Samsung ML-3051N User Manual [cz]

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
• ML-3050, ML-3051N, a ML-3051ND jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP a Windows 2003 jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky divize Agfa společnosti Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NICARAGUA 00-1800-5077267
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

OBSAH

1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Tiskárna – přehled .................................................................................................................................................. 1.2
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
2. Nastavení systému
Používání menu ovládacího panelu (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND) ....................................................... 2.1
Přehled menu .......................................................................................................................................................... 2.1
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.6
Změna jazyka na displeji (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND) ........................................................................ 2.6
Změna nastavení písma .......................................................................................................................................... 2.7
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.7
3. Přehled softwaru
Dodávaný software ................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
4. Nastavení sítě
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace protokolu TCP/IP ................................................................................................................................. 4.1
Konfigurace protokolu EtherTalk ............................................................................................................................. 4.2
Konfigurace typů rámců IPX ................................................................................................................................... 4.2
Nastavení rychlosti sítě Ethernet ............................................................................................................................ 4.3
Obnovení konfigurace sítě ...................................................................................................................................... 4.3
Tisk konfigurační stránky sítě .................................................................................................................................. 4.3
Používání programu SetIP ...................................................................................................................................... 4.3
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Výběr místa výstupu ................................................................................................................................................ 5.8
6. Základní tisk
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Tisk informační stránky ........................................................................................................................................... 8.1
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
9. Odstraňování potíží
Odstraňování zaseknutého papíru .......................................................................................................................... 9.1
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.6
Význam stavu kontrolky LED .................................................................................................................................. 9.6
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.7
Zprávy související s kazetou s tonerem .................................................................................................................. 9.8
ešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.9
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Windows ......................................................................................................................... 9.13
Časté potíže s jazykem PostScript ........................................................................................................................ 9.14
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................... 9.14
Časté potíže v systému Macintosh ....................................................................................................................... 9.14
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 10.1
Instalace bezdrátové sít’ové karty ......................................................................................................................... 10.2
11. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 11.1
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní opatření.
3 iďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v dokumentaci
dodané spolu s přístrojem.
4 Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte
se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté čistící
prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením, jednotkou
klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte přístroj na takové
místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k omezení
výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely nebo
kabely rozhraní PC.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné
předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li
třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zařízení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí povrchu
výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje. Zamezte přístupu dětí kpřístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se
zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte šňůru delší než
2 m, pak by její tlouš
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG*.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od počítače a opravu
přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky, napájecího nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
• Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
• Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.
• Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávné
nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým
proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
* AWG: American Wire Guage
i
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Spojené státy americké
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tat o zna čka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o za řízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
U
POZORNěN
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Tot o za řízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
í:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
Federální komise pro komunikace (FCC)
Samostatné zářiče, FCC, část 15
V této tiskárně může být přítomno (vestavěno) nízkovýkonové rádiové zařízení typu LAN (bezdrátové radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení), pracující ve vlnovém pásmu 2,4 GHz / 5 GHz. Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti nebo kancelářích. Tento odstavec platí pouze v případě, jsou-li tato zařízení v systému zabudována. Přítomnost bezdrátového zařízení zjistíte na štítku systému.
Pokud je na štítku systému číslo ID FCC, jsou bezdrátová zařízení, která se mohou nacházet v systému, způsobilá pouze pro Spojené státy americké.
Federální komise FCC stanovila obecný pokyn pro vzdálenost bezdrátového zařízení od těla, která je při jeho používání 20 cm (tato vzdálenost nezahrnuje končetiny). Pokud jsou bezdrátová zařízení zapojena, mělo by se takové zařízení používat ve vzdálenosti větší než 20 cm od těla. Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení (nebo bezdrátových zařízení) uložených v tiskárně je dostatečně pod limity hranice vystavení působení rádiové frekvence stanovenými komisí FCC.
Tento vysílač nesmí být spojen nebo provozován ve spojení se žádnou další anténou nebo vysílačem.
Provozování tohoto zařízení musí vyhovovat následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference, (2) toto zařízení musí absorbovat každou přijímanou interferenci včetně interference, která může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
Servis bezdrátového zařízení nemůže provádět uživatel. Neprovádějte na nich žádné úpravy. Úprava bezdrátového zařízení způsobí neplatnost oprávnění k jeho používání. Spojte se s výrobcem za účelem servisu.
Prohlášení komise FCC pro používání místní bezdrátové sítě:
„Při instalaci a provozování kombinace vysílače s anténou lze překročit limit hranice vystavení působení rádiové frekvence 1 mW/cm2 ve vzdálenostech poblíž nainstalované antény. Proto musí uživatel vždy udržovat minimální vzdálenost 20 cm od antény. Toto zařízení nelze připojovat k žádným dalším vysílačům a vysílacím anténám.“
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna 1995
týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody. Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od
místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
ii
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem společnosti Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích.
Vpřípadě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21 nebo TBR38. Institut European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument (EG 201 121), který obsahuje další požadavky zajišŤující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
Informace o schvalování rádiových zařízení v Evropě (pro produkty opatřené rádiovými zařízeními schválenými pro EU)
Tento produkt je tiskárna; v systému tiskárny, který je určen k domácímu a kancelářskému použití, mohou být přítomna (uložena) zařízení typu rádiové lokální sítě (bezdrátová komunikační zařízení pro rádiovou frekvenci (RF)) o malém výkonu, provozované v pásmu 2,4 GHz/5 GHz. Tento oddíl se vztahuje pouze na případy, kdy jsou tato zařízení přítomna. Přítomnost bezdrátových zařízení si můžete ověřit na štítku systému.
Bezdrátová zařízení v systému jsou způsobilá pouze pro použití v Evropské Unii nebo připojených oblastech, pokud je na štítku systému značka CE s registračním číslem a výstražným symbolem úředně oznámeného orgánu.
Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení nebo bezdrátových zařízení uložených v tiskárně je dostatečně pod limity hranice vystavení působení rádiové frekvence stanovenými evropskou komisí směrnicí R&TTE.
Evropské státy se schválením používání bezdrátových zařízení:
EU
Státy EEA/EFTA
Belgie, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie (s frekvenčním omezením), Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemí, Polsko, Portugalsko, Rakousko, ecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko a Velká Británie
Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko
Evropské státy s omezením pro používání:
EU
Státy EEA/EFTA
Rozsah frekvencí je ve Francii omezen na 2446,5-2483,5 MHz pro zařízení se silou přenosu nad 10 mW, jako jsou bezdrátová zařízení.
Vsoučasné době bez omezení.
Prohlášení o shodě spředpisy
Poučení o bezdrátových zařízeních
V systému tiskárny mohou být přítomna (uložena) zařízení typu rádiové lokální sítě (bezdrátová komunikační zařízení pro rádiovou frekvenci (RF)) o malém výkonu, provozovaná v pásmu 2,4 GHz/5 GHz. Následující oddíl obsahuje obecná hlediska provozu bezdrátového zařízení.
Další omezení, upozornění a varování týkající se konkrétních zemí, jsou uvedena v oddílech pro konkrétní zemi (nebo oddílech pro skupinu zemí). Bezdrátová zařízení v systému jsou schválena pouze pro použití v těch zemích, které jsou označeny na výkonnostním štítku systému registračními značkami pro rádio. Pokud není země, kde budete bezdrátové zařízení používat, uvedena v seznamu, kontaktujte svou místní agenturu pro schvalování rádiových zařízení a zjistěte její požadavky. Rádiová zařízení jsou přísně regulována a jejich použití nemusí být dovoleno.
Hodnota výstupního napětí bezdrátového zařízení nebo bezdrátových zařízení, která mohou být uložena v tiskárně, je dostatečně pod limity v dnešní době známé hranice expozice rádiové frekvenci. Protože bezdrátová zařízení (Která mohou být uložena v tiskárně) vydávají energii nižší, než jsou povolené bezpečnostní normy a doporučení pro rádiové frekvence, výrobce věří, že jsou tato zařízení při používání bezpečná. Bez ohledu na nízké úrovně napětí je třeba při normálním provozu dávat pozor na minimalizaci kontaktu osob.
V typických případech se obecně doporučuje vzdálenost 20 cm mezi bezdrátovým zařízením a osobou, když se bezdrátové zařízení používá v blízkosti těla (nezahrnuje to končetiny). Pokud je bezdrátové zařízení zapnuto a vysílá, mělo by být p vzdáleno od těla více než 20 cm.
Tento vysílač nesmí být spojen nebo provozován ve spojení se žádnou další anténou nebo vysílačem.
Některé okolnosti vyžadují omezení pro bezdrátová zařízení. Příklady obecných omezení jsou uvedeny níže:
Bezdrátová komunikace rádiovou frekvencí může rušit zařízení v dopravních letadlech. Současné letecké předpisy vyžadují, aby byla bezdrátová zařízení při cestování letadlem vypnuta. Zařízení pro komunikaci IEEE 802.11 (známá také jako bezdrátový ethernet) a Bluetooth jsou příklady zařízení, která slouží pro bezdrátovou komunikaci.
Vprostředích, kde je nebezpečí rušení ostatních zařízení nebo služeb škodlivé nebo chápáno jako škodlivé, může být možnost používání bezdrátového zařízení zakázána nebo vyloučena. Letiště, nemocnice a místa s atmosférou bohatou na kyslík nebo hořlavé plyny jsou několika příklady, kde může být použití bezdrátových zařízení zakázáno nebo vyloučeno. Pokud si v některém prostředí nejste jisti, zda je používání bezdrátových zařízení postihováno, požádejte před použitím nebo zapnutím bezdrátového zařízení odpovědnou osobu o oprávnění.
Každá země má různá omezení pro používání bezdrátových zařízení. Protože je systém vybaven bezdrátovým za systémem cestujete do cizích zemí, zjistěte si ještě před přestěhováním nebo cestou u registračních úřadů pro rádiové vysílání, zda je v zemi určení omezeno použití bezdrátového zařízení.
Pokud je systém vybaven interním bezdrátovým zařízením, neprovozujte bezdrátové zařízení, pokud nejsou všechny kryty a stínění na místě a systém není zcela smontován.
Servis bezdrátového zařízení nemůže provádět uživatel. Neprovádějte na nich žádné úpravy. Úprava bezdrátového zařízení způsobí neplatnost oprávnění k jeho používání. Spojte se s výrobcem za účelem servisu.
Používejte pouze ovladače schválené v zemi, ve které bude přístroj používán. Další informace získáte v sadě pro obnovení systému nebo od technické podpory výrobce, kterou můžete kontaktovat.
řízením, pokud s tímto
ři používání
iii
G
G
Declaration of Conformity
For the following product:
Mono Laser Printer model " ML-3050, ML-3051N, ML-3051ND”
Manufactured at:
of Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyeongsangbuk-Do, 730-030 Korea
of Samsung Electronics (Shandong) Digital Printing Co., Ltd.
264209, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China
of Weihai Shin Heung Digital Electronics Co., Ltd.
98, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China.
(Factory name, address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and EMC Directive (2004/108/EC) by application of:
The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address.
Manufacturer
Samsung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030
EN 60950-1:2001+A11:2004 EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2000 + A2 : 2005 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
December 20, 2007G
G
G
G
G
Whan-Soon Yim / S. Manager
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK
December 20, 2007
(Place and date of issue)
G
G
Yong Sang Park / S. Manager
iv

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola obsahuje následující části:
Zvláštní funkce
Tiskárna – přehled
Další informace

Zvláštní funkce

Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které zlepšují kvalitu tisku. Možnosti:
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
• Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi (efektivní tisk). Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 28 stránek za minutu za minutu. Při oboustranném tisku tiskne zařízení ML-3051ND na papír formátu A4 až 19 obrázků za minutu minutu.
Flexibilní manipulace s papírem
• Víceúčelový zásobník (MPT) podporuje hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie, uživatelské formáty, pohlednice a silný papír. Do víceúčelového zásobníku lze založit až 50 archů obyčejného papíru.
• Do zásobníků na 250 listů papíru (Zásobník 1) apřídavného zásobníku 2 na 250 listů papíru lze zakládat obyčejný papír ve dvou formátech.
• Dva výstupní zásobníky: můžete si vybrat, zda je pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník (lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru).
Přímá dráha papíru vede z víceúčelového vstupního zásobníku k zadnímu krytu.
Vytváření profesionálních dokumentů
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
9
8
a. stránek za minutu b. obrázků za minutu
slovy, například Důvěrné. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk brožur. Tato funkce umožňuje z vytištěného dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoř Sekce softwaru.
a
, na papír formátu Letter až 30 stránek
b
, na papír formátu Letter až 21 obrázků za
í plakát. Viz část
Úspora času a peněz
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru, který snižuje spotřebu toneru. Viz str. 2.7.
• Zařízení ML-3051ND umožňuje šetřit papírem ­k dispozici je tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk).
• Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru, abyste ušetřili papír (tisk 2 stránek na list). Viz část Sekce softwaru.
• Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
Rozšíření kapacity tiskárny
• Tiskárna ML-3050 má 16 MB paměti, kterou lze rozšířit až na 272 MB. Tiskárny ML-3051N a ML-3051ND mají 64 MB paměti, kterou lze rozšířit až na 320 MB. Viz str. 10.1.
Ťové rozhraní umožňuje síŤový tisk.
• K tiskárnám ML-3051N a ML-3051ND lze také přidat přídavnou bezdrátovou síŤ
• Tiskárnu můžete vybavit přídavným zásobníkem 2 na 250 listů papíru. Díky tomu stačí přidávat papír do tiskárny méně často.
• Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk (ML-3051N, ML-3051ND).
* Emulace PostScriptu 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Název Zoran, logo společnosti Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
* 136 typů písma PS3
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisk v různých prostředích
• Tisknout lze ze systémů Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
• Tiskárna je kompatibilní se systémy Linux a Macintosh.
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
• Můžete také použít Ťové rozhraní. Tiskárny ML-3051N a ML-3051ND
se dodávají se zabudovaným síŤovým rozhraním, 10/100 Base TX. K tiskárně ML-3050 je třeba nainstalovat přídavný tiskový síŤový server.
ovou kartu.
1.1 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
V následující tabulce je všeobecný přehled vlastností podporovaných tiskárnou.
(ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
Vlastnosti ML-3050 ML-3051N ML-3051ND
paralelní rozhraní IEEE 1284 ANO ANO ANO
rozhraní USB 2.0 ANO ANO ANO
Tiskárna – přehled

Pohled zpředu

Ťové rozhraní (Ethernet 10/100 Base TX)
bezdrátová síŤ LAN (IEEE 802.11 b/g Wireless
LAN)
Emulace PostScriptu* NE ANO ANO
Oboustranný tisk
a. Tisk na obě strany papíru.
a
NE ANO ANO
NE VOL VOL
NE NE ANO
1.2 <
Úvod>
1
výstupní zásobník
2
ovládací panel
3
držadlo
4
ukazatel úrovně papíru
5
přídavný zásobník 2
6
zásobník 1
* Na obrázku je tiskárna ML-3051ND se
všemi dostupnými doplňky.
víceúčelový zásobník
7
(MPT)
8
přední kryt
9
výstupní podpěra víceúčelový zásobník
10
svodítky rozšíření víceúčelového
11
zásobníku

Pohled zezadu

Ovládací panel – přehled
ML-3050
Tone r S ave: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit
1
tak tonerem.
2
Demo: Umožňuje vytisknout zkušební stránku.
3
Stop: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
4
Status: Zobrazuje stav tiskárny. Viz str. 9.6.
ML-3051N a ML-3051ND
1
kryt ovládací desky
2
Ťový port
3
port USB
4
paralelní port kabelový konektor
5
přídavného zásobníku 2
* Na obrázku je tiskárna ML-3051ND se všemi
dostupnými doplňky.
6
duplexní jednotka
7
zásuvka napájení
8
hlavní vypínač
9
zadní kryt
Menu: Umožňuje vstoupit do režimu Menu a procházet
1
dostupné nabídky. Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi
2
ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
3
OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji. Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
4
úroveň výše.
Tone r S ave: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit
5
tak tonerem.
ML-3051N_Demo: Umožňuje vytisknout zkušební stránku.
6
ML-3051ND_Duplex: Umožňuje tisk dokumentu na obě
strany papíru.
7
Stop: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
8
Status: Zobrazuje stav tiskárny. Viz str. 9.6.
1.3 <
Úvod>

Další informace

Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce instalací
Uživatelská příručka Online
Nápověda ovladače tiskárny
Obsahuje informace o instalaci tiskárny. Při přípravě tiskárny postupujte podle pokynů vtéto příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny, řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, která poskytuje informace otisku dokumentů v různých operačních systémech a o používání dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici i v jiných jazycích ve složce Manual na disku CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny k nastavení vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko
Nápověda v okně s vlastnostmi tiskárny.

Výběr vhodného místa

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu. Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou: 500 mm
(dostatek místa na otevření a vyjmutí zásobníků)
Za tiskárnou: 350 mm (dostatek místa na otevření
zadního krytu nebo duplexní jednotky)
Vpravo: 100 mm (místo pro
proudění vzduchu)
Vlevo: 100 mm (dostatek místa na otevření krytu ovládací desky)
Web společnosti Samsung
Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu společnosti Samsung
www.samsungprinter.com
informace o technické podpoře, ovladače tiskáren, příručky a informace o objednávání materiálu.
najít nápovědu,
1.4 <
Úvod>

2 Nastavení systému

Tato kapitola poskytuje přehledné pokyny k nastavení tiskárny.
Obsahuje následující části:

Používání menu ovládacího panelu (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)

•Přehled menu
Tisk zkušební stránky
•Změna jazyka na displeji (pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)
•Změna nastavení písma
Použití režimu Úspora toneru

Přehled menu

Menu ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny. Z ovládacího panelu je možné vyvolat následující menu:
Informace
(Viz str. 2.2.)
Struktura menu Konfigurace Zkusebni str. Sezn. pis. PCL Sezn. pis. PS3 Pismo EPSON
Rozvrzeni
(Viz str. 2.2.)
Orientace Simplex-okraj
a
Duplex Duplex-okraj
a
Používání menu ovládacího panelu
(pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)
Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada menu. V diagramu ve vedlejším sloupci jsou jednotlivá menu a všechny možnosti v nich. Položky každého menu a možnosti výběru jsou dále popsány v tabulkách, viz str. 2.2.

Vstup do menu ovládacího panelu

Tiskárnu lze ovládat z menu ovládacího panelu. Menu ovládacího panelu můžete použít i v průběhu tisku.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Menu, až se na dolním řádku na
displeji zobrazí požadované menu. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítek pro posuv přejděte k požadované položce
menu a stiskněte tlačítko OK.
3 Jsou-li v menu další dílčí menu, pokračujte krokem 2.
4 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované možnosti
nastavení nebo hodnotě.
5 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*), která označuje, že možnost je nyní výchozí.
6 Stisknutím tlačítka Stop se vraťte do pohotovostního režimu.
Po 60 sekundách nečinnosti (není stisknuto žádné tlačítko) se tiskárna vrátí do pohotovostního režimu automaticky.
Poznámka
Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na ovládacím panelu.
Grafika
(Viz str. 2.3.)
Rozliseni Tmavost Vylepseni obr.
System Setup
(Viz str. 2.4.)
Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Kor.nadm.vys. Navrat voziku Cas.prodl.ul. Udrzba Zrus. nastav.
Papir
(Viz str. 2.3.)
Pocet kopii Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Retez. zasob.
Emulace
(Viz str. 2.4.)
Typ emulace Nastaveni
Sit
(Viz str. 2.6.)
TCP/IP EtherTalk
Netware Rychl. Ethernet Bezdratovy Zrus. nastav. Informace site
b
2.1 <
a. K dispozici pro model ML-3051ND. b. K dispozici s přídavným bezdrátovým síťovým rozhraním.
Nastavení systému>

Menu Informace

Menu obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi o tiskárně a její konfiguraci.
Položka Vysvětlení
Duplex
Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj
Položka Vysvětlení
Struktura menu Struktura menu zobrazuje rozvržení a aktuální
nastavení jednotlivých položek menu ovládacího panelu.
Konfigurace Na stránce konfigurace je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny. Viz str. 8.1.
Zkusebni str. Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda
tiskárna funguje správně. Viz str. 2.6.
Sezn. pis. PCL Sezn. pis. PS3 Pismo EPSON
V seznamu vzorků písem jsou zobrazena všechna písma aktuálně dostupná pro vybraný jazyk.

Menu Rozvrzeni

Menu Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.
Položka Vysvětlení
Orientace
Hodnoty: Na vysku, Na sirku
Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu na stránce.
Pro oboustranný tisk nastavte vnitřní okraj podle následujících pokynů.
Dlouhy okraj
: Stránkovat na delší straně. Tisk
stránek, aby se četly jako v knize.
Kratky okraj
: Stránkovat na kratší straně. Tisk
stránek tak, aby se překlápěly jako v bloku.
2
25
Delší strana při orientaci Na výšku
2
5
Kratší strana při orientaci Na výšku
3
3
3
5
Delší strana při orientaci Na šířku
2
Kratší strana při orientaci Na šířku
3
5
Chcete-li tisknout na jednu stranu papíru, vyberte možnost Vyp.
Simplex-okraj
Na výšku
Hodnoty: 0,0
Na šířku
Nastavte okraj tiskových materiálů pro jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavte horní okraj od 0,0 do
250 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj od 0,0 do
250 mm.
2.2 <
Duplex-okraj
Nastavení systému>
Poznámka
Tato položka menu je k dispozici pouze u modelu ML-3051ND.
Hodnoty: Horní/Levá, Krátká/Dlouhá
V tomto menu můžete nastavit okraje pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavte horní okraj od 0,0 do
9,9 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj od 0,0 do
9,9 mm.
Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně od 0,0 do 22 mm.
Vazba-dlouhy: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně od 0,0 do 22 mm.
Poznámka
Tato položka menu je k dispozici pouze u modelu ML-3051ND.

Menu Papir

Menu Grafika

Menu Papir slouží k definování všech nastavení týkajících se vstupu a výstupu tiskových materiálů a zvláštních tiskových materiálů používaných v tiskárně.
Položka Vysvětlení
Pocet kopii
Hodnoty: 1 ~ 999
Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999.
Format papiru
Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch, Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio, Oficio, Vlastni papir
Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku.
Typ papiru
Hodnoty: Obyc. papir, Kancelarsky papir, Transp. folie, Obalka, Stitky, Karticky, Predtisteny, Barevny papir, Bavln.papir, Recyklovany, Archiv, Silny, Slaby
Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku.
Zdroj papiru
Hodnoty: Zasobnik 1, Zasobnik 2, Viceuc.zasob., Rucni podavac, Auto
V této položce lze nastavit, který zásobník se má použít.
• Vyberete-li možnost
Auto
, tiskárna bude zdroj
určovat automaticky.
• Chcete-li použít víceúčelový zásobník, vyberte
možnost Viceuc.zasob. nebo Rucni podavac. Vyberete-li možnost Rucni podavac, musíte před tiskem každé stránky stisknout tlačítko
OK
(ML-3050) nebo
(ML-3051N, ML-3051ND).
Stop
• Možnost Zasobnik 2 je k dispozici pouze v
případě, že je nainstalovaný přídavný zásobník 2.
Menu Grafika složí ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu tištěných znaků a obrázků.
Položka Vysvětlení
Rozliseni
Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl.
Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Čím vyšší je toto nastavení, tím ostřejší jsou vytištěné znaky a obrázky.
• Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost
600dpi-Norm.
pro nejvyšší kvalitu tisku.
• Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky, například naskenované fotografie nebo ilustrace, vyberte možnost
1200dpi-Nejl.
, jejíž výhodou je vylepšené
řádkování.
Tmavost
Hodnoty: Normalni, Svetly, Tmavy
Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit nebo ztmavit tisk. Nastavení
Normalni
obvykle
poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit tonerem,
Svetly
.
Vylepseni obr.
použijte nastavení hustoty toneru
Hodnoty: Normalni, Vyleps. textu
Tato položka vylepšuje kvalitu tisku.
Normalni
Vyleps. textu
: Nevylepšuje kvalitu.
: Vylepšuje písmena a jednoduché
obrázky.
Retez. zasob.
Hodnoty: Vyp, Zap
Auto
Vyberete-li jinou hodnotu než
a zadaný zásobník bude prázdný, bude
papiru
z menu
Zdroj
tiskárna automaticky tisknout na papír z jiných zásobníků.
Je-li tato položka menu nastavena na hodnotu Vyp, kontrolka Status LED bude červeně svítit a tiskárna začne tisknout až poté, co vložíte papír do zadaného zásobníku.
2.3 <
Nastavení systému>

Menu System Setup

Menu System Setup slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny.
Položka Vysvětlení
Jazyk
Usporny rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Navrat voziku
Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano
Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se zobrazuje text na displeji ovládacího panelu a při tisku informací.
Hodnoty: [ 5 ] min, [ 10 ] min, [ 15 ] min, [ 30 ] min, [ 60 ] min, [ 120 ] min
Když tiskárna nepřijímá data po delší časové období, spotřeba energie se automaticky sníží. Můžete nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat, než přejde do úsporného režimu.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.
Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí o tom na displeji zprávu a nebude tisknout, dokud nevložíte správný papír.
Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí chybovou zprávu. Tiskárna se na 30 sekund vypne, zpráva se automaticky odstraní a tisk bude pokračovat.
Hodnoty: Obycejny, Vysoky
Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
Hodnoty: LF, LF+CR
Položka Vysvětlení
Cas.prodl.ul.
Hodnoty: 0 ~ 1800 s
Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem k vytištění stránky.
Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne poslední stránku z vyrovnávací paměti.
Udrzba Pomocí této položky se provádí údržba tiskárny.
Vycist. valec
: Vyčistí válec OPC kazety
s tonerem a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Vycist.fixaci
: Vyčistí fixační jednotku uvnitř
tiskárny a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Odstr.hlaseni
: Zabrání zobrazování zprávy
Dochazi toner Vymente toner na displeji. Po výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo zapíše do paměti kazety s tonerem a toto menu zmizí z menu Udrzba.
Ziv.spot.mat.
: Položka umožňuje zkontrolovat počet vytištěných stránek a množství toneru zbývajícího v kazetě.
Zrus. nastav. Tato položka menu umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.

Menu Emulace

Menu Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.
Položka Vysvětlení
Typ emulace
Hodnoty: Auto, PCL, EPSON, PostScript, IBM ProPrint
Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače s tiskárnou. Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit jazyk tiskárny automaticky.
Tato položka připojuje na konec každého řádku za kód LF kód pro návrat vozíku (CR).
Prohlédněte si následující příklady:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
2.4 <
Nastaveni
Nastavení systému>
Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON
Konfigurace jazyka tiskárny je popsána v tabulkách, viz str. 2.5.
PCL
V tomto menu se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádků na stránku a velikost v bodech.
PostScript
V tomto menu je k dispozici položka Chyba tisku PS.
Položka Vysvětlení
Položka Vysvětlení
Pismo
Hodnoty: PCL1 ~ PCL54
Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci PCL.
• V písmech PCL1~PCL7 je mezera mezi písmeny pevná, v písmech PCL8~PCL45 je úměrná typu písma a velikosti v bodech. Velikost písem PCL1~PCL7 lze změnit pomocí položky Roztec, velikost písem PCL8~PCL45 lze změnit pomocí položky
Velikost bodu
.
• Mezera a velikost v bodech pro písma PCL46~PCL54 jsou pevné.
Symbol
Hodnoty: ROMAN8 ~ PCCYRIL
V této položce lze vybrat symbol používaný při emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek a zvláštních znaků, která se používá při tisku písmen.
Velikost bodu
Hodnoty: 4,00 ~ 999,75 (jednotka 0,25)
Když vyberete jedno z písem PCL8 až PCL45 z menu
Pismo
, můžete určit velikost písma nastaveným výšky
znaků v písmu.
Courier
Hodnoty: Obycejne, Tmavy
V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se má používat.
Roztec
Hodnoty: 0,44 ~ 99,99 (jednotka 0,01)
Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 z menu
Pismo
, můžete určit velikost písma nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovného tisku. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky
Hodnoty: 5 ~ 128
V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. ádky se mohou lišit podle formátu papíru a orientaci tisku.
Chyba tisku PS
Hodnoty: Zap, Vyp
Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby tisku PS vytisknout seznam chyb.
• Chcete-li tisknout chyby tisku PS 3, vyberte možnost
Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací paměti.
• Je-li v tomto menu nastavena možnost Vyp, úloha
se odstraní bez zprávy o chybě.
EPSON
V tomto menu se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.
Položka Vysvětlení
Typ pisma
Znakova sada
Tabulka znaku
Roztec
LPI
Auto zalomeni
Hodnoty: SANSERIF, ROMAN
Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci EPSON.
Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO, VELKA BRITANI, DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE, SPANELSKO1, JAPONSKO, NORSKO, DANSKO 2, SPANELSKO2, LATIN
V této položce lze vybrat znakovou sadu pro požadovaný jazyk.
Hodnoty: KURZÍVA, PC437US, PC850
Tato položka nastavuje znakovou sadu.
Hodnoty: 10; 12; 17,14; 20
Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovného tisku.
Hodnoty: 6; 8
Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden svislý palec.
Hodnoty: Vyp, Zap
Položka určuje, zda tiskárna při přetečení dat přes oblast tisku automaticky zařadí znak LF.
2.5 <
Nastavení systému>

Menu Sit

V tomto menu lze konfigurovat síŤové rozhraní nainstalované v tiskárně. Můžete provést reset síŤového rozhraní a vytisknout konfigurační stránku.
Položka Vysvětlení
TCP/IP
EtherTalk
Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky
V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP nebo je přijmout ze sítě.
DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy IP
automaticky.
BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy IP
automaticky.
Staticky: Adresu IP, masku podsítě a bránu
můžete zadat ručně.
Hodnoty: Vyp, Zap
V této položce vyberte, zda chcete používat protokol EtherTalk. Chcete-li protokol používat, vyberte možnost Zap.
Položka Vysvětlení
Zrus. nastav.
Informace site
Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se použije až po resetu tiskárny.
Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry sítě.

Tisk zkušební stránky

Abyste se ujistili, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte zkušební stránku.
ML-3050, ML-3051N
Stiskněte tlačítko Demo a přidržte ho asi 2 sekundy.
ML-3051N, ML-3051ND
1 Stiskněte tlačítko Menu a až se zobrazí možnost Informace,
stiskněte tlačítko OK.
Netware
Rychl. Ethernet
Bezdratovy
Hodnoty: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Vyp
V této položce lze vybrat typ rámce IPX.
Auto: Typ rámce lze nastavit automaticky.
802.2: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.2.
802.3: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.3.
Ethernet II: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ
rámce Ethernet 2.
SNAP: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
SNAP.
Vyp: Můžete zakázat protokol NetWare.
Hodnoty: Auto, 10 Mb/s polo, 10 Mb/s plný, 100 Mb/s polo, 100 Mb/s plny
V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet.
Hodnoty: WLAN zakladni, WLAN zabezp., WLAN vychozi
Tato položka umožňuje nakonfigurovat prostředí bezdrátové sítě.
Viz str. 10.3.
Poznámka
Menu se zobrazí pouze v případě, že je nainstalována přídavná bezdrátová síŤ karta.
ová
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zkusebni str.
a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zkušební stránka.
Změna jazyka na displeji
(pouze modely ML-3051N, ML-3051ND)
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost System Setup. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Když se zobrazí možnost Jazyk, stiskněte tlačítko OK.
3 Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte požadovaný jazyk a
stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.
2.6 <
Nastavení systému>
Změna nastavení písma

Použití režimu Úspora toneru

Zařízení má standardně nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi. Jestliže chcete toto písmo změnit za jiné, nebo chcete-li nastavit písmo ve speciálních podmínkách, jako např. v prostředí DOS, postupujte následujícím způsobem:
1 Stiskněte opakovaně na ovládacím panelu tlačítko Menu, dokud se
nezobrazí funkce Emulace.
2 Stisknutím OK otevřete nastavení písma.
3 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba
Nastaveni.
4 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba PCL.
5 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba Symbol.
6 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí požadované
písmo.
7 Stiskněte OK.
8 Pro návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko Stop.
Poznámka
Dále je uveden seznam písem pro odpovídající jazyky.
- Ruština: CP866, Cyrillic
- Hebrejština: 15Q, 8H, 0H (pouze Izrael)
- ečtina: GREEK, PC737
- Arabština a perština: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI, ISOARABIC
Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením 1200 dpi.
Režim lze aktivovat dvěma způsoby:

Pomocí tlačítka na ovládacím panelu

Stiskněte tlačítko Toner Save na ovládacím panelu. Tiskárna musí být v pohotovostním režimu. Kontrolka Status se rozsvítí zeleně, na displeji se zobrazí zpráva Pripraven (model ML-3051N) nebo ML-3051ND.
• Když se podsvícení tlačítka rozsvítí, je režim zapnutý a tiskárna při tisku používá méně toneru.
• Když je podsvícení tlačítka zhasnuté, režim je vypnutý a tiskárna tiskne v normálním režimu.

Ze softwarové aplikace

Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.
2.7 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola obsahuje následující části:
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém

Dodávaný software

Po instalaci a připojení tiskárny k počítači nainstalujte software tiskárny a skeneru z dodaných disků CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
Disk CD se softwarem tiskárny
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí vaší tiskárny, použijte tento ovladač.
Inteligentní panel: Umožňuje
sledování stavu tiskárny a sledování výstrah při chybách tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny:
Nainstaluje se automaticky při instalaci programu Inteligentní panel.
Uživatelská příručka ve formátu PDF
Set IP: Program, který slouží
k nastavení adres TCP/IP tiskárny.
Linux Ovladač tiskárny: Ovladač pro
provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Linux.
Inteligentní panel: Umožňuje
sledování stavu tiskárny a sledování výstrah při chybách tisku.
Disk CD s ovladačem tiskárny PostScript
Windows Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač
PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny PostScript.
Uživatelská příručka ve formátu PDF
Macintosh Soubor Postscript Printer
Description (PPD): Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh.
Inteligentní panel: Umožňuje
sledování stavu tiskárny a sledování výstrah při chybách tisku.
3.1 <
Přehled softwaru>

Funkce ovladače tiskárny

Požadavky na systém

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
• Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Úspora toneru O
Možnost výběru kvality tisku
Tisk plakátu O
Tisk více stránek na jeden list (n-stran na list)
Přizpůsobení tisku na stránku
Tisk v měřítku O O O O
Jiný zdroj pro první stránku
Vodoznak O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
X XO
OOO O
X X X
OOO O
(2, 4)
OOO O
O
XO X
X X X
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Položka Požadavky Doporučeno
Operační systém
Procesor Windows 95/98/
PaměŤ RAM
Volné místo na disku
Internet Explorer
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II Me/NT 4.0/2000/ XP/2003
Windows XP/2003 Pentium III
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/2000/ XP/2003
Windows XP/2003 128 MB nebo více 256 MB
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/2000/ XP/2003
Windows XP/2003 1 GB nebo více 5 GB
5.0 nebo novější
400 MHz
nebo vyšší
933 MHz
nebo vyšší
64 MB nebo více 128 MB
300 MB nebo více 1 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Šablona O
X X X
3.2 <
Poznámka
V systému Windows NT 4.0/2000/XP/2003 mohou instalovat software uživatelé s oprávněním správce.
Přehled softwaru>
Linux
Položka Požadavky
Operační systém • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz nebo vyšší
PaměŤ RAM 256 MB nebo více
Volné místo na disku
Software • Linux Kernel 2.4 nebo novější
Poznámky
• Je nutné vyhradit oddíl swap velikosti alespoň 300 MB pro práci s velkými naskenovanými obrazy.
• Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické rozlišení.
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 nebo novější
• CUPS
•SANE
Macintosh
Položka Požadavky
Operační systém Macintosh 10.3 ~ 10.4 (ML-3050), 8.6 ~
9.2 a 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N nebo ML­3051ND)
PaměŤ RAM 128 MB
Volné místo na disku 200 MB
Připojení Rozhraní USB, síŤové rozhraní
3.3 <
Přehled softwaru>
4 Nastavení sítě
V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síťových připojení tiskárny.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Úvod
Podporované operační systémy
Konfigurace protokolu TCP/IP
Konfigurace protokolu EtherTalk
Konfigurace typů rámců IPX
Nastavení rychlosti sítě Ethernet
Obnovení konfigurace sítě
Tisk konfigurační stránky sítě
Používání programu SetIP

Podporované operační systémy

V následující tabulce jsou sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
Položka Požadavky
ťové rozhraní • 10/100 Base-TX
• IEEE 802.11 b/g Wireless LAN (přídavná)
Sít’ový operační systém
Sít’ové protokoly • NetWare IPX/SPX
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
•Různé systémy Linux OS
• Macintosh OS 10.3 (ML-3050), 8.6 ~ 9.2 a 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N, ML-3051ND)
• TCP/IP ve Windows
• EtherTalk

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly v tiskárně. Protokoly lze nastavit dvěma způsoby:

V programech pro správu sítě

Nastavení síťového tiskového serveru lze konfigurovat a spravovat v těchto programech dodaných s tiskárnou:
SyncThru™ Web Admin Service: internetové řešení pro správu tiskáren určené pro správce sítí. SyncThru™ Web Admin Service poskytuje efektivní způsob správy síových zařízení a umožňuje vzdálené monitorování a odstraňování potíží u síových zařízení z jakéhokoli místa, odkud se lze přes Internet připojit k firemní síti. Stáhněte si tento program na stránkách
• Služba SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný v síťovém tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů sítě potřebných pro připojení tiskárny do různých síťových prostředí.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síové rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz Používání programu SetIP na straně 4.3.
http://solution.samsungprinter.com.

Z ovládacího panelu

Server pro dynamické přidělování adres
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Konfigurace protokolu TCP/IP

Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů, jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním síťovém prostředí.
• Statické adresování: Adresu TCP/IP přiřazuje ručně správce sítě.
• Dynamické adresování BOOTP/DHCP (výchozí): Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síťový protokol na TCP/IP.
Následující základní parametry sítě lze nastavit z ovládacího panelu tiskárny:
• konfigurace TCP/IP,
• konfigurace rámců IPX pro síť NetWare,
• konfigurace protokolu EtherTalk.
4.1 <
Nastavení sítě>

Statické adresování

Při zadávání adresy TCP/IP z ovládacího panelu tiskárny postupujte následujícím způsobem:
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
OK
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
.

Konfigurace protokolu EtherTalk

EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky a potom
stiskněte tlačítko OK.
4 Když se zobrazí možnost Adresa IP, stiskněte tlačítko OK.
5 Nastavte první bajt v rozmezí od 0 do 255 pomocí tlačítek pro
posuv a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního do čtvrtého bajtu.
6 Potom stiskněte tlačítko OK.
7 Chcete-li konfigurovat další parametry protokolu TCP/IP, opakujte
kroky 5 a 6: maska podsítě a adresa brány.
8 Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)

Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřazoval server automaticky, postupujte takto:
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Menu, až se na dolním řádku displeje
zobrazí položka Sit.
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek
Potom stiskněte tlačítko
4 Stisknutím tlačítka
pro posuv
přejděte k položce
OK
.
Stop
se vraŤte do pohotovostního režimu.
DHCP
nebo
BOOTP
.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce EtherTalk a potom
stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zap a potom
stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Konfigurace typů rámců IPX

Chcete-li používat síŤ s protokolem IPX/SPX (například Novell NetWare), musí být pro tiskárnu nadefinován formát síŤových komunikačních rámců. Ve většině případů můžete ponechat výchozí nastavení Auto. Můžete ale také nastavit formát typu rámce ručně. Postup změny formátu typu rámce:
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Netware a potom
stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému typu rámce.
Auto: Automaticky snímá a omezuje typ rámce na první
rozpoznaný.
802.2: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.2
a IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.
802.3: Omezuje typ rámce na IPX př
Všechny ostatní budou vyřazeny.
Ethernet II: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce Ethernet.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
SNAP: Omezuje typ rámce na IPX přes SNAP s rámci
IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.
Vyp: Protokol IPX/SPX je vypnutý.
es rámce IEEE 802.3.
4.2 <
4 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
5 Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.
Nastavení sítě>

Nastavení rychlosti sítě Ethernet

Pro připojení v síti Ethernet můžete nastavit rychlost komunikace.
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rychl.Ethernet
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované rychlosti
a potom stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vraťte do pohotovostního režimu.

Obnovení konfigurace sítě

Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
3 Poklepejte na Application > SetIP.
4 Otevřete složku jazyka, který chcete použít.
5 Poklepáním na Setup.exe spuste instalaci tohoto programu.
6 V nabídce Start systému Windows zvolte Programy > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7 Vyberte název své tiskárny a klepněte na „ “.
Poznámka
Jestliže název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam klepnutím na „ “.
8 Zadejte MAC adresu síové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
Poznámka
Jestliže MAC adresu síové karty neznáte, vytiskněte si protokol se síovými informacemi tiskárny.
9 Klepnutím na tlačítko OK nastavení potvrdíte.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zrus. nastav.
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stisknutím tlačítka OK, když se zobrazí možnost Ano, můžete
obnovit konfiguraci.
4 Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.

Tisk konfigurační stránky sítě

Stránka konfigurace sítě ukazuje, jak je nakonfigurovaná síťová karta tiskárny.
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Informace site
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
Používání programu SetIP
Tento program slouží k síovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což je výrobní číslo hardwaru síové karty nebo rozhraní síové tiskárny. Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik síových IP současně.
10 Klepnutím na tlačítko Konec program SetIP zavřete.
1 Vložte disk CD dodaný spolu se zařízením.
2 Spuste Windows Explorer a otevřete jednotku X. (X představuje
název vaší mechaniky CD-ROM.)
4.3 <
Nastavení sítě>

5 Vkládání tiskových médií

Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
•Výběr místa výstupu

Výběr tiskového média

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na obyčejný papír, obálky, štítky, transparentní fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• nízkou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
• předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory, ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- kancelářský papír 60 až 90 g/m
zásobníku 2
- kancelářský papír 60 až 163 g/m
- papír 75 až 90 g/m
• Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
2
pro oboustranný tisk (pouze model ML-3051ND)
2
v zásobníku 1 a přídavném
2
ve víceúčelovém zásobníku
Poznámky
• Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung nemůže ovlivnit.
• Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozorně
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani servisní smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>

Podporované formáty papíru

Typ Formát Rozměry Gramáž
Obyčejný papír
Obálka
a
Formát Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palců) • kancelářský papír 60 až
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palců)
• kancelářský papír 60 až
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
2
90 g/m
v zásobníku
163 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců) 75 až 90 g/m
2
Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců)
Obálka COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Kapacita
• 250 listů kancelářského papíru 75 g/m
b
2
v zásobníku
• 50 listů ve víceúčelovém zásobníku
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Průhledná fólie Letter, A4 Viz část Obyčejný papír 138 až 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Štítky
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Viz část Obyčejný papír 120 až 150 g/m
A5, A6
Letter, Legal, Folio, Karty z tvrdého papíru
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Obyčejný papír 60 až 163 g/m
A5, A6
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3,86 x 5,83 palců)
Maximální formát (vlastní) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Média s gramáží větší než 90 g/m2) vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku. b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušŤce a na podmínkách okolního prostředí.
60 až 163 g/m
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
5.2 <
Vkládání tiskových médií>

Pokyny pro výběr a skladování médií

Pokyny pro zvláštní tisková média
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů se řiďte následujícími pokyny:
• Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené na str. 5.3.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
• Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír určený speciálně pro laserové kopírky.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
• Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit jeho pomačkání nebo zvlnění.
• Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C (59 °F do 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí od 10 % do 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.
• Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku, aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například transparentních fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Typ média Pokyny
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m
2
, aby nedocházelo
k zasekávání obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř tiskárny.
• Používejte pouze správně sestavené obálky s ostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky, obálky s potaženými výstelkami, samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky.
Obálky
• Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách obálky spojené až do rohů obálky.
Vhodné
Nevhodné
• Obálky s oddělitelným samolepícím proužkem a obálky s překrývajícími se klopami musejí používat lepidla, která snesou fixační teplotu tiskárny, která je 200 °C (392 °F) po dobu 0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí a dokonce mohou poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Netiskněte na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 72 hidden pages