Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z korzystania z niniejszego podręcznika lub związane
z jego używaniem.
• ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND i logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
• IBM i IBM PC to znaki towarowe firmy International Business Machines Corporation.
• PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 i Windows XP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
• Nazwy UFST® i MicroType™ to zastrzeżone znaki towarowe firmy Agfa – filii firmy Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są to znaki towarowe odpowiednich firm lub organizacji.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the SAMSUNG customer care center.
Funkcje specjalne ........................................................................................................................................................... 1.1
Funkcje drukarki ....................... .. ...................................... .. ...................................... .. ............................................. 1.2
Elementy drukarki ................................................................................................................................. .......................... 1.3
Widok z przodu .................................................................................................................................................. ..... 1.3
Widok z tyłu ............................................................................................................................................................. 1.3
Zmiana rozmiaru papieru w pojemniku na papier ..................................................................................... ... ........... 2.5
Drukowanie lokalne .................................................................................................................................................. 2.6
Drukowanie strony demonstracyjnej .............................................................................................................................. 2.7
Zmiana języka interfejsu ..................................................................................................................... .. .......................... 2.8
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru ....................................................................................................................... 2.8
Za pomocą przycisku na panelu sterowania ...............................................................................................
Za pomocą panelu sterowania ................................................................................................................................ 2.8
Za pomocą aplikacji .............................................................................................................................. .................. 2.8
Informacje o panelu sterowania ..................................................................................................................................... 3.1
Korzystanie z panelu sterowania ...................................................................................................... .. ............................ 3.3
Dostęp do menu panelu sterowania ........................................................................................................ ................ 3.3
Przegląd menu panelu sterowania .......................................................................................................................... 3.3
Menu Information ....................... ............................................................................ .. ............................... .. .............. 3.4
Menu Paper ............................................................................................................................................................. 3.4
Menu Layout ................................................... .. ...................................... .. .............................................................. 3.5
Menu Graphics ........................................................................................................................................................ 3.6
Menu Printer ......................................................... .. ..................................... .. .................................. .. ...................... 3.7
Menu Setup ............................................................................ ... .............................................................................. 3.7
Menu PCL ............................ ...................................... .. ...................................... .. ................................................... 3.8
Menu PostScript ...................................... ...................................... .. .................................
Menu EPSON/IBM .................................................................................................................................................. 3.9
Wybór papieru i innych nośników ................................................................................................................................... 4.1
Rozmiary i pojemność ............................................................................................................................... ... ........... 4.1
Wskazówki dotyczące stosowania papieru i materiałów specjalnych ............................................... .. .. .................. 4.1
Korzystanie z trybu podawania ręcznego ............................................................................................................... 4.4
Wybór miejsca odbioru wydruku ................................................................................................................................... . 4.5
Drukowanie do górnego zasobnika wyjściowego (zadrukowaną stroną do dołu) ................................................... 4.5
Drukowanie do tylnego zasobnika wyjściowego (zadrukowaną stroną do góry) ............................ .. ...................... 4.5
iii
Drukowanie na materiałach specjalnych ....................................... ...................................... .. ......................................... 4.6
Drukowanie na kopertach ....................................................................................................................................... 4.6
Drukowanie na foliach przezroczystych .............................................................................................. .................... 4.8
Drukowanie na papierze z nadrukiem ..................................................................................................................... 4.9
Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym ................................................................ 4.9
Anulowanie zadania drukowania .................................................................................................................................... 5.1
6. Obsługa drukarki
Drukowanie stron informacyjnych .............................................................................................................. .. .................. 6.1
Drukowanie strony konfiguracyjnej ..................................................... .. .................................................................. 6.1
Drukowanie strony dziennika zdarzeń .................................................................................................................... 6.1
Drukowanie strony wykorzystania ........................................................................................................................... 6.1
Konserwacja kasety z tonerem ...................................................................................................................................... 6.2
Sprawdzanie ilości pozostałego toneru ................................................................................................................... 6.2
Rozprowadzanie toneru w kasecie ................................................................................................. .. ...................... 6.2
Wymiana kasety z tonerem ..................................................................................................................................... 6.3
Czyszczenie zewnętrznej części drukarki ............................................................................................................... 6.5
Czyszczenie wnętrza drukarki ................................................................................................................................. 6.5
Materiały eksploatacyjne i części zamienne ................................................................................................................... 6.7
7. Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów – lista kontrolna ............................................................................................................... .. . 7.1
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ......................................................................... .. .. ... 7.2
W miejscu pobierania papieru ................................................................................................................................. 7.4
W pobliżu kasety z tonerem .................................................................................................................................... 7.6
W obszarze odbioru papieru ................................................................................................................................... 7.7
W obszarze druku dwustronnego ............................................................................................................................ 7.7
Wskazówki, dzięki którym można uniknąć zakleszczeń papieru ............................................................................ 7.8
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruków .......................................................................................................... 7.8
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ................................................................................................................. 7.10
Typowe problemy w ś
Typowe problemy w środowisku Macintosh ................................................................................................................. 7.12
Często spotykane problemy ze standardem PS .......................................................................................................... 7.13
Typowe problemy w środowisku Linux ......................................................................................................................... 7.13
rodowisku Windows ................................................................................................................... 7.12
8. Używanie drukarki w sieci
Współużytkowanie drukarki w sieci komputerowej ........................................................................................................ . 8.1
Konfiguracja komputera podłączonego do sieci ............................................................................................................. 8.1
Konfiguracja parametrów sieciowych w panelu sterowania .................................................................................... 8.1
9. Instalowanie opcjonalnych elementów drukarki
Ostrzeżenia dotyczące instalowania opcjonalnych elementów drukarki ........................................................................ 9.1
Instalowanie pamięci DIMM ........................................................................................................................................... 9.1
Wyjmowanie pamięci DIMM ........................................... ...................................... .. ................................................. 9.3
Instalowanie zespołu druku dwustronnego .................................................................................................................... 9.9
Drukowanie po obu stronach kartki ....................................................................................................................... 9.10
iv
10. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ............................................................................................................................................. 10.1
Ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Podczas użytkowania tego urządzenia należy stosować podane niżej środki
ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub
obrażeń ciała:
1Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje.
2Korzystając z urządzeń elektrycznych, postępuj rozważnie.
3Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na
urządzeniu oraz w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
4Gdyby instrukcja obsługi wydawała się sprzeczna z informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa, należy postępować zgodnie z informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Sprzeczność może wynikać z
niezrozumienia instrukcji obsługi. Jeżeli nie możesz rozstrzygnąć takiej
sprzeczności, zwróć się o pomoc do sprzedawcy lub przedstawiciela
serwisu.
5Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
Nie wolno używać płynnych środków czyszczących ani aerozoli. Do
czyszczenia używaj tylko wilgotnej szmatki.
6Nie wolno ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku czy
stole. Może ono spaść, powodując poważne szkody.
7Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu kaloryfera, grzejnika, klimatyzatora
ani przewodu wentylacyjnego.
8Nie należy dopuszczać, aby jakiekolwiek przedmioty były ustawiane na
kablu zasilającym, ani umieszczać urządzenia w miejscu, w którym
kable mogłyby zostać uszkodzone przez przechodzące osoby.
9Nie należy powodować przeciążenia gniazdek sieciowych czy
przedłużaczy. Może to pogorszyć działanie sieci elektrycznej oraz
spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
10 Nie należy pozwalać zwierzętom na gryzienie przewodu zasilającego lub
przewodu łączącego z komputerem PC.
14 Należy wykonywać tylko regulacje opisane w instrukcji obsługi.
Nieprawidłowe użycie innych funkcji sterowania może spowodować
uszkodzenia, a przywrócenie normalnej pracy urządzenia może być
trudne i wymagać pomocy wykwalifikowanego pracownika serwisu.
15 Należy unikać korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami.
Istnieje niewielkie niebezpieczeństwo porażenia piorunem. Jeśli to
możliwe, na czas burzy z piorunami odłącz kabel zasilania.
16 Powierzchnia zasobnika odbiorczego może się nagrzać podczas ciągłego
drukowania wielostronicowych dokumentów. Nie dotykaj nagrzanej
powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.
17 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Bezpieczeństwo i ochrona środowiska
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w Stanach Zjednoczonych certyfikat
potwierdzający spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J,
dotyczący produktów laserowych klasy I (1) oraz warunków opisanych w
innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia laserowego klasy I,
potwierdzający zgodność z wymaganiami normy IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz
drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji,
konserwacji lub zalecanych warunków serwisowania nigdy nie dochodziło do
kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
O
STRZEżENIE
Nigdy nie uruchamiaj ani nie naprawiaj drukarki, kiedy pokrywa zespołu
lasera/skanera jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić
wzrok.
Podczas użytkowania tego produktu stosuj podane niżej środki ostrożności,
aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała.
11 Nie wolno wciskać żadnych przedmiotów przez otwory w obudowie.
Gdyby taki przedmiot dotknął miejsca pod napięciem, mógłby
spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Nie wolno wylewać na
urządzenie płynów ani wlewać ich do wewnątrz.
12 Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie należy rozbierać urządzenia
na części. W razie konieczności naprawy powinien ją przeprowadzać
wykwalifikowany personel serwisowy. Otwieranie lub zdejmowanie
pokryw może grozić porażeniem elektrycznym lub powodować inne
zagrożenia. Niewłaściwy ponowny montaż może spowodować porażenie
elektryczne podczas późniejszej eksploatacji urządzenia.
13 W następujących przypadkach należy odłączyć urządzenie od
komputera i zasilania oraz zlecić naprawę wykwalifikowanemu
pracownikowi serwisu:
• Gdy dowolna część przewodu zasilającego, wtyczki lub kabla
połączeniowego jest uszkodzona lub poszarpana.
•Jeśli rozlano ciecz na urządzenie.
•Jeśli urządzenie stało na deszczu lub w wodzie.
•Jeśli mimo przestrzegania instrukcji urządzenie nie działa poprawnie.
•Jeśli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa jest uszkodzona.
•Jeśli urządzenie nagle zaczyna działać w nietypowy sposób.
vi
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
O
NE
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji.
Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to
ZO
zaleca się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie
powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu,
skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem handlowym
firmy Samsung.
Oszczędność energii
Drukarkę wyposażono w zaawansowaną technologię oszczędzania energii,
pozwalającą na zmniejszenie zużycia energii, kiedy urządzenie nie jest
czynnie używane.
Jeżeli drukarka nie otrzymuje danych przez dłuższy czas, zużycie energii
zostaje automatycznie obniżone.
Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie
ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Prawidłowa utylizacja urządzenia (Odpady po
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych)
(Stosuje się w krajach Unii Europejskiej i innych krajach
stosujących system segregowania odpadów)
Poniższe oznaczenie na urządzeniu lub w jego dokumentacji
wskazuje, że po ostatecznym zakończeniu pracy, urządzenie
nie powinno być utylizowane wraz z innymi odpadami
domowymi. Aby zapobiec możliwym zanieczyszczeniom
środowiska lub zagrożeniom dla zdrowia ludzkiego
powodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów,
urządzenie powinno być oddzielone od innego rodzaju
odpadów i zutylizowane tak, aby promować ponowne
wykorzystywanie zasobów.
Aby dowiedzieć się o możliwościach bezpiecznej utylizacji, użytkownicy
domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z
odpowiednim lokalnym urzędem.
Firmy powinny skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki oraz zasady
umowy sprzedaży. Ur z ądzenia nie należy likwidować łącznie z innymi
odpadami firmowymi przeznaczonymi do utylizacji.
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi zawarte w części 15 przepisów FCC.
Użytkowanie urządzenia podlega następującymi warunkom:
•Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń.
•Urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą spowodować niepożądanie działanie.
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z
wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu
stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w
instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania
i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować występowanie
szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Nie można jednak zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie
powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i
włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń poprzez
podjęcie następujących działań:
•zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
•zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
•podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest
odbiornik;
• skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub doświadczonym
technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
P
RZESTROGA
sposób jawny przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia
z normami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania ze sprzętu.
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń
radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze
standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia,
określonym w dokumencie „Urządzenia cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego
Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
: Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w
Stany Zjednoczone
Federal Communications Commission (FCC)
Nadajnik wg części 15 przepisów FCC
W drukarce mogą być zamontowane urządzenia radiowej sieci LAN o niskiej
mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4/
5 GHz. Niniejsza część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie
urządzenia. Aby sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane,
zobacz etykietę drukarki.
Urządzenia bezprzewodowe zamontowane w drukarce są dopuszczone do
użytku w Stanach Zjednoczonych, jeżeli na etykiecie podany jest numer ID
FCC.
Standard FCC ustala ogólne zalecenie zachowania odległości 20 cm
pomiędzy urządzeniem i ciałem w przypadku urządzeń bezprzewodowych
działających blisko ludzkiego ciała (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie
powinno być stosowane w odległości większej niż 20 cm od ciała, kiedy jest
włączone. Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można
vii
zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż podane przez FCC
ograniczenia ekspozycji.
Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena
lub nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną ani
nadajnikiem.
Działanie urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi być odporne na
zakłócenia, które mogą powodować jego niepożądane działanie.
Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy.
Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja
urządzenia bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do
jego stosowania. W celu naprawy należy kontaktować się
z producentem.
Oświadczenie FCC dotyczące stosowania
bezprzewodowych sieci LAN:
„W przypadku instalacji i używania tego nadajnika wraz
z anteną wartość graniczna ekspozycji na promieniowanie
radiowe 1 mW/cm2 może być przekroczona w przypadku
niewielkich odległości od anteny. Z tego względu użytkownik
powinien przez cały czas zachowywać odległość od anteny
większą niż 20 cm. Urządzenie nie może być umieszczone
w tym samym miejscu co inny nadajnik i jego antena.”
Oświadczenie o zgodności (państwa
europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza
deklarację zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
z odpowiednimi dyrektywami 93/68/EWG Unii Europejskiej
z podanymi datami:
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EWG — wstępne
ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych z
urządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EWG (92/31/EWG) — wstępne
ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności
elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu
zgodności.
Pełna deklaracja określająca odpowiednie dyrektywy oraz standardy
odniesienia jest dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Certyfikat Unii Europejskiej
Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/WE w sprawie
urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych (faks)
Niniejszy produkt firmy Samsung otrzymał własny certyfikat firmy,
dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną
komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/WE.
Produkt przeznaczony jest do pracy z krajowymi sieciami PSTN oraz
zgodnymi centralami PBX krajów europejskich.
W przypadku wystąpienia problemów należy w pierwszej kolejności
kontaktować się z Laboratorium Europejskiego Działu Jakości QA firmy
Samsung Electronics Co., Ltd.
Przetestowano zgodność tego produktu z normami TBR 21 i (lub) TBR 38.
Aby ułatwić używanie i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym
standardem, Europejski Instytut Standardów Telekomunikacyjnych
(European Telecommunication Standards Institute — ETSI) wydał dokument
pomocniczy (EG 201 121), zawierający uwagi i dodatkowe wymagania
zapewniające zgodność terminali TBR 21 z siecią. Produkt ten
zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag pomocniczych
zawartych w tym dokumencie — jest on z nimi w pełni zgodny.
Informacje dotyczące europejskiego świadectwa radiowego
(dla produktów wyposażonych w urządzenia radiowe
zatwierdzone przez UE)
Niniejszy produkt to drukarka przeznaczona do pracy w warunkach
domowych lub w biurze; mogą w niej być zamontowane urządzenia radiowej
sieci LAN o niskiej mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące
w paśmie 2,4/5 GHz. Niniejsza część dotyczy systemów, w których
zainstalowane są takie urządzenia. Aby sprawdzić, czy tego rodzaju
urządzenie jest zainstalowane, zobacz etykietę drukarki.
Urządzenia bezprzewodowe, które mogą się znajdować w urządzeniu,
są dopuszczone do użytkowania tylko w Unii Europejskiej i obszarach
stowarzyszonych, jeżeli na etykieciewystępuje numer rejestracyjny
organu dopuszczającego oraz znak ostrzegawczy.
Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować
w drukarce, jest znacznie niższa niż ograniczenia ekspozycji ustalone przez
Komisję Europejską w dyrektywie R&TTE.
Kraje europejskie, których dotyczy zezwolenie:
UE
Kraje Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA) lub kraje EFTA
Austria, Belgia Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja
(z ograniczeniami częstotliwości), Grecja, Hiszpania, Holandia,
Irlandia, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Polska,
Portugalia, Republika Czeska, Słowacja, Słowenia, Szwecja,
Węgry, Wielka Brytania i Włochy
Islandia, Lichtenstein, Norwegia i Szwajcaria
Kraje Unii Europejskiej z ograniczeniami użytkowania:
UE
Kraje Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA) lub kraje EFTA
We Francji zakres częstotliwości ograniczony jest do 2446,5–
2483,5 MHz dla urządzeń o mocy nadajnika powyżej 10 mW,
takich jak karty sieci bezprzewodowej.
Brak ograniczeń w obecnym czasie.
Zalecenia dotyczące zgodności
z przepisami dla urządzeń bezprzewodowych
viii
W drukarce mogą być zamontowane urządzenia radiowej sieci LAN o niskiej
mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4/
5GHz. Poniższa sekcja zawiera ogólny przegląd zaleceń, których należy
przestrzegać przy używaniu urządzeń bezprzewodowych.
Dodatkowe ograniczenia, ostrzeżenia i zalecenia dla poszczególnych krajów
podane są w dotyczących ich sekcjach (lub sekcjach grup krajów). Urządzenia
komunikacji bezprzewodowej w systemie dopuszczone są do używania w
krajach określonych w oznaczeniach zatwierdzenia do komunikacji radiowej,
umieszczonych na tabliczce znamionowej urządzenia. Jeżeli kraj, w którym
używane jest urządzenie, nie jest wymieniony, należy skontaktować się
z odpowiednim lokalnym urzędem certyfikującym w celu uzyskania
obowiązujących przepisów. Urządzenia komunikacji bezprzewodowej są ściśle
określone przepisami i mogą nie posiadać zezwolenia.
Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować
w drukarce, jest znacznie niższa niż określona w znanych obecnie
ograniczeniach ekspozycji na promieniowanie radiowe. Ponieważ urządzenia
bezprzewodowe (które mogą być zainstalowane w drukarce) emitują mniej
energii niż ilość podana w standardach bezpieczeństwa i zaleceniach
dotyczących częstotliwości radiowych, producent zakłada, że urządzeń tych
można bezpiecznie używać. Niezależnie od mocy nadajnika należy starać się
ograniczyć kontakt z urządzeniem podczas normalnego działania urządzenia.
Ogólnie zaleca się zachowanie odległości 20 cm pomiędzy ciałem a
urządzeniem bezprzewodowym (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie
powinno być stosowane w odległości wi
włączone i nadaje.
Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena
lub nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną ani
nadajnikiem.
W niektórych przypadkach urządzenia bezprzewodowe podlegają ściślejszym
ograniczeniom. Przykłady typowych ograniczeń podane są niżej:
Urządzenia komunikacji bezprzewodowej mogą powodować
zakłócenia w pracy urządzeń lotnictwa cywilnego. Bieżące
przepisy lotnictwa wymagają, aby urządzenia bezprzewodowe
były wyłączone podczas podróży samolotem. Urządzenia
komunikacyjne w standardzie IEEE 802.11 (inaczej
bezprzewodowy Ethernet) i Bluetooth są przykładami
urządzeń komunikacji bezprzewodowej.
W otoczeniu, w którym istnieje ryzyko zakłócenia działania
innych urządzeń lub usł
być ograniczone lub zabronione. Lotniska, szpitale, miejsca
występowania dużego nasycenia tlenem lub gazem palnym
to tylko kilka przykładów środowisk, w których korzystanie
z urządzeń bezprzewodowych może być ograniczone lub
zabronione. W przypadku wątpliwości dotyczących możliwości
używania urządzeń bezprzewodowych w danym środowisku
należy zwrócić się do odpowiednich władz o pozwolenie na
użycie lub włączenie urządzenia.
W każdym kraju obowiązują inne ograniczenia dotyczące
stosowania urządzeń bezprzewodowych. Ponieważ niniejszy
system wyposażono w urządzenie bezprzewodowe, należy
w przypadku podróży pomiędzy krajami uprzednio sprawdzić
w lokalnych urzędach regulacji telekomunikacji, jakie są
ograniczenia stosowania urządze
docelowym.
ększej niż 20 cm od ciała, gdy jest
ug, korzystanie z urządzenia może
ń bezprzewodowych w kraju
Jeżeli system wyposażono w wewnętrzne urządzenie
komunikacji bezprzewodowej, nie należy go używać przed
zamocowaniem wszystkich pokryw i osłon oraz pełnym
montażem urządzenia.
Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy.
Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja
urządzenia bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do
jego stosowania. W celu naprawy skontaktuj się z producentem.
Należy korzystać tylko ze sterowników zatwierdzonych do
użytku w kraju, w którym urządzenie będzie stosowane. Aby
uzyskać dodatkowe informacje, zobacz zestaw przywracania
systemu lub skontaktuj się z działem obsługi technicznej
producenta.
Wymiana wtyczki (dotyczy tylko Wielkiej
Brytanii)
WAż
NE
Przewód sieciowy tego urządzenia jest wyposażony w znormalizowaną
wtyczkę (BS 1363) 13 A z wkładem topikowym 13 A. W razie wymiany lub
sprawdzania wkładu topikowego należy założyć właściwy wkład 13 A.
Następnie założyć z powrotem pokrywę bezpieczników. W razie zagubienia
pokrywy nie używać wtyczki bez założonej nowej pokrywy.
Należy skontaktować się z osobami, od których urządzenie zostało
zakupione.
Wtyczka 13-amperowa jest powszechnie stosowana na terenie Wielkiej
Brytanii i powinna być odpowiednia. Jednak w niektórych budynkach
(głównie starszych) nie ma typowych 13-amperowych gniazd. Należy wtedy
nabyć odpowiedni adapter. Nie należy usuwać zintegrowanej wtyczki.
O
STRZEżENIE
W przypadku odcięcia zintegrowanej wtyczki należy ją
natychmiast wyrzucić.
Ponowne podłączanie wtyczki jest zabronione, w przeciwnym
razie po włożeniu jej do gniazdka można ulec porażeniu
prądem.
WAżNE
Przewody kabla zasilającego mają następujące oznaczenia barwne:
•Zielono-żółty: Uziemienie
• Niebieski: Przewód zerowy
•Brązowy: Faza
Jeśli przewody kabla zasilającego są innego koloru niż barwne oznakowania
na wtyczce:
Należy podłączyć zielono-żółty przewód do wtyku oznaczonego literą „E” lub
symbolem uziemienia bądź kolorem zielono-żółtym lub zielonym.
Niebieski przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „N” lub kolorem
czarnym.
Brązowy przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „L” lub kolorem
czerwonym.
We wtyczce, adapterze lub na tablicy rozdzielczej musi być założona wkładka
topikowa 13 A.
OSTRZEżENIE
: Urządzenie musi być uziemione.
ix
EU Declaration of Conformity (R& TTE)
W e, Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd.
of
#259, Gongdan-D ong, Gum i-City, Gyungbuk, Korea 730-030
Shandong Sam sung Telecommunications Co., Ltd.
of
Sanxing Road, W eihai Hi-Tech, IDZ Shandong Province, China 264209
(factory name, address)
declare under our sole responsibility that the product
Laser B eam Printer
model "KT35MPB, Phaser 3500"
to w h ich this declara tion rela tes is in confo rmity w ith
• Zawiera UFST i MicroType firmy Agfa Monotype Corporation.
Korzystanie z opcjonalnego dysku twardego
W przypadku zainstalowania opcjonalnego dysku twardego można go
wykorzystać w drukarce na różne sposoby.
informacje, patrz strona 9.5
• Dysk twardy umożliwia wysłanie danych z komputera do kolejki
wydruku na dysku twardym drukarki. Zmniejsza to obciążenie
komputera.
•Można korzystać z różnych funkcji drukowania, takich jak
zapisanie zadania na dysku twardym i drukowanie zadań o
dowolnej porze.
.
• Pliki zapisane na dysku twardym można wydrukować lub usunąć.
•Można zarządzać zadaniami wydruku w kolejce wydruku na
dysku twardym drukarki.
.
Aby uzyskać szczegółowe
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach
XP/2003
• Drukarka jest zgodna z systemami
• Drukarka jest wyposażona zarówno w interfejs
USB
•Można również użyć
ML-3561ND są dostarczane z wbudowanym interfejsem
sieciowym 10/100 Base TX.
W modelu ML-3560 należy jednak zainstalować opcjonalną kartę
interfejsu sieciowego. W modelach ML-3560, ML-3561N i ML-3561ND
można również zainstalować opcjonalny interfejs bezprzewodowy.
.
.
interfejsu sieciowego
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/
Linux
i
Macintosh
. Modele ML-3561N i
.
równoległy
, jak i
Funkcje drukarki
Poniższa tabela przedstawia ogólny przegląd funkcji obsługiwanych
przez drukarkę.
(S: standard, O: opcja)
Funkcje
IEEE 1284SSS
Interfejs USB 2.0SSS
Karta sieciowaOSS
Bezprzewodowa
sieć LAN
ML-3560ML-3561NML-3561ND
OOO
1.2
Wprowadzenie
Emulacja PostScriptSSS
Dysk twardyOOO
Zespół druku
dwustronnego
Opcjonalny zasobnik
na papier
OOS
OOO
Elementy drukarki
Widok z przodu
Widok z tyłu
Zasobnik wyjściowy
(zadrukowaną stroną do dołu)
Tylny zasobnik wyjściowy
(zadrukowaną stroną
do góry)
Wspornik zasobnika
Pokrywa górna
(Po otwarciu umożliwia dostęp
do pojemnika z tonerem.)
Zasobnik uniwersalny
Zasobnik standardowy
(podajnik papieru na 500 kartek)
Zasobnik opcjonalny
(podajnik papieru na 500 kartek)
wyjściowego
(Zasobnik 1)
(Zasobnik 2)
Górny zasobnik wyjściowy
(zadrukowaną stroną do dołu)
Panel sterowania
(Patrz strona 3.1.)
Pokrywa płyty
sterowania
(Po otwarciu
umożliwia
instalację
opcjonalnych
akcesoriów
drukarki.)
Wskaźnik
poziomu
papieru
Uchwyt
Port sieciowy
(ML-3560: Opcja
ML-3561N i ML-3561ND: standard)
Wyłącznik zasilania
Port USB
Port równoległy
Złącze kabla opcjonalnego
zasobnika 2
Opcjonalny
zespół druku
dwustronnego
(ML-3561ND:
Gniazdo
zasilania
* Na powyższym ilustracji pokazano model ML-3561N.
standard
ML-3560 i
ML-3561N: opcja)
* Na powyższej ilustracji pokazano model ML-3561N.
Wprowadzenie
1.3
2Instalowanie drukarki
W tym rozdziale zostały podane szczegółowe informacje dotyczące
instalowania drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Rozpakowywanie
•Instalowanie kasety z tonerem
•Wkładanie papieru
•Podłączanie kabla drukarki
•Włączanie drukarki
•Drukowanie strony demonstracyjnej
•Zmiana języka interfejsu
•Korzystanie z trybu oszczędzania toneru
•Instalacja oprogramowania drukarki
Rozpakowywanie
1
Wyjmij drukarkę i wszystkie akcesoria z opakowania. Upewnij się,
że drukarkę zapakowano wraz z następującymi elementami:
Płyta CD-ROM
Kabel zasilania
*Płyta CD-ROM zawiera sterownik drukarki, Podręcznik użytkownika oraz
program Adobe Acrobat Reader.
** Płyta Network CD-ROM i podręcznik Network Quick Guide są
dostarczane tylko z modelami ML-3561N i ML-3561ND.
*** Wygląd kabla zasilania może różnić się w zależności od standardów w
danym kraju.
*
***
Płyta Network
CD-ROM
Podręcznik instalacji
**
Network Quick
Guide**
U
WAGI
:
•Jeżeli brakuje jednego z wymienionych elementów lub jest on
uszkodzony, proszę natychmiast powiadomić sprzedawcę.
•
Dołączone elementy mogą się różnić w zależności od kraju
sprzedaży.
P
RZESTROGA
zasobnikiem. Należy stosować bezpieczne metody podnoszenia i
przenoszenia. Jeżeli drukarkę trzeba przenieść, powinny to uczynić
dwie osoby. Należy używać uchwytów do przenoszenia
przedstawionych na ilustracji (
drukarki przez jedną osobę może spowodować obrażenia kręgosłupa.
2
Ostrożnie zdejmij z drukarki taśmy zabezpieczające.
:
Drukarka waży 17 kg z kasetą z tonerem i
patrz strona
1.3). Próba podniesienia
2.1
Instalowanie drukarki
3
Wyciągnij pojemnik na papier z drukarki i zdejmij taśme
opakowaniową oraz wyjmij materiały opakowaniowe z pojemnika.
Wybór miejsca
Wybierz równe, stabilne miejsce z odpowiednią ilością wolnej
przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Dodatkowa przestrzeń
powinna być pozostawiona w celu umożliwienia otwierania pokryw i
podajników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i powinno znajdować się z
dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie
należy ustawiać drukarki w pobliżu krawędzi stołu lub biurka.
Wolne miejsce
Przód
: 482,6 mm
(ilość miejsca
wystarczająca do
otwarcia lub wyjęcia
zasobnika)
Tył
: 320 mm
(ilość miejsca
wystarczająca do
otwarcia tylnego
zasobnika wyjściowego)
Strona prawa
(wystarczająca do
wentylacji)
Strona lewa
(wystarczająca do
wentylacji)
: 100 mm
: 100 mm
100 mm100 mm
320 mm
Instalowanie kasety z tonerem
1
Otwórz górną pokrywę. Pociągnij za uchwyt, aby otworzyć
pokrywę.
2
Wyjmij początkową kasetę z tonerem z opakowania.
P
RZESTROGA
należy używać ostrych przedmiotów, takich jak nóż lub nożyczki. Mogą
one zadrapać bęben lub kasetę.
3
Znajdź taśmę uszczelniającą na końcu kasety z tonerem.
Ostrożnie całkowicie zdejmij taśmę z kasety i wyrzuć ją.
:
Do otwierania opakowania kasety z tonerem nie
482.6 mm
2.2
Instalowanie drukarki
U
WAGI
:
• Po prawidłowym zdjęciu taśma uszczelniająca powinna mieć długość
większą niż 600 mm.
• Trzymając kasetę z tonerem pociągnij za taśmę uszczelniającą, aby
ją usunąć. Uważaj, aby nie przeciąć taśmy. W takim przypadku nie
można użyć kasety z tonerem.
4
Znajduje się tam elastyczny plastikowy uchwyt. Wyjmij uchwyt z
kasety z tonerem.
5
Delikatnie potrząśnij kasetą, aby toner równomiernie się w niej
rozłożył.
Dokładne wstrząśnięcie kasety zapewni maksymalną liczbę kopii.
7
Chwyć za uchwyt i włóż kasetę do drukarki do chwili jej
zatrzaśnięcia na miejscu.
8
Zamknij górną pokrywę. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.
P
RZESTROGI
•Jeśli toner zabrudzi ubranie, zetrzyj go suchą szmatką i wypierz
ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie
plamy na odzieży.
• Nie wolno dotykać zielonej powierzchni ani bębna OPC z przodu
kasety z tonerem rękami lub jakimkolwiek materiałem.
• Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy wystawiać kasety z tonerem na
działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W razie
potrzeby należy ją przykryć kawałkiem papieru.
6
Odszukaj szczeliny kasety wewnątrz drukarki, po jednej z każdej
strony.
:
U
WAGA
:
Podczas drukowania tekstu przy pokryciu 5% można
oczekiwać wydajności kasety z tonerem na poziomie około
12 000 stron (6 000 stron dla kasety z tonerem dostarczanej wraz z
drukarką).
2.3
Instalowanie drukarki
Wkładanie papieru
W podajniku papieru może zmieścić się maksymalnie 500 arkuszy
zwykłego papieru o gramaturze 75 g/m
Aby włożyć stos papieru A4 lub Letter:
1
Otwórz zasobnik papieru i wyjmij go z urządzenia.
2
.
4
Powachluj krawędziami stosu papieru, aby rozdzielić kartki.
Następnie wyrównaj stos papieru, uderzając nim o płaską
powierzchnię.
5
Włóż stos papieru do pojemnika na papier
zadrukowania do dołu
.
stroną do
2
Pociągnij w dół metalową płytkę aż zaskoczy na miejscu.
3
Ściśnij prowadnicę szerokości papieru i przesuń ją odpowiednio do
żądanego rozmiaru papieru oznaczonego na spodzie zasobnika.
Można także włożyć papier już zadrukowany. Strona zadrukowana
powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią u góry po
boku.
Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, obróć papier.
U
WAGA
: Jeśli ma zostać włożony papier o innym rozmiarze, wyreguluj
prowadnice papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
strona
2.5.
patrz
2.4
Instalowanie drukarki
6
Upewnij się, że zasobnik nie jest przepełniony oraz że wszystkie
cztery rogi leżą płasko w zasobniku i znajdują się pod obejmą
prowadnicy długości papieru, co zostało pokazane na poniższej
ilustracji. Przeładowanie zasobnika może spowodować
zakleszczenie papieru.
7
Włóż i wsuń pojemnik na papier z powrotem do drukarki.
2
Ściśnij prowadnicę długości papieru i przesuń ją w położenie
odpowiadające rozmiarowi wkładanego papieru, który jest
oznaczony na dnie pojemnika.
3
Ściśnij prowadnicę szerokości papieru i przesuń ją odpowiednio do
żądanego rozmiaru papieru oznaczonego na spodzie zasobnika.
Zmiana rozmiaru papieru w pojemniku na
papier
Zasobnik jest wstępnie ustawiony na rozmiar A4 lub Letter, w zależności
od kraju sprzedaży. Aby zmienić rozmiar , należy dopasować prowadnice
papieru.
1
Wysuń płytę tylną pojemnika całkowicie na zewnątrz, aby
umożliwiła ona wydłużenie pojemnika.
U
WAGI
:
• Nie należy przesuwać prowadnicy szerokości papieru za daleko,
ponieważ może to spowodować wygięcie papieru.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana, może
to doprowadzić do zacinania się papieru.
4
Włoż papier stroną do zadrukowania w dół. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz punkt 5 na stronie 2.4.
2.5
Instalowanie drukarki
Kabel USB
Podłączanie kabla drukarki
Drukowanie lokalne
Aby drukować z komputera w środowisku lokalnym, należy podłączyć
drukarkę do komputera za pomocą kabla złącza równoległego lub
kabla USB.
W przypadku korzystania z komputera Macintosh można użyć tylko
kabla USB.
U
WAGA
:
Należy podłączyć tylko jeden z wymienionych powyżej kabli.
Nie wolno jednocześnie korzystać z kabla USB i kabla interfejsu
równoległego.
Kabel interfejsu równoległego
U
WAGA
:
Do podłączenia drukarki do portu równoległego można użyć
tylko certyfikowanego kabla interfejsu równoległego. Należy zakupić
kabel zgodny ze standardem IEEE 1284 o długości do 3 m.
1
Przy podłączaniu upewnij się, że komputer i drukarka są
wyłączone.
2
Podłącz kabel interfejsu równoległego drukarki do złącza interfejsu
równoległego z tyłu drukarki.
Dociśnij metalowe zaciski, aby weszły w szczeliny we wtyczce na
końcu kabla.
U
WAGA
:
Do podłączenia drukarki do portu USB komputera jest
potrzebny kabel USB z odpowiednim certyfikatem. Należy zakupić
kabel zgodny z USB 2.0 o długości 3 m.
1
Przy podłączaniu upewnij się, że komputer i drukarka są
wyłączone.
2
Podłącz kabel USB do złącza USB z tyłu drukarki.
3
Podłącz drugi koniec kabla do portu USB komputera.
Jeżeli potrzebna jest pomoc, należy sprawdzić Podręcznik
użytkownika komputera.
U
WAGA
: Aby można było drukować za pomocą interfejsu USB, należy
korzystać z systemu Windows 98/Me/2000/XP/2003 lub z komputera
Macintosh z systemem
nowszym
.
OS 9.x i procesorem G3 lub systemem 10.2.x lub
3
Podłącz drugi koniec kabla do portu interfejsu równoległego
komputera i dokręć śruby.
Jeżeli potrzebna jest pomoc, należy sprawdzić Podręcznik
użytkownika komputera.
2.6
Instalowanie drukarki
Drukowanie sieciowe
Drukarki można podłączyć do sieci za pomocą kabla Ethernet (kabla
UTP ze złączem RJ.45).
Modele ML-3561N i ML-3561ND są dostarczane z wbudowaną kartą
interfejsu sieciowego.
W przypadku używania modelu ML-3560 należy zainstalować
opcjonalną kartę interfejsu sieciowego.
Jeśli drukarka ma być wykorzystywana w sieci przewodowej i
bezprzewodowej, w modelu ML-3560 należy zainstalować opcjonalną
kartę sieci przewodowej i bezprzewodowej. W modelach ML-3561N,
ML-3561ND można wymienić kartę interfejsu sieciowego na inną, która
obsługuje interfejs przewodowy i bezprzewodowy sieci LAN.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o instalowaniu karty interfejsu
sieciowego,
patrz strona
9.3.
Kabel Ethernet
1
Podłącz jedną z wtyczek kabla Ethernet do portu sieciowego
Ethernet drukarki.
Do złącza sieci LAN
2
Wtyczkę na drugim końcu kabla podłącz do gniazda sieci LAN.
Jeżeli potrzebna jest pomoc, należy sprawdzić Podręcznik
użytkownika komputera.
Antena sieciowa
W przypadku zainstalowania karty sieci przewodowej i bezprzewodowej
można korzystać z drukarki w środowisku bezprzewodowym przy użyciu
anteny.
W modelach ML-3560, ML-3561N, ML-3561ND należy zainstalować
opcjonalną kartę sieci przewodowej i bezprzewodowej. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o instalowaniu karty interfejsu sieci
przewodowej i bezprzewodowej,
U
WAGA
:
Po podłączeniu drukarki należy skonfigurować parametry
sieciowe w panelu sterowania drukarki. Patrz strona 8.1. Można
używać oprogramowania dostarczonego z kartą. Patrz Podręcznik
użytkownika oprogramowania.
patrz strona
9.3.
Włączanie drukarki
1
Podłącz jedną wtyczkę dostarczanego kabla zasilania do złącza
zasilania z tyłu drukarki.
2
Podłącz drugą wtyczkę do odpowiednio uziemionego gniazda
prądu zmiennego i włącz drukarkę przełącznikiem zasilania.
Włączona
Wyłączona
Aby tekst na wyświetlaczu był wyświetlany w innym języku,
strona
2.8.
P
RZESTROGI
• Obszar utrwalania wewnątrz tylnego zasobnika wyjściowego drukarki
bardzo się rozgrzewa podczas pracy. Należy uważać, aby nie
poparzyć sobie palców, sięgając do tego obszaru.
• Drukarki nie wolno demontować przy włączonym zasilaniu. Może to
spowodować porażenie prądem.
:
patrz
2.7
Instalowanie drukarki
Drukowanie strony demonstracyjnej
Aby upewnić się, że drukarka działa prawidłowo, wydrukuj stronę
demonstracyjną.
1
W trybie oczekiwania naciśnij przycisk
sterowania. W dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona
„Information”.
2
Naciśnij przycisk
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) do chwili wyświetlenia
w dolnym wierszu komunikatu „Demo Page”.
4
Naciśnij przycisk
Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.
Enter
(), aby wyświetlić menu.
Enter
().
Menu
() na panelu
Zmiana języka interfejsu
Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać
następujące czynności:
1
W trybie gotowości naciskaj przycisk
sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis
„Setup”.
2
Naciśnij przycisk
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) do chwili wyświetlenia
w dolnym wierszu komunikatu „LCD Language”.
4
Naciśnij przycisk
5
Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić żądany
język.
6
Naciśnij przycisk
7
Naciśnij przycisk
gotowości.
Enter
(), aby wyświetlić menu.
Enter
(), aby potwierdzić wybór pozycji menu.
Enter
(), aby potwierdzić wybór.
On Line/Continue
Menu
() na panelu
(), aby wrócić do trybu
Korzystanie z trybu oszczędzania
toneru
Tryb Toner Save umożliwia zużycie mniejszej ilości toneru podczas
wydruku każdej strony. Włączenie tego trybu zwiększa wydajność
kasety z tonerem i zmniejsza koszt strony poniżej poziomu, którego
można się spodziewać w normalnym trybie, ale również pogarsza jakość
wydruku. To ustawienie jest dostępne po wybraniu rozdzielczości
1200 dpi.
Istnieją trzy sposoby włączenia trybu oszczędzania toneru:
Za pomocą aplikacji
Tryb oszczędzania toneru można włączyć w oknie właściwości drukarki
sterownika drukarki. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Oprogramowanie
.
Sekcja
Instalacja oprogramowania drukarki
Oprogramowanie musi zostać zainstalowane za pomocą
dostarczanej płyty CD-ROM po skonfigurowaniu drukarki i
podłączeniu jej do komputera. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz
Płyta CD-ROM zawiera następujące oprogramowanie:
Sekcja Oprogramowanie
Jeśli drukujesz z systemu Windows
Z płyty CD-ROM można zainstalować następujące oprogramowanie:
•
Sterownik drukarki PCL
pozwala na korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o instalowaniu sterownika
drukarki Samsung PCL, patrz
Aby zainstalować sterownik PostScript, należy wybrać opcję
Custom
oprogramowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Sekcja Oprogramowanie
• Program
drukowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje o instalowaniu
programu SmartPanel, patrz
i zaznaczyć sterownik PostScript podczas instalacji
SmartPanel
dla Windows. Użycie sterownika
Sekcja Oprogramowanie
(PPD)
.
. Wyświetlany w przypadku wystąpienia błędu
Sekcja Oprogramowanie
Jeśli drukujesz z systemu Linux
.
.
dla Windows,
.
Za pomocą przycisku na panelu sterowania
Naciśnij przycisk
musi się znajdować w trybie oczekiwania, kolor przycisku
Continue
komunikat „Ready”.
•Jeśli jest włączone podświetlenie przycisku
jest włączony i drukarka zużywa mniej toneru na wydrukowanie
strony.
•Jeśli podświetlenie przycisku
jest wyłączony i drukarka drukuje w trybie normalnym.
Toner Save
() jest zielony, a na wyświetlaczy jest wyświetlany
() na panelu sterowania. Drukarka
On Line/
T oner Save
Toner Save
jest wyłączone, ten tryb
, ten tryb
Za pomocą panelu sterowania
Można ustawić pozycję
wyłączyć tryb oszczędzania toneru.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o korzystaniu z menu panelu
sterowania,
patrz strona
Toner Save
3.3.
w menu
Graphics
, aby włączyć lub
Instalowanie drukarki
2.8
Drukarka umożliwia drukowanie z komputera z systemem Linux. Aby
uzyskać informacje o instalacji sterownika systemu Linux i drukowaniu w
środowisku systemu Linux, patrz
Sekcja Oprogramowanie
.
Jeśli drukujesz z komputera Macintosh
Drukarka umożliwia drukowanie z komputera Macintosh. Aby uzyskać
informacje o instalacji oprogramowania do drukowania i drukowaniu z
komputera Macintosh, patrz
Sekcja Oprogramowanie
.
3Korzystanie z panelu
Informacje o panelu sterowania
sterowania
W niniejszym rozdziale opisano, jak korzystać z panelu sterowania
drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Informacje o panelu sterowania
•Korzystanie z panelu sterowania
Panel sterowania u góry z prawej strony drukarki ma wyświetlacz i osiem
przycisków.
Wyświetlacz
stan drukarki i
wykonywanych zadań.
: wyświetla
Przyciski
Wyświetlacz
KomunikatOpis
• Drukarka jest podłączona i gotowa do druku.
Ready
• Po naciśnięciu przycisku
()
drukarka zostanie odłączona.
On Line/Continue
• Drukarka jest odłączona i nie może drukować.
Offline
Printing XXX
* xxx jest bieżącą
emulacją.
Sleeping...
Aby zapoznać się z kompletną listą wszystkich komunikatów drukarki,
zobacz w sekcji „Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na
stronie 7.10.
• Po naciśnięciu przycisku
()
drukarka zostanie podłączona.
• Trwa drukowanie.
• Aby zatrzymać drukowanie, naciśnij przycisk
Cancel ()
• Drukarka jest w trybie oszczędzania energii i
zużywa mniej mocy . Kiedy z komputera zostanie
przesłane zadanie drukowania lub jeżeli
zostanie naciśnięty dowolny przycisk, drukarka
przejdzie do trybu online.
• Aby uzyskać informacje o wyłączaniu trybu
oszczędzania energii lub ustawianiu czasu
aktywacji tego trybu,
.
On Line/Continue
patrz strona
3.7.
3.1
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
PrzyciskOpis
PrzyciskOpis
•Naciśnij, aby zmienić tryby online i offline.
• W trybie menu naciśnij, aby powrócić do trybu
gotowości.
Stan drukarki odpowiada podświetleniu przycisku.
Drukarka jest w trybie online i
Włączona
Zielony
Miganie
On Line/
Continue
Włączona
Pomarańczowy
Miganie
może odbierać dane z
komputera.
•Jeżeli podświetlenie miga
powoli, drukarka odbiera
dane z komputera.
•Jeżeli podświetlenie miga
szybko, drukarka odbiera i
drukuje dane.
Jeśli należy wstrzymać
drukowanie, drukarkę należy
odłączyć.
Drukarka wstrzymała
drukowanie z powodu
poważnego błędu. Sprawdź
komunikat o błędzie na
wyświetlaczu. Aby zapoznać się
ze szczegółowym opisem
znaczeń komunikatów o
błędach, patrz strona 7.10.
Wystąpił mniej istotny błąd i
drukarka czeka na jego
usunięcie. Sprawdź komunikat
o błędzie na wyświetlaczu. Po
naprawie błędu drukarka
kontynuuje pracę. Jeżeli
ostrzeżenie ma być
zignorowane, naciśnij ten
przycisk.
Przyciski
przewijania
Cancel
Upper
Level
Toner
Save
W trybie menu naciśnij, aby przewijać elementy podmenu
lub opcje ustawień. Naciśnięcie przycisku
przejście do następnej opcji, a naciśnięcie przycisku
do poprzedniej opcji.
•Naciśnij, aby przerwać bieżące zadanie.
• W trybie menu naciśnij, aby powrócić do trybu
gotowości.
W trybie menu naciśnij, aby powrócić do wyższego
poziomu menu.
Naciśnięcie umożliwia włączenie lub wyłączenie trybu
Toner Save.
•Jeśli jest włączone podświetlenie przycisku, ten tryb jest
włączony i drukarka zużywa mniej toneru na
wydrukowanie strony.
•Jeśli podświetlenie przycisku jest wyłączone, ten tryb
jest wyłączony i drukarka drukuje z normalną jakością.
Aby uzyskać więcej informacji o trybie oszczędzania
toneru, patrz strona 2.8.
powoduje
-
Menu
Enter
• Drukarka jest odłączona i nie może
drukować.
Wyłączona
•Naciśnij, aby przejść do trybu menu.
• W trybie menu naciśnij, aby przewijać elementy menu.
W trybie menu naci
podmenu lub potwierdzić zmianę ustawień. Wybrana
wartość jest oznaczona znakiem *.
• Drukarka jest w trybie oszczędzania
energii. Po otrzymaniu danych przełącza
się do trybu online automatycznie.
śnij, aby wybrać wyświetlany element
Korzystanie z panelu sterowania
3.2
Korzystanie z panelu sterowania
Menu pozwala na łatwe zmienianie ustawień drukarki. Ilustracja w
sąsiedniej kolumnie pokazuje menu i wszystkie elementy dostępne w
każdym menu. Elementy każdego menu i dostępne wartości zostały
szczegółowo opisane w tabelach rozpoczynających się na stronie 3.4.
Dostęp do menu panelu sterowania
Drukarką można sterować z panelu sterowania. W trakcie korzystania z
drukarki można również ustawiać menu panelu sterowania.
1
W trybie gotowości naciskaj przycisk
wierszu wyświetlacza pojawi się żądane menu.
2
Naciśnij przycisk
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) do chwili wyświetlenia
Enter
(), aby wyświetlić menu.
żądanego elementu w dolnym wierszu wyświetlacza.
4
Naciśnij przycisk
Enter
(), aby potwierdzić wybór elementu
menu.
5
Jeśli wybrane menu ma podmenu, należy powtórzyć czynności 3 i 4.
6
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) do chwili wyświetlenia
w dolnym wierszu wyświetlacza żądanej opcji ustawienia lub
wprowadź żądaną wartość.
7
Naciśnij przycisk
Enter
(), aby zapisać wprowadzoną wartość
lub wybór.
*
Znak gwiazdki (
) jest wyświetlany obok wybranej opcji – oznacza
to, że ta opcja jest obecnie opcją domyślną.
8
Aby zamknąć menu, naciśnij kilkakrotnie przycisk
() lub przycisk
Level
Cancel
Po 60 sekundach braku aktywności (jeżeli nie będzie naciśnięty
żaden przycisk) drukarka zostanie przełączona do trybu gotowości.
Menu
().
(), aż w dolnym
Upper
Przegląd menu panelu sterowania
Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel
sterowania umożliwia dostęp do następujących menu:
Active Job*
(Patrz strona 9.6.)
User Name
Job Name
Graphics
(Patrz strona 3.6.)
Resolution
Image Enhance
Toner Save
Density
Printer
(Patrz strona 3.7.)
Default Set
Current Job
Network*****
Stored Job**
(Patrz strona 9.6.)
User Name
Job Name
Setup
(Patrz strona 3.7.)
Date & Time***
Fixed Overlay***
Sel. 1st. Form***
Sel. 2nd. Form***
LCD Language
Emulation
Power Save
Information
(Patrz strona 3.4.)
Configuration
Menu Map
Demo Page
Stored Job List***
Event Log***
Auto Continue
Jam Recovery
Altitude Adj.
Auto CR
Job Time Out
Maintenance
EPSON/IBM
Usage Page***
Completed Job***
PS3 Font List
PCL Font List
EPSON Fonts
IBM Fonts
Paper
(Patrz strona 3.4.)
Tray Source
Media Size
Custom Width
Custom Height
Media Type
Tray Chaining
PCL
(Patrz strona 3.8.)
Typeface
Symbol
Lines
Pitch
Point Size
Courier
PostScript
U
WAGA
:
Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku drukarki
podłączonego do niej komputera mają pierwszeństwo przed
ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania.
Korzystanie z panelu sterowania
(Patrz strona 3.9.)
Config Network
Config TCP
IP Get Method
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Config 802.11b
*: Dostępne, jeżeli drukarka drukuje plik z opcjonalnego dysku twardego.
**: Dostępne, jeżeli plik został zapisany na opcjonalnym dysku twardym.
***: Dostępne, jeżeli drukarka ma opcjonalny dysk twardy.
****: Dostępne, jeżeli w drukarce jest zainstalowany opcjonalny zespół druku dwustronnego.
*****: Dostępne, jeżeli w drukarce jest zainstalowana karta sieciowa (Modele ML-3561N lub ML-3561ND lub ML-3560 z
opcjonalną kartą sieciową).
AppleT alk
Netware
Config Netware
IPX Frame Type
Reset Network
Default Set
Print Net CFG
(Patrz strona 3.9.)
Font
Auto Wrap
Character Set
Character Tab
LPI
Pitch
3.3
(Patrz strona 3.9.)
Print PS Error
Menu Information
T o menu zawiera strony informacyjne drukarki zawierające szczegółowe
informacje o drukarce i jej konfiguracji.
ElementOpis
Menu Paper
To menu pozwala na zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z
podawaniem i wydrukiem nośnika, a także z określonymi typami
nośników stosowanych w tej drukarce.
(*: ustawienie domyślne)
Configuration
Menu Map
Demo Page
Stored Job List
Event Log
Usage Page
Completed Job
PS3 Font List
PCL Font List
EPSON Fonts
IBM Fonts
Strona konfiguracji przedstawia bieżącą
konfigurację drukarki. Patrz strona 6.1.
Mapa menu przedstawia układ oraz bieżące
ustawienia elementów menu panelu sterowania.
T o polecenie umożliwia wydruk s trony testowej w
celu sprawdzenia, czy drukarka działa
poprawnie.
Lista zawiera pliki zapisane na opcjonalnym
dysku twardym.
Na stronie dziennika zdarzeń są wymienione
błędy, które wystąpiły podczas korzystania z
drukarki. Patrz strona 6.1.
Strona wykorzystania zawiera całkowitą liczbę
stron wydrukowanych przez daną osobę lub
grupę. Tej strony można użyć do księgowania
kosztów. Patrz strona 6.1.
Strona zakończonych zadań zawiera listę
zakończonych zadań drukowania. Lista zawiera
do 50 plików ostatnich zadań drukowania.
Na liście próbek czcionek wyświetlane są
obecnie dostępne czcionki w wybranym języku.
ElementOpis
Wartości: Auto Select*, Tr ay 1, MP T ray, Tray 2,
Manual Tray
Za pomocą tego elementu można ustawić zasobnik,
który będzie używany.
• W przypadku wybrania opcji
Tray Source
Media Size
może automatycznie określić źródło.
•Aby użyć zasobnika uniwersalnego, należy wybrać
MP Tray
opcję
wybrania opcji
razem naciskać przycisk
wydrukować stronę.
• Element
został zainstalowany opcjonalny zasobnik 2.
Wartości: Letter, Legal, A4, Executive, JIS B5,
ISO B5, No. 10 Env., Monarch Env., DL Env., C5
Env., C6 Env., US Folio, A5, A6, Custom, Oficio
* Letter w USA, A4 w Europie i Azji
Wybieranie rozmiaru papieru załadowanego obecnie
do zasobnika
Wartości: A4: 210 mm/ Letter: 215 mm
* Letter w USA, A4 w Europie i Azji
lub
Manual Tray
Tray 2
jest dostępny tylko wtedy, gdy
Auto Select
Manual Tray
należy za każdym
On Line/Continue
drukarka
. W przypadku
, aby
3.4
Korzystanie z panelu sterowania
Custom Width
Custom Height
Wybieranie rozmiaru papieru załadowanego obecnie
do zasobnika. To menu jest wyświetlane wtedy, gdy
Media Size
wartość
Custom Size
Custom Width
•
należy ustawić w przedziale od 76 do 216 mm.
Wartości: A4: 297 mm/ Letter: 279 mm
* Letter w USA, A4 w Europie i Azji
Wybieranie rozmiaru papieru załadowanego
obecnie do zasobnika. To menu jest wyświetlane
wtedy, gdy wartość
opcji
umożliwia zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych
z wydrukiem.
(*: ustawienie domyślne)
ElementOpis
Media Type
Tray Chaining
Ustawienie Media Type (Typ nośnika) umożliwia
określenie typu nośnika stosowanego w celu uzyskania
najlepszych rezultatów.
Plain Paper
•
: Wybierz w przypadku zwykłego
papieru
Thick
•
•
•
•
: Wybierz w przypadku grubego papieru
Thin
: Wybierz w przypadku cienkiego papieru
Bond
: Wybierz w przypadku grubego papieru
Color Paper
: Wybierz w przypadku kolorowego
papieru
Card Stock
•
Labels
•
•
Transparency
: Wybierz w przypadku brystolu
: Wybierz w przypadku etykiet
: Wybierz w przypadku folii
przezroczystych
Envelope
•
Preprinted
•
: Wybierz w przypadku kopert
: W przypadku papieru z nadrukiem, np.
papieru firmowego.
Wartości: Off, On*
W przypadku wybrania dowolnej innej wartości niż
Auto Select
w opcji
Tray Source
, gdy wybrany
zasobnik jest pusty, drukarka będzie automatycznie
drukowała przy użyciu innych zasobników.
Off
Jeżeli ten element menu zostanie ustawiony na
podświetlenie przycisku
On Line/Continue
,
zamiga
na pomarańczowo i drukarka nie będzie drukować do
momentu umieszczenia papieru w określonym
zasobniku.
Orientation
Duplex
Wartości: Portrait*, Landscape
Wybieranie domyślnej orientacji obrazu wydruku na
stronie.
Portrait
Wartości: Off*, Long Edge, Short Edge
Landscape
Aby drukować na obydwu stronach papieru, należy
w następujący sposób wybrać krawędź zszycia.
Long Edge
•
: Zgięcie na długiej krawędzi.
Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w
książce.
Short Edge
•
: Zgięcie na krótkiej krawędzi.
Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w
kalendarzu.
2
25
Długa krawędź przy
orientacji pionowej
3
3
5
Długa krawędź przy
orientacji poziomej
3.5
Korzystanie z panelu sterowania
2
3
5
3
5
Krótka krawędź przy
orientacji pionowej
Wybierz opcję
Off
2
Krótka krawędź przy
orientacji poziomej
, aby drukować na jednej stronie
papieru.
U
WAGA
:
Ten element menu jest dostępny tylko
w przypadku instalacji opcjonalnego zespołu
druku dwustronnego.
ElementOpis
Wartości: Top/Left: 5.0*, Short/Long: 0*
Menu Graphics
Za pomocą menu
ścią drukowanych znaków i obrazów.
jako
(*: ustawienie domyślne)
Graphics
można zmienić ustawienia związane z
Duplex Margin
Simplex Margin
W tym menu można ustawić margines materiałów
do
drukowania dla drukowania dwustronnego.
Wartość można zwiększać lub zmniejszać w
przyrostach co 0,1 mm.
Top Margin
•
0,0 mm do 9,9 mm.
•
Left Margin
0,0 mm do 9,9 mm.
•
Short Binding
strony przy zszywaniu krótkiej krawędzi; zakres
od 0
•
Long Binding
strony przy zszywaniu długiej krawędzi; zakres od
0,0 do 22 mm.
U
WAGA
przypadku
dwustronnego
Wartości: 0.0*
Ustawianie marginesu drukowanych materiałów w
przypadku
zwiększać lub zmniejszać w przyrostach co 0,1 mm.
Top Margin
•
0,0
mm do 250 mm.
•
Left Margin
0,0
mm do 164 mm.
: Ustawia górny margines; zakres od
: Ustawia lewy margines; zakres od
: Ustawia dolny margines tylnej
,0 do 22 mm.
: Ustawia prawy margines tylnej
:
Ten element menu jest dostępny tylko w
instalacji opcjonalnego
.
druku jednostronnego. Wartość można
: Ustawia górny margines; zakres od
: Ustawia lewy margines; zakres od
zespołu druku
ElementOpis
Wartości: 600 dpi-Normal*, 1200 dpi-Best
eślenie liczby punktów drukowanych na dlugości
Okr
jedn
ego cala nośnika (dpi). Wyższa rozdzielczość
większą wyrazistość drukowanego tekstu i
fiki.
stowe, wybierz wartość
tek
ce
lu uzyskania najlepszej jakości wyjściowej.
1200 dpi-Best
ją mapy bitowe obrazów, takie jak
zawiera
zeskanowane zdjęcia lub grafika biznesowa, co
pozwoli na skorzystanie z poprawionego
rysowania linii.
Wartości: Normal, Text Enhance*
Normal
: Nie powoduje poprawy jakości.
Text Enhance
wy
raźniejsze, łatwiejsze do odczytania znaki,
należy użyć opcji Text Enhance. Poprawę jakości
tek
stu i grafiki można także uzyskać, używając
trybu 1200 dpi. Wyższa rozdzielczość pozwala na
uzyskanie lepszej jakości obrazów.
: Aby wyświetlać w dokumentach
Resolution
Image Enhance
oznacza
gra
• Jeśli zadania drukowania są w większości
• Wybierz wartość
Ten element powoduje polepszenie jakości wydruku.
•
•
600 dpi-Normal
, jeśli zadania
w
Copie
Wartości: 1* ~ 999
s
tawianie domyślnej liczby kopii; zakres od 1
Us
do 999.
Toner Save
Density
Wartości: Off*, On
Aby
jak najlepiej wykorzystać dostępny toner, należy
Off
us
tawić to menu na wartość
us
tawienia tego menu na wartośćOn jakość
wydruku m
Można rozjaśnić lub przyciemnić wydruk strony,
ko
rzystając z ustawienia gęstości toneru. Ustawienie
Medium
zaoszc
gęstości
oże ulec pogorszeniu.
Wartości: Light, Medium*, Dark
zazwyczaj daje najlepsze wyniki. W celu
zędzenia toneru należy użyć ustawienia
Light
.
. W przypadku
3.6
Korzystanie z panelu sterowania
Menu Printer
To menu umożliwia zresetowanie ustawień drukarki lub anulowanie
bieżącego zadania.
ElementOpis
Default Set
Current Job
Umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień
domyślnych drukarki.
Umożliwia anulowanie bieżącego zadania i
usunięcie go z bufora drukarki.
Menu Setup
Menu
Setup
umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
(*: ustawienie domyślne)
ElementOpis
Wartości: Off, On*
Ten element określa, czy drukarka kontynuuje
drukowanie po wykryciu papieru niezgodnego z
ustawieniami papieru, czy też nie.
Off
: W przypadku wystąpienia niezgodności
Auto Continue
•
papieru komunikat pozostanie na wyświetlaczu i
drukarka pozostanie odłączona do chwili włożenia
prawidłowego papieru.
On
: W przypadku wystąpienia niezgodności
•
papieru zostanie wyświetlony komunikat o błędzie.
Drukarka odłączy się na 30 sekund, po czym
automatycznie wyczyści komunikat i będzie
kontynuować drukowanie.
Wartości: Off*, On
ElementOpis
Date & Time
Fixed Overlay
Sel. 1st. Form
Sel. 2nd. Form
LCD Language
Emulation
Power Save
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz w sekcji
„Używanie dysku twardego” na stronie 9.5.
Jeżeli drukarka nie odbiera danych przez dłuższy
czas, zużycie energii zostaje automatycznie
obniżone. Można ustawić długość czasu
oczekiwania drukarki przed przejściem w stan
oszczędzania energii.
Auto
drukarka może
Jam Recovery
Altitude Adj.
Auto CR
Job Time Out
Pozwala określić zachowanie drukarki w przypadku
zakleszczenia papieru.
Off
: Strony nie będą drukowane ponownie.
•
Ustawienie pozwala na przyspieszenie procesu
drukowania.
On
: Strony będą drukowane ponownie po
•
usunięciu zakleszczenia papieru.
Wartości: Low*, High
Jakość drukowania można zoptymalizować w
zależności od ciśnienia powietrza, tak jak na
wysokości.
Wartości: LF*, LF+CR
Umożliwia dodanie wymaganego znaku powrotu
karetki do każdego znaku wysunięcia wiersza.
Zobacz poniższe przykłady:
AA
BB
LFLF+CR
Wartości: 0 ~ 1800 sec *15 sec
AA
BB
Można ustawić długość czasu oczekiwania drukarki
przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania
drukowania, które nie zostało zakończone
poleceniem wydruku strony.
W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania
drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
3.7
Korzystanie z panelu sterowania
ElementOpis
ElementOpis
Ten element umożliwia konserwację kasety z
tonerem.
Maintenance
OPC Cleaning
•
drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Fuser Cleaning
•
wewnątrz drukarki i drukuje arkusz czyszczenia z
resztkami toneru.
•
Life Remaining
sprawdzenie ilości toneru pozostałego w kasecie.
: Czyści bęben OPC kasety i
: Czyści zespół utrwalania
: Ten element umożliwia
Menu PCL
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji PCL. Można ustawić
rodzaj czcionki, rodzaj symboli, liczbę wierszy na stronę i wielkość
punktu.
(*: ustawienie domyślne)
ElementOpis
Wartości: PCL1* ~ PCL68
Można wybrać standardową czcionkę używaną w
emulacji PCL.
Typeface
• Dla PCL1~PCL7 odstęp pomiędzy literami jest stały, a
dla PCL8~PCL45 odstęp jest proporcjonalny do typu
czcionki i rozmiaru punktu. Dla wartości PCL1~PCL7
można ustawić rozmiar czcionki za pomocą elementu
Pitch
, a dla PCL8~PCL45 - za pomocą elementu
Point Size
• Dla PCL46~PCL54 odstęp i rozmiar punktu są stałe.
.
Pitch
Point Size
Courier
Wartości: 0.44 ~ 99.99 (0,01 jednostki) *10
W przypadku wybrania jednej wartości z zakresu od
PCL1 do PCL7 w menu
rozmiar czcionki, ustawiając liczbę znaków , które
zostaną wydrukowane na 1 cal wydruku w poziomie.
Wartość domyślna 10 to najlepszy rozmiar.
Wartości: 4.00 ~ 999.75 (0,25 jednostki) *12
W przypadku wybrania jednej wartości z zakresu od
PCL8 do PCL45 w menu
rozmiar czcionki, ustawiając wysokość znaków czcionki.
Wartości: Regular*, Dark
Za pomocą tego elementu można wybrać żądaną wersję
czcionki Courier.
T ypeface
T ypeface
można określić
można określić
Symbol
Lines
Wartości: ROMAN8 ~ PCCYRILLIC*PC8
Za pomocą tego elementu można wybrać symbol
używany w emulacji PCL. Symbol to grupa liczb,
oznaczeń i specjalnych znaków stosowanych przy
drukowaniu liter.
Wartości: 5 ~ 128 *60 (Letter), 64 (A4)
Ten element umożliwia ustawienie odległości pionowej
od 5 do 128 linii dla domyślnego rozmiaru papieru. Linie
mogą się różnić w zależności od rozmiaru papieru i
orientacji wydruku.
3.8
Korzystanie z panelu sterowania
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.