Samsung ML-3050, ML-3051ND, ML-3051N User Manual [pl]

Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z używania niniejszego podręcznika lub związane z jego używaniem.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• ML-3050, ML-3051N i ML-3051ND są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung oraz logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
•PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP oraz Windows 2003 są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe System, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Agfa — oddziału firmy Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
SPIS TREŚCI
1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne .................................................................................................................................................... 1.1
Elementy drukarki .................................................................................................................................................... 1.2
Dodatkowe źródła informacji ................................................................................................................................... 1.4
2. Konfiguracja systemu
Korzystanie z menu panelu sterowania (tylko modele ML-3051N i ML-3051ND) .......................................... 2.1
Przegląd menu ........................................................................................................................................................ 2.1
Drukowanie strony demonstracyjnej ........................................................................................................................ 2.6
Zmiana języka interfejsu
(tylko modele ML-3051N i ML-3051ND) .................................................................................................. 2.6
Zmienianie ustawień czcionek ................................................................................................................................. 2.7
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru ................................................................................................................ 2.7
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie ................................................................................................................................. 3.1
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 3.2
Wymagania systemowe ........................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci
Wprowadzenie ......................................................................................................................................................... 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................... 4.1
Konfigurowanie protokołu TCP/IP ........................................................................................................................... 4.1
Konfigurowanie protokołu EtherTalk ........................................................................................................................ 4.2
Konfigurowanie typu ramek IPX .............................................................................................................................. 4.2
Ustawianie szybkości w sieci Ethernet .................................................................................................................... 4.3
Przywracanie konfiguracji sieciowej ........................................................................................................................ 4.3
Drukowanie strony konfiguracyjnej sieci .................................................................................................................. 4.3
Używanie programu SetIP ....................................................................................................................................... 4.3
5. Ładowanie materiałów
do drukowania
Wybór materiałów do drukowania ........................................................................................................................... 5.1
Ładowanie papieru .................................................................................................................................................. 5.4
Wybór miejsca odbioru wydruku .............................................................................................................................. 5.8
6. Podstawy drukowania
Drukowanie dokumentu ........................................................................................................................................... 6.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 6.1
7. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kasety z tonerem ..................................................................................................................................................... 7.1
Akcesoria ................................................................................................................................................................. 7.1
Jak kupić .................................................................................................................................................................. 7.1
8. Konserwacja
Drukowanie strony informacyjnej ............................................................................................................................. 8.1
Czyszczenie drukarki ............................................................................................................................................... 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................... 8.2
Części do konserwacji ............................................................................................................................................. 8.5
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................... 9.1
Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna ......................................................................................................... 9.6
Obajśnienie stanu diod LED .................................................................................................................................... 9.6
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ............................................................................................................ 9.7
Komunikaty związane z kasetą z tonerem .............................................................................................................. 9.8
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ......................................................................... 9.9
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku .................................................................................................... 9.11
Typowe problemy w środowisku Windows ............................................................................................................ 9.13
Typowe problemy z językiem PostScript ............................................................................................................... 9.13
Typowe problemy w systemie Linux ..................................................................................................................... 9.14
Typowe problemy na komputerach Macintosh ...................................................................................................... 9.14
10. Instalowanie akcesoriów
Ostrzeżenia dotyczące instalowania akcesoriów .................................................................................................. 10.1
Instalowanie modułu pamięci DIMM ..................................................................................................................... 10.1
Instalowanie karty sieci bezprzewodowej ............................................................................................................. 10.2
11. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 11.1
Ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania tego urządzenia należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
1 Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. 2 Korzystając z urządzeń elektrycznych, postępuj rozważnie. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na urządzeniu oraz
w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
4 Gdyby instrukcja obsługi wydawała się sprzeczna z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa, informacje dotyczące bezpieczeństwa są ważniejsze. Instrukcja obsługi mogła zostać źle zrozumiana. Jeżeli nie możesz rozstrzygnąć takiej sprzeczności, zwróć się o pomoc do sprzedawcy lub przedstawiciela serwisu.
5 Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. Nie używaj
środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia używaj tylko wilgotnej szmatki.
6 Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, podstawie lub stole.
Może ono spaść, powodując poważne szkody.
7 Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu kaloryfera, grzejnika, klimatyzatora ani
przewodu wentylacyjnego.
8 Nie wolno niczego stawiać na kablu zasilania ani umieszczać urządzenia w takim
miejscu, że kable leżałyby w przejściu i ktoś mógłby je nadepnąć.
9 Nie przeciążaj gniazdek ściennych i przedłużaczy. Może to pogorszyć działanie
sieci elektrycznej oraz spowodować pożar lub porażenie elektryczne. 10 Nie dopuszczaj do gryzienia kabli przez zwierzęta. 11 Nie wolno wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory w
obudowie. Gdyby taki przedmiot dotknął miejsca pod napięciem, mógłby
spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Nie wolno wylewać na urządzenie
płynów ani wlewać ich do wewnątrz. 12 Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie rozbieraj urządzenia na części. Jeżeli
konieczna jest naprawa, przekaż urządzenie wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw może grozić porażeniem
elektrycznym lub powodować inne zagrożenia. Nieprawidłowy montaż może
spowodować porażenie elektryczne podczas korzystania z urządzenia. 13 W następujących przypadkach należy odłączyć urządzenie od komputera i
zasilania oraz zlecić naprawę wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu:
•Jeżeli dowolna część kabla zasilania, wtyczki lub kabla połączeniowego jest
uszkodzona lub przetarta.
•Jeżeli na urządzenie wylano ciecz.
•Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.
•Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo pomimo przestrzegania instrukcji.
•Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona.
•Jeżeli urządzenie wykazuje nagłe i wyraźne zmiany sposobu pracy.
14 Korzystaj tylko z tych funkcji sterowania, które zostały opisane w instrukcji.
Nieprawidłowe użycie innych funkcji sterowania może spowodować uszkodzenia,
a przywrócenie normalnej pracy urządzenia może być trudne i wymagać pomocy
wykwalifikowanego pracownika serwisu. 15 Unikaj korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami. Istnieje wówczas
pewne niebezpieczeństwo porażenia piorunem. Jeśli to możliwe, na czas burzy z
piorunami odłącz kabel zasilania.
16 Powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać podczas ciągłego
drukowania wielostronicowych dokumentów. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.
17 Bezpieczne użytkowanie zapewnia kabel zasilania dostarczony z urządzeniem. W
przypadku używania kabla o długości większej niż 2 m z urządzeniem zasilanym napięciem 110 V, należy stosować przewód o grubości 16 AWG
18 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
*
lub większej.
Bezpieczeństwo i środowisko stosowania
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1), oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
O
STRZEŻENIE
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera­skanera jest zdjśta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas użytkowania tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
* AWG: American Wire Guage
i
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji. Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Samsung.
Oszczędzanie energii
Drukarka została wykonana zgodnie z zaawansowaną technologią oszczędzania energii, umożliwiającą zmniejszenie poboru mocy, gdy urządzenie nie jest używane.
Jeżeli przez dłuższy czas do drukarki nie są przesyłane żadne dane, pobór mocy zostanie automatycznie obniżony.
Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Niemniej nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń poprzez podjęcie następujących działań:
•zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
•zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
•podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik;
•konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy.
O
STROŻNIE
przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
:
Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Stany Zjednoczone
Federal Communications Commission (FCC)
Nadajnik wg części 15 przepisów FCC
Urządzenie przeznaczone do pracy w warunkach domowych lub w biurze; mogą być w nim zamontowane urządzenia bezprzewodowej sieci LAN o niskiej mocy (wykorzystujące częstotliwość radiową), działające w paśmie 2,4 GHz/5 GHz. Niniejsza część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie urządzenia. Aby sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane, zobacz etykietę drukarki.
Urządzenia bezprzewodowe zamontowane w drukarce są dopuszczone do użytku w Stanach Zjednoczonych, jeżeli na etykiecie podany jest numer ID FCC.
Standard FCC ustala ogólne zalecenie zachowania odległości 20 cm (8 cali) pomiędzy urządzeniem i ciałem w przypadku urządzeń bezprzewodowych działających blisko ludzkiego ciała (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie powinno być stosowane w odległości większej niż 20 cm (8 cali) od ciała, kiedy jest włączone. Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż podane przez FCC ograniczenia ekspozycji.
Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
Działanie urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi być odporne na zakłócenia, które mogą powodować jego niepożądane działanie.
Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy. Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja urządzenia bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do jego stosowania. W celu naprawy należy kontaktować się z producentem.
Oświadczenie FCC dotyczące stosowania sieci bezprzewodowych:
„W przypadku instalacji i używania tego nadajnika wraz z anteną wartość graniczna ekspozycji na promieniowanie radiowe 1 mW/cm2 może być przekroczona w przypadku niewielkich odległości od anteny. Dlatego użytkownik powinien przez cały czas zachować odległość od anteny większą niż 20 cm. Urządzenie nie może być umieszczone w tym samym miejscu co inny nadajnik i jego antena”.
ii
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami:
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych z urządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Certyfikat Unii Europejskiej
Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych (FAX)
Niniejszy produkt firmy Samsung otrzymał własny certyfikat firmy, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC. Produkt przeznaczony jest do pracy z krajowymi sieciami PSTN oraz zgodnymi centralami PBX krajów europejskich.
W przypadku wystąpienia problemów należy w pierwszej kolejności kontaktować się z Działem Jakości Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
Przetestowano zgodność tego produktu z normami TBR21 i (lub) TBR 38. Aby ułatwić używanie i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym standardem, Europejski Instytut Standardów Telekomunikacyjnych (European Telecommunication Standards Institute — ETSI) wydał dokument pomocniczy (EG 201 121), zawierający uwagi i dodatkowe wymagania zapewniające zgodność terminali TBR21 z siecią. Produkt ten zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag pomocniczych zawartych w tym dokumencie — jest on z nimi w pełni zgodny.
Informacja o akceptacji do użytku w Unii Europejskiej (dotyczy produktów wyposażonych w urządzenia radiowe zatwierdzone przez UE)
Niniejszy produkt to drukarka przeznaczona do pracy w warunkach domowych lub w biurze; mogą w niej być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz/5 GHz. Niniejsza część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie urządzenia. Aby sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane, należy zapoznać się z treścią etykiety drukarki.
Urządzenia, które mogą znajdować się w systemie, dopuszczone są do użytkowania tylko w Unii Europejskiej i obszarach stowarzyszonych, jeżeli na etykiecie występuje numer rejestracyjny organu dopuszczającego (Notified Body Registration Number) oraz znak ostrzegawczy.
Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż ograniczenia ekspozycji ustalone przez Komisję Europejską w dyrektywie R&TTE.
Kraje europejskie, których dotyczy zezwolenie:
UE
Kraje EEA/EFTA
Austria, Belgia, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja (z ograniczeniami częstotliwości), Niemcy, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja i Wielka Brytania
Islandia, Liechtenstein, Norwegia i Szwajcaria
Kraje Unii Europejskiej z ograniczeniami użytkowania: UE
Kraje EEA/EFTA
We Francji zakres częstotliwości ograniczony jest do 2 446,5-2 483,5 MHz dla urządzeń o mocy nadajnika powyżej 10 mW, takich jak karty sieci bezprzewodowej
Obecnie brak ograniczeń.
Zalecenia dotyczące zgodności
Z przepisami dotyczącymi urządzeń bezprzewodowych
W drukarce mogą być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz/5 GHz. Poniższa sekcja zawiera ogólny przegląd zaleceń, których należy przestrzegać przy używaniu urządzeń bezprzewodowych.
Dodatkowe ograniczenia, ostrzeżenia i zalecenia dla poszczególnych krajów podane są w dotyczących ich sekcjach (lub sekcjach grup krajów). Urządzenia komunikacji bezprzewodowej w systemie dopuszczone są do używania w krajach określonych w oznaczeniach Radio Approval Marks, umieszczonych na tabliczce znamionowej urządzenia. Jeżeli kraj, w którym używane jest urządzenie, nie jest wymieniony, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem certyfikującym w celu uzyskania obowiązujących przepisów. Urządzenia komunikacji bezprzewodowej są ściśle określone przepisami i mogą nie posiadać zezwolenia.
Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż określona w znanych obecnie ograniczeniach ekspozycji na promieniowanie radiowe. Ponieważ urządzenia bezprzewodowe (które mogą być zainstalowane w drukarce) emitują mniej energii niż ilość podana w standardach bezpieczeństwa i zaleceniach dotyczących częstotliwości radiowych, producent zakłada, że urządzeń tych można bezpiecznie używać. Niezależnie od mocy nadajnika należy starać się ograniczyć kontakt z urządzeniem podczas normalnego działania urządzenia.
Ogólnie zaleca się zachowanie odległości 20 cm (8 cali) pomiędzy ciałem a urządzeniem bezprzewodowym (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie powinno być stosowane w odległości większej niż 20 cm (8 cali) od ciała, gdy jest włączone i nadaje.
Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
W niektórych przypadkach urządzenia bezprzewodowe podlegają ściślejszym ograniczeniom. Przykłady typowych ograniczeń podane są niżej:
Urządzenia komunikacji bezprzewodowej mogą powodować zakłócenia w pracy urządzeń lotnictwa cywilnego. Bieżące przepisy lotnictwa wymagają, aby urządzenia bezprzewodowe były wyłączone podczas podróży samolotem. Urządzenia komunikacyjne w standardzie IEEE 802.11 (inaczej bezprzewodowy Ethernet) i Bluetooth są przykładami urządzeń komunikacji bezprzewodowej.
iii
W otoczeniu, w którym istnieje ryzyko zakłócenia działania innych urządzeń lub usług, korzystanie z urządzenia może być ograniczone lub zabronione. Lotniska, szpitale, miejsca występowania dużego nasycenia tlenem lub gazem palnym to tylko kilka przykładów środowisk, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być ograniczone lub zabronione. W przypadku wątpliwości dotyczących możliwości używania urządzeń bezprzewodowych w danym środowisku należy zwrócić się do odpowiednich władz o pozwolenie na użycie lub włączenie urządzenia.
W każdym kraju obowiązują inne ograniczenia dotyczące stosowania urządzeń bezprzewodowych. Ponieważ niniejszy system wyposażono wurządzenie bezprzewodowe, należy w przypadku podróży pomiędzy krajami uprzednio sprawdzić w lokalnych urzędach regulacji telekomunikacji, jakie są ograniczenia stosowania urządzeń bezprzewodowych w kraju docelowym.
Jeżeli system wyposażono w wewnętrzne urządzenie komunikacji bezprzewodowej, nie należy go używać przed zamocowaniem wszystkich pokryw i osłon oraz pełnym montażem urządzenia.
Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy. Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja urządzenia bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do jego stosowania. W celu naprawy należy kontaktować się z producentem.
Należy korzystać tylko ze sterowników zatwierdzonych do użytku w kraju, w którym urządzenie będzie stosowane. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z zestawem System Restoration Kit lub skontaktować się z działem obsługi technicznej producenta.
iv

1 Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu drukarki! Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Funkcje specjalne
Elementy drukarki
Dodatkowe źródła informacji

Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w kilka specjalnych funkcji pozwalających na poprawę jakości wydruków. Urządzenie zapewnia:
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
• Można drukować z efektywną rozdzielczością wyjściową do 1200 x 1200 dpi. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka może drukować z szybkością do 28 stron w formacie A4 na minutę w formacie listowym na minutę. Jeśli używana jest opcja ML-3051ND do drukowania dwustronnego, drukarka drukuje z szybkością do 19 stron papieru w formacie A4 na minutę w formacie listowym na minutę.
Wygodne podawanie papieru
• Zasobnik uniwersalny obsługuje papier z nagłówkiem, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały o niestandardowych wymiarach, karty pocztowe iciężki papier. Zasobnik uniwersalny obsługuje także do 50 arkuszy papieru zwykłego.
• Zasobnik 1 (pojemność 250 arkuszy) oraz opcjonalny zasobnik 2 (pojemność 250 arkuszy) obsługują papier zwykły w różnych formatach.
• Dwa zasobniki odbiorcze — do wyboru górny zasobnik odbiorczy (zadrukowaną stroną do dołu) albo tylny zasobnik odbiorczy (zadrukowaną stroną do góry) — zapewniają wygodny dostęp.
Prosta droga przebiegu papieru z zasobnika uniwersalnego do tylnego zasobnika odbiorczego.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
9
8
a. stron na minutę b. obrazów na minutę
Drukowanie
można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie broszur. Ta funkcja umożliwia drukowanie dokumentów, z których można utworzyć książkę. Po wydrukowaniu wystarczy złożyć i zszyć strony. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu zostają powiększone i są drukowane na wielu arkuszach papieru, które można następnie skleić, aby utworzyć plakat. Patrz sekcja Oprogramowanie.
znaków wodnych
a
lub do 30 stron papieru
b
lub do 21 stron papieru
. Drukowane dokumenty
Oszczędność czasu i pieniędzy
• Ta drukarka umożliwia korzystanie z trybu oszczędzania toneru. Patrz strona 2.7.
• Aby umożliwić oszczędność papieru, można drukować na obu stronach arkusza (drukowanie
dwustronne
• Aby umożliwić oszczędność papieru, można wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie w trybie 2-Up). Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Można używać formularzy uprzednio wydrukowanych na papierze zwykłym lub papieru firmowego. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka umożliwia automatyczne oszczędzanie energii elektrycznej poprzez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie jest używana.
Zwiększanie możliwości drukarki
• Drukarka ML-3050 ma 16 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 272 MB. Drukarki ML-3051N i ML-3051ND mają 64 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 320 MB. Patrz strona 10.1.
Interfejs sieciowy umożliwia drukowanie w sieci.
• Do drukarek ML-3051N i ML-3051ND można także dodać opcjonalną kartę sieci bezprzewodowej.
• Do drukarki można dodać opcjonalny zasobnik 2 o pojemności 250 arkuszy. Umożliwia to zmniejszenie częstotliwości dodawania papieru do drukarki.
• Emulacja* PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS (drukarki ML-3051N i ML-3051ND).
* Emulacja PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3
• Zawiera czcionki UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
• Można drukować w systemach
• Drukarka jest zgodna z systemami Linux i komputerami Macintosh.
• Drukarka jest wyposażona zarówno w interfejs równoległy, jak i USB.
• Można również użyć interfejsu sieciowego. Drukarki ML-3051N i ML-3051ND są dostarczane z wbudowanym interfejsem sieciowym 10/100 Base TX. W drukarce ML-3050 należy jednak zainstalować opcjonalny serwer druku.
), jeśli używana jest drukarka ML-3051ND.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
.
1.1 <
Wprowadzenie>
Funkcje drukarki
Poniższa tabela przedstawia ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez drukarkę.
(I: Zainstalowane, O: Opcjonalne, NA: Niedostępne)
Funkcje ML-3050 ML-3051N ML-3051ND

Elementy drukarki

Widok z przodu

Interfejs równoległy IEEE 1284
Interfejs USB 2.0 I I I
Karta sieciowa
(Ethernet 10/100 Base TX)
Interfejs bezprzewodowej sieci LAN
(sieć bezprzewodowa IEEE 802.11b/g)
Emulacja PostScript* NA I I
Drukowanie dwustronne
a. Drukowanie po obu stronach arkusza papieru.
a
II I
NA I I
NA O O
NA NA I
1.2 <
1
zasobnik odbiorczy
2
panel sterowania
3
uchwyt
wskaźnik poziomu
4
papieru
5
zasobnik opcjonalny 2
6
zasobnik 1
Wprowadzenie>
* Powyższy rysunek przedstawia drukarkę ML-3051ND
ze wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
7
zasobnik uniwersalny
8
pokrywa przednia
wspornik zasobnika
9
odbiorczego
zasobnik uniwersalny
10
papieru z prowadnicami dokumentów
przedłużenie zasobnika
11
uniwersalnego
Widok z tyłu

Elementy panelu sterowania

ML-3050
Toner Save: Oszczędzanie toneru dzięki używaniu mniejszej
1
ilości toneru podczas drukowania.
2
Demo: Drukowanie strony demonstracyjnej.
3
Stop: Przerwanie pracy w dowolnej chwili.
4
Status: Wyświetlenie stanu drukarki. Patrz strona 9.6.
ML-3051N i ML-3051ND
* Powyższy rysunek przedstawia drukarkę ML-3051ND
ze wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
pokrywa płyty
1
sterowania
2
port sieciowy
3
port USB
4
port równoległy złącze kabla
5
opcjonalnego zasobnika 2
zespół druku
6
dwustronnego
7
gniazdo zasilania
8
włącznik zasilania
9
pokrywa tylna
Menu: Przejście do trybu menu i przewijanie dostępnych
1
opcji. Przyciski Scroll: Przewijanie opcji dostępnych w wybranym
2
menu oraz zwiększanie i zmniejszanie wartości.
3
OK: Potwierdzenie opcji wybranej na wyświetlaczu.
4
Back: Przejście do wyższego poziomu menu. Toner Save: Oszczędzanie toneru dzięki używaniu mniejszej
5
ilości toneru podczas drukowania.
Drukarka ML-3051N_Demo: Drukowanie strony demonstracyjnej.
6
Drukarka ML-3051ND_Duplex: Drukowanie dokumentów po obu stronach arkusza papieru.
7
Stop: Zatrzymanie działania w dowolnej chwili.
8
Status: Wyświetlanie stanu drukarki. Patrz strona 9.6.
1.3 <
Wprowadzenie>
Dodatkowe źródła informacji
Informacje na temat konfigurowania i korzystania z drukarki można uzyskać z poniższych źródeł — drukowanych lub elektronicznych.
Skrócona instrukcja instalacji
Elektroniczny podręcznik użytkownika
Pomoc sterownika drukarki
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania drukarki, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami w celu przygotowania drukarki do pracy.
Zawiera instrukcje krok po kroku umożliwiające korzystanie z wszystkich funkcji drukarki iudostępnia informacje na temat konserwacji drukarki, rozwiązywania problemów oraz instalowania akcesoriów.
Ten podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie udostępniającą informacje na temat sposobów drukowania dokumentów w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonego oprogramowania narzędziowego.
Uwaga:
Podręczniki użytkownika w innych językach są dostępne w folderze na dysku CD ze sterownikiem drukarki.
Zawiera informacje Pomocy dotyczące właściwości sterownika drukarki i instrukcje na temat konfigurowania właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranowej Pomocy sterownika drukarki, kliknij opcję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.
Manual
Wybór miejsca na drukarkę
Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z odpowiednią ilością wolnej przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Należy zapewnić dodatkowe miejsce umożliwiające otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno umożliwić właściwą wentylację i nie być narażone na działanie bezpośredniego światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy ustawiać drukarki w pobliżu krawędzi stołu lub biurka.
Wolna przestrzeń
Przód: 500 mm (ilość miejsca
wystarczająca do otwarcia lub wyjęcia zasobników)
Tył: 350 mm (ilość miejsca wystarczająca do otwarcia
pokrywy tylnej oraz zespołu druku dwustronnego)
Strona prawa: 100 mm
(ilość miejsca umożliwiająca prawidłową wentylację)
Strona lewa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca otwarcie pokrywy płyty sterowania)
Witryna internetowa firmy Samsung
W przypadku posiadania łącza internetowego można uzyskać pomoc, wsparcie techniczne, sterowniki drukarek, podręczniki i informacje na temat zamawiania w witrynie internetowej firmy Samsung pod adresem
www.samsungprinter.com
.
1.4 <
Wprowadzenie>

2 Konfiguracja systemu

W tym rozdziale zostały podane szczegółowe informacje dotyczące instalowania drukarki.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:

Korzystanie z menu panelu sterowania (tylko modele ML-3051N i ML-3051ND)

•Przegląd menu
Drukowanie strony demonstracyjnej
Zmiana języka interfejsu (tylko modele ML-3051N i ML-3051ND)
Zmienianie ustawień czcionek
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru
Przegląd menu
Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel sterowania umożliwia dostęp do następujących menu:
Informacje
(Patrz strona 2.2.)
Mapa menu Konfiguracja Strona demo Lista czc. PCL Lista czc. PS3 Czcionka EPSON
Uklad
(Patrz strona 2.2.)
Orientacja Mar. dr.1-str. Dupleks Mar. dr.2-str.
a
a
Korzystanie z menu panelu sterowania
(tylko modele ML-3051N i ML-3051ND)
Menu pozwalają na łatwą zmianę ustawień drukarki. Ilustracja w sąsiedniej kolumnie przedstawia menu i wszystkie pozycje dostępne w poszczególnych menu. Elementy każdego menu oraz opcje dostępne dla użytkownika opisano szczegółowo w tabelach rozpoczynających się na strona 2.2.
Dostęp do menu panelu sterowania
Drukarką można sterować z panelu sterowania. W trakcie korzystania z drukarki można również okreslać ustawienia menu panelu sterowania.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu nie zostanie
wyświetlone odpowiednie menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona odpowiednia pozycja menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Jeśli menu zawiera podmenu, powtórz krok 2.
4 Naciskaj przyciski Scroll, aby uzyskać dostęp do odpowiedniej
opcji ustawienia lub wartości.
5 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybór.
Znak gwiazdki (*) jest wyświetlany obok wybranej opcji — oznacza to, że ta opcja jest obecnie ustawieniem domyślnym.
6 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Po 60 sekundach braku aktywności (jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk) drukarka automatycznie powróci do trybu gotowości.
Grafika
(Patrz strona 2.3.)
Rozdzielczosc Zaciemnienie Ulepsz. obrazu
System Setup
(Patrz strona 2.4.)
Jezyk Oszcz. energii Autom. kontyn. Korekta wys. Autom zm.wier. Lim.czasu zad. Konserwacja Wyczysc ustaw.
Papier
(Patrz strona 2.3.)
Kopie Format papieru Typ papieru Zrodlo papieru Lacz. zasob.
Emulacja
(Patrz strona 2.4.)
Typ emulacji Konfiguracja
Siec
(Patrz strona 2.6.)
TCP/IP EtherTalk Netware Szyb. Ethernet Bezprzewodowy Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
b
Uwaga
Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku drukarki na podłączonym do niej komputerze mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi z panelu sterowania.
2.1 <
Konfiguracja systemu>
a. Dostępne w przypadku modelu ML-3051ND. b. Dostępne w przypadku opcjonalnego interfejsu sieci bezprzewodowej.

Menu Informacje

To menu zawiera strony informacyjne drukarki ze szczegółowymi informacjami o drukarce i jej konfiguracji.
Pozycja Opis
Mapa menu Mapa menu przedstawia układ oraz bieżące
ustawienia elementów menu panelu sterowania.
Konfiguracja Strona konfiguracji przedstawia bieżącą
konfigurację drukarki. Patrz strona 8.1.
Strona demo Strona demonstracyjna umożliwia sprawdzenie,
czy drukarka działa poprawnie. Patrz strona 2.6.
Pozycja Opis
Dupleks
Wart ości: Wyl., Dluga krawedz, Krot. krawedz
Aby drukować na obydwu stronach arkusza papieru, należy w następujący sposób wybrać krawędź zszycia.
Dluga krawedz
: Zszywanie wzdłuż długiej krawędzi.
Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w książce.
Krot. krawedz
: Zszywanie wzdłuż krótkiej krawędzi.
Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w kalendarzu.
2
Lista czc. PCL Lista czc. PS3
Na liście próbek czcionek wyświetlane są czcionki aktualnie dostępne w wybranym języku.
Czcionka EPSON

Menu Uklad

Menu Uklad umożliwia zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z wydrukiem.
Pozycja Opis
Orientacja
Wartości: Pionowa, Pozioma
Wybieranie domyślnej orientacji obrazu wydruku na stronie.
Pionowa
Mar. dr.1-str.
Wart ości: 0,0
Ustawianie marginesu materiałów do drukowania w przypadku druku jednostronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w odstępach co 0,1 mm.
Margines gorny: Ustawianie górnego marginesu; zakres od 0,0 mm do 250 mm.
Margines lewy: Ustawianie lewego marginesu; zakres od 0,0 mm do 164 mm.
Pozioma
Mar. dr.2-str.
25
Długa krawędź przy orientacji poziomej
2
5
Krótka krawędź przy orientacji pionowej
3
3
3
5
Długa krawędź przy orientacji poziomej
2
Krótka krawędź przy orientacji pionowej
3
5
Wybierz opcję Wyl., aby drukować na jednej stronie arkusza papieru.
Uwaga
Ta pozycja menu jest dostępna tylko dla modelu ML-3051ND.
Wartości: Górna/Lewa, Krótka/Długa
W tym menu można ustawić marginesy w przypadku drukowania dwustronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w odstępach co 0,1 mm.
Margines gorny: Ustawianie górnego marginesu; zakres od 0,0 mm do 9.9 mm.
Margines lewy: Ustawianie lewego marginesu; zakres od 0,0 mm do 9.9 mm.
Opr. kr.kraw.: Ustawianie dolnego marginesu ztyłu strony przy oprawie wzdłuż krótkiej krawędzi; zakres od 0,0 do 22 mm.
Opr. dl.kraw.: Ustawianie prawego marginesu ztyłu strony przy oprawie wzdłuż długiej krawędzi; zakres od 0,0 do 22 mm.
2.2 <
Konfiguracja systemu>
Uwaga
Ta pozycja menu jest dostępna tylko dla modelu ML-3051ND.

Menu Papier

Menu Grafika

Menu Papier pozwala na zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z podawaniem materiału i drukowaniem na nim, a także z określonymi typami materiałów stosowanych w tej drukarce.
Pozycja Opis
Kopie
Wartości: 1– 999
Ustawianie domyślnej liczby kopii; zakres od 1 do 999.
Format papieru
Wartości: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Koperta Nr.10, Kop. Monarch, Koperta DL, Koperta C5, Koperta C6, US Folio, Oficio, Papier wlasny
* Letter w USA, A4 w Europie i Azji
Wybieranie rozmiaru papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Typ papieru
Wartości: Zwykly papier*, Dokumentowy papier, Przezrocza, Koperta, Etykiety, Karton, Z nadrukiem, Papier kolor., Papier bawel., Papier ekol., Nieplow., Gruby, Cienki
Wybieranie rodzaju papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Zrodlo papieru
Wart ości: Zasobnik 1, Zasobnik 2, Zasobnik MP, Zasob. recz., Auto
Za pomocą tej pozycji można ustawić zasobnik, który będzie używany.
Auto
•Jeśli wybrana zostanie opcja
, drukarka
może automatycznie określić źródło.
•Aby użyć zasobnika uniwersalnego, wybierz opcję Zasobnik MP lub Zasob. recz.. Jeśli wybrana zostanie opcja Zasob. recz., należy za każdym razem nacisnąć przycisk Stop (model ML-3050)
OK
(modele ML-3051N i ML-3051ND), aby
lub wydrukować stronę.
•Opcja Zasobnik 2 jest dostępna tylko w przypadku, gdy został zainstalowany zasobnik opcjonalny 2.
Lacz. zasob.
Wartości: Wyl., Wl.
Za pomocą menu Grafika można zmienić ustawienia związane zjakością drukowanych znaków i obrazów.
Pozycja Opis
Rozdzielczosc
Wartości: 600 dpi-norm., 1200dpi-najl.
Określenie liczby punktów drukowanych na długości jednego cala nośnika (dpi). Im wyższe ustawienie, tym drukowane znaki i grafika są bardziej ostre.
•Jeśli najczęściej drukowany jest tekst, wybierz opcję
600 dpi-norm.
w celu uzyskania najwyższej
jakości druku.
• Wybierz opcję 1200dpi-najl., jeśli zadania zawierają obrazy w postaci map bitowych, takie jak zeskanowane zdjęcia lub grafika, które będą wyglądać lepiej po wydrukowaniu z większą dokładnością.
Zaciemnienie
Wart ości: Normalny, Jasny, Ciemny
Można rozjaśnić lub przyciemnić wydruk, korzystając z ustawienia gęstości toneru. Ustawienie Normalny zazwyczaj zapewnia uzyskanie najlepszych rezultatów. W celu zaoszczędzenia toneru należy użyć ustawienia gęstości Jasny.
Ulepsz. obrazu
Wart ości: Normalny, Ulepsz. teks.
Ten element powoduje poprawę jakości wydruku.
Normalny: Nie powoduje poprawy jakości.
Ulepsz. teks.: Poprawia jakość liter i prostych figur.
W przypadku wybrania dowolnej innej wartości niż Auto w opcji Zrodlo papieru, gdy wybrany zasobnik jest pusty, drukarka będzie automatycznie drukowała z wykorzystaniem materiałów z innych zasobników.
Jeśli ta pozycja menu zostanie ustawiona na wartość Wyl., dioda LED Status zaświeci na czerwono, a drukarka nie będzie drukować do momentu umieszczenia papieru w określonym zasobniku.
2.3 <
Konfiguracja systemu>

Menu System Setup

Menu System Setup umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
Pozycja Opis
Jezyk
Oszcz. energii
Autom. kontyn.
Korekta wys.
Autom zm.wier.
Wart ości: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano.
To ustawienie określa język tekstu stosowanego na wyświetlaczu panelu sterowania i stronach informacyjnych.
Wartości: [ 5 ] minut, [ 10 ] minut, [ 15 ] minut, [ 30 ] minut, [ 60 ] minut, [ 120 ] minut
Jeżeli drukarka nie odbiera danych przez dłuższy czas, zużycie energii zostaje automatycznie obniżone. Można ustawić czas, po upływie którego drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii.
Wart ości: Wyl., Wl.
Ten element określa, czy drukarka kontynuuje drukowanie po wykryciu papieru niezgodnego z ustawieniami papieru.
Wyl.: W przypadku wystąpienia niezgodności papieru komunikat będzie widoczny na wyświetlaczu, a drukarka będzie działać w trybie offline do chwili włożenia prawidłowego papieru.
Wl.: W przypadku wystąpienia niezgodności papieru zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Drukarka przejdzie do trybu offline na 30 sekund, po czym automatycznie wyczyści komunikat ibędzie kontynuować drukowanie.
Wart ości: Zwykly, Wys.
Pozwala na dostosowanie jakości wydruku wzależności od wysokości nad poziomem morza.
Wart ości: LF, LF+CR
Umożliwia dodanie wymaganego znaku powrotu karetki do każdego znaku wysunięcia wiersza.
Zobacz poniższe przykłady:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Pozycja Opis
Lim.czasu zad.
Wartości: 0–1800 s
Można ustawić okres oczekiwania drukarki przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony.
W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
Konserwacja Ta pozycja umożliwia konserwację drukarki.
Wyczysc beben
: Czyści bęben OPC kasety
i drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Wycz.zes.utr.
: Czyści zespół utrwalania wewnątrz
drukarki i drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Wycz.zes.utr.: Cz
: Zapobiega wyświetlaniu
komunikatu Malo toneru Wymien toner na wyświetlaczu. Po wybraniu opcji On to ustawienie zostanie na stałe zapisane w pamięci kasety z tonerem, a to menu nie będzie wyświetlane w menu Konserwacja.
Mat. ekspl.
: Ta pozycja umożliwia sprawdzenie liczby wydrukowanych stron oraz ilości toneru pozostałego w kasecie.
Wyczysc ustaw.
To menu umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych drukarki.

Menu Emulacja

Za pomocą menu Emulacja można skonfigurować emulację języków drukarki.
Pozycja Opis
Typ emulacji
Konfiguracja
Wartości: Auto, PCL, EPSON, PostScript, IBM ProPrint
Język drukarki określa, w jaki sposób komputer komunikuje się z drukarką. Jeśli wybrana zostanie opcja Auto, drukarka może automatycznie zmieniać język.
Wartości: PCL, PostScript, EPSON
Zobacz tabele na stronie strona 2.5, aby skonfigurować język drukarki.
2.4 <
Konfiguracja systemu>
PCL
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji PCL. Można ustawić rodzaj czcionki, rodzaj symboli, liczbę wierszy na stronę i wielkość punktu.
Pozycja Opis
Czcionka
Wartości: PCL1–PCL54
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji PCL.
• Dla PCL1–PCL7 odstęp pomiędzy literami jest stały, a dla PCL8–PCL45 odstęp jest proporcjonalny do typu czcionki i rozmiaru punktu. Dla PCL1–PCL7 można ustawić rozmiar czcionki za pomocą pozycji
Gestosc, a dla PCL8–PCL45 — za pomocą pozycji Rozm. w pkt
.
• Dla PCL46–PCL54 odstęp i rozmiar punktu są stałe.
PostScript
To menu zawiera pozycję Print PS Error.
Pozycja Opis
Blad druku PS
Wartości: Wl., Wyl.
Można określić, czy drukarka ma drukować listę błędów w przypadku wystąpienia błędu PS.
• Aby wydrukować błędy emulacji PS 3, należy wybrać opcję Wl.. W przypadku wystąpienia błędu drukowanie zostanie przerwane, zostanie wydrukowany komunikat o błędzie i zadanie drukowania zostanie usunięte z bufora drukowania.
•Jeśli ta pozycja menu zostanie ustawiona na wartość
Wyl.
, zadanie zostanie usunięte z bufora bez podawania
informacji o błędzie.
Symbol
Rozm. w pkt
Courier
Gestosc
Linii
Wartości: ROMAN8–PCCYRIL
Za pomocą tej pozycji można wybrać symbol używany w emulacji PCL. Symbol to grupa liczb, oznaczeń i specjalnych znaków stosowanych przy drukowaniu liter.
Wartości: 4,00–999,75 (w odstępach co 0,25)
Jeśli wybrano jedną z wartości z zakresu od PCL8 do PCL45 w menu
Czcionka
, można określić rozmiar
czcionki, ustawiając wysokość znaków czcionki.
Wartości Zwykla, Ciemny
Za pomocą tej pozycji można wybrać żądaną wersję czcionki Courier.
Wart ości: 0,44–99,99 (w odstępach co 0,01)
Jeśli wybrano jedną z wartości z zakresu od PCL1 do PCL7 z menu
Czcionka
, można określić rozmiar czcionki, ustawiając liczbę znaków, które zostaną wydrukowane na 1 cal wydruku w poziomie. Wartość domyślna 10 to najlepszy rozmiar.
Wart ości: 5–128
Ta pozycja umożliwia ustawienie odległości pionowej od 5 do 128 linii dla domyślnego rozmiaru papieru. Linie mogą siężnić w zależności od rozmiaru papieru i orientacji wydruku.
EPSON
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji EPSON.
Pozycja Opis
Czcionka
Zestaw znakow
Tablica znakow
Gestosc
LPI
Autom. zawij.
Wart ości: SANSERIF, ROMAN
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji EPSON.
Wart ości: USA, FRANCJA, NIEMCY, WIELK. BRYT., DANIA1, SZWECJA, WLOCHY, HISZPANIA1, JAPONIA, NORWEGIA, DANIA2, HISZPANIA2, LACINSKI
Ta pozycja umożliwia wybranie zestawu znaków żądanego języka.
Wart ości: ITALIC, PC437US, PC850
Ta pozycja służy do wybrania zestawu znaków.
Wart ości: 10; 12; 17,14; 20
Można określić rozmiar czcionki, określając liczbę znaków drukowanych na długości jednego cala w poziomie.
Wart ości: 6, 8
Można ustawić liczbę wierszy drukowanych na długości jednego cala w pionie.
Wart ości: Wyl., Wl.
Ta pozycja określa, czy drukarka automatycznie wykonuje polecenie wysuwania wiersza, gdy dane przepełnią obszar drukowania materiału do drukowania.
2.5 <
Konfiguracja systemu>

Menu Siec

To menu umożliwia skonfigurowanie karty sieciowej zainstalowanej w drukarce. Można zresetować kartę sieciową i wydrukować stronę konfiguracji.
Pozycja Opis
TCP/IP
EtherTalk
Wartości: DHCP, BOOTP, Statyczny
Ta pozycja umożliwia ręczne ustawienie adresów TCP/IP lub odebranie adresów z sieci.
DHCP: Serwer DHCP przydziela adres IP automatycznie.
BOOTP: Serwer BOOTP przydziela adres IP automatycznie.
Statyczny: Umożliwia ręczne wprowadzenie adresu IP, maski podsieci oraz bramy.
Wartości: Wyl., Wl.
Pozycja Opis
Wyczysc ustaw.
Inf. o sieci Ta pozycja umożliwia wydrukowanie strony
Ta pozycja umożliwia proste zresetowanie i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych konfiguracji sieci. Ustawienie to będzie aktywne dopiero po ponownym uruchomieniu drukarki.
zawierającej ustawione parametry sieci.

Drukowanie strony demonstracyjnej

W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie, należy wydrukować stronę testową.
ML-3050 i ML-3051N
Naciśnij przycisk Demo i przytrzymaj go przez około 2 sekundy.
Netware
Szyb. Ethernet
Bezprzewod owy
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany protokół EtherTalk. Aby użyć tego protokołu, należy wybrać ustawienie Wl..
Wartości: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Wyl.
Ta pozycja umożliwia wybranie typu ramki IPX.
Auto: Można automatycznie ustawić typ ramki.
802.2: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE 802.2.
802.3: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE 802.3.
Ethernet II: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu Ethernet 2.
SNAP: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu SNAP.
Wyl.: Protokół NetWare można wyłączyć.
Wartości: Auto, 10M poldupl., 10M pel.dupl., 100M poldupl., 100M pel.dupl
Ta pozycja umożliwia wybranie szybkości sieci Ethernet.
Wartości: WLAN - Podst., WLAN - Bezp., WLAN - Domys.
ML-3051N i ML-3051ND
1 Naciśnij przycisk Menu, a następnie przycisk OK, gdy pojawi
się opcja Informacje.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie zostanie wyświetlona opcja
Strona demo, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.
Zmiana języka interfejsu
(tylko modele ML-3051N i ML-3051ND)
Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona opcja System Setup, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Jezyk.
3 Za pomocą przycisków Scroll wybierz odpowiedni język i naciśnij
przycisk OK.
4 Naciśnij Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Umożliwia konfigurowanie sieci bezprzewodowych.
Patrz strona 10.3.
Uwaga
To menu zostanie wyświetlone tylko, jeżeli zainstalowano opcjonalną kartę sieci bezprzewodowej.
2.6 <
Konfiguracja systemu>
Zmienianie ustawień czcionek
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru
Urządzenie jest wstępnie ustawione na czcionkę odpowiednią dla danego regionu lub kraju. Aby zmienić preferowaną czcionkę lub ustawić czcionkę wymaganą w specjalnych okolicznościach (np. w środowisku DOS), należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, aż zostanie
wyświetlona funkcja Emulacja.
2 Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do ustawienia czcionek.
3 Naciskaj przyciski ze strzałkami w lewo/prawo, aż zostanie
wyświetlona opcja Konfiguracja.
4 Naciskaj przyciski ze strzałkami w lewo/prawo, aż zostanie
wyświetlona opcja PCL.
5 Naciskaj przyciski ze strzałkami w lewo/prawo, aż zostanie
wyświetlona opcja Symbol.
6 Naciskaj przyciski ze strzałkami w lewo/prawo, aż zostanie
wyświetlona preferowana czcionka.
7 Naciśnij przycisk OK.
8 Naciśnij przycisk Stop, aby wrócić do trybu gotowości.
Uwaga
Wskazówka: Poniżej podano czcionki odpowiednie dla podanych języków:
- rosyjski: CP866, Cyrillic
- hebrajski: 15Q, 8H, 0H (tylko Izrael)
- grecki: GREEK, PC737
- arabski i perski: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI, ISOARABIC
Tryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Włączenie tego trybu zwiększa wydajność kasety z tonerem i zmniejsza koszt strony poniżej poziomu, którego można oczekiwać w normalnym trybie, ale również pogarsza jakość wydruku. To ustawienie jest dostępne po wybraniu rozdzielczości 1200 dpi.
Istnieją dwa sposoby włączenia tego trybu:
Za pomocą przycisku na panelu sterowania
Naciśnij przycisk Ton e r Sav e na panelu sterowania. Drukarka musi znajdować się w trybie gotowości — świeci się zielona dioda LED Status, a na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Gotowe, jeśli używany jest model ML-3051N lub ML-3051ND.
• Jeśli włączone jest podświetlenie przycisku, ten tryb jest włączony i drukarka zużywa mniej toneru na wydrukowanie strony.
• Jeśli podświetlenie przycisku jest wyłączone, ten tryb jest wyłączony i drukarka drukuje w trybie normalnym.
Za pomocą aplikacji
Tryb oszczędzania toneru można ustawić w oknie właściwości drukarki w sterowniku drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
2.7 <
Konfiguracja systemu>
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział zawiera przegląd oprogramowania, które zostało dostarczone wraz z drukarką. Dodatkowe informacje dotyczące instalowania oprogramowania i korzystania z niego zostały przedstawione w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Dostarczone oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe

Dostarczone oprogramowanie

Po skonfigurowaniu drukarki i podłączeniu jej do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczonych dysków CD.
Dyski CD zawierają następujące oprogramowanie:
Dysk CD Zawartość
Dysk CD z oprogra­mowaniem drukarki
Windows Sterownik drukarki: Użycie
sterownika pozwala na korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.
Smart Panel: Ten program
umożliwia monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
Program do ustawiania opcji
drukarki: Ten program instaluje się automatycznie podczas instalowania programu Smart Panel.
Podręcznik użytkownika
wformacie PDF
Set IP: Program ten służy do
ustawiania adresów TCP/IP drukarki.
Dysk CD ze sterownikiem drukarki PostScript
Linux Sterownik drukarki: Użycie tego
Windows Plik Postscript Printer
Macintosh Plik Postscript Printer
sterownika pozwala na korzystanie z drukarki na komputerze z systemem Linux i drukowanie dokumentów.
Smart Panel: Ten program
umożliwia monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
: Użycie sterownika
(PPD)
umożliwia drukowanie dokumentów zawierających skompl ikowane czcionki i grafikę w języku PostScript.
Podręcznik użytkownika
wformacie PDF
Description (PPD): Użycie tego sterownika pozwala na korzystanie z drukarki na komputerze Macintosh i drukowanie dokumentów.
Smart Panel: Ten program
umożliwia monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
Description
PostScript
3.1 <
Przegląd oprogramowania>

Funkcje sterownika drukarki

Wymagania systemowe

Sterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:
• wybór źródła papieru,
• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika,
• liczba kopii.
Ponadto można korzystać z różnych specjalnych funkcji drukowania. Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki.
Funkcja
Oszczędzanie toneru
Opcja jakości wydruku
Drukowanie plakatu
Wiele stron na jednym arkuszu (N-up)
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru strony
Drukowanie ze zmianą skali
żne źródła dla pierwszej strony
Znak wodny O X X X
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
O
OO OO
O X X X
O O O O
OO OO
OO OO
O
X XO
(2, 4)
XOX
Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że posiadany system spełnia następujące wymagania:
Windows
Pozycja Wymagania Zalecane
System operacyjny
Procesor: Windows 95/98/
Pamięć RAM:
Wolne miejsce na dysku
Internet Explorer
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/2003 Pentium III
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/2000
Windows XP/2003 128 MB
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/2000
Windows XP/2003 1 GB
Wersja 5.0 lub nowsza
Uwaga
W systemach Windows NT 4.0/2000/XP/2003 oprogramowanie może być instalowane przez użytkowników z uprawnieniami administratora.
400 MHz lub szybszy
933 MHz lub szybszy
64 MB lub więcej
lub więcej
300 MB lub więcej
lub więcej
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
Nakładka O
X X X
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
Linux
Pozycja Wymagania
System operacyjny • Red Hat 8.0–9.0
• Fedora Core 1–3
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz lub szybszy
Pamięć RAM: 256 MB lub więcej
Wolne miejsce na dysku
Oprogramowanie • Linux Kernel 2.4 lub nowsza
Uwagi
• Do pracy z dużymi, zeskanowanymi obrazami konieczne jest ustawienie partycji wymiany o wielkości 300 MB lub większej.
• Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną rozdzielczość optyczną.
1 GB lub więcej
• Glibc 2.2 lub nowsza
• CUPS
• SANE
Macintosh
Pozycja Wymagania
System operacyjny Macintosh 10.3–10.4 ((model ML-3050),
8.6–9.2 i 10.1–10.4 (model ML-3051N lub ML-3051ND)
Pamięć RAM: 128 MB;
Wolne miejsce na dysku 200 MB
Połączenie Interfejs USB, interfejs sieciowy
3.3 <
Przegląd oprogramowania>

4 Konfiguracja sieci

Ten r o zd z i ał zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania tej drukarki w celu podłączenia do sieci.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
Konfigurowanie protokołu EtherTalk
Konfigurowanie typu ramek IPX
Ustawianie szybkości w sieci Ethernet
Przywracanie konfiguracji sieciowej
Drukowanie strony konfiguracyjnej sieci
•Używanie programu SetIP

Wprowadzenie

Po podłączeniu drukarki do sieci za pomocą kabla Ethernet RJ-45 można udostępnić tę drukarkę innym użytkownikom sieci.
Aby można było korzystać z drukarki tak jak z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować za pomocą dwóch następujących metod:
Za pomocą programów do administracji siecią
Do skonfigurowania serwera druku i zarządzania drukarką można użyć następujących programów, które zostały dostarczone razem z drukarką:
SyncThru™ Web Admin Service: Oparte na sieci Web rozwiązanie do zarządzania drukarką przeznaczone dla administratorów sieci. SyncThru TM Web Admin Service to program umożliwiający wygodne zarządzanie urządzeniami sieciowymi i zdalne monitorowanie oraz rozwiązywanie problemów związanych z urządzeniami sieciowymi z dowolnego miejsca, w którym można uzyskać dostęp do firmowej sieci internetowej. Program można pobrać z witryny http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: Serwer sieci Web wbudowany w serwerze druku, który umożliwia konfigurowanie parametrów sieci wymaganych w celu podłączenia drukarki w różnych środowiskach sieciowych.
SetIP: Program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz Używanie programu SetIP na stronie 4.3.
• Konfigurowanie typu ramek IPX dla sieci NetWare
• Konfigurowanie protokołu EtherTalk
Obsługiwane systemy operacyjne
W poniższej tabeli przedstawiono listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez drukarkę.
Pozycja Wymagania
Interfejs sieciowy • 10/100 Base-TX
• Bezprzewodowa sieć LAN IEEE 802.11 b/g
(opcjonalnie)
Sieciowy system operacyjny
Protokoły sieciowe • NetWare IPX/SPX
Serwer dynamicznego adresowania
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Mac OS 10.3 (model ML-3050), 8.6–9.2 i 10.1–10.4 (modele ML-3051N i ML-3051ND)
• TCP/IP w systemie Windows
•EtherTalk
•DHCP, BOOTP
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
W drukarce można skonfigurowaćżne opcje sieci TCP/IP, np. adres IP, maskę podsieci, bramę i adresy DNS. Istnieje kilka sposobów przypisania drukarce adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: administrator systemu może ręcznie przypisać adres TCP/IP.
• Adresowanie dynamiczne poprzez protokół BOOTP/DHCP (domyślnie): adres TCP/IP jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga
Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.
Za pomocą panelu sterowania
Następujące podstawowe parametry sieciowe drukarki można skonfigurować za pomocą panelu sterowania drukarki.
• Konfigurowanie protokołu TCP/IP
4.1 <
Konfiguracja sieci>

Adresowanie statyczne

Aby wprowadzić adres TCP/IP z panelu sterowania drukarki, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk
2 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji TCP/IP.
OK
Konfigurowanie protokołu EtherTalk
EtherTalk to protokół AppleTalk używany w sieci Ethernet. Protokół ten jest często stosowany w środowiskach komputerów Macintosh. Aby użyć protokołu EtherTalk, wykonaj następujące czynności:
.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja Statyczny,
a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Adres IP.
5 Ustaw wartość pierwszego bajtu w zakresie od 1 do 255 za pomocą
przycisków Scroll, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnego bajtu.
Powtórz tę czynność, aby podać wszystkie 4 bajty adresu.
6 Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
7 Powtórz kroki 5 i 6 w celu konfiguracji innych parametrów TCP/IP:
maski podsieci i adresu bramy.
8 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.

Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)

Aby adres TCP/IP był przypisywany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona opcja Siec.
2 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja DHCP
lub BOOTP, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja EtherTalk,
a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja Wl.,
a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.

Konfigurowanie typu ramek IPX

Aby możliwe było korzystanie z sieci z protokołem IPX/SPX (np. Novell NetWare), należy określić format ramek komunikacji sieciowej drukarki. W większości przypadków wystarczy zachować ustawienie Można jednak, jeżeli to konieczne, ustawić typ ramki ręcznie. Aby zmienić format typu ramek, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja Netware,
a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie zostanie wyświetlony
odpowiedni typ ramki.
Auto: automatycznie rozpoznaje i ogranicza typ ramek do pierwszego wykrytego typu.
802.2: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie IEEE 802.2 z IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
802.3: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
Ethernet II: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie Ethernet. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
SNAP
: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie SNAP z IEEE 802.3.
Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
Wyl.: protokół sieciowy IPX/SPX jest wyłączony.
Auto.
4.2 <
4 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
5 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Konfiguracja sieci>
Ustawianie szybkości w sieci Ethernet
Można wybrać szybkość komunikacji dla połączeń przez sieć Ethernet.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja Szyb.
Ethernet, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie zostanie wyświetlona
odpowiednia szybkość, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.

Przywracanie konfiguracji sieciowej

Ustawienia sieciowe można przywrócić do ustawień domyślnych.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Kliknij dwukrotnie polecenia Application > SetIP.
4 Otwórz folder żądanego języka.
5 Kliknij dwukrotnie plik Setup.exe, aby uruchomić program.
6 W menu Start systemu Windows wybierz polecenia Programy >
Samsung Network Printer Utilities > SetIP.
7 Wybierz nazwę drukarki i kliknij przycisk „ ”.
Uwaga
Jeśli nie można znaleźć nazwy drukarki, kliknij przycisk „ ”, aby odświeżyć listę.
8 Wprowadź adres MAC karty sieciowej, adres IP, maskę podsieci,
bramę domyślną i kliknij przycisk Konfiguracja.
Uwaga
Jeśli nie znasz adresu MAC karty sieciowej, wydrukuj raport informacji o urządzeniu.
9 Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja Wyczysc
ustaw., a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak, aby przywrócić
konfigurację sieci.
4 Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.

Drukowanie strony konfiguracyjnej sieci

Strona konfiguracyjna sieci zawiera informacje o ustawieniach karty sieciowej w drukarce.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie pojawi się opcja Inf. o sieci,
a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
Używanie programu SetIP
Ten program jest przeznaczony do ustawiania sieciowego adresu IP za pomocą adresu MAC tj. numeru seryjnego karty sieciowej drukarki. Jest szczególnie przydatna dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne ustawienie kilku adresów IP.
10 Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
1 Włóż dysk CD dostarczony z urządzeniem.
2 Uruchom aplikację Eksplorator systemu Windows i otwórz napęd
X. (X oznacza napęd dysków CD-ROM.)
4.3 <
Konfiguracja sieci>
5 Ładowanie materiałów
do drukowania
W tym rozdziale przedstawione są informacje na temat rodzajów papieru, jakich należy używać w drukarce i właściwych sposobów ładowania go do różnych zasobników w celu uzyskania najlepszej jakości wydruku.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Wybór materiałów do drukowania
Ładowanie papieru
Wybór miejsca odbioru wydruku
Wybór materiałów do drukowania
Drukować można na wielu różnych materiałach, takich jak zwykły papier, koperty, etykiety, folie przezroczyste itp. Należy zawsze używać materiałów do drukowania spełniających zalecenia dotyczące tej drukarki. Użycie materiałów do drukowania które nie spełniają zaleceń określonych w niniejszym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:
• słaba jakość druku;
• częstsze zakleszczanie papieru;
• przedwczesne zużycie drukarki.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, są istotnymi czynnikami wpływającymi na wydajność drukarki i jakość wydruków. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
• Oczekiwane rezultaty: Wybrane materiały do drukowania powinny być odpowiednie dla wykonywanego zadania.
• Rozmiar: Można stosować dowolny rozmiar materiałów do drukowania, który mieści się w prowadnicach papieru zasobnika.
• Gramatura: Drukarka obsługuje materiały do drukowania o następujących gramaturach:
- papier o gramaturze 60-90 g/m
i opcjonalnego zasobnika 2
- papier o gramaturze 60–163 g/m
uniwersalnego
- papier o gramaturze 75 do 90 g/m2 w przypadku druku
dwustronnego (tylko drukarka ML-3051ND)
• Jasność: niektóre rodzaje materiałów do drukowania są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
• Gładkość powierzchni: gładkość materiałów do drukowania wpływa na ostrość wydruku na papierze.
2
w przypadku zasobnika 1
2
w przypadku zasobnika
Uwagi
• Niektóre rodzaje materiałów do drukowania mogą spełniać
wszystkie zalecenia zawarte w niniejszej sekcji, a wyniki nadal nie będą zadowalające. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności i inne czynniki nad którymi firma Samsung
• Przed zakupem dużych ilości materiałów do drukowania należy sprawdzić, czy spełniają one wymagania, o których mowa w niniejszym podręczniku użytkownika.
Przestroga
Używanie materiałów do drukowania, które nie spełniają tych wymagań, może być przyczyną problemów wymagających naprawy urządzenia. Naprawy te nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Samsung.
5.1 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
nie ma kontroli.
Obsługiwane rozmiary papieru
Rodzaj Rozmiar Wymiary Gramatura
a
Zwykły papier Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 cali) • Papier dokumentowy o
gramaturze od 60 do 90 g/m2
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 cali)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 cala)
w przypadku zasobnika
• Papier dokumentowy o gramaturze od 60 do 163 g/m
2
w przypadku
zasobnika uniwersalnego
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 cala)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 cala)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 cala)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 cala)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 cala)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 cala)
Koperta Koperta B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 cala) 75 do 90 g/m
2
Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 cala)
Koperta COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 cala)
Koperta DL 110 x 210 mm (4,33 x 8,66 cala)
Koperta C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 cala)
Pojemność
b
• 250 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m
2
w przypadku zasobnika
• 50 arkuszy w przypadku zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
Koperta C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 cala)
Folia Letter, A4 Patrz sekcja Zwykły papier 138 do 146 g/m
Etykiety Letter, Legal, Folio,
Patrz sekcja Zwykły papier 120 do 150 g/m
2
2
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Karton Letter, Legal, Folio,
Patrz sekcja Zwykły papier 60 do 163 g/m
2
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm (3,86 x 5,83 cala) Papier dokumentowy o
gramaturze od 60 do 163 g/m
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
a. Jeśli gramatura materiałów do drukowania przekracza 90 g/m2, należy użyć zasobnika uniwersalnego. b. Pojemność maksymalna różni się w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych.
Uwaga
W przypadku drukowania dwustronnego obsługiwane są rozmiary A4, Letter, Oficio, Legal i Folio.
5 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze
2
75 g/m
w przypadku
zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze
2
75 g/m
w przypadku
zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze
2
75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
5.2 <
£adowanie materia³ów do drukowania>
Zalecenia dotyczące wybierania i przechowywania materiałów do drukowania
Wybierając lub ładując papier, koperty lub inne materiały do drukowania, należy zastosować się do następujących zaleceń:
• Zawsze należy używać materiałów do drukowania, które są zgodne
ze specyfikacjami podanymi na strona 5.3.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• Aby uzyskać najlepszą jakość wydruków, zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości papieru zalecanego do drukarek laserowych.
• Należy unikać stosowania następujących rodzajów nośników:
- papier z wytłoczonymi napisami, dziurkowany lub o teksturze
zbyt gładkiej lub chropowatej;
- wymazywalny papier dokumentowy;
- papier wielostronicowy;
- papier syntetyczny i termiczny;
- papier bezwęglowy lub kalka.
• Stosowanie tych rodzajów papieru może powodować jego zakleszczenie, emisję chemicznych oparów lub uszkodzenie drukarki.
• Papier należy przechowywać w opakowaniu do momentu użycia. Kartony należy umieszczać na paletach lub półkach — nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go przechowywać z dala od źródeł wilgoci lub innych czynników, które mogą spowodować jego pomarszczenie lub pozwijanie.
• Nieużywane materiały należy przechowywać w temperaturze od 15 do 30 oC (59 oF do 86 oF). Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
Nieużywane materiały do drukowania należy przechowywać w opakowaniu
odpornym na działanie wilgoci, np. w plastikowym pojemniku lub torbie, aby uniemożliwić zabrudzenie papieru przez kurz i wilgoć.
• Specjalne rodzaje materiałów należy ładować do urządzenia przez zasobnik uniwersalny po jednym arkuszu, aby uniknąć zakleszczeń papieru.
• Aby uniknąć sklejania się ze sobą niektórych materiałów do drukowania, takich jak folie przezroczyste i arkusze etykiet, należy je wyjmować zaraz po zadrukowaniu.
o
C
Zalecenia dotyczące specjalnych materiałów do drukowania
Rodzaj
materiału
Koperty • Prawidłowe drukowanie na kopertach zależy
od jakości kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: gramatura papieru koperty nie
powinna przekraczać 90 g/m razie będzie dochodziło do zakleszczeń.
- Budowa: przed drukowaniem koperty powinny
leżeć płasko przy zagięciu mniejszym niż 6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: koperty nie powinny być pomarszczone, zgięte ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: Należy używać kopert, które są zgodne z warunkami pracy drukarki; dotyczy to temperatury i ciśnienia.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
•Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy się upewnić, że miejsce klejenia rozciąga się do samego rogu koperty.
Dopuszczalne
Niedopuszczalne
• Klej kopert z samoprzylepnymi paskami lub z klapką zamykaną nad miejscem sklejenia powinien wytrzymać temperaturę nagrzewania
o
do 200
C (392 oF) przez 0,1 sekundy.
Dodatkowe klapki lub paski mogą powodować zmarszczki, fałdy lub zakleszczenia i mogą nawet uszkodzić zespół utrwalający.
• Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.
• Nie należy drukować na powierzchniach połączeń koperty.
Zalecenia
2
— w przeciwnym
5.3 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
Rodzaj
materiału
Zalecenia
Folie • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać
tylko folii zalecanych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Folie przezroczyste używane w drukarce muszą wytrzymać temperaturę zespołu utrwalającego drukarki — 200
o
C (392 oF).
•Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z drukarki.
• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, z foliami należy postępować ostrożnie.
•Aby uniknąć wyblaknięcia, nie należy wystawiać zadrukowanych folii na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Należy upewnić się, że folie nie mają postrzępionych
• krawędzi, nie są pomarszczone lub wygięte.
Etykiety • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać
tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: materiał klejący powinien być stabilny w
temperaturze 200
o
C (392 oF) — temperaturze
utrwalania drukarki.
- Rozmieszczenie: Należy stosować tylko etykiety,
pomiędzy którymi nie ma przerw odsłaniających podkład. W przypadku występowania przerw między etykietami mogą one odlepiać się od arkuszy, powodując poważne zakleszczenia.
- Zawinięcie: Przed drukowaniem etykiety powinny
leżeć na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: nie należy stosować etykiet ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub oddzielonych od siebie w inny sposób.
•Należy upewnić się, czy między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte powierzchnie z klejem mogą powodować odlepianie się etykiet w czasie drukowania, co zkolei może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może także uszkodzić elementy drukarki. Nie należy wkładać do drukarki arkusza z naklejkami
• kilka razy. Podłoże z klejem ma właściwości umożliwiające tylko jednokrotne jego przejście przez urządzenie.
• Nie należy używać etykiet, które oddzielają się od podłoża lub są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.
Rodzaj
materiału
Karton lub materiały o rozmiarze niestandar­dowym
• Nie należy drukować na materiale, którego szerokość jest mniejsza niż 76 mm lub którego długość jest mniejsza niż 127 mm.
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy o szerokości co najmniej na 6,4 mm od krawędzi
Zalecenia
materiału.
Papier z nadrukiem
• Nadruki powinny być wykonane za pomocą odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury nagrzewania drukarki —
o
205
C (400 oF) przez 0,1 sekundy.
• Tusz nadruku musi być niepalny i nie powinien powodować uszkodzeń wałków drukarki.
• W celu uniknięcia uszkodzeń formularze i papier firmowy powinny być przechowywane w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
• Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. Podczas procesu nagrzewania wilgotny tusz może oddzielić się od papieru z nadrukiem, co obniży jakość wydruku.
Ładowanie papieru
Do zasobnika 1 należy ładować materiał, który jest najczęściej używany do zadań drukowania. W zasobniku 1 mieści się maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru (75 g/m2).
Można zakupić zasobnik opcjonalny (zasobnik 2) i zamontować go pod zasobnikiem standardowym, aby załadować dodatkowe 250 arkuszy papieru. Informacje dotyczące zamawiania zasobnika opcjonalnego zawiera strona 7.1.
Wskaźnik poziomu papieru, umieszczony z przodu zasobnika 1 i opcjonalnego zasobnika 2, pokazuje ilość papieru pozostałego w zasobniku. Gdy zasobnik jest pusty, wskaźnik obniża się całkowicie.
Pełny
Pusty
5.4 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
Loading...
+ 73 hidden pages