Samsung ML-3050, ML-3051N, ML-3051ND User Manual [pt]

Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou com ela relacionados.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
• ML-3050, ML-3051N e ML-3051ND são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logótipo da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics é uma marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP e Windows 2003 são marcas registadas da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe Systems Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registadas da divisão Agfa da Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos respectivos proprietários ou organizações.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

ÍNDICE

1. Introdução
Funções especiais .................................................................................................................................................. 1.1
Descrição geral da impressora ............................................................................................................................... 1.2
Localizar mais informação ...................................................................................................................................... 1.4
2. Definição do sistema
Utilizar os menus do painel de controlo
(apenas ML-3051N, ML-3051ND) ........................................................................................................... 2.1
Descrição geral dos menus .................................................................................................................................... 2.1
Imprimir uma página de demonstração .................................................................................................................. 2.6
Alterar o idioma do visor
(apenas ML-3051N, ML-3051ND) ........................................................................................................... 2.6
Alterar a definição do tipo de letra .......................................................................................................................... 2.7
Utilizar o modo de economia de toner .................................................................................................................... 2.7
3. Descrição geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Funções do controlador da impressora .................................................................................................................. 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Definição de rede
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Sistemas operativos suportados ............................................................................................................................. 4.1
Configurar TCP/IP .................................................................................................................................................. 4.1
Configurar EtherTalk ............................................................................................................................................... 4.2
Configurar tipos de estrutura IPX ........................................................................................................................... 4.2
Definir a velocidade de Ethernet ............................................................................................................................. 4.3
Restaurar a configuração de rede .......................................................................................................................... 4.3
Imprimir uma página de configuração de rede ....................................................................................................... 4.3
Utilizar o programa SetIP ........................................................................................................................................ 4.3
5. Colocar suportes de impressão
Seleccionar suportes de impressão ........................................................................................................................ 5.1
Colocar o papel ....................................................................................................................................................... 5.4
Seleccionar uma localização de saída ................................................................................................................... 5.8
6. Impressão básica
A impressão de um documento .............................................................................................................................. 6.1
Cancelar um trabalho de impressão ....................................................................................................................... 6.1
7. Encomendar consumíveis e acessórios
Cartuchos de toner ................................................................................................................................................. 7.1
Acessórios .............................................................................................................................................................. 7.1
Como adquirir ......................................................................................................................................................... 7.1
8. Manutenção
Imprimir páginas de informações ............................................................................................................................ 8.1
Limpar a impressora ............................................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de toner .......................................................................................................................... 8.2
Peças de manutenção ............................................................................................................................................ 8.5
9. Resolução de problemas
Resolver encravamentos de papel .......................................................................................................................... 9.1
Lista de resolução de problemas ............................................................................................................................ 9.6
Compreender o estado dos LEDs ........................................................................................................................... 9.6
Pormenores das mensagens do visor ..................................................................................................................... 9.7
Resolver problemas gerais de impressão ............................................................................................................... 9.8
Resolver problemas de qualidade de impressão .................................................................................................. 9.10
Problemas comuns no Windows ........................................................................................................................... 9.12
Problemas comuns PostScript .............................................................................................................................. 9.13
Problemas comuns no Linux ................................................................................................................................. 9.13
Problemas comuns no Macintosh ......................................................................................................................... 9.15
10. Instalar acessórios
Precauções na instalação dos acessórios ............................................................................................................ 10.1
Instalar uma memória DIMM ................................................................................................................................. 10.1
Instalar uma placa de interface de rede sem fios ................................................................................................. 10.2
11. Especificações
Especificações de impressão ................................................................................................................................ 11.1
Informação importante de precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1 Leia e assimile todas as instruções. 2 Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos. 3 Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na documentação que
a acompanha.
4 Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com a
informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5 Desligue a máquina da ficha de parede AC antes de efectuar a sua limpeza. Não
use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um pano húmido na limpeza.
6 Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando danos
sérios.
7 A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores, aquecedores,
ar condicionado ou condutas de ventilação.
8 Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque a máquina
em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9 Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão. Isso pode
diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de choque eléctrico. 10 Não permita que animais de estimação roam os cabos de corrente AC ou do PC. 11 Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de aberturas
da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com pontos de tensão,
criando um risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de
qualquer espécie na máquina. 12 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina. Leve-a a um
técnico de serviço qualificado quando alguma reparação for necessária. A
abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões eléctricas perigosas ou
a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode causar choque eléctrico quando
voltar a utilizar a máquina. 13 Desligue a máquina do PC e da saída de parede AC, e dirija-se a pessoal de
assistência qualificado para a assistência, sob as seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação estiver danificada ou desgastada.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da máquina.
14 Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação. O ajuste
incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a máquina no seu funcionamento normal.
15 Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco remoto de
choque eléctrico dos relâmpagos. Se possível, desligue a corrente AC durante uma tempestade.
16 Se imprimir continuamente muitas páginas, a superfície do tabuleiro de saída
poderá ficar quente. Não toque na superfície, e mantenha crianças afastadas da superfície.
17 O cabo de alimentação fornecido com a sua máquina deve ser utilizado para uma
operação segura. Se utilizar um cabo com mais de 2 m numa máquina de 110 V, este dever ser de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
ou superior.
Considerações ambientais e de segurança
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA por estar em conformidade com os requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser da Classe I(1) e, noutros países, cumpre com os requisitos da norma IEC 825, como produto laser Classe I.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
A
VISO
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares. Quando utilizar este produto, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozono. O ozono produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono, contacte o seu agente Samsung mais próximo.
* AWG: American Wire Guage
i
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado, o consumo de energia é diminuído automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte o material de embalagem deste produto de uma maneira responsável para com o ambiente.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Normas Relativas à Interferência de Rádio no Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Emissões de rádio frequência
Regulamentos da FCC
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Estados Unidos da América
Federal Communications Commission (FCC)
Intentional emitter per FCC Part 15
O seu sistema de impressão, destinado à utilização residencial ou no trabalho, pode conter (integrar) dispositivos de rede local via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fios por radiofrequência - RF) que funcionam com bandas de 2,4 GHz/5 GH. Esta secção aplica-se apenas se tais dispositivos estiverem presentes. Consulte a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fio presentes no sistema estão qualificados para utilização nos Estados Unidos apenas se a etiqueta do sistema contém um número de identificação da FCC.
A FCC determinou como directriz geral a separação de 20 cm (8 polegadas) entre o dispositivo e o corpo para utilização de dispositivos sem fio próximos ao corpo (isso não inclui as extremidades). Este equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm (8 polegadas) de distância do corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados. A saída de energia de dispositivos sem fios, que podem ser incorporados na sua impressora, está abaixo dos limites de exposição a RF determinados pela FCC.
Este transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com outras antenas ou transmissores.
O funcionamento deste dispositivo está sujeito às duas condições que se seguem: (1) não pode causar interferências danosas e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que podem causar funcionamento não pretendido do mesmo.
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo utilizador. Não os altere em quaisquer circunstâncias. A modificação de dispositivos sem fios retirará do utilizador a autorização de o utilizar. Contacte o fabricante para efectuar a manutenção.
Declarações da FCC para o uso de LAN sem fios:
“Ao instalar e utilizar este transmissor e o conjunto de antenas, o limite de exposição a radiofrequência de 1 mW/cm2 poderá ser excedido em distâncias próximas da antena instalada. Portanto, o utilizador deve manter sempre uma distância mínima de 20 cm da antena. Este dispositivo não pode ser colocado juntamente com outros transmissores ou antenas transmissoras”.
ii
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e os padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Estados europeus qualificados conforme as aprovações de dispositivos sem fios:
UE
Países EEA/EFTA
Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Espanha, Finlândia, França (com restrições de frequência), Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino Unido, Republica Checa e Suécia.
Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça
Estados europeus com restrição ao uso:
UE
Países EEA/EFTA
Na França, o intervalo de frequência restringe-se a 2446,5-2483,5 MHz para dispositivos com potência de transmissão acima de 10 mW, tais como dispositivos sem fios.
Sem limitações no momento.
Declaração de conformidade com as regulamentações
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre equipamentos de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este produto Samsung foi certificado pela Samsung para ligação pan-europeia de um terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN), de acordo com a Directiva 1999/5/CE. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com PBXs compatíveis de países europeus.
Em caso de problemas, contacte em primeiro lugar a Euro QA Lab da Samsung Electronics Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21 e/ou TBR 38. Como forma de auxílio à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos adicionais com vista a assegurar a compatibilidade com as redes dos terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
Informações acerca das aprovações sobre equipamentos de rádio na Europa (para produtos equipados com dispositivos de rádio aprovados pela UE)
Este produto é uma impressora. O seu sistema de impressão, destinado à utilização residencial ou no trabalho, pode conter dispositivos de rede LAN via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por radiofrequência - RF) que funcionam na banda de 2,4 GHz/5 GHz. Esta secção aplica-se apenas se tais dispositivos estiverem presentes. Consulte a etiqueta do sistema para verificar a presença de dispositivos sem fios.
Os dispositivos sem fios que podem estar presentes no seu sistema estão qualificados unicamente para utilização na União Europeia ou em áreas associadas se a etiqueta do sistema possuir a marca CE com o número de registo de notificação e o símbolo de alerta.
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites de exposição a RF definidos pela Comissão Europeia através da directiva de R&TTE.
Orientação acerca dos dispositivos sem fio
O seu sistema de impressão pode conter dispositivos de rede LAN via rádio de baixa potência integrados (dispositivos de comunicação sem fio por radiofrequência - RF) que funcionam na banda de 2,4 GHz/5 GHz. A secção a seguir apresenta uma descrição geral das considerações que se devem observar ao utilizar dispositivos sem fios.
Limitações adicionais, cuidados e pormenores acerca de determinados países estão indicados nas secções específicas de cada país (ou grupos de países). Os dispositivos sem fios incluídos no seu sistema estão qualificados para utilização nos países identificados pela etiqueta de classificação do sistema de aprovação Radio Approval Marks. Se o nome do país em que for utilizar os dispositivos sem fios não estiver na lista, contacte o órgão de aprovação local sobre dispositivos de rádio para obter informações sobre os requisitos. Os dispositivos sem fios estão bem regulamentados e é possível que a utilização não esteja autorizada.
Os dados de saída de energia do dispositivo sem fios ou outros que podem estar incorporados na sua impressora encontram-se muito abaixo dos limites de exposição a RF vigentes no momento. Dado que os dispositivos sem fios (que podem estar incorporados na sua impressora) emitem menos energia que o permitido pelas normas e recomendações de segurança sobre radiofrequência, o fabricante acredita que são seguros para utilização. Independentemente dos níveis de energia, deve-se ter cuidado para minimizar o contacto humano durante o funcionamento normal.
Como directriz geral, é comum manter uma separação de 20 cm (8 polegadas) entre o dispositivo e o utilizador ao utilizar equipamentos sem fios próximos ao corpo, embora isso não inclua as extremidades. Este equipamento deve ser utilizado a mais de 20 cm (8 polegadas) de distância do corpo quando os dispositivos sem fios estiverem ligados e a efectuar transmissões.
Este transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com outras antenas ou transmissores.
Certas circunstâncias requerem restrições em dispositivos sem fios. Os exemplos das restrições mais comuns estão indicados a seguir:
A comunicação sem fios por radiofrequência pode interferir com equipamentos em aviões comerciais. As regulamentações actuais da aviação exigem que dispositivos sem fios sejam desligados durante viagens em aviões. Os dispositivos de comunicação IEEE 802.11, também conhecidos como Ethernet sem fio, e Bluetooth são exemplos de equipamentos para comunicação sem fios.
iii
Em ambientes onde o risco de interferências sobre outros dispositivos ou a manutenção é ou pode parecer danosa, as opções para utilizar dispositivos sem fios podem ser restringidas ou eliminadas. Aeroportos, hospitais e atmosferas carregadas com oxigénio ou com gases inflamáveis são exemplos limitados em que o uso de dispositivos sem fio pode ser restringido ou eliminado. Em ambientes em que não se tem certeza da autorização ao uso de dispositivos sem fio, solicite permissão à autoridade pertinente antes de utilizar ou ligar esses equipamentos.
Cada país tem restrições diferentes à utilização de dispositivos sem fio. Dado que o seu sistema está equipado com um dispositivo sem fios, ao levá-lo em viagem entre países verifique junto às autoridades locais responsáveis pela aprovação de equipamentos de rádio a existência de quaisquer restrições ao uso de determinados aparelhos sem fios no local de destino antes de viajar ou de se mudar para outros países.
Caso o seu sistema esteja equipado com um dispositivo interno sem fios integrado, não utilize o equipamento a menos que todas as tampas e protecções estejam nos seus devidos lugares e o sistema esteja completamente montado.
Os dispositivos sem fios não podem ser reparados pelo utilizador. Não os altere em quaisquer circunstâncias. A modificação de dispositivos sem fios retirará do utilizador a autorização de o utilizar. Contacte o fabricante para efectuar a manutenção.
Utilize apenas controladores aprovados pelo país onde o dispositivo será utilizado. Consulte o kit de restauro do sistema do fabricante (System Restoration Kit) ou contacte o suporte técnico do mesmo para obter mais informações.
iv

1 Introdução

Parabéns pela aquisição da sua impressora! Este capítulo inclui:
Funções especiais
Descrição geral da impressora
Localizar mais informação

Funções especiais

A sua nova impressora está equipada com vários funções especiais que melhoram a qualidade da impressão. É possível:
Imprimir com uma qualidade excelente e a alta velocidade
• Pode imprimir até 1200 x 1200 ppp saída efectiva. Consulte a Secção do software.
• A impressora imprime até 28 ppm formato A4 e até 30 ppm de papel no formato Letter. Se utilizar a ML-3051ND para impressão duplex, a impressora imprime até 19 ipm formato A4 e até 21 ipm no formato Letter.
Manusear papel com flexibilidade
• O tabuleiro multifuncional suporta papel timbrado, envelopes, etiquetas, transparências, materiais com tamanho personalizado, postais e papel espesso. O tabuleiro multifuncional suporta até 50 folhas de papel normal.
• O tabuleiro 1 de 250 folhas e o tabuleiro 2 opcional de 250 folhas suporta papel normal de vários tamanhos.
• Dois tabuleiros de saída; seleccione o tabuleiro de saída (voltado para baixo) ou a tampa posterior (voltada para cima) para um acesso mais conveniente.
Função de caminho de papel directo do tabuleiro multifunções para a tampa posterior.
Criar documentos profissionais
• Imprima Marcas de água. Pode personalizar os seus
9
8
a. páginas por minuto b. imagens por minuto
documentos com palavras, tais como “Confidencial”. Consulte a Secção do software.
• Imprima Folhetos. Esta função permite-lhe imprimir com facilidade um documento para criar um livro. Uma vez impressas as páginas, tudo o que tem a fazer é dobrar as páginas e agrafá-las. Consulte a Secção do software.
• Imprima Cartazes. O texto e as imagens de cada página do documento são ampliados e impressos nas folhas do papel, sendo estas coladas de modo a formar um cartaz. Consulte a Secção do software.
a
de papel no
b
no
Poupe tempo e dinheiro
• Esta impressora permite utilizar o modo de economia de toner para economizar toner. Consulte a página 2.7.
• Pode imprimir em ambas as faces para economizar papel (impressão em duas faces) se utilizar a ML-3051ND.
• Pode imprimir várias páginas numa única folha para poupar papel (impressão de 2 pg p/folha). Consulte a Secção do software.
• Pode utilizar formulários e cabeçalhos impressos previamente em papel normal. Consulte a Secção do software.
• Esta impressora economiza electricidade automaticamente, reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está a ser utilizada.
Expandir a capacidade da impressora
• A ML-3050 dispõe de 16 MB de memória que podem ser expandidos para 272 MB. A ML-3051N ou a ML-3051ND dispõe de 64 MB de memória que podem ser expandidos para 320 MB. Consulte a página 10.1.
• Uma interface de rede permite a impressão em rede.
• Pode também adicionar uma placa opcional de rede sem fios à ML-3051N e à ML-3051ND.
• Pode adicionar um tabuleiro 2 opcional de 250 folhas à impressora. Este tabuleiro permite-lhe adicionar papel à impressora com menos frequência.
• Uma Emulação PostScript 3* (PS) permite uma impressão em PS (ML-3051N, ML-3051ND).
* Emulação PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logótipo Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas registadas da Zoran Corporation.
* 136 tipos de letras PS3
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Imprimir em vários ambientes
• Pode imprimir em Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
• A impressora é compatível com os sistemas Linux e Macintosh.
• A impressora é fornecida com as interfaces Paralela e USB.
• Também pode utilizar uma interface de rede. A ML-3051N e a ML-3051ND são fornecidas com uma interface de rede incorporada, 10/100 Base TX. Contudo, tem de instalar o servidor da impressora de rede opcional para a ML-3050.
1.1 <
Introdução>
Funções da impressora
A tabela abaixo apresenta um resumo das funções suportadas pela sua impressora.
(I: Instalado, O: Opção, ND: Não disponível)
Funções ML-3050 ML-3051N ML-3051ND
Paralela IEEE 1284 I I I
USB 2.0 I I I

Descrição geral da impressora

Vista frontal

Interface de rede (Ethernet 10/100 Base TX)
LAN sem fios (IEEE 802.11 b/g LAN
sem fios)
Emulação PostScript* ND I I
Impressão duplex
a. Impressão nas duas faces do papel.
a
ND I I
ND O O
ND ND I
1.2 <
1 2 3
4
5
6
Introdução>
tabuleiro de saída painel de controlo pega
indicador de nível do papel
tabuleiro 2 opcional
tabuleiro 1
* A figura acima ilustra uma ML-3051ND
com todas as opções disponíveis.
7
tabuleiro multifuncional
8
tampa frontal
9
suporte de saída tabuleiro de papel
10
multifuncional com guias da largura
extensão do tabuleiro
11
multifuncional

Vista posterior

Descrição geral do painel de controlo

ML-3050
T oner Save: Permite-lhe economizar toner, utilizando menos
1
toner na impressão.
2
Demo: Permite-lhe imprimir uma página de demonstração.
3
Stop: Pára uma operação em qualquer altura. Status: Apresenta o estado da impressora. Consulte
4
a página 9.6.
ML-3051N e ML-3051ND
tampa da placa
1
de controlo
2
porta de rede
3
porta USB
4
porta paralela conector para cabo
5
do tabuleiro 2 opcional
* A figura acima ilustra uma ML-3051ND com
todas as opções disponíveis.
6
unidade duplex
conector de
7
alimentação interruptor
8
de alimentação
9
tampa posterior
Menu: Entra no modo Menu e desloca-se pelos menus
1
disponíveis. Botões de deslocamento: Desloque-se através das opções
2
disponíveis no menu seleccionado e aumente ou diminua os valores.
3
OK: Confirma a selecção no visor.
4
Back: Volta para o menu do nível superior. Toner Save: Permite-lhe economizar toner, utilizando menos
5
toner na impressão. ML-3051N_Demo: Permite-lhe imprimir uma página
de demonstração.
6
ML-3051ND_Duplex: Permite-lhe imprimir documentos
nas duas faces do papel.
7
Stop: Pára uma operação em qualquer altura.
8
Status: Apresenta o estado da impressora. Consulte a página 9.6.
1.3 <
Introdução>

Localizar mais informação

Pode encontrar informações sobre a configuração e utilização a partir dos seguintes recursos, impressos ou no ecrã.
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador Online
Ajuda do Controlador da Impressora
Fornece informações sobre a configuração da impressora e, portanto, certifique-se de que segue as instruções do guia para que a impressora fique pronta.
Fornece-lhe instruções pormenorizadas para utilizar todas as funções da impresso ra e inc lui informações para efectuar a manutenção da impressora, o diagnóstico de avarias e a instalação dos acessórios.
Este manual do utilizador inclui também a Secção do software, fornecendo-lhe informações sobr e como im primir doc umentos com a impressora em vários sistemas operativos e como utilizar os utilitários do software fornecidos.
Nota
Pode aceder aos manuais de utilizador de outros idiomas na past a Manual no CD do controlador da impressora.
Fornece-lhe informações auxiliares sobre as propriedades do co ntrolador da im pressora e instruções para a configuração das propriedades da impressão. Para aceder ao ecrã de ajuda do controlador da impressora, faça clique em Ajuda na caixa de diálogo das propriedades da impr es so ra.

Seleccionar uma localização

Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço de manobra suficiente para abrir as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou de fontes de calor , frio e humidad e. Não instale a impres sora muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço livre
Frontal: 500 mm (espaço
suficiente para poder abrir e retirar os tabuleiros)
Posterior: 350 mm (espaço suficiente para poder abrir a tampa posterior ou a
unidade duplex) Direita: 100 mm (espaço
suficiente para ventilação) Esquerda: 100 mm
(espaço suficiente para permitir a abertura da tampa da placa de controlo)
Samsung website Se tiver acesso à Internet, pode obter ajuda,
suporte, controladores da impressora, manuais e informações sob re a enco menda no w ebsite da Samsung, www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Introdução>

2 Definição do sistema

Este capítulo apresen ta instruções pormenoriza das sobre como inst alar e configurar a impressora.
Este capítulo inclui:

Utilizar os menus do painel de controlo (apenas ML-3051N, ML-3051ND)

Descrição geral dos menus
Imprimir uma página de demonstração
Alterar o idioma do visor (apenas ML-3051N, ML-3051ND)
Alterar a definição do tipo de letra
Utilizar o modo de economia de toner

Descrição geral dos menus

Os menus do painel de controlo são utilizados para configurar a impressora. O pain el de cont rolo perm ite ac esso aos se guinte s men us:
Informacao
(Consulte a página2.2.)
Mapa de menus Configuracao Pagina demons. Lista letr PCL Lista let PS3 Tip. let EPSON
Esquema
(Consulte a página2.2.)
Orientacao Margem Simplex
a
Duplex Margem Duplex
a
Utilizar os menus do painel de controlo
(apenas ML-3051N, ML-3051ND)
Um número de menus está disponível para facilitar a alteração das definições da impressora. O dia gram a na col una segu int e mos tra os menus e todas as opções de menu disponíveis em cada um deles. As opções em cada menu, assim como as opções que pode selec cionar , são descritos mais pormenorizadamente nas tabelas que começam na página 2.2.

Aceder a menus do painel de controlo.

Pode controlar a impressora através do painel de controlo da mesma. Também pode definir os menus do painel de controlo enquanto a impressora está em funcionamento.
1 Prima Menu até ver o menu desejado na linha inferior do visor
eprima OK.
2 Prima os botões de deslocamento até a opção de menu deseja da
aparecer e prima OK.
3 Se a opção do menu tiver submenus, repita o passo 2. 4 Prima os botões de deslocamento para aceder à opção
de definição desejada ou ao valor necessário.
5 Prima OK para guardar a selecção.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da selecção no vi sor, para indicar qual é a opção predefinida.
6 Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Após 60 segundos de inactividade (sem premir nenhuma tecla), a impressora regressa automaticamente ao modo de Espera.
Grafico
(Consulte a página2.3.)
Resolucao Luminosidade Realce imagem
System Setup
(Consulte a página2.4.)
Idioma Econ. energia Contin. autom. Ajuste altit. CR automatico Tempo lim trab Manutencao Limpar defin.
Papel
(Consulte a página2.3.)
Copias Tamanho papel Tipo de papel Origem papel Encad. tabul.
Emulacao
(Consulte a página2.4.)
Tipo emulacao Configuracao
Rede
(Consulte a página2.6.)
TCP/IP EtherTalk Netware Vel. Ethernet Sem fios Limpar defin. Inf. rede
b
Nota
As definições de impressão feitas a partir do controlador da impressora num computador ligado sobrepõem-se às definições no painel de controlo.
2.1 <
Definição do sistema>
a. Disponível com a ML-3051ND. b. Disponível com interface de rede sem fios opcional.

Informacao menu

Este menu apresenta as páginas com informações pormenorizadas acerca da impressora e da sua configuração.
Item Explicação
Mapa de menus O mapa de menus apresenta o esquema
e definições actuais das opções de menu do painel de controlo.
Configuracao A página de configuração apresenta
a configuração actual da impressora. Consulte a página 8.1.
Pagina demons. A página de demonstração permite verificar
se a sua impressora imprime correctamente. Consulte a página 2.6.
Lista letr PCL Lista let PS3
A lista de amostra das fontes apresenta todas as fontes disponíveis no idioma seleccionado.
Tip. let EPSON

Esquema menu

Item Explicação
Duplex
Valores: Desactivado, Margem longa, Margem curta
Para imprimir em ambas as faces do papel escolha a margem do papel da forma abaixo indicada.
Margem longa
: Vira pela margem longa. Imprime
as páginas como se fosse um livro.
Margem curta
: Vira pela margem longa. Imprime as páginas para ler com paginação como se fosse um bloco de notas.
25
Margem longa na orientação vertical
2
3
2
3
5
Margem longa na orientação horizontal
Utilize o menu Esquema para configurar todas as definições relacionadas com a saída.
Item Explicação
Orientacao
Valores Vertical, Horizontal
Escolha a orientação predefinida da imagem de impressão na página.
Vertical
Horizontal
Margem Simplex
Val o res: 0,0
Ajusta a margem dos materiais de impressão para impressão de um lado. Pode aumentar ou diminuir o valor em incrementos de 0,1 mm.
Margem sup.: Defina a margem superior,
de 0,0 mm para 250 mm.
Margem esq.: Defina a margem esquerda,
de 0,0 mm para 164 mm.
Margem Duplex
3
3
5
Margem curta na orientação vertical
2
Margem curta na orientação horizontal
5
Seleccione Desactivado para imprimir em apenas um lado do papel.
Nota
Este item de menu está disponível apenas com ML-3051ND.
Valores: Superior/Esquerda, Curta/Longa
Neste menu, pode definir a margem para a impressão em duas faces. Pode aumentar ou diminuir o valor em incrementos de 0,1 mm.
Margem sup.: Defina a margem superior,
de 0,0 mm a 9,9 mm.
Margem esq.: Defina a margem esquerda,
de 0,0 mm a 9,9 mm.
EncFace curta: Defina a margem inferior do verso
da página para encadernação pela margem curta, de 0,0 mm para 22 mm.
EncFace longa: Defina a margem direita do verso
da página para encadernação pela margem longa, de 0,0 mm para 22 mm.
Nota
Este item de menu está disponível apenas com ML-3051ND.
2.2 <
Definição do sistema>

Papel menu

Grafico menu

Utilize o menu Papel para configurar todas as definições relacionadas com a entrada e saída do material de impressão, tal como o material de impressão específico que está a utilizar com a impressora.
Item Explicação
Copias
Valores: 1 ~ 999
Determina o número predefinido de cópias, seleccionando qualquer valor entre 1 e 999.
Tamanho papel
Valores: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Env. No.10, Env Monarch, Env DL, Env C5, Env C6, US Folio, Oficio, Papel person.
* Letter para E.U.A., A4 para Europa e Ásia.
Seleccione o tamanho de papel que está no tabuleiro.
Tipo de papel
Valores: Papel comum, Papel nao cal, Transparencia, Envelope, Etiquetas, Cartolina, Pre-impresso, Papel color., Papel algodao, Reciclado, Papel arquivo, Grosso, Fino
Seleccione o tipo de papel que está no tabuleiro.
Origem papel
Valores: Tabuleiro 1, Tabuleiro 2, Tab. multif., Tab. Manual, Auto
Utilizando esta opção, pode definir qual o tabuleiro que deseja utilizar.
Auto
• Se seleccionar
, a impressora consegue
determinar automaticamente a origem.
• Seleccione Tab. multif. ou Tab. Manual para
utilizar o tabuleiro multifuncional. Se seleccionar
Stop
Tab. Manual, deve premir
(ML-3050) ou OK (ML-3051N, ML-3051ND) de cada vez que imprimir uma página.
Tabuleiro 2 só se encontra disponível quando
um tabuleiro 2 opcional está instalado.
Utilize o menu Grafico para alterar as definições que influenciam a qualidade dos caracteres e das imagens impressas.
Item Explicação
Resolucao
Valores: 600ppp-Normal, 1200ppp-Melh.
Especifique o número de pontos impressos por polegada (dpi). Quanto maior a definição, mais acentuados serão os caracteres e os gráficos impressos.
• Se os seus trabalhos de impressão são fundamentalmente texto, seleccione
600ppp-Normal
para uma impressão
de máxima qualidade.
• Seleccione
1200ppp-Melh.
quando o trabalho apresentar imagens em formato bitmap, tais como fotografias digitalizadas ou alguns gráficos, que beneficiarão com a filtragem realçada.
Luminosidade
Valores: Normal, Claro, Escuro
Pode clarear ou escurecer a impressão da página, alterando a definição de densidade do toner.
Normal
Adefinição
produz normalmente os
melhores resultados. Utilize a definição de
Claro
para economizar toner.
Realce imagem
densidade
Valores: Normal, Realce texto
Esta opção realça a qualidade de impressão.
Normal
: Não realça a qualidade.
Realce texto
: Realça letras e figuras simples.
Encad. tabul.
Valores: Desactivado, Activado
Quando seleccionar qualquer outro valor excepto
Auto
em
Origem papel
e o tabuleiro seleccionado estiver vazio, a impressora imprime automaticamente a partir de outros tabuleiros.
Se esta opção de menu estiver definida para Desactivado, os LEDs Status acendem a vermelho e a impressora não funciona até colocar papel no tabuleiro especificado.
2.3 <
Definição do sistema>

System Setup menu

Utilize o menu System Setup para configurar vários recursos da impressora.
Item Explicação
Idioma
Econ. energia
Contin. autom.
Ajuste altit.
CR automatico
Valores: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano
Esta definição determina o idioma do texto que aparece no visor do painel de controlo e na informação sobre a impressão.
Valores: [ 5 ] Min, [ 10 ] Min, [ 15 ] Min, [ 30 ] Min, [ 60 ] Min, [ 120 ] Min
Quando a impressora não recebe dados durante um longo período de tempo, o consumo de energia é diminuído automaticamente. Pode definir o tempo que a impressora aguarda antes de entrar no estado de economia de energia.
Valores: Desactivado, Activado
Esta opção determina se a impressora continua ou não a imprimir quando detecta que o formato de papel é diferente do que foi predefinido.
Desactivado: Se houver diferenças em relação
ao papel, a mensagem permanecerá no visor e a impressora ficará offline até introduzir o papel correcto.
Activado: Aparece uma mensagem de erro no
caso de haver diferenças no formato de papel. A impressora fica offline por 30 segundos e apaga a mensagem automaticamente, continuando a imprimir.
Val ores: Normal, Alta
Pode optimizar a qualidade de impressão de acordo com a sua altitude.
Valores: LF, LF+CR
Esta opção permite acrescentar a mudança de linha necessária para cada avanço de linha.
Examine os exemplos abaixo:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Item Explicação
Tempo lim trab
Valores: 0 ~ 1800 seg.
Pode definir o período de tempo que a impressora aguarda até imprimir a última página de um trabalho que não termine com um comando para impressão da página.
Quando esgota o tempo limite da impressão, a impressora imprime os dados na memória intermédia de impressão.
Manutencao Esta opção permite executar a manutenção
da impressora.
Limpar tambor
: Limpa o tambor OPC do cartucho de toner e produz uma folha de limpeza com os detritos do toner.
Limpar fusor
: Limpa a unidade de fusão no interior da impressora e produz uma folha de limpeza com os detritos do toner.
Limp msg vazio
: Evita que a mensagem Pouco toner Substitua toner apareça no visor. Depois de seleccionar On, esta definição vai ser escrita permanentemente na memória do cartucho do toner e este menu vai desaparecer do menu Manutencao.
Duracao supr.
: Esta opção permite verificar quantas páginas são impressas e a quantidade de toner que ainda resta no cartucho.
Limpar defin. Esta opção de menu permite restaurar
as predefinições de fábrica da impressora.

Emulacao menu

Utilize o menu Emulacao para configurar a emulação do idioma da impressora.
Item Explicação
Tipo emulacao
Configuracao
Valores: Auto, PCL, EPSON, PostScript, IBM ProPrint
A linguagem de impressão define como o computador comunica com a impressora. Se seleccionar Auto, a impressora pode alterar o idioma da impressora automaticamente.
Valores: PCL, PostScript, EPSON
Veja a tabela da página 2.5 para configurar o idioma da impressora.
2.4 <
Definição do sistema>
PCL
Este menu define a configuração da emulação PCL. Pode definir o tipo de fonte, tipo de símbolo, linhas por página e tamanho dos pontos.
Item Explicação
Tipo caracter.
Simbolo
Tamanho pontos
Courier
Valores: PCL1 ~ PCL54
Pode seleccionar a fonte padrão a ser utilizada na emulação PCL.
• O intervalo entre as letras PCL1 ~ PCL7 é fixo, sendo o intervalo PCL8 ~ PCL45 proporcional ao tipo de fonte e tamanho de ponto. Pode regular o tamanho de letra de PCL1 ~ PCL7 através da opção Espacamento e de PCL8 ~ PCL45 através da opção
Tam anho pontos
.
• O intervalo e o tamanho do ponto de PCL46 ~ PCL54 são fixos.
Valores: ROMAN8 ~ PCCYRIL
Esta opção selecciona o símbolo a ser utilizado na emulação de PCL. O símbolo é o grupo de números, marcas, bem como signos especiais a serem utilizados ao imprimir letras.
Valores: 4,00 ~ 999,75 (0,25 unidade)
Se seleccionar entre PCL8 e PCL45 no menu
caracter.
pode definir o tamanho de letra através da
Tipo
configuração da altura dos caracteres desse mesmo tamanho de letra.
Valores: Normal, Escuro
PostScript
Este menu apresenta a opção Erro PS de impressão.
Item Explicação
Impr. erro PS
Valores: Activado, Desactivado
Pode seleccionar se deseja ou não que a sua impressora imprima uma lista de erros quando ocorrer um erro PS.
• Seleccione Activado para imprimir os erros
de emulação de PS 3. Se ocorrer um erro, o processamento do trabalho é interrompido, a mensagem de erro é impressa e a impressora elimina o trabalho.
• Se este menu for programado para Desactivado,
o trabalho é eliminado sem indicação do erro.
EPSON
Este menu define a configuração de emulação de EPSON.
Item Explicação
Tipo de letra
Conj. caract.
Valores: SANSERIF, ROMAN
Pode seleccionar o tipo de letra padrão a ser utilizado na emulação EPSON.
Valores: EUA, FRANCA, ALEMANHA, RU, DINAMARCA1, SUECIA, ITALIA, ESPANHA1, JAPAO, NORUEGA, DINAMARCA2, ESPANHA2, LATIM
Esta opção permite seleccionar o conjunto de caracteres para o idioma pretendido.
Espacamento
Linhas
Esta opção permite seleccionar a versão de fonte Courier a utilizar.
Valores: 0,44 ~ 99,99 (0,01 unidade)
Quando seleccionar entre PCL1 e PCL7 no menu
Tipo caracter.
pode definir o tamanho de letra através da configuração do número de caracteres a imprimir por polegada horizontal. O valor predefinido, ou seja 10, é o melhor tamanho.
Valores: 5 ~ 128
Esta opção permite definir o espaçamento vertical entre 5 e 128 linhas no formato de papel predefinido. Estas linhas podem variar consoante o formato de papel e a orientação da impressão.
2.5 <
Definição do sistema>
Tab. caract.
Espacamento
LPP
Molde automat.
Valores: ITÁLICO, PC437US, PC850
Esta opção selecciona a programação de caracteres.
Valores: 10; 12; 17,14; 20
Pode determinar o tamanho de fonte mediante a definição do número de caracteres que serão impressos por polegada horizontal.
Val o res: 6; 8
Pode definir o número de linhas impressas por polegada vertical.
Valores: Desactivado, Activado
Esta opção determina se a impressora executa automaticamente o avanço de linha ou não, quando os dados ultrapassam a área do material de impressão.

Rede menu

Este menu permite-lhe configurar a interface de rede instalada na impressora. Pode reiniciar a interface de rede e imprimir uma página de configuração.
Item Explicação
Sem fios
Val or es: WLAN Basica, WLAN Seguranca, WLAN Padrao
Item Explicação
TCP/IP
EtherTalk
Netware
Vel. Ethernet
Valores: DHCP, BOOTP, Estatico
Este item permite configurar manualmente o endereço de TCP/IP ou receber o endereço pela rede.
DHCP: O servidor DHCP atribui o endereço
IP de forma automática.
BOOTP: O servidor BOOTP atribui o endereço
IP de forma automática.
Estatico: Pode inserir o endereço IP, a máscara
de subrede e o gateway manualmente.
Valores: Desactivado, Activado
Esta opção permite optar entre seleccionar ou não o protocolo EtherTalk. Seleccione Activado para utilizar o protocolo.
Valores: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Desactivado
Este item permite seleccionar o tipo de estrutura IPX.
Auto: Pode configurar o tipo de estrutura
automaticamente.
802.2: Seleccione este valor para utilizar o tipo
de estrutura IEEE 802.2.
802.3: Seleccione este valor para utilizar o tipo
de estrutura IEEE 802.3.
Ethernet II: Seleccione este valor para utilizar
o tipo de estrutura Ethernet 2.
SNAP: Seleccione este valor para utilizar o tipo
de estrutura SNAP.
Desactivado: Pode desactivar o protocolo
Netware.
Valores: Auto, 10M Semi-dupl, 10M Bidirec., 100M Semi-dup, 100M Bidirec.
Este item permite seleccionar a velocidade de ethernet.
Configure os ambientes de rede sem fios. Consulte a página 10.3.
Nota
Este menu apenas aparece quando uma placa de rede sem fios opcional está instalada.
Limpar defin.
Inf. rede Esta opção imprime uma página que mostra
Esta opção executa uma simples reposição e restaura as predefinições de fábrica para a configuração da rede. A definição só será activada depois de reiniciar a impressora.
as suas definições de parâmetros de rede.

Imprimir uma página de demonstração

Imprima uma página de demonstração para se certificar de que a impressora está a funcionar correctamente.
ML-3050, ML-3051N
Prima e mantenha premido Demo durante 2 segundos.
ML-3051N, ML-3051ND
1 Prima Menu e OK quando Informacao aparecer. 2 Prima os botões de deslocamento até Pagina demons. aparecer
e prima OK.
É impressa uma página de demonstração.
Alterar o idioma do visor
(apenas ML-3051N, ML-3051ND)
Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, siga os seguintes passos:
1 Prima Menu até System Setup aparecer na linha inferior do visor
e prima OK.
2.6 <
Definição do sistema>
2 Prima OK quando Idioma aparecer. 3 Prima os botões de deslocamento para seleccionar o idioma
que pretende e prima OK.
4 Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Alterar a definição do tipo de letra

Utilizar o modo de economia de toner

A máquina p redefiniu o tipo de let ra para a sua região ou país . Se desejar alterar o t ipo de le tra p ara o utro qu e prefe rir o u se qui ser de finir o tipo de letra para uma condição especial tal como o ambiente DOS, pode alterar a definição do tipo de letra da maneira que se segue:
1 Prima Menu no painel de contro lo até que veja a função de
Emulacao. 2 Prima OK para aceder à definição do tipo de letra. 3 Prima nas setas para a direita/esquerda até que apareça
Configuracao. 4 Prima nas setas para a direita/esquerda até que apareça PCL. 5 Prima nas setas para a direita/esquerda até que apareç a Simbolo. 6 Prima nas setas p ara a direit a/esque rda até que ap areça o seu tipo
de letra preferido.
7 Prima OK. 8 Prima Stop para que a máquina volte ao modo Pronto.
Nota
A informação que se segue mostra a lista de tipos de letra correcta para os respectivos idiomas.
•Russo: CP866, Cyrillic
•Hebreu: 15Q, 8H, 0H (apenas Israel)
•Grego: GREEK, PC737
•Árabe e Farsi: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI, ISOARABIC
O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos toner em cada página. Activar este modo aumenta a vida do cartucho de toner e diminui o custo por pá gina em relaç ão ao esperado no modo normal, mas reduz a qualidade de impressão. Esta opção não está disponível na definição de 1.200 ppp.
Existem dois modos para activar este modo:

Através do botão no painel de controlo

Prima Toner Save no painel de controlo. A impressora deve estar em modo de Espera; o LED Status fica verde e Pronto aparece no visor , se utilizar ML-3051N ou ML-3051ND.
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo está activado e a impressora consome menos toner para imprimir uma página.
• Se a luz de fundo do botão es tiver ap aga da, o mo do está desacti vado e a impressora imprime no modo normal.

A partir da aplicação de software

Pode programar o modo de economia de toner a partir da janel a das propriedades da impressora no controlador de impressão. Consulte a Secção do software.
2.7 <
Definição do sistema>

3 Descrição geral do software

Este capítulo dá-lhe uma descrição geral do software que é fornecido com a sua impressora. Para mais pormenores sobre a instalação e utilização do software consulte a Secção do software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Funções do controlador da impressora
Requisitos do sistema

Software fornecido

Tem de instalar o software da impressora e do scanner utilizando os CDs fornecidos após ter definido a sua impressora e a ter ligado ao computador.
Cada CD oferece-lhe o seguinte software:
CD Índice
CD do software da impressora
Windows Controlador da impressora: Utilize
este controlador para tirar o máximo partido das funções da impressora.
Smart Panel: Este programa permite-
lhe monitorizar o estado da impressora e alerta-o quando ocorre um erro durante a impressão.
Utilitário de Definições da Impressora: Este programa é automaticamente instalado quando instala o Smart Panel.
Manual do Utilizador em PDF.
Set IP: Utilize este programa para definir os endereços TCP/IP da impressora.
Linux Controlador da impressora: Utilize
este controlador para executar a impressora a partir de um computador Linux e imprimir documentos.
Smart Panel: Este programa permite­lhe monitorizar o estado da impressora e alerta-o quando ocorre um erro durante a impressão.
CD do controlador PostScript da impressora
3.1 <
Descrição geral do software>
Windows Ficheiro Postscript Printer
Description (PPD): Utilize o controlador PostScript para imprimir documentos com tipos de fonte e gráficos complexos na linguagem PostScrip.
Manual do Utilizador em PDF.
Macintosh • Ficheiro Postscript Printer
Description (PPD): Utilize este ficheiro para executar a sua impressora a partir de um computador Macintosh e imprimir documentos.
Smart Panel: Este programa permite­lhe monitorizar o estado da impressora e alerta-o quando ocorre um erro durante a impressão.

Funções do controlador da impressora

Requisitos do sistema

Os controladores da impressora suportam as seguintes funções padrão:
• Selecção da origem do papel
• Tamanho do papel, orientação e tipo de suporte
• Número de cópias
Além disso, pode utilizar várias funções especiais de impressão. A tabela a seguir mostra uma descrição geral das funções suportadas pelos controladores da impressora:
Função
Econ. toner O
Opção de qualidade de impressão
Impressão de cartazes
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão ajustada à página
Impressão em escala
Origem diferente para a primeira página
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
X XO
OO OO
O
O O O O
OO OO
OO OO
O
X X X
(2, 4)
XOX
Antes de começar, certifique-se de que o sistema cumpre os seguintes requisitos:
Windows
Item Requisitos Recomendado
Sistema operativo
CPU Windows 95/98/
RAM Windows 95/98/
Espaço livre em disco
Internet Explorer
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/ 2003
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/ 2003
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/2000
Windows XP/ 2003
5.0 ou superior
Nota
Para Windows NT 4.0/2000/XP/2003, os utilizadores que possuem direitos de administrador podem instalar o software.
400 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz ou superior
64 MB ou mais 128 MB
128 MB ou mais 256 MB
300 MB ou mais 1 GB
1GB ou mais 5GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Marca de água
Sobreposição O X X X
O
X X X
3.2 <
Descrição geral do software>
Linux
Item Requisitos
Sistema operativo • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processador Pentium IV 1 GHz ou superior
RAM 256 MB ou mais
Página livre em disco
Software • Linux Kernel 2.4 ou superior
Notas
• É necessário utilizar uma partição secundária de 300 MB ou mais para trabalhar com imagens digitalizadas de grandes dimensões.
• O controlador do scanner para Linux é compatível com a resolução opcional máxima.
1 GB ou mais
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
•SANE
Macintosh
Item Requisitos
Sistema operativo Macintosh 10.3 ~ 10.4 (ML-3050), 8.6 ~
9.2 e 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N ou ML­3051ND)
RAM 128 MB
Espaço livre em disco 200 MB
Ligação Interface USB, interface de rede
3.3 <
Descrição geral do software>

4 Definição de rede

Este capítulo dá-lhe instruções pormenorizadas para configurar a impressora para ligações em rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operativos supo rtados
Configurar TCP/IP
Configurar EtherTalk
Configurar tipos de estrutura IPX
Definir a velocidade de Ethernet
Restaurar a configuração de rede
Imprimir uma página de configuração de rede
Utilizar o programa SetIP

Sistemas operativos suportados

A tabela seguinte mostra os ambientes de rede suportados pela impressora:
Item Requisitos
Interface de rede • 10/100 Base-TX
• IEEE 802.11 b/g LAN Sem fios (opcional)
Sistema operativo de rede
Protocolos de rede • NetWare IPX/SPX
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
• Vários SO Linux
• Macintosh OS 10.3 (ML-3050), 8.6 ~ 9.2 e 10.1 ~ 10.4 (ML-3051N, ML-3051ND)
• TCP/IP em Windows
• EtherTalk:

Introdução

Depois de ligar a impressora a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, pode partilhar a impressora com outros utilizadores da rede.
Precisa de configurar os protocolos de rede da impressora para poder utilizá-la como impressora de rede. Os protocolos podem ser definidos utilizando os dois seguintes métodos:

Através de programas de administração de rede

Pode configurar as definições do servidor de impressão da impressora e gerir a impressora através dos seguintes programas fornecidos com a impressora:
SyncThru™ Web Admin Service: uma solução de gestão de
impressão baseada na Web para administradores da rede. O SyncThru™ Web Admin Service proporciona-lhe uma forma eficiente de gerir dispositivos ligadas à rede e permite-lhe monitorizar remotamente e resolver problemas em máquinas na rede a partir de qualquer localização com acesso à intranet da empresa. Faça o download deste programa em http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: Um servidor Web incorporado no servidor
de impressão de rede, que permite configurar os parâmetros de rede necessários para que a impressora seja ligada a diferentes ambientes de rede.
SetIP: programa utilitário que permite seleccionar uma interface de
rede e configurar manualmente os endereços IP para utilização com o protocolo TCP/IP. Consulte Utilizar o programa SetIP na página 4.3.
Servidor de endereçamento dinâmico
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Configurar TCP/IP

Pode configurar a sua impressora com vários tipos de informações sobre redes TCP/IP, como o endereço IP, a máscara de sub-rede, a gateway e os endereços DNS. Há várias formas de atribuir um endereço TCP/IP à impressora, consoante a rede.
• Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui manualmente um endereço TCP/IP.
• Endereçamento dinâmico através de BOOTP/DHCP (predefinição): Um endereço TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Nota
Antes de configurar TCP/IP, precisa de definir o protocolo de rede para TCP/IP.

Através do painel de controlo

Pode definir os parâmetros de rede básicos por meio do painel de controlo da impressora.
• Configurar o TCP/IP
• Configurar os tipos de estrutura IPX para NetWare
• Configurar EtherTalk
4.1 <
Definição de rede>

Endereçamento estático

Para introduzir o endereço TCP/IP através do painel de controlo da impressora, proceda do seguinte modo:
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor
OK
e prima
2 Prima OK quando TCP/IP aparecer. 3 Prima os botões de deslocamento até Estatico aparecer e prima OK.
.

Configurar EtherTalk

EtherTalk é AppleTalk utilizado numa rede Ethernet. Este protocolo é bastante utilizado nos ambientes de rede Macintosh. Para utilizar EtherTalk, efectue as seguintes operações:
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK. 2 Prima os botões de deslocamento até EtherTalk aparecer
e prima OK. 4 Prima OK quando aparecer Endereco IP. 5 Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões
de deslocamento e prima OK para mover para o próximo byte.
Repita este processo para completar o endereço a partir do primeiro byte para o quarto byte.
6 Quando terminar, prima OK. 7 Repita os passos 5 e 6 para configurar os outros parâmetros
TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço de gateway.
8 Prima Stop para voltar para o modo de Espera.

Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)

Para atribuir automaticamente o endereço TCP/IP através do servidor, proceda do seguinte modo:
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor. 2 Prima OK quando TCP/IP aparecer. 3 Prima os botões de
OK
eprima
4 Prima
.
Stop
para voltar para o modo de Espera.
deslocamento
até
DHCP
ou
BOOTP
aparecer
3 Prima os botões de deslocamento até Activado aparecer
e prima OK.
4 Prima Stop para voltar para o modo de Espera.

Configurar tipos de estrutura IPX

Para utilizar redes de protocolos IPX/SPX (por exemplo, Novell NetWare), o formato das estruturas de comunicação de rede tem de ser especificado para a impressora. Na maioria dos casos, pode manter a definição No entanto, se necessário, pode definir manualmente o formato do tipo de estrutura. Proceda conforme as instruções a seguir apresentadas para alterar o formato do tipo de estrutura:
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK. 2 Prima os botões de deslocamento até Netware aparecer e prima OK. 3 Prima os botões de deslocamento até visualizar o tipo de estrutura
desejado.
Auto: Capta e limita automaticamente o tipo de estrutura detectado
em primeiro lugar.
802.2: Limita o tipo de estrutura a IPX em IEEE 802.2 com estruturas
IEEE 802.3. Todas as outras serão rejeitadas.
802.3: Limita o tipo de estrutura a IPX em estruturas IEEE 802.3.
Todas as outras serão rejeitadas.
Ethernet II: Limita o tipo de estrutura a IPX em estruturas Ethernet.
Todas as outras serão rejeitadas.
SNAP: Limita o tipo de estrutura a IPX em SNAP com estruturas
IEEE 802.3. Todas as outras serão rejeitadas.
Desactivado: O protocolo IPX/SPX é desactivado.
Auto.
4.2 <
4 Prima OK para guardar a selecção. 5 Prima Stop para voltar para o modo de Espera.
Definição de rede>

Definir a velocidade de Ethernet

Pode seleccionar a velocidade de comunicação para ligações Ethernet.
5 Faça duplo clique em Setup.exe para instalar este programa. 6 A partir do menu Iniciar do Windows, seleccione Programas >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK. 2 Prima os botões de deslocamento até Vel. Ethernet aparecer
eprima OK.
3 Prima os botões de deslocamento até a velocidade desejada
aparecer e prima OK.
4 Prima Stop para voltar para o modo de Espera.

Restaurar a configuração de rede

Pode restaurar os valores predefinidos da configuração de rede.
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK. 2 Prima os botões de deslocamento até Limpar defin. aparecer
eprima OK.
3 Prima OK quando Sim aparecer para restaurar a configuração
de rede.
4 Desligue e volte a ligar a impressora.

Imprimir uma página de configuração de rede

A página de configuração de rede apresenta a configuração da placa de interface de rede da sua impressora.
7 Seleccione o nome da sua impressora e clique em “ ”.
Nota
Se não encontrar o nome da sua impressora, clique em “ ” para actualizar a lista.
8 Introduza o endereço MAC da placa de rede, o endereço IP, a
máscara de sub-rede, a gateway predefinida e depois clique em
Configuração.
Nota
Se não souber o endereço MAC da placa de rede, imprima o relatório de informações de rede da máquina.
9 Clique em OK para confirmar as definições. 10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
1 Prima Menu até Rede aparecer na linha inferior do visor e prima OK. 2 Prima os botões de deslocamento até Inf. rede aparecer e prima OK. 3 Prima OK quando Sim aparecer.
Será impressa a página de configuração de rede.
Utilizar o programa SetIP
Este programa serve para a definição do IP de rede utilizando o endereço MAC, que é o número de série do hardware da placa ou interface da impressora de rede. Serve especialmente para que o administrador da rede defina vários IPs de rede ao mesmo tempo.
1 Insira o CD de controladores fornecido com a sua máquina. 2 Inicie o Explorador do Windows e abra a unidade X. (X representa
a sua unidade de CD-ROM.)
3 Faça duplo clique em Application > SetIP. 4 Abra a pasta do idioma que deseja utilizar.
4.3 <
Definição de rede>
5 Colocar suportes
de impressão
Este capítulo ajuda-o a compreender os tipos de papel que pode utilizar com a impressora e como colocá-los adequadamente em tabuleiros de papel diferentes para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
Seleccionar suportes de impressão
Colocar o papel
Seleccionar uma localização de saída

Seleccionar suportes de impressão

É possível imprimir em vários suportes de impressão, tais como papel normal, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize sempre suportes de impressão que obedeçam às directrizes de utilização da impressora. Os suportes de impressão que não obedecem às directrizes descritas neste manual podem causar os seguintes problemas:
• Fraca qualidade de impressão
• Maior número de encravamentos de papel
• Desgaste prematuro da impressora
Propriedades como gramagem, composição, granulação e teor de humidade são factores importantes que afectam o desempenho da impressora e a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• Resultado pretendido: O suporte de impressão escolhido deve ser apropriado para o seu projecto.
• Tamanho: Pode utilizar qualquer tamanho de suporte que se encaixe facilmente nas guias do tabuleiro de papel.
• Gramagem: A impressora suporta gramagens do suporte de impressão da seguinte forma:
- Papel não calandrado (60 a 90 g/m
opcional
- Papel não calandrado (60 a 163 g/m
- (75 a 90 g/m
• Luminosidade: Alguns suportes de impressão são mais brancos do que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do suporte de impressão afecta a nitidez da impressão no papel.
2
) para a impressão duplex (apenas) ML-3051ND
2
) para o tabuleiro 1 e tabuleiro 2
2
) para o tabuleiro multifuncional
5.1 <

Colocar suportes de impressão

Notas
• Alguns tipos de suportes de impressão podem respeitar todas as directrizes desta secção e mesmo assim não produzirem resultados satisfatórios. Isto pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e humidade ou outras variáveis sobre as quais a Samsung não possui qualquer controlo.
• Antes de adquirir grandes quantidades de suportes de impressão, certifique-se de que cumpre os requisitos especificados neste manual do utilizador.
Cuidado
A utilização de suportes de impressão que não obedeçam às especificações pode causar problemas e exigir reparações. Essas reparações não são cobertas pela garantia da Samsung ou pelos acordos de serviço.
>

Tamanhos de papel suportados

Tipo Tamanho Dimensões Gramagem
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
• 60 a 90 g/m2 de papel não calandrado para o tabuleiro
• 60 a 163 g/m não calandrado para o tabuleiro multifuncional
A4 210 x 297 mm
Papel normal
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executivo 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Envelope Monarch 98,4 x 190,5 mm
Envelope
Envelope COM-10 105 x 241 mm
75 a 90 g/m
2
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
Transparência Letter, A4 Consulte a secção de Papel normal 138 a 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Etiquetas
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consulte a secção de Papel normal 120 a 150 g/m
A5, A6
2
de papel
2
2
a
Capacidade
• 250 folhas de 75 g/m
b
2
de papel não calandrado para o tabuleiro
• 50 folhas para o tabuleiro multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 no tabuleiro multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 no tabuleiro multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 no tabuleiro multifuncional
Letter, Legal, Folio,
Cartolina
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consulte a secção de Papel normal 60 a 163 g/m
A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm 60 a 163 g/m
(Papel não calandrado
Tamanho máximo (personalizado) 215,9 x 356 mm
a. Se a gramagem do suporte for superior a 90 g/m2, utilize o tabuleiro multifuncional. b. A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem do suporte, espessura das folhas e condições ambientais.
de 16 a 43 lb)
Nota
Para impressão duplex, são suportados os tamanhos A4, Letter, Oficio, Legal e Folio.
5.2 <
Colocar suportes de impressão
2
2
5 folhas de 75 g/m2 no tabuleiro multifuncional
5 folhas de 75 g/m
2
no tabuleiro multifuncional
>

Directrizes para a selecção e armazenamento dos suportes de impressão

Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas directrizes:
• Utilize sempre os suportes de impressão que estão de acordo com as especificações listadas na página 5.3.
• Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado pode causar encravamento do papel e baixa qualidade de impressão.
• Para uma melhor qualidade de impressão, utilize apenas papel de impressão de alta qualidade especificamente recomendado para a utilização de impressoras laser.
• Evite a utilização dos seguintes tipos de suportes:
- Papel com letras gravadas, perfurações ou texturas que sejam
muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado passível de ser apagado
- Papel de páginas múltiplas
- Papel sintético e papel termicamente reactivo
- Papel de auto-cópia e papel vegetal.
• A utilização deste tipo de papel pode provocar encravamentos de papel, odores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o suporte de impressão na embalagem até que esteja pronto a utilizar. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras e não no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer esteja embalado ou não. Mantenha o papel afastado da humidade ou de outras condições que possam fazer com que fique enrugado ou dobrado.
• Guarde os suportes de impressão não usados a temperaturas entre 15 °C e 30 °C. A humidade relativa deve ser entre 10% e 70%.
• Armazene os suportes de impressão não utilizados numa protecção contra a humidade, tal como um recipiente ou saco de plástico, para evitar que poeiras e humidade contaminem o papel.
• Coloque os tipos especiais de suportes uma folha de cada vez no tabuleiro multifuncional para evitar encravamentos de papel.
• Para evitar que suportes de impressão, tais como transparências e folhas de etiquetas, fiquem colados uns aos outros, retire-os após a sua impressão.
Directrizes para suportes de impressão especiais
Tipo de suportes Directrizes
• A impressão bem-sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao seleccioná-los, considere os seguintes factores:
Envelopes
- Gramagem: A gramagem do papel de envelope
não deverá exceder 90 g/m encravamento.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar bem assentes, com menos 6 mm de ondulações e não deverão conter ar.
- Estado: Os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: Deve utilizar envelopes compatíveis
com o calor e a pressão da sua impressora durante o funcionamento desta.
• Utilize apenas envelopes de bom fabrico, com dobras bem vincadas.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com ganchos, fechos, janelas, revestimentos, adesivos auto-colantes ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraca qualidade.
• Certifique-se de que a área de junção em ambas as extremidades do envelope se estende por todo o canto do envelope.
Aceitável
Inaceitável
• Os envelopes que apresentam fitas adesivas removíveis ou mais de uma aba para lacrá-los devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora de 200 °C para 0,1 segundos. As abas adicionais e faixas podem causar rugas, dobras ou encravamentos, podendo até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com 15 mm de proximidade máxima das extremidades do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde se encontram as áreas de junção do envelope.
2
ou poderá ocorrer
5.3 <
Colocar suportes de impressão
>
Tipo de suportes Directrizes
Tipo de suportes Directrizes
Transparências
Etiquetas
• Para não danificar a impressora, utilize apenas transparências recomendadas para impressoras laser.
• As transparências utilizadas na impressora deverão resistir a 200 °C, a temperatura de fusão da impressora.
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as retirar da impressora.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante longos períodos de tempo. Podem ficar acumuladas com pó e sujidade, resultando numa impressão com manchas.
• Para evitar manchas causadas por impressões digitais, manuseie-as com cuidado.
• Para evitar desbotamento, não exponha as transparências impressas à luz solar durante um longo período de tempo.
• Verifique se as transparências não estão engelhadas, dobradas nem apresentam cortes nas margens.
• Para não danificar a impressora, utilize apenas etiquetas recomendadas para impressoras laser.
• Ao seleccionar as etiquetas, considere os seguintes factores:
- Adesivos: O material adesivo deverá estar
estável a 200 °C, à temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel
de fundo exposto entre as mesmas. As etiquetas podem descolar as folhas que tenham espaços entre as etiquetas, causando sérios encravamentos.
- Ondulações: Antes da impressão, as etiquetas
devem estar planas e não apresentar mais do que 13 mm de ondulações em qualquer direcção.
- Estado: Não utilize etiquetas com rugas, bolhas
ou outros sinais de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode provocar o encravamento do papel. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da impressora.
• Não coloque uma folha de etiquetas na impressora mais do que uma vez. A protecção adesiva destina-se a apenas uma única passagem na impressora.
• Não utilize etiquetas que se estejam a soltar da folha de protecção ou que estejam enrugadas, com bolhas ou que apresentem outros danos.
Cartolina ou materiais com um formato personalizado
Papel pré-impresso
• Não imprima em suportes com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• Na aplicação de software, defina as margens com uma distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do material.
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor que não se derreta, evapore ou liberte substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora de 205 °C durante 0,1 segundos.
• A tinta dos papéis timbrados deve ser não inflamável e não deve afectar seriamente os cilindros da impressora.
• Os formulários e papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de humidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta húmida pode sair do papel pré­impresso, diminuindo a qualidade de impressão.

Colocar o papel

Coloque o suporte de impressão utilizado para a maioria dos seus trabalhos de impressão no tabuleiro 1. O tabuleiro 1 pode suportar um máximo de 250 folhas de 20 lb de papel normal.
Pode adquirir um tabuleiro opcional (tabuleiro 2) e colocá-lo sob o tabuleiro padrão para poder colocar mais 250 folhas de papel. Para obter informações sobre a encomenda de um tabuleiro opcional, consulte a página 7.1.
O indicador de nível do papel na parte frontal do tabuleiro 1 e no tabuleiro 2 opcional indica a quantidade de papel actualmente existente no tabuleiro. Quando o tabuleiro está vazio, o indicador da barra encontra-se totalmente em baixo.
5.4 <
Colocar suportes de impressão
>
Cheio
Vaz io
Loading...
+ 72 hidden pages