono indicati

 

 

 

sul fondo del vassoio.

 

 

4

Stringere la guida larghezza e

 

 

 

farla scivolare verso l’estremità

 

 

 

destra del vassoio.

Guida

Guida destra

 

 

 

 

larghezza

posteriore

Note Se il vassoio non è stato posizionato correttamente, la stampante potrebbe visualizzare un messaggio di errore o la carta si potrebbe inceppare.

5Posizionare la carta contro la guida carta posteriore come mostrato.

Linea limite

carta

Lato di stampa (rivolto verso il basso)

Note Non piegare e non spiegazzare la carta.

Posizionare la carta con il lato di stampa consigliato rivolto verso il basso.

Non superare la linea di limite carta indicata sul vassoio.

2.6 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

6 Stringere la guida larghezza e farla scivolare verso sinistra fino a quando non tocca leggermente il margine della carta.

7 Assicurarsi che la carta sia sotto la linguetta del vassoio.

8 Reinserire con cautela il vassoio nella stampante. La stampante identifica automaticamente il formato della carta caricata se il vassoio 1 viene posizionato correttamente.

Note Per caricare carta formato Legale o Folio (90 g/m2 e stampa laser Hammermill (#00460-4) 90 g/m (LTR) nel vassoio, abbassare la levetta sul lato sinistro del vassoio per bloccarlo.

Caricamento della carta

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.7

Connessione del cavo parallelo

Per stampare dal software del computer è necessario collegare la stampante al computer con un cavo di interfaccia parallelo.

Specifiche del cavo (non in dotazione)

Il cavo parallelo dovrebbe essere compatibile con l’interfaccia parallela Centronics® e lo standard 1284 IEEE. Se si acquista un cavo parallelo, assicurarsi che :

sia compatibile con l’interfaccia Centronics.

supporti le comunicazioni bidirezionali (standard 1284 IEEE).

sia schermato.

abbia il connettore appropriato :

-connettore D a 25 piedini sul computer.

-connettore Amphenol 36 sulla stampante.

Connessione del cavo parallelo

Per collegare la stampante al computer usare un cavo parallelo e procedere

come segue.

1Controllare che sia la stampante che il computer ai quali deve essere collegato siano spenti e scollegati dalla presa di corrente.

2 Inserire l’estremità corretta del cavo parallelo nel connettore sul retro della stampante.

2.8 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

3Spingere i fermagli a ogni estremità del connettore nelle tacche sulla spina come mostrato.

4Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore parallelo appropriato sul computer e stringere le viti.

Connessione del cavo parallelo

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.9

Connessione del cavo di alimentazione CA

Per collegare la stampante a una presa di corrente, procedere come segue.

1 Inserire la giusta estremità del cavo elettrico fornito nel connettore sul retro della stampante.

2Inserire l’altra estremità in una presa di corrente adatta.

Il cavo elettrico può essere diverso da un paese all’altro.

3Accendere la stampante premendo il pulsante on/off.

Risultato Si sentiranno dei rumori all’interno della stampante.

La stampante entra nello stato Ready.

2.10 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

Prova della stampante

Stampare una pagina di configurazione per accertarsi che la stampante stia funzionando correttamente.

1Assicurarsi che il messaggio di stato PRONTA venga visualizzato sul display.

2 Premere On Line.

Risultato Il messaggio FUORI LINEA viene visualizzato sul display e la stampante è off-line.

3Premere Menu > oppure Menu < per accedere ai menu.

4Premere Menu > oppure Menu < una o più volte fino a che viene visualizzato il messaggio MENU

TEST.

5Premere la voce > oppure la voce < una o più volte fino a che viene visualizzato il messaggio

AUTOTEST.

6 Premere Enter per stampare.

Note Il messaggio “STAMPA PCL6” viene visualizzato e resta sul display durante la stampa.

La stampante ritorna allo stato Pronta dopo la stampa.

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.11

Impostazione del driver della stampante

Il driver della stampante forniti sul CD devono essere installati per potere sfruttare appieno le funzioni della stampante.

I driver della stampante accedono alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con essa.

Se si installa il driver della stampante usando il CD, viene installato il driver PCL 6.

Il CD include i seguenti driver per la stampante.

PCL 6

-Il driver PCL 6 può essere usato con Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 e Windows 2000.

Il driver PCL 6 supporta la stampa di filigrane Watermark, Overlay, N-su e Poster.

Postscript.

Font Navigator.

Linux Driver.

Note Non è possibile usare PostScript in Windows 3.1.

PCL 6 è una combinazione del linguaggio del driver PCL 5e e del nuovo PCLXL.

2.12 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE

Impostazione del driver della stampante

Installazione del driver

Requisiti hardware

Per installare ed eseguire il driver PCL, è necessario avere la seguente configurazione minima dell’hardware.

Windows 95 o Windows 98

-Microcomputer 486 PC-compatibile o superiore.

-32 MB di RAM

-200 MB di spazio disponibile sul disco rigido.

Windows NT 4.0 o Windows 2000

-Microcomputer Pentium 133MHz PC-compatibile o superiore.

-64 MB di RAM per Windows 95/98, .

-650 MB di spazio disponibile sul disco rigido.

Unità CD-ROM.

Requisiti software

Per installare ed eseguire il driver della stampante, è necessario che sia in esecuzione una delle seguenti piattaforme.

Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000.

Macintosh System 7.5 o successivo.

Procedura di installazione

Per installare il driver della stampante sul disco rigido, creare delle copie di riserva del CD del driver di stampa. Conservare il CD originale in un posto sicuro e usare le copie.

Note Non si possiede un’unità CD-ROM

Se si ha accesso a un altro computer con un’unità CD-ROM, si può usare l’utilità di creazione di dischetti in Windows per creare i dischi necessari per l’installazione. Consultare l’Appendice E, “Installazione del software da dischetto”.

IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.13

Loading...
+ 146 hidden pages