Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
• ML-3050, ML-3051N, a ML-3051ND jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP a Windows 2003 jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky divize Agfa společnosti Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRYCUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca
CHILE800-SAMSUNG (726-7864 )www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
2. Nastavení systému
Používání menu ovládacího panelu (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND) ....................................................... 2.1
Přehled menu .......................................................................................................................................................... 2.1
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.6
Změna jazyka na displeji (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND) ........................................................................ 2.6
Změna nastavení písma .......................................................................................................................................... 2.7
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.7
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace typů rámců IPX ................................................................................................................................... 4.2
Nastavení rychlosti sítě Ethernet ............................................................................................................................ 4.3
Obnovení konfigurace sítě ...................................................................................................................................... 4.3
Tisk konfigurační stránky sítě .................................................................................................................................. 4.3
Používání programu SetIP ...................................................................................................................................... 4.3
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Výběr místa výstupu ................................................................................................................................................ 5.8
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Tisk informační stránky ........................................................................................................................................... 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.6
Význam stavu kontrolky LED .................................................................................................................................. 9.6
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.7
Zprávy související s kazetou s tonerem .................................................................................................................. 9.8
ešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.9
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Windows ......................................................................................................................... 9.13
Časté potíže s jazykem PostScript ........................................................................................................................ 9.14
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................... 9.14
Časté potíže v systému Macintosh ....................................................................................................................... 9.14
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 10.1
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 11.1
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní
opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní opatření.
3iďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v dokumentaci
dodané spolu s přístrojem.
4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte
se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli
provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte
prosím prodejce nebo servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté čistící
prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením, jednotkou
klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte přístroj na takové
místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k omezení
výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely nebo
kabely rozhraní PC.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné
předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li
třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření
nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným
nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým
proudem při používání zařízení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí povrchu
výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje. Zamezte přístupu dětí
kpřístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se
zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte šňůru delší než
″
2 m, pak by její tlouš
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG*.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro
laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a
vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a
tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní
třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani
neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může
poškodit zrak.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od počítače a opravu
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky, napájecího
nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
• Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
• Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.
• Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávné
nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození přístroje. Obnova
správné činnosti přístroje bude pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného
servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým
proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón
neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto
doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném
prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Samsung.
* AWG: American Wire Guage
i
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje
spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie
se automaticky sníží.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
„Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Spojené státy americké
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu
prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického
a elektronického zařízení)
Tat o zna čka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,
že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění
životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak
místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně
vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k
likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o za řízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro
instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v
určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu
rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se
uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti
rozhlasu a televize.
U
POZORNěN
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Tot o za řízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním
zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln
Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
í:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
Federální komise pro komunikace (FCC)
Samostatné zářiče, FCC, část 15
V této tiskárně může být přítomno (vestavěno) nízkovýkonové rádiové zařízení typu
LAN (bezdrátové radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení), pracující ve vlnovém
pásmu 2,4 GHz / 5 GHz. Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti nebo
kancelářích. Tento odstavec platí pouze v případě, jsou-li tato zařízení v systému
zabudována. Přítomnost bezdrátového zařízení zjistíte na štítku systému.
Pokud je na štítku systému číslo ID FCC, jsou bezdrátová zařízení, která se mohou
nacházet v systému, způsobilá pouze pro Spojené státy americké.
Federální komise FCC stanovila obecný pokyn pro vzdálenost bezdrátového zařízení
od těla, která je při jeho používání 20 cm (tato vzdálenost nezahrnuje končetiny). Pokud
jsou bezdrátová zařízení zapojena, mělo by se takové zařízení používat ve vzdálenosti
větší než 20 cm od těla. Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení (nebo
bezdrátových zařízení) uložených v tiskárně je dostatečně pod limity hranice vystavení
působení rádiové frekvence stanovenými komisí FCC.
Tento vysílač nesmí být spojen nebo provozován ve spojení se žádnou další anténou
nebo vysílačem.
Provozování tohoto zařízení musí vyhovovat následujícím dvěma podmínkám: (1) toto
zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference,
(2) toto zařízení musí absorbovat každou přijímanou interferenci včetně interference,
která může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
Servis bezdrátového zařízení nemůže provádět uživatel. Neprovádějte
na nich žádné úpravy. Úprava bezdrátového zařízení způsobí
neplatnost oprávnění k jeho používání. Spojte se s výrobcem za
účelem servisu.
Prohlášení komise FCC pro používání místní bezdrátové sítě:
„Při instalaci a provozování kombinace vysílače s anténou lze překročit
limit hranice vystavení působení rádiové frekvence 1 mW/cm2 ve
vzdálenostech poblíž nainstalované antény. Proto musí uživatel vždy
udržovat minimální vzdálenost 20 cm od antény. Toto zařízení nelze
připojovat k žádným dalším vysílačům a vysílacím anténám.“
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení
společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících
datech:
1. ledna 1995
týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od
místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonůčlenských států
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
ii
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních a
telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem společnosti
Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné
telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do
národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v
evropských zemích.
Vpřípadě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21 nebo TBR38. Institut European
Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání
koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument (EG 201 121), který
obsahuje další požadavky zajišŤující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti.
Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně
mu vyhovuje.
Informace o schvalování rádiových zařízení v Evropě (pro produkty
opatřené rádiovými zařízeními schválenými pro EU)
Tento produkt je tiskárna; v systému tiskárny, který je určen k domácímu a
kancelářskému použití, mohou být přítomna (uložena) zařízení typu rádiové lokální sítě
(bezdrátová komunikační zařízení pro rádiovou frekvenci (RF)) o malém výkonu,
provozované v pásmu 2,4 GHz/5 GHz. Tento oddíl se vztahuje pouze na případy, kdy
jsou tato zařízení přítomna. Přítomnost bezdrátových zařízení si můžete ověřit na štítku
systému.
Bezdrátová zařízení v systému jsou způsobilá pouze pro použití v Evropské Unii nebo
připojených oblastech, pokud je na štítku systému značka CE sregistračním
číslem a výstražným symbolem úředně oznámeného orgánu.
Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení nebo bezdrátových zařízení
uložených v tiskárně je dostatečně pod limity hranice vystavení působení rádiové
frekvence stanovenými evropskou komisí směrnicí R&TTE.
Evropské státy se schválením používání bezdrátových zařízení:
EU
Státy EEA/EFTA
Belgie, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie (s
frekvenčním omezením), Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko,
Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemí, Polsko,
Portugalsko, Rakousko, ecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko a Velká Británie
Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko
Evropské státy s omezením pro používání:
EU
Státy EEA/EFTA
Rozsah frekvencí je ve Francii omezen na 2446,5-2483,5 MHz pro
zařízení se silou přenosu nad 10 mW, jako jsou bezdrátová zařízení.
Vsoučasné době bez omezení.
Prohlášení o shodě spředpisy
Poučení o bezdrátových zařízeních
V systému tiskárny mohou být přítomna (uložena) zařízení typu rádiové lokální sítě
(bezdrátová komunikační zařízení pro rádiovou frekvenci (RF)) o malém výkonu,
provozovaná v pásmu 2,4 GHz/5 GHz. Následující oddíl obsahuje obecná hlediska
provozu bezdrátového zařízení.
Další omezení, upozornění a varování týkající se konkrétních zemí, jsou uvedena
v oddílech pro konkrétní zemi (nebo oddílech pro skupinu zemí). Bezdrátová zařízení
v systému jsou schválena pouze pro použití v těch zemích, které jsou označeny na
výkonnostním štítku systému registračními značkami pro rádio. Pokud není země, kde
budete bezdrátové zařízení používat, uvedena v seznamu, kontaktujte svou místní
agenturu pro schvalování rádiových zařízení a zjistěte její požadavky. Rádiová zařízení
jsou přísně regulována a jejich použití nemusí být dovoleno.
Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení nebo bezdrátových zařízení, která
mohou být uložena v tiskárně, je dostatečně pod limity v dnešní době známé hranice
expozice rádiové frekvenci. Protože bezdrátová zařízení (Která mohou být uložena
v tiskárně) vydávají energii nižší, než jsou povolené bezpečnostní normy a doporučení
pro rádiové frekvence, výrobce věří, že jsou tato zařízení při používání bezpečná. Bez
ohledu na nízké úrovně napětí je třeba při normálním provozu dávat pozor na
minimalizaci kontaktu osob.
V typických případech se obecně doporučuje vzdálenost 20 cm mezi bezdrátovým
zařízením a osobou, když se bezdrátové zařízení používá v blízkosti těla (nezahrnuje
to končetiny). Pokud je bezdrátové zařízení zapnuto a vysílá, mělo by být p
vzdáleno od těla více než 20 cm.
Tento vysílač nesmí být spojen nebo provozován ve spojení se žádnou další anténou
nebo vysílačem.
Některé okolnosti vyžadují omezení pro bezdrátová zařízení. Příklady obecných
omezení jsou uvedeny níže:
Bezdrátová komunikace rádiovou frekvencí může rušit zařízení
v dopravních letadlech. Současné letecké předpisy vyžadují, aby byla
bezdrátová zařízení při cestování letadlem vypnuta. Zařízení pro
komunikaci IEEE 802.11 (známá také jako bezdrátový ethernet) a
Bluetooth jsou příklady zařízení, která slouží pro bezdrátovou
komunikaci.
Vprostředích, kde je nebezpečí rušení ostatních zařízení nebo služeb
škodlivé nebo chápáno jako škodlivé, může být možnost používání
bezdrátového zařízení zakázána nebo vyloučena. Letiště, nemocnice a
místa s atmosférou bohatou na kyslík nebo hořlavé plyny jsou několika
příklady, kde může být použití bezdrátových zařízení zakázáno nebo
vyloučeno. Pokud si v některém prostředí nejste jisti, zda je používání
bezdrátových zařízení postihováno, požádejte před použitím nebo
zapnutím bezdrátového zařízení odpovědnou osobu
o oprávnění.
Každá země má různá omezení pro používání bezdrátových zařízení.
Protože je systém vybaven bezdrátovým za
systémem cestujete do cizích zemí, zjistěte si ještě před
přestěhováním nebo cestou u registračních úřadů pro rádiové vysílání,
zda je v zemi určení omezeno použití bezdrátového zařízení.
Pokud je systém vybaven interním bezdrátovým zařízením,
neprovozujte bezdrátové zařízení, pokud nejsou všechny kryty a
stínění na místě a systém není zcela smontován.
Servis bezdrátového zařízení nemůže provádět uživatel. Neprovádějte
na nich žádné úpravy. Úprava bezdrátového zařízení způsobí
neplatnost oprávnění k jeho používání. Spojte se s výrobcem za
účelem servisu.
Používejte pouze ovladače schválené v zemi, ve které bude přístroj
používán. Další informace získáte v sadě pro obnovení systému nebo
od technické podpory výrobce, kterou můžete kontaktovat.
řízením, pokud s tímto
ři používání
iii
G
G
Declaration of Conformity
For the following product:
Mono Laser Printer model " ML-3050, ML-3051N, ML-3051ND”
Manufactured at:
of Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyeongsangbuk-Do, 730-030 Korea
of Samsung Electronics (Shandong) Digital Printing Co., Ltd.
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the
Low Voltage Directive (2006/95/EC) and EMC Directive (2004/108/EC) by application of:
The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address.
Manufacturer
Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City
Gyungbuk, Korea 730-030
EN 60950-1:2001+A11:2004
EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2000 + A2 : 2005
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
December 20, 2007G
G
G
G
G
Whan-Soon Yim / S. Manager
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
December 20, 2007
(Place and date of issue)
G
G
Yong Sang Park / S. Manager
iv
1 Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Zvláštní funkce
•Tiskárna – přehled
•Další informace
Zvláštní funkce
Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které
zlepšují kvalitu tisku. Možnosti:
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
• Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi
(efektivní tisk). Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 28 stránek
za minutu
za minutu. Při oboustranném tisku tiskne zařízení
ML-3051ND na papír formátu A4 až 19 obrázků za
minutu
minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
• Víceúčelový zásobník (MPT) podporuje hlavičkové
papíry, obálky, štítky, fólie, uživatelské formáty,
pohlednice a silný papír. Do víceúčelového zásobníku
lze založit až 50 archů obyčejného papíru.
• Do zásobníků na 250 listů papíru (Zásobník 1)
apřídavného zásobníku 2 na 250 listů papíru
lze zakládat obyčejný papír ve dvou formátech.
• Dva výstupní zásobníky: můžete si vybrat, zda je
pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník
(lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru).
• Přímá dráha papíru vede z víceúčelového
vstupního zásobníku k zadnímu krytu.
Vytváření profesionálních dokumentů
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
9
8
a. stránek za minutu
b. obrázků za minutu
slovy, například Důvěrné. Viz část Sekcesoftwaru.
• Tisk brožur. Tato funkce umožňuje z vytištěného
dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení
tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz část
Sekce softwaru.
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvořSekce softwaru.
a
, na papír formátu Letter až 30 stránek
b
, na papír formátu Letter až 21 obrázků za
í plakát. Viz část
Úspora času a peněz
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru,
který snižuje spotřebu toneru. Viz str. 2.7.
• Zařízení ML-3051ND umožňuje šetřit papírem k dispozici je tisk na obě strany papíru
(oboustranný tisk).
• Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru,
abyste ušetřili papír (tisk 2 stránek na list). Viz
část Sekce softwaru.
• Je možné používat předtištěné formuláře na
obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz část
Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu
energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
Rozšíření kapacity tiskárny
• Tiskárna ML-3050 má 16 MB paměti, kterou
lze rozšířit až na 272 MB. Tiskárny ML-3051N a
ML-3051ND mají 64 MB paměti, kterou lze rozšířit
až na 320 MB. Viz str. 10.1.
• SíŤové rozhraní umožňuje síŤový tisk.
• K tiskárnám ML-3051N a ML-3051ND lze také
přidat přídavnou bezdrátovou síŤ
• Tiskárnu můžete vybavit přídavným zásobníkem
2 na 250 listů papíru. Díky tomu stačí přidávat
papír do tiskárny méně často.
• Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje
postscriptový tisk (ML-3051N, ML-3051ND).
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisk v různých prostředích
• Tisknout lze ze systémůWindows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
• Tiskárna je kompatibilní se systémy Linux a Macintosh.
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
• Můžete také použít síŤové rozhraní. Tiskárny ML-3051N a ML-3051ND
se dodávají se zabudovaným síŤovým rozhraním, 10/100 Base TX.
K tiskárně ML-3050 je třeba nainstalovat přídavný tiskový síŤový
server.
ovou kartu.
1.1 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
V následující tabulce je všeobecný přehled vlastností podporovaných
tiskárnou.
(ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
VlastnostiML-3050ML-3051N ML-3051ND
paralelní rozhraní IEEE 1284ANOANOANO
rozhraní USB 2.0ANOANOANO
Tiskárna – přehled
Pohled zpředu
SíŤové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
bezdrátová síŤ LAN
(IEEE 802.11 b/g Wireless
LAN)
Emulace PostScriptu*NEANOANO
Oboustranný tisk
a. Tisk na obě strany papíru.
a
NEANOANO
NEVOLVOL
NENEANO
1.2 <
Úvod>
1
výstupní zásobník
2
ovládací panel
3
držadlo
4
ukazatel úrovně papíru
5
přídavný zásobník 2
6
zásobník 1
* Na obrázku je tiskárna ML-3051ND se
všemi dostupnými doplňky.
víceúčelový zásobník
7
(MPT)
8
přední kryt
9
výstupní podpěra
víceúčelový zásobník
10
svodítky
rozšíření víceúčelového
11
zásobníku
Pohled zezadu
Ovládací panel – přehled
ML-3050
Tone r S ave: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit
1
tak tonerem.
2
Demo: Umožňuje vytisknout zkušební stránku.
3
Stop: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
4
Status: Zobrazuje stav tiskárny. Viz str. 9.6.
ML-3051N a ML-3051ND
1
kryt ovládací desky
2
síŤový port
3
port USB
4
paralelní port
kabelový konektor
5
přídavného zásobníku 2
* Na obrázku je tiskárna ML-3051ND se všemi
dostupnými doplňky.
6
duplexní jednotka
7
zásuvka napájení
8
hlavní vypínač
9
zadní kryt
Menu: Umožňuje vstoupit do režimu Menu a procházet
1
dostupné nabídky.
Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi
2
ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
3
OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji.
Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
4
úroveň výše.
Tone r S ave: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit
5
tak tonerem.
ML-3051N_Demo: Umožňuje vytisknout zkušební stránku.
6
ML-3051ND_Duplex: Umožňuje tisk dokumentu na obě
strany papíru.
7
Stop: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
8
Status: Zobrazuje stav tiskárny. Viz str. 9.6.
1.3 <
Úvod>
Další informace
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Uživatelská
příručka Online
Nápověda
ovladače tiskárny
Obsahuje informace o instalaci tiskárny. Při
přípravě tiskárny postupujte podle pokynů
vtéto příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru, která poskytuje informace
otisku dokumentů v různých operačních
systémech a o používání dodaných
softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual
na disku CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny k nastavení
vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače
tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko
Nápověda v okně s vlastnostmi tiskárny.
Výběr vhodného místa
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu.
Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů
a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje
pracovního stolu.
Požadovaný volný
prostor
Před tiskárnou: 500 mm
(dostatek místa na otevření
a vyjmutí zásobníků)
Za tiskárnou: 350 mm
(dostatek místa na otevření
zadního krytu nebo duplexní
jednotky)
Vpravo: 100 mm (místo pro
proudění vzduchu)
Vlevo: 100 mm (dostatek
místa na otevření krytu
ovládací desky)
Web společnosti
Samsung
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu
společnosti Samsung
www.samsungprinter.com
informace o technické podpoře, ovladače
tiskáren, příručky a informace o objednávání
materiálu.
najít nápovědu,
1.4 <
Úvod>
2 Nastavení systému
Tato kapitola poskytuje přehledné pokyny k nastavení tiskárny.
Obsahuje následující části:
•Používání menu ovládacího panelu (pouze modely ML-3051N,
ML-3051ND)
•Přehled menu
•Tisk zkušební stránky
•Změna jazyka na displeji (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)
•Změna nastavení písma
•Použití režimu Úspora toneru
Přehled menu
Menu ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny.
Z ovládacího panelu je možné vyvolat následující menu:
Informace
(Viz str. 2.2.)
Struktura menu
Konfigurace
Zkusebni str.
Sezn. pis. PCL
Sezn. pis. PS3
Pismo EPSON
Rozvrzeni
(Viz str. 2.2.)
Orientace
Simplex-okraj
a
Duplex
Duplex-okraj
a
Používání menu ovládacího panelu
(pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)
Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada menu.
V diagramu ve vedlejším sloupci jsou jednotlivá menu a všechny
možnosti v nich. Položky každého menu a možnosti výběru jsou dále
popsány v tabulkách, viz str. 2.2.
Vstup do menu ovládacího panelu
Tiskárnu lze ovládat z menu ovládacího panelu. Menu ovládacího
panelu můžete použít i v průběhu tisku.
1Tiskněte opakovaně tlačítko Menu, až se na dolním řádku na
displeji zobrazí požadované menu. Potom stiskněte tlačítko OK.
2Stisknutím tlačítek pro posuv přejděte k požadované položce
menu a stiskněte tlačítko OK.
3Jsou-li v menu další dílčí menu, pokračujte krokem 2.
4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované možnosti
nastavení nebo hodnotě.
5Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*),
která označuje, že možnost je nyní výchozí.
6Stisknutím tlačítka Stop se vraťte do pohotovostního režimu.
Po 60 sekundách nečinnosti (není stisknuto žádné tlačítko) se
tiskárna vrátí do pohotovostního režimu automaticky.
Poznámka
Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače
tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na
ovládacím panelu.
Grafika
(Viz str. 2.3.)
Rozliseni
Tmavost
Vylepseni obr.
System Setup
(Viz str. 2.4.)
Jazyk
Usporny rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Navrat voziku
Cas.prodl.ul.
Udrzba
Zrus. nastav.
Papir
(Viz str. 2.3.)
Pocet kopii
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Retez. zasob.
Emulace
(Viz str. 2.4.)
Typ emulace
Nastaveni
Sit
(Viz str. 2.6.)
TCP/IP
EtherTalk
Netware
Rychl. Ethernet
Bezdratovy
Zrus. nastav.
Informace site
b
2.1 <
a. K dispozici pro model ML-3051ND.
b. K dispozici s přídavným bezdrátovým síťovým rozhraním.
Nastavení systému>
Menu Informace
Menu obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi o tiskárně
a její konfiguraci.
PoložkaVysvětlení
Duplex
Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj
PoložkaVysvětlení
Struktura menuStruktura menu zobrazuje rozvržení a aktuální
nastavení jednotlivých položek menu
ovládacího panelu.
KonfiguraceNa stránce konfigurace je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny. Viz str. 8.1.
Zkusebni str.Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda
tiskárna funguje správně. Viz str. 2.6.
Sezn. pis. PCL
Sezn. pis. PS3
Pismo EPSON
V seznamu vzorků písem jsou zobrazena
všechna písma aktuálně dostupná pro
vybraný jazyk.
Menu Rozvrzeni
Menu Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.
PoložkaVysvětlení
Orientace
Hodnoty: Na vysku, Na sirku
Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu na
stránce.
Pro oboustranný tisk nastavte vnitřní okraj podle
následujících pokynů.
Dlouhy okraj
•
: Stránkovat na delší straně. Tisk
stránek, aby se četly jako v knize.
Kratky okraj
•
: Stránkovat na kratší straně. Tisk
stránek tak, aby se překlápěly jako v bloku.
2
25
Delší strana při
orientaci Na výšku
2
5
Kratší strana při
orientaci Na výšku
3
3
3
5
Delší strana při
orientaci Na šířku
2
Kratší strana při
orientaci Na šířku
3
5
Chcete-li tisknout na jednu stranu papíru, vyberte
možnost Vyp.
Simplex-okraj
Na výšku
Hodnoty: 0,0
Na šířku
Nastavte okraj tiskových materiálů pro
jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo
zvýšit v krocích po 0,1 mm.
• Horni okraj: Nastavte horní okraj od 0,0 do
250 mm.
• Levy okraj: Nastavte levý okraj od 0,0 do
250 mm.
2.2 <
Duplex-okraj
Nastavení systému>
Poznámka
Tato položka menu je k dispozici pouze
u modelu ML-3051ND.
Hodnoty: Horní/Levá, Krátká/Dlouhá
V tomto menu můžete nastavit okraje pro
oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo
zvýšit v krocích po 0,1 mm.
• Horni okraj: Nastavte horní okraj od 0,0 do
9,9 mm.
• Levy okraj: Nastavte levý okraj od 0,0 do
9,9 mm.
• Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně od 0,0 do
22 mm.
• Vazba-dlouhy: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně od 0,0 do
22 mm.
Poznámka
Tato položka menu je k dispozici pouze
u modelu ML-3051ND.
Menu Papir
Menu Grafika
Menu Papir slouží k definování všech nastavení týkajících se vstupu
a výstupu tiskových materiálů a zvláštních tiskových materiálů
používaných v tiskárně.
PoložkaVysvětlení
Pocet kopii
Hodnoty: 1 ~ 999
Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999.
Format
papiru
Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal,
Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch, Obalka DL,
Obalka C5, Obalka C6, US Folio, Oficio, Vlastni
papir
Hodnoty: Zasobnik 1, Zasobnik 2, Viceuc.zasob.,
Rucni podavac, Auto
V této položce lze nastavit, který zásobník se má
použít.
• Vyberete-li možnost
Auto
, tiskárna bude zdroj
určovat automaticky.
• Chcete-li použít víceúčelový zásobník, vyberte
možnost Viceuc.zasob. nebo Rucni podavac.
Vyberete-li možnost Rucni podavac, musíte
před tiskem každé stránky stisknout tlačítko
OK
(ML-3050) nebo
(ML-3051N, ML-3051ND).
Stop
• Možnost Zasobnik 2 je k dispozici pouze v
případě, že je nainstalovaný přídavný zásobník 2.
Menu Grafika složí ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu tištěných
znaků a obrázků.
PoložkaVysvětlení
Rozliseni
Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl.
Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi).
Čím vyšší je toto nastavení, tím ostřejší jsou
vytištěné znaky a obrázky.
• Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost
600dpi-Norm.
pro nejvyšší kvalitu tisku.
• Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky, například
naskenované fotografie nebo ilustrace, vyberte
možnost
1200dpi-Nejl.
, jejíž výhodou je vylepšené
řádkování.
Tmavost
Hodnoty: Normalni, Svetly, Tmavy
Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit
nebo ztmavit tisk. Nastavení
Normalni
obvykle
poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit tonerem,
Svetly
.
Vylepseni
obr.
použijte nastavení hustoty toneru
Hodnoty: Normalni, Vyleps. textu
Tato položka vylepšuje kvalitu tisku.
Normalni
•
Vyleps. textu
•
: Nevylepšuje kvalitu.
: Vylepšuje písmena a jednoduché
obrázky.
Retez.
zasob.
Hodnoty: Vyp, Zap
Auto
Vyberete-li jinou hodnotu než
a zadaný zásobník bude prázdný, bude
papiru
z menu
Zdroj
tiskárna automaticky tisknout na papír z jiných
zásobníků.
Je-li tato položka menu nastavena na hodnotu Vyp,
kontrolka Status LED bude červeně svítit a tiskárna
začne tisknout až poté, co vložíte papír do zadaného
zásobníku.
2.3 <
Nastavení systému>
Menu System Setup
Menu System Setup slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny.
PoložkaVysvětlení
Jazyk
Usporny
rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Navrat voziku
Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol,
Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano
Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se zobrazuje
text na displeji ovládacího panelu a při tisku
informací.
Když tiskárna nepřijímá data po delší časové
období, spotřeba energie se automaticky sníží.
Můžete nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat,
než přejde do úsporného režimu.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude
pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír,
který neodpovídá nastavení.
• Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí o tom na displeji zprávu a nebude
tisknout, dokud nevložíte správný papír.
• Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí chybovou zprávu. Tiskárna se na 30
sekund vypne, zpráva se automaticky odstraní
a tisk bude pokračovat.
Hodnoty: Obycejny, Vysoky
Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na
nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
Hodnoty: LF, LF+CR
PoložkaVysvětlení
Cas.prodl.ul.
Hodnoty: 0 ~ 1800 s
Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední
stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem
k vytištění stránky.
Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne
poslední stránku z vyrovnávací paměti.
UdrzbaPomocí této položky se provádí údržba tiskárny.
Vycist. valec
•
: Vyčistí válec OPC kazety
s tonerem a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
•
Vycist.fixaci
: Vyčistí fixační jednotku uvnitř
tiskárny a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Odstr.hlaseni
•
: Zabrání zobrazování zprávy
Dochazi tonerVymente toner na displeji. Po
výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo
zapíše do paměti kazety s tonerem a toto menu
zmizí z menu Udrzba.
Ziv.spot.mat.
•
: Položka umožňuje zkontrolovat
počet vytištěných stránek a množství toneru
zbývajícího v kazetě.
Zrus. nastav.Tato položka menu umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.
Menu Emulace
Menu Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.
PoložkaVysvětlení
Typ
emulace
Hodnoty: Auto, PCL, EPSON, PostScript,
IBM ProPrint
Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače
s tiskárnou.
Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit
jazyk tiskárny automaticky.
Tato položka připojuje na konec každého řádku
za kód LF kód pro návrat vozíku (CR).
Prohlédněte si následující příklady:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
2.4 <
Nastaveni
Nastavení systému>
Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON
Konfigurace jazyka tiskárny je popsána v tabulkách,
viz str. 2.5.
PCL
V tomto menu se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Můžete
nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádků na stránku a velikost
v bodech.
PostScript
V tomto menu je k dispozici položka Chyba tisku PS.
PoložkaVysvětlení
PoložkaVysvětlení
Pismo
Hodnoty: PCL1 ~ PCL54
Můžete vybrat možnost použití standardního písma
pro emulaci PCL.
• V písmech PCL1~PCL7 je mezera mezi písmeny
pevná, v písmech PCL8~PCL45 je úměrná typu
písma a velikosti v bodech. Velikost písem
PCL1~PCL7 lze změnit pomocí položky Roztec,
velikost písem PCL8~PCL45 lze změnit pomocí
položky
Velikost bodu
.
• Mezera a velikost v bodech pro písma
PCL46~PCL54 jsou pevné.
Symbol
Hodnoty: ROMAN8 ~ PCCYRIL
V této položce lze vybrat symbol používaný při emulaci
PCL. Symbol je skupina čísel, značek a zvláštních
znaků, která se používá při tisku písmen.
Velikost
bodu
Hodnoty: 4,00 ~ 999,75 (jednotka 0,25)
Když vyberete jedno z písem PCL8 až PCL45 z menu
Pismo
, můžete určit velikost písma nastaveným výšky
znaků v písmu.
Courier
Hodnoty: Obycejne, Tmavy
V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se
má používat.
Roztec
Hodnoty: 0,44 ~ 99,99 (jednotka 0,01)
Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 z menu
Pismo
, můžete určit velikost písma nastavením počtu
znaků tištěných na jeden palec vodorovného tisku.
Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky
Hodnoty: 5 ~ 128
V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery
pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. ádky
se mohou lišit podle formátu papíru a orientaci tisku.
Chyba
tisku PS
Hodnoty: Zap, Vyp
Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby tisku
PS vytisknout seznam chyb.
• Chcete-li tisknout chyby tisku PS 3, vyberte možnost
Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se
chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací
paměti.
• Je-li v tomto menu nastavena možnost Vyp, úloha
se odstraní bez zprávy o chybě.
EPSON
V tomto menu se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.
PoložkaVysvětlení
Typ pisma
Znakova
sada
Tabulka
znaku
Roztec
LPI
Auto
zalomeni
Hodnoty: SANSERIF, ROMAN
Můžete vybrat možnost použití standardního písma
pro emulaci EPSON.
Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO, VELKA BRITANI,
DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE, SPANELSKO1,
JAPONSKO, NORSKO, DANSKO 2, SPANELSKO2,
LATIN
V této položce lze vybrat znakovou sadu pro
požadovaný jazyk.
Hodnoty: KURZÍVA, PC437US, PC850
Tato položka nastavuje znakovou sadu.
Hodnoty: 10; 12; 17,14; 20
Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků
tištěných na jeden palec vodorovného tisku.
Hodnoty: 6; 8
Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden svislý
palec.
Hodnoty: Vyp, Zap
Položka určuje, zda tiskárna při přetečení dat přes
oblast tisku automaticky zařadí znak LF.
2.5 <
Nastavení systému>
Menu Sit
V tomto menu lze konfigurovat síŤové rozhraní nainstalované v tiskárně.
Můžete provést reset síŤového rozhraní a vytisknout konfigurační stránku.
PoložkaVysvětlení
TCP/IP
EtherTalk
Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky
V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP
nebo je přijmout ze sítě.
• DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy IP
automaticky.
• BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy IP
automaticky.
• Staticky: Adresu IP, masku podsítě a bránu
můžete zadat ručně.
Hodnoty: Vyp, Zap
V této položce vyberte, zda chcete používat protokol
EtherTalk. Chcete-li protokol používat, vyberte
možnost Zap.
PoložkaVysvětlení
Zrus.
nastav.
Informace
site
Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví
výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se
použije až po resetu tiskárny.
Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry
sítě.
Tisk zkušební stránky
Abyste se ujistili, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte zkušební
stránku.
ML-3050, ML-3051N
Stiskněte tlačítko Demo a přidržte ho asi 2 sekundy.
ML-3051N, ML-3051ND
1Stiskněte tlačítko Menu a až se zobrazí možnost Informace,
stiskněte tlačítko OK.
Netware
Rychl.
Ethernet
Bezdratovy
Hodnoty: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Vyp
V této položce lze vybrat typ rámce IPX.
• Auto: Typ rámce lze nastavit automaticky.
• 802.2: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.2.
• 802.3: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.3.
• Ethernet II: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ
rámce Ethernet 2.
• SNAP: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
Tato položka umožňuje nakonfigurovat prostředí
bezdrátové sítě.
Viz str. 10.3.
Poznámka
Menu se zobrazí pouze v případě, že je
nainstalována přídavná bezdrátová síŤ
karta.
ová
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zkusebni str.
a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zkušební stránka.
Změna jazyka na displeji
(pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost System Setup. Potom stiskněte tlačítko OK.
2Když se zobrazí možnost Jazyk, stiskněte tlačítko OK.
3Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte požadovaný jazyk a
stiskněte tlačítko OK.
4Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.
2.6 <
Nastavení systému>
Změna nastavení písma
Použití režimu Úspora toneru
Zařízení má standardně nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo
zemi. Jestliže chcete toto písmo změnit za jiné, nebo chcete-li nastavit
písmo ve speciálních podmínkách, jako např. v prostředí DOS,
postupujte následujícím způsobem:
1Stiskněte opakovaně na ovládacím panelu tlačítko Menu, dokud se
nezobrazí funkce Emulace.
2Stisknutím OK otevřete nastavení písma.
3Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba
Nastaveni.
4Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba PCL.
5Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba Symbol.
6Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí požadované
písmo.
7Stiskněte OK.
8Pro návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko Stop.
Poznámka
Dále je uveden seznam písem pro odpovídající jazyky.
- Ruština: CP866, Cyrillic
- Hebrejština: 15Q, 8H, 0H (pouze Izrael)
- ečtina: GREEK, PC737
- Arabština a perština: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI,
ISOARABIC
Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé
vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety
s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje
kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením 1200 dpi.
Režim lze aktivovat dvěma způsoby:
Pomocí tlačítka na ovládacím panelu
Stiskněte tlačítko Toner Save na ovládacím panelu. Tiskárna musí být
v pohotovostním režimu. Kontrolka Status se rozsvítí zeleně, na displeji
se zobrazí zpráva Pripraven (model ML-3051N) nebo ML-3051ND.
• Když se podsvícení tlačítka rozsvítí, je režim zapnutý a tiskárna při
tisku používá méně toneru.
• Když je podsvícení tlačítka zhasnuté, režim je vypnutý a tiskárna
tiskne v normálním režimu.
Ze softwarové aplikace
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači
tiskárny. Viz Sekce softwaru.
2.7 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další
informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Dodávaný software
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
Dodávaný software
Po instalaci a připojení tiskárny k počítači nainstalujte software tiskárny
a skeneru z dodaných disků CD.
Na discích CD je následující software:
CDObsah
Disk CD se
softwarem
tiskárny
Windows• Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí vaší
tiskárny, použijte tento ovladač.
• Inteligentní panel: Umožňuje
sledování stavu tiskárny a sledování
výstrah při chybách tisku.
• Nástroj Nastavení tiskárny:
Nainstaluje se automaticky při
instalaci programu Inteligentní
panel.
• Uživatelská příručka ve formátu PDF
• Set IP: Program, který slouží
k nastavení adres TCP/IP tiskárny.
Linux• Ovladač tiskárny: Ovladač pro
provoz tiskárny a tisk dokumentů
zpočítače se systémem Linux.
• Inteligentní panel: Umožňuje
sledování stavu tiskárny a sledování
výstrah při chybách tisku.
Disk CD s
ovladačem
tiskárny
PostScript
Windows• Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač
PostScript se používá k tisku
dokumentů obsahujících složitá
písma a grafiku v jazyce tiskárny
PostScript.
• Uživatelská příručka ve formátu PDF
Macintosh• Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač pro
provoz tiskárny a tisk dokumentů
zpočítače se systémem Macintosh.
• Inteligentní panel: Umožňuje
sledování stavu tiskárny a sledování
výstrah při chybách tisku.
3.1 <
Přehled softwaru>
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
• Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Úspora toneruO
Možnost výběru
kvality tisku
Tisk plakátuO
Tisk více stránek
na jeden list
(n-stran na list)
Přizpůsobení tisku
na stránku
Tisk v měřítkuOOOO
Jiný zdroj pro první
stránku
VodoznakO
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMacintoshLinux
XXO
OOO O
XXX
OOO O
(2, 4)
OOO O
O
XO X
XXX
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
PoložkaPožadavkyDoporučeno
Operační
systém
ProcesorWindows 95/98/
PaměŤ
RAM
Volné
místo na
disku
Internet
Explorer
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II
Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
Windows XP/2003Pentium III
Windows 95/98/
Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
Windows XP/2003128 MB nebo více256 MB
Windows 95/98/
Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
Windows XP/20031 GB nebo více5 GB
5.0 nebo novější
400 MHz
nebo vyšší
933 MHz
nebo vyšší
64 MB nebo více128 MB
300 MB nebo více1 GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
ŠablonaO
XXX
3.2 <
Poznámka
V systému Windows NT 4.0/2000/XP/2003 mohou instalovat
software uživatelé s oprávněním správce.
Přehled softwaru>
Linux
PoložkaPožadavky
Operační systém• Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcesorPentium IV 1 GHz nebo vyšší
PaměŤ RAM256 MB nebo více
Volné místo na
disku
Software• Linux Kernel 2.4 nebo novější
Poznámky
• Je nutné vyhradit oddíl swap velikosti alespoň 300 MB pro
práci s velkými naskenovanými obrazy.
• Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální
optické rozlišení.
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 nebo novější
• CUPS
•SANE
Macintosh
PoložkaPožadavky
Operační systémMacintosh 10.3 ~ 10.4 (ML-3050), 8.6 ~
9.2 a 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N nebo ML3051ND)
PaměŤ RAM128 MB
Volné místo na disku200 MB
PřipojeníRozhraní USB, síŤové rozhraní
3.3 <
Přehled softwaru>
4 Nastavení sítě
V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síťových připojení tiskárny.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Úvod
•Podporované operační systémy
•Konfigurace protokolu TCP/IP
•Konfigurace protokolu EtherTalk
•Konfigurace typů rámců IPX
•Nastavení rychlosti sítě Ethernet
•Obnovení konfigurace sítě
•Tisk konfigurační stránky sítě
•Používání programu SetIP
Podporované operační systémy
V následující tabulce jsou sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
PoložkaPožadavky
Síťové rozhraní• 10/100 Base-TX
• IEEE 802.11 b/g Wireless LAN (přídavná)
Sít’ový operační
systém
Sít’ové protokoly• NetWare IPX/SPX
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
•Různé systémy Linux OS
• Macintosh OS 10.3 (ML-3050), 8.6 ~ 9.2
a 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N, ML-3051ND)
• TCP/IP ve Windows
• EtherTalk
Úvod
Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet
s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly
v tiskárně. Protokoly lze nastavit dvěma způsoby:
V programech pro správu sítě
Nastavení síťového tiskového serveru lze konfigurovat a spravovat v těchto
programech dodaných s tiskárnou:
• SyncThru™ Web Admin Service: internetové řešení pro správu tiskáren
určené pro správce sítí. SyncThru™ Web Admin Service poskytuje
efektivní způsob správy sí″ových zařízení a umožňuje vzdálené
monitorování a odstraňování potíží u sí″ových zařízení z jakéhokoli místa,
odkud se lze přes Internet připojit k firemní síti. Stáhněte si tento program
na stránkách
• Služba SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný v síťovém
tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů sítě potřebných
pro připojení tiskárny do různých síťových prostředí.
• SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sí″ové rozhraní a ručně
nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz
Používání programu SetIP na straně 4.3.
http://solution.samsungprinter.com.
Z ovládacího panelu
Server pro
dynamické
přidělování adres
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP
Konfigurace protokolu TCP/IP
Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu IP,
masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů,
jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním
síťovém prostředí.
• Dynamické adresování BOOTP/DHCP (výchozí): Adresu TCP/IP
přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síťový
protokol na TCP/IP.
Následující základní parametry sítě lze nastavit z ovládacího panelu tiskárny:
• konfigurace TCP/IP,
• konfigurace rámců IPX pro síť NetWare,
• konfigurace protokolu EtherTalk.
4.1 <
Nastavení sítě>
Statické adresování
Při zadávání adresy TCP/IP z ovládacího panelu tiskárny postupujte
následujícím způsobem:
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
OK
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko
2Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
.
Konfigurace protokolu EtherTalk
EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol
je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol
EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky a potom
stiskněte tlačítko OK.
4Když se zobrazí možnost Adresa IP, stiskněte tlačítko OK.
5Nastavte první bajt v rozmezí od 0 do 255 pomocí tlačítek pro
posuv a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního
do čtvrtého bajtu.
6Potom stiskněte tlačítko OK.
7Chcete-li konfigurovat další parametry protokolu TCP/IP, opakujte
kroky 5 a 6: maska podsítě a adresa brány.
8Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.
Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)
Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřazoval server automaticky,
postupujte takto:
1Tiskněte opakovaně tlačítko Menu, až se na dolním řádku displeje
zobrazí položka Sit.
2Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek
Potom stiskněte tlačítko
4Stisknutím tlačítka
pro posuv
přejděte k položce
OK
.
Stop
se vraŤte do pohotovostního režimu.
DHCP
nebo
BOOTP
.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce EtherTalk a potom
stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zap a potom
stiskněte tlačítko OK.
4Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.
Konfigurace typů rámců IPX
Chcete-li používat síŤ s protokolem IPX/SPX (například Novell NetWare),
musí být pro tiskárnu nadefinován formát síŤových komunikačních rámců.
Ve většině případů můžete ponechat výchozí nastavení Auto. Můžete
ale také nastavit formát typu rámce ručně. Postup změny formátu typu
rámce:
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Netware a potom
stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému typu rámce.
• Auto: Automaticky snímá a omezuje typ rámce na první
rozpoznaný.
• 802.2: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.2
a IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.
• 802.3: Omezuje typ rámce na IPX př
Všechny ostatní budou vyřazeny.
• Ethernet II: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce Ethernet.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
• SNAP: Omezuje typ rámce na IPX přes SNAP s rámci
IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.
• Vyp: Protokol IPX/SPX je vypnutý.
es rámce IEEE 802.3.
4.2 <
4Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
5Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.
Nastavení sítě>
Nastavení rychlosti sítě Ethernet
Pro připojení v síti Ethernet můžete nastavit rychlost komunikace.
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rychl.Ethernet
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované rychlosti
a potom stiskněte tlačítko OK.
4Stisknutím tlačítka Stop se vraťte do pohotovostního režimu.
Obnovení konfigurace sítě
Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
3Poklepejte na Application > SetIP.
4Otevřete složku jazyka, který chcete použít.
5Poklepáním na Setup.exe spus″te instalaci tohoto programu.
6V nabídce Start systému Windows zvolte Programy > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7Vyberte název své tiskárny a klepněte na „“.
Poznámka
Jestliže název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam
klepnutím na „“.
8Zadejte MAC adresu sí″ové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
Poznámka
Jestliže MAC adresu sí″ové karty neznáte, vytiskněte si
protokol se sí″ovými informacemi tiskárny.
9Klepnutím na tlačítko OK nastavení potvrdíte.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zrus. nastav.
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Stisknutím tlačítka OK, když se zobrazí možnost Ano, můžete
obnovit konfiguraci.
4Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.
Tisk konfigurační stránky sítě
Stránka konfigurace sítě ukazuje, jak je nakonfigurovaná síťová karta
tiskárny.
1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Informace site
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
Používání programu SetIP
Tento program slouží k sí″ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy,
což je výrobní číslo hardwaru sí″ové karty nebo rozhraní sí″ové tiskárny.
Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik
sí″ových IP současně.
10 Klepnutím na tlačítko Konec program SetIP zavřete.
1Vložte disk CD dodaný spolu se zařízením.
2Spus″te Windows Explorer a otevřete jednotku X. (X představuje
název vaší mechaniky CD-ROM.)
4.3 <
Nastavení sítě>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně
používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků,
abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
•Vkládání papíru
•Výběr místa výstupu
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na obyčejný
papír, obálky, štítky, transparentní fólie atd. Vždy používejte média, která
splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která
nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat
následující potíže:
• nízkou kvalitu tisku,
• častější zasekávání papíru,
• předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými
faktory, ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskový materiál
vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde
mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- kancelářský papír 60 až 90 g/m
zásobníku 2
- kancelářský papír 60 až 163 g/m
- papír 75 až 90 g/m
• Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
2
pro oboustranný tisk (pouze model ML-3051ND)
2
v zásobníku 1 a přídavném
2
ve víceúčelovém zásobníku
Poznámky
• Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky
mohou poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek
nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo
dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung nemůže
ovlivnit.
• Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozornění
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace,
může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se
nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani servisní
smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
Podporované formáty papíru
TypFormátRozměryGramáž
Obyčejný papír
Obálka
a
Formát Letter215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palců)• kancelářský papír 60 až
Legal215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palců)
• kancelářský papír 60 až
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
2
90 g/m
v zásobníku
163 g/m2 ve víceúčelovém
zásobníku
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)75 až 90 g/m
2
Obálka Monarch98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců)
Obálka COM-10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Kapacita
• 250 listů kancelářského
papíru 75 g/m
b
2
v zásobníku
• 50 listů ve víceúčelovém
zásobníku
5 listů papíru 75 g/m2 ve
víceúčelovém zásobníku
Obálka C6114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Průhledná fólieLetter, A4Viz část Obyčejný papír138 až 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Štítky
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Obyčejný papír120 až 150 g/m
A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Karty z tvrdého
papíru
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Obyčejný papír60 až 163 g/m
A5, A6
Minimální formát (vlastní)76 x 127 mm (3,86 x 5,83 palců)
Maximální formát (vlastní)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Média s gramáží větší než 90 g/m2) vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušŤce a na podmínkách okolního prostředí.
60 až 163 g/m
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve
víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve
víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve
víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
Pokyny pro výběr a skladování médií
Pokyny pro zvláštní tisková média
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů
se řiďte následujícími pokyny:
• Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené na
str. 5.3.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
• Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír
určený speciálně pro laserové kopírky.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
• Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru,
uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu.
Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty.
Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit
jeho pomačkání nebo zvlnění.
• Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C
(59 °F do 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí
od 10 % do 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
• Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku,
aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například
transparentních fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned
po vytištění.
Typ médiaPokyny
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek.
Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m
2
, aby nedocházelo
k zasekávání obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly
by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou
vystaveny uvnitř tiskárny.
• Používejte pouze správně sestavené obálky
s ostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky,
obálky s potaženými výstelkami, samolepicími
klopami nebo jinými syntetickými materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
vyrobené obálky.
Obálky
• Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách
obálky spojené až do rohů obálky.
Vhodné
Nevhodné
• Obálky s oddělitelným samolepícím proužkem
a obálky s překrývajícími se klopami musejí
používat lepidla, která snesou fixační teplotu
tiskárny, která je 200 °C (392 °F) po dobu
0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly
způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí
a dokonce mohou poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte
okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Netiskněte na oblasti, kde se dotýkají švy
obálky.
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.