Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Samsung.
Funkce vašeho nového laserového výrobku
Vaše nové zaízení je vybaveno adou speciálních funkcí, které zlepšují kvalitu tisku dokumentů.
Pomocí zaízení můžete:
Zvláštní funkce
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 600 dpi.
•Zaízení tiskne na papír formátu A4 rychlostí až 16 str./min
(ada ML-1640), 22 str./min (ada ML-2240) a na papír
formátu Letter rychlostí až 17 str./min (ada ML-1640) a
23 str./min (ada ML-2240).
Tisknout na mnoho různých typů tiskového materiálu
•Zásobník na 150 listů papíru podporuje obyčejný papír
různých formátů, hlavičkový papír, obálky, štítky, média
vlastního formátu, pohlednice a kartón.
Vytváet profesionální dokumenty
•Tisknout vodoznaky. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, napíklad „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
•Tisknout plakáty. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru,
které po slepení vytvoí plakát. Viz část Sekce softwaru.
•Je možné používat pedtištěné formuláe na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Uspoit čas a peníze
•Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
uspoit papír.
•Toto zaízení automaticky šetí elektrickou energii tím, že
podstatně snižuje její spotebu v době, kdy není používáno.
Tisknout v různých prostedích
•Tisknout můžete pomocí různých operačních systémů, jako
jsou napíklad systémy Windows, Linux a Macintosh.
•Toto zaízení je vybaveno rozhraním USB.
2_Funkce vašeho nového laserového výrobku
Funkce podle modelů
Zaízení je navrženo tak, aby splňovalo veškeré nároky na zpracování dokumentů.
Základní funkce tohoto zaízení:
FUNKCEML-1640ML-2240
USB 2.0 – plná rychlost
Duplexní (oboustranný) tisk (ruční)
(?: zahrnuto)
??
??
O této uživatelské píručce
Tato uživatelská píručka obsahuje informace pro základní seznámení se zaízením a také podrobný popis každého kroku pi praktickém používání. Začínající i
pokročilí uživatelé mohou používat tuto píručku pi instalaci a používání zaízení.
Některé termíny v této píručce jsou vzájemně zaměnitelné, viz níže:
•Dokument značí totéž co originál či pedloha.
•Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
•Popisy v této uživatelské píručce vycházejí hlavně ze zaízení ML-2240 Series. V pípadě zaízení ML-1640 Series se některé obrázky mohou lišit.
V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této píručce:
KONVENCEPOPISPÍKLAD
Tučné písmoPoužívá se pro zobrazovaný text nebo pro skutečné značky na tiskárně.Start
Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností
zaízení.
PozorPoskytuje uživatelům informace o ochraně zaízení ped možným mechanickým
poškozením nebo nefunkčností.
Poznámka pod čarouPoskytuje podrobnější informace o určitých slovech nebo frázi. a. stránek za minutu
(Další informace naleznete
na straně 1.)
Odkazuje uživatele na referenční stránku s dalšími podrobnými informacemi.(Další informace naleznete na straně 1.)
Formát data se může v různých
zemích lišit.
Nedotýkejte se zelené spodní části
kazety s tonerem.
Funkce vašeho nového laserového výrobku_3
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a používání zaízení naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Uživatelská online
píručka
Nápověda k ovladači
tiskárny
Webové stránky
společnosti Samsung
Informace otevøeného zdroje jsou dostupné na webové stránce spoleènosti Samsung: www.samsung.com.
Obsahuje informace o instalaci zaízení. Pipípravě zaízení postupujte podle těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zaízení, informace o údržbě zaízení, ešení potíží a instalaci píslušenství.
Tato uživatelská píručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných obslužných programů.
Uživatelskou píručku v jiných jazycích naleznete ve složce Manual na disku CD se softwarem k tiskárně.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači
tiskárny vyvoláte klepnutím na položku Nápověda v dialogovém okně vlastností tiskárny.
Máte-li pístup k Internetu, můžete na webu společnosti Samsung
o technické podpoe, ovladače tiskáren, píručky a informace o objednávkách.
www.samsungprinter.com vyhledat nápovědu, informace
4_Funkce vašeho nového laserového výrobku
Bezpečnostní informace
Důležité bezpečnostní symboly a bezpečnostní pokyny
Význam ikon a značek v této uživatelské píručce:
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
VAROVÁN
Nebezpečí a nebezpečné postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
UPOZORNN
Budete-li se pi používání zaízení ídit těmito bezpečnostními pokyny, snížíte riziko požáru, výbuchu, zasažení
UPOZORNN
elektrickým proudem či jiného zranění.
Nepokoušejte se.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Postupujte pesně podle pokynů.
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Ověte, zda je zaízení uzemněné. Zabráníte tak zasažení elektrickým proudem.
Obrat’te se na servisní stedisko.
Účelem těchto bezpečnostních značek je zabránit zranění osob. Vždy se jimi iďte. Tuto část po pečtení uschovejte pro další
použití.
1. Pečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2. Pi používání elektrických spotebičů dodržujte běžná bezpečnostní opatení.
3. iďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na pístroji a v dokumentaci dodané spolu s pístrojem.
4. Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaí vzniklý rozpor vyešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
5. Ped čištěním odpojte pístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté čistící prostedky ani prostedky ve spreji. K čištění používejte
pouze vlhký hadík.
6. Zaízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7. Pístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením, jednotkou klimatizace nebo ventilace.
8. Pívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. Neumist’ujte pístroj na takové místo, na kterém by bylo nutné p
kabely.
9. Nepetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
10. Zamezte tomu, aby domácí zvíata okusovala pívodní napájecí kabely nebo kabely rozhraní PC.
11. Otvory a mezerami ve skíni tiskárny nikdy nevkládejte do zaízení žádné pedměty. Mohly by pijít do styku s vysokým napětím a
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do pístroje nelejte žádné tekutiny.
12. Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zaízení. Je-li teba jej opravit, obrat’te se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevení nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné
nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem pi používání zaízení.
echázet pes
Bezpečnostní informace_5
13. V následujících pípadech odpojte pístroj od elektrické sítě i od počítače a opravu penechejte kvalifikovanému servisnímu
technikovi:
•Pokud došlo k poškození nebo roztepení jakékoliv části zástrčky, napájecího nebo propojovacího kabelu.
•Pokud do zaízení vnikla nějaká tekutina.
•Pokud byl pístroj vystaven dešti nebo působení vody.
•Pokud pístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
•Pokud pístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skíň.
•Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14. Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní píručce. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození
pístroje. Obnova správné činnosti pístroje bude pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.
15. Zaízení nepoužívejte pi bouce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte pi bouce
napájení.
16. Pokud tisknete nepetržitě
pístroje. Zamezte pístupu dětí k pístroji.
17. Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se zaízením. Pokud k zaízení s napájecím napětím 110 V
používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušt'ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG
18. ULOŽIT TYTO POKYNY.
a. AWG: American Wire Gauge
velké množství stránek, může dojít k zahátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu
Prohlášení o bezpečnosti laserového zaízení
Tiskárna vyhovuje americkému naízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zaízení tídy I(1). Jinde ve světě má
osvědčení pro laserová zaízení tídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zaízení tídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven
laserovému záení nad úrovní tídy I v průběhu používání zaízení, pi jeho údržbě nebo servisních pracích.
a
.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zaízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy.
Odražený paprsek, pestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
6_Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Pi běžném používání tohoto zaízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zaízení žádné nebezpečí. Pesto doporučujeme,
abyste zaízení provozovali v dobe větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zaízení způsobem šetrným k životnímu prostedí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (zničení elektrického a elektronického zaízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zaízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostedí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení,
oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoe opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelá, ohledně podrobností, kde a jak
můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostedí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými
komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Vyzaování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zaízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zaízení tídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení
zajišt’ují piměenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se pi instalaci v obytném prostedí. Zaízení vytváí, využívá a může
vyzaovat vysokofrekvenční kmitočty a pi nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však
zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zaízení způsobuje rušení píjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
zapnutím a vypnutím zaízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatení:
•Pesměrujte nebo pemístěte anténu pro píjem.
•Prodlužte vzdálenost mezi zaízením a pijímačem.
•Pipojte zaízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen pijímač.
•Obrat’te se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zaízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zaízení nepekračuje omezení tídy B pro vyzaování rádiových vln digitálním zaízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zaízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Bezpečnostní informace_7
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Pívod elektrického proudu tohoto zaízení je opaten standardní zástrčkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je pi výměně
nutné nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vrat’te zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku díve, než získáte nový
kryt.
Obrat’te se na prodejce, od něhož jste zaízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou
běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Pipojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
Pokud pipojenou zástrčku odíznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu pipojit ke kabelu. Pipojením zástrčky do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Důležité varování:
Zaízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické pípojce jsou označeny následujícími barvami:
•Zelená a žlutá: zemnící vodič
•Modrá: nulový vodič
•Hnědá: fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního pívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Žlutozelený vodič pipojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič pipojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič pipojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zaízení opateno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC pijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/printer, pejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte
název své tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států týkajících se zaízení s nízkým napětím.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. bezen 1999: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zaízeních a telekomunikačních terminálových zaízeních a vzájemném uznávání
jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
8_Bezpečnostní informace
Obsah
2 Funkce vašeho nového laserového výrobku
5Bezpečnostní informace
ÚVOD
11
ZAČÍNÁME
15
VÝBR A VKLÁDÁNÍ TISKOVÝCH MÉDIÍ
19
11 Celkový pohled na tiskárnu
11Pohled zepedu
11Pohled zezadu
12 Ovládací panel – pehled
13 Význam prvků ovládacího panelu
13Kontrolka on-line/chyba
13Tlačítko Storno
14 Dodaný software
14 Funkce ovladače tiskárny
14Ovladač tiskárny
15 Nastavení hardwaru
15 Tisk zkušební stránky
16 Systémové požadavky
16Windows
16Macintosh
16Linux
17 Instalace softwaru
19 Volba tiskového média
20Technické specifikace tiskových médií
21Pokyny pro zvláštní tisková média
22 Zakládání papíru
22Vkládání papíru do zásobníku
23 Tisk na speciální tiskové materiály
24 Nastavení formátu a typu papíru
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
25
ÚDRŽBA
26
ODSTRAOVÁNÍ PORUCH
31
25 Tisk dokumentu
25 Zrušení tiskové úlohy
26 Čištění zaízení
26Čištění vnějšího povrchu
26Čištění vnitního prostoru
28 Údržba kazet
28Skladování kazet s tonerem
28Pedpokládaná životnost kazety
28Rozprostení toneru
29 Výměna kazety s tonerem
31 Rady jak zabránit zaseknutí papíru
31 Odstraňování zaseknutého papíru
31V oblasti výstupu papíru
32V oblasti podávání papíru
33V okolí kazety s tonerem
33 ešení jiných problémů
33Podávání papíru
34Problémy s tiskem
36Problémy s kvalitou tisku
Obsah_9
Obsah
38Běžné problémy systému Windows
38Časté problémy v systému Linux
39Časté problémy v systému Macintosh
OBJEDNÁNÍ SPOTEBNÍHO MATERIÁLU
APÍSLUŠENSTVÍ
40
SPECIFIKACE
41
SLOVNÍK POJM
43
REJSTÍK
47
40 Spotební materiál
40 Údržba součástí
40 Způsoby nákupu
Následující položky pedstavují hlavní součásti tiskárny:
Tato kapitola zahrnuje:
•Celkový pohled na tiskárnu
•Ovládací panel – pehled
•Význam prvků ovládacího panelu
Obrázky zaízení vycházejí z ady ML-2240. ada ML-1640 není vybavena ručním zásobníkem.
Celkový pohled na tiskárnu
•Dodaný software
•Funkce ovladače tiskárny
Pohled zepedu
Ruční zásobník
9
Zadní vodítka
10
Kryt papíru
11
Boční vodítka
12
a.Pouze u zaízení ML-2240.
a
a
Pohled zezadu
Port USB
1
Horní kryt
1
Výstupní zásobník (lícovou stranou dolů)
2
Výstupní podpora
3
Ovládací panel
4
Rukojet’ pedního krytu
5
Pední kryt
6
Vstupní zásobník papíru
7
Kazeta s tonerem
8
Vypínač
2
Napájecí zásuvka
3
Úvod_11
Ovládací panel – pehled
Kontrolka on-line/
chyba
1
(Stavová
kontrolka)
Kontrolka toneruZobrazuje stav kazety s tonerem. (Další informace naleznete v části „Význam prvků ovládacího panelu“ na straně 13.)
2
StornoKdykoli zastaví chod a má i další funkce. (Další informace naleznete v části „Význam prvků ovládacího panelu“ na straně 13.)
3
Zobrazuje stav tiskárny. (Další informace naleznete v části „Význam prvků ovládacího panelu“ na straně 13.)
12_Úvod
Význam prvků ovládacího panelu
Barva stavové kontrolky a kontrolky toneru označuje aktuální stav zaízení.
Kontrolka on-line/chyba
(Stavová kontrolka)
STAVPOPIS
ZelenáSvítíZaízení se zahívá nebo je pipraveno pijímat
data.
BlikáZaízení tiskne data.
ČervenáSvítí•Zaízení vykazuje chybu, jako je nap.
otevený kryt, prázdný zásobník, chyba instalačního programu nebo chyba platnosti.
•Zaízení vykazuje chybu, která vyžaduje
servisní zásah, jako je nap. chyba LSU nebo
chyba fixace. Kontaktujte svého prodejního
nebo servisního zástupce.
STAVPOPIS
Ruční tiskStiskněte během tisku toto tlačítko.
Kontrolka On Line/Error bliká, když
je úloha odstraňována ze zaízení
i z počítače, poté se vrátí do
pohotovostního režimu. Může to chvíli
trvat, vše záleží na velikosti tiskové
úlohy.
V režimu Ruční podávání není možné
stiskem tohoto tlačítka zrušit tiskovou
úlohu.
OranžováSvítíZaízení vykazuje chybu, jako je nap. zaseknutý
papír.
Kontrolka toneru
STAVPOPIS
ČervenáSvítíToner je vyčerpán, zaízení pestane tisknout.
BlikáDochází toner, co nejdíve jej vyměňte.
Rychlé
blikání
Všechny chyby tisku se objeví v okně programu Smart Panel.
Vyměňte kazetu s tonerem.
Toner je spotebován, vyměňte jej.
Tlačítko Storno
STAVPOPIS
Tisk zkušební stránkyV pohotovostním režimu toto tlačítko
stiskněte a držte, dokud kontrolka
stavu nebude blikat, pak je uvolněte.
Zrušení tiskuStiskněte během tisku toto tlačítko.
Červená kontrolka bliká, když je úloha
odstraňována ze zaízení i z počítače,
potom se zaízení vrátí do režimu
Pipraveno. Může to chvíli trvat, vše
záleží na velikosti tiskové úlohy.
Úvod_13
Dodaný software
Jakmile nastavíte své zaízení a pipojíte jej k počítači, musíte nainstalovat
tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operační systém Windows
nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného disku CD. Pokud
používáte operační systém Linux, stáhněte a nainstalujte software z
webové stránky společnosti Samsung (www.samsung.com/printer).
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•volba orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média;
•počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný pehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
CDOBSAH
Windows•Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít funkcí
Linux•Ovladač tiskány: Tento ovladač použijte k obsluze
Macintosh•Ovladač tiskány: Tento ovladač použijte pro provoz
tiskárny, použijte tento ovladač.
•
Smart Panel
stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde
k chybě.
zaízení pomocí počítače s operačním systémem
Linux a pro tisk dokumentů.
•
Smart Panel
stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde
k chybě.
zaízení a tisk dokumentů z počítače Macintosh.
•
Smart Panel
stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde
k chybě.
: Tento program umožňuje monitorování
: Tento program umožňuje monitorování
: Tento program umožňuje monitorování
Ovladač tiskárny
FUNKCEWINDOWSLINUXMACINTOSH
Volba kvality zaízeníOO O
Tisk plakátuOXX
Více stránek na list
(N stran na list)
Pizpůsobení tisku
stránce
Změna měítka tiskuOX O
VodoznakOXX
ŠablonaOXX
Úspora toneruOX O
Oboustranný tisk (ruční)OXX
a.Tato funkce je podporována pouze v operačním systému
MAC OS X 10.4~10.6.
OO(2,4) O
OX
a
O
14_Úvod
Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zaízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Nastavení hardwaru
•Tisk zkušební stránky
•Systémové požadavky
•Instalace softwaru
Nastavení hardwaru
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve
Stručné instalační příručce. Pečtěte si tuto Stručnou instalační příručku a
proveďte následující kroky.
1. Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků.
Místo by mělo být dobe větrané a mimo dosah pímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zaízení blízko okraje
pracovního stolu.
7. Zapněte tiskárnu.
Pokud tiskárnu pesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte dnem
vzhůru. Jinak se vnitek zaízení může znečistit tonerem, který může
zaízení poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
Pi výpadku proudu z hlavní sítě nelze toto zaízení používat.
Tisk zkušební stránky
Abyste se ujistili, zda zaízení funguje správně, vytiskněte zkušební stránku.
Tisk ukázkové stránky:
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko Storno asi
2 sekundy.
Tisk je možné provádět do nadmoské výšky 1 000 m. K optimalizaci
tisku doporučujeme provést nastavení nadmoské výšky. Umístěte
zaízení na rovný a stabilní povrch se sklonem menším než 2 mm. V
opačném pípadě by mohlo dojít k negativnímu ovlivnění kvality tisku.
2. Vybalte tiskárnu a zkontrolujte všechny dodané položky.
3. Odstraňte pásku, pitom pevně držte zaízení.
4. Nainstalujte všechny čtyi části kazety s tonerem.
5. Vložte papír. (Viz „Zakládání papíru“ na stranì 22.)
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely pipojeny k tiskárně.
Začínáme_15
Systémové požadavky
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Toto zaízení podporuje následující operační systémy Windows.
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
2003 Server
Windows
2008 Server
Windows
Vista
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz(512 MB)
CPURAM
64 MB
(256 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
512 MB
(2048 MB)
(1024 MB)
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
300 MB
1 GB
1,25 GB až
2GB
10 GB
15 GB
Macintosh
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Operaèní
systém Mac X
10.4 nebo nižší
Mac OS X 10.5•Procesor
Mac OS X 10.6•Procesor Intel 1 GB (2 GB)1 GB
CPURAM
•Power PC
G4/G5
•Procesor Intel
PowerPC G4/
G5, 867 MHz
nebo
výkonnìjší
•Procesor Intel
•128 MB pro
poèítaè Mac s
procesorem
PowerPC
(512 MB)
•512 MB pro
poèítaè Mac s
procesorem Intel
(1 GB)
512 MB (1 GB)1 GB
MÍSTO NA
1 GB
Linux
VOLNÉ
PEVNÉM
DISKU
Windows 7Pentium IV s 1 GHz
32bitovým nebo
64bitovým procesorem či
vyšším.
•Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
aktivaci motivu Aero).
•Mechanika DVD-R/W
Windows
Server 2008
R2
•Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows
je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
•Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Pentium IV s 1 GHz (x86)
nebo 1,4 GHz (x64)
procesory (2 GHz či
rychlejší)
•SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1 10.2 (32/
64bitových)
•SuSe Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/
64bitových)
•Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bitových)
•Debian 3.1, 4.0 (32/64bitových)
CPUPentium IV 2.4 GHz nebo vyšší
RAM512 MB nebo větší
Volné místo na
pevném disku
1 GB nebo větší
16_Začínáme
Instalace softwaru
Musíte nainstalovat software zaízení pro tisk. Součástí softwaru jsou
ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Následující postup je založen na operačním systému Windows XP.
Postup a okno zobrazené pi instalaci se může lišit v závislosti na
operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní.
1. Ujistěte se, že je zaízení pipojeno k počítači.
2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárně.
Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
Nezobrazí-li se okno instalace, klepněte na nabídku Start > Spustit. Do
zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraďte
názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK.
Pokud používáte Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008
R2, klepněte na nabídku Start > Všechny programy > Píslušenství >
Spustit a zadejte píkaz X:\Setup.exe.
Zobrazí-li se v systému Windows Vista, Windows 7 a Windows Server
2008 R2, okno Pehrát automaticky, klepněte na možnost SpustitSetup.exe v poli Nainstalovat nebo spustit program a klepněte na
možnost Pokračovat v okněízení uživatelských účtů.
3. Klepněte na tlač
ítko Další.
•Pokud ovladač instalujete opakovaně, může se okno uvedené výše
mírně lišit.
•Zobrazit návod k použití: Tímto tlačítkem zobrazíte uživatelskou
píručku. Pokud není v počítači nainstalována aplikace Adobe
Acrobat, klepněte na toto tlačítko. Automaticky se nainstaluje
aplikace Adobe Acrobat Reader a potom se oteve uživatelská
píručka.
Začínáme_17
4. Vyberte možnost Typická, potom klepněte na tlačítko Další.
5. Po dokončení instalace se zobrazí okno s dotazem, zda chcete
vytisknout zkušební stránku a zaregistrovat se jako uživatelé zaízení
Samsung, abyste mohli od společnosti Samsung získávat informace.
Pokud souhlasíte, zaškrtněte píslušná políčka a klepněte na tlačítko
Dokončit.
•Pokud zaízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte
znovu ovladač tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
•Během instalace ovladače tiskárny instalační program
ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a
nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu.
Chcete-li použít jiné umístění v systému Windows, musíte
změnit formát papíru, aby odpovídal papíru, který obvykle
používáte. Po dokončení instalace pejděte na vlastnosti
tiskárny a změňte formát papíru.
18_Začínáme
Výběr a vkládání tiskových médií
Tato kapitola vás seznámí s vkládáním originálů a tiskových médií.
Tato kapitola zahrnuje:
•Volba tiskového média
•Zakládání papíru
Obrázky zaízení vycházejí z ady ML-2240. ada ML-1640 není vybavena ručním zásobníkem.
Volba tiskového média
Tiskárna dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, napíklad na normální
papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte tiskové médium,
které splňuje požadavky na použití v tiskárně. Tisková média, která
nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské píručce, mohou způsobovat
následující potíže:
•sníženou kvalitu tisku,
•častější zasekávání papíru,
•pedčasné opotebení zaízení.
Vlastnosti, jako je napíklad hmotnost, složení, zrnitost a obsah vlhkosti,
jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zaízení a kvalitu výtisků. Tiskový
materiál vybírejte podle následujících hledisek:
•Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
•Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat
účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostejší a sytější obrázky.
•Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této píručky
mohou pesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být
důsledek nevhodné manipulace, nepijatelné teploty a vlhkosti
nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung
nemůže ovlivnit.
•Ped nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda
médium splňuje požadavky uvedené v této píručce.
•Tisk na speciální tiskové materiály
•Nastavení formátu a typu papíru
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může
způsobit problémy, které se budou muset ešit opravou. Na tyto
opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani
servisní smlouvy.
19_Výběr a vkládání tiskových médií
Technické specifikace tiskových médií
TYPFORMÁTROZMRY
Obyčejný papírLetter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Folio216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
ObálkaMonarch98 x 191 mm
No. 10105 x 241 mm
DL110 x 220 mm
C5162 x 229 mm
GRAMÁŽ
•60 až 90 g/m
•60 až 165 g/m
do zásobníku
75 až 90 g/m
2
a
2
v zásobníku
2
pi ručním zakládání
KAPACITA
•150 listů papíru 75 g/m
b
2
v
zásobníku
•1 list pi ručním zakládání do
zásobníku
1 list pi ručním zakládání do
zásobníku
C6114 x 162 mm
Silný papírViz část Normální
Viz část Normální papír
90 až 105 g/m
2
papír
Štítky
c
Letter, A4 Viz část Normální papír
Transparentní fólieLetter, A4 Viz část Normální papír
KartičkyPohlednice101,6 x 152,4 mm
Minimální rozměr (vlastní)76 x 127 mm
120 až 150 g/m
138 až 146 g/m
90 až 163 g/m
60 až 165 g/m
2
2
2
2
Maximální rozměr (vlastní)216 x 356 mm
a.Média s gramáží nad 90 g/m2 vkládejte do zásobníku jednotlivě.
b.Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostedí.
c. Hladkost: 100 až 250 (Sheffield)
Výběr a vkládání tiskových médií_20
Pokyny pro zvláštní tisková média
TYP MÉDIÍPOKYNY
Obálky•Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na
kvalitě obálek. Pi výběru obálek zvažte
následující faktory:
- Gramáž: Gramáž obálkového papíru nesmí
pekročit 90 g/m
- Konstrukce: Ped tiskem musí obálky ležet
rovně se zakivením do 6 mm a nesmějí
obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odené
ani jinak poškozené.
- Teplota: Používejte obálky, které snesou teplotu
a tlak, kterému budou vystaveny uvnit zaízení.
•Používejte pouze správně sestavené obálky s
ostrými pehyby.
•Nepoužívejte obálky se známkami.
•Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami,
okénky, samolepicím uzávěrem nebo s jinými
syntetickými materiály.
•Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
sestavené obálky.
•Šev na obou koncích obálky musí zasahovat
až do rohu obálky.
•Obálky s odlupovacím lepicím páskem nebo s
více než jednou klopou, která se pekládá pes
uzávěr, musí používat lepidlo, které odolává
teplotě fixace po dobu 0,1 sekundy. Informace o
teplotě fixace naleznete ve specifikacích tiskárny
na straně 41. Další klopy a pásky mohou způsobit
vrásnění, mačkání nebo uvíznutí a mohou
dokonce poškodit fixační jednotku.
•Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte krajní
zarážky minimálně 15 mm od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy
obálky.
2
, jinak může dojít k zaseknutí.
1 Pijatelné
2 Nepijatelné
TYP MÉDIÍPOKYNY
Štítky•Aby nedošlo k poškození zaízení, používejte
pouze štítky doporučené pro laserové tiskárny.
-Pi výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní pi teplotě
fixace. Informace o teplotě fixace naleznete ve
specifikacích tiskárny na straně 41.
- Uspoádání: Používejte pouze takové štítky,
mezi kterými není žádná odkrytá plocha
podkladu. Štítky se mohou z listů odlepit
avážně zablokovat zaízení.
- Pokroucení: Ped tiskem musí štítky ležet rovně
s max. zvlněním 13 mm v jakémkoli směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou
pomačkané, odlepují se od podkladu nebo
obsahují bubliny.
•Ujistěte se, že mezi štítky není žádná odkrytá
plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly pi
tisku způsobit odlepení štítků, což by vedlo k
zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také
poškodit součásti zaízení.
•Nevkládejte do zaízení vícekrát stejný arch
se štítky. Podklad lepidla je určen pouze
k jednomu průchodu zaízením.
•Nepoužívejte štítky, které se odlepují
od podkladu, ani pomačkané štítky, štítky
obsahující bubliny či jinak poškozené štítky.
Kartičky
a materiály
vlastního formátu
Transparentní
fólie
•Netiskněte na média užší než 76 mm a kratší než
127 mm.
•V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň
6,4 mm od okrajů materiálu.
•Aby nedošlo k poškození zaízení, používejte
pouze fólie doporučené pro laserové tiskárny.
•Transparentní fólie používané v tomto zaízení
musejí snést fixační teplotu zaízení, která
dosahuje 180 °C.
•Po vyjmutí ze zaízení položte transparentní fólie
na rovný povrch.
•Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku
papíru. Mohl by se na nich usadit prach
anečistoty, což by mohlo způsobit nestejnoměrný
tisk.
•Pi manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste
potisk nerozmazali prsty.
•Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte
vytištěné transparentní fólie dlouhodobě
slunečnímu světlu.
•Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané,
zkroucené a nemají poškozené okraje.
Výběr a vkládání tiskových médií_21
TYP MÉDIÍPOKYNY
Pedtištěný papír •K tisku na hlavičkový papír musí být použit
tepelně odolný inkoust, který se nerozpije nebo
neodpaí a který neuvolňuje nebezpečné výpary,
působí-li na něj teplota fixace po dobu
0,1 sekundy. Informace o teplotě fixace naleznete
ve specifikacích tiskárny na straně 41.
•Inkoust na hlavičkovém papíe musí být neholavý
a nesmí mít nepíznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláe a hlavičkové papíry je teba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo
ke změnám během skladování.
•Ped vložením pedtištěného papíru, nap.
formulá
barva na papíe suchá. Během procesu fixace
může vlhký inkoust vystoupit z pedtištěného
papíru, a tím snížit kvalitu tisku.
Použití fotografického papíru nebo kídového papíru může způsobit
problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka
poskytovaná společností Samsung, ani servisní smlouvy.
e nebo hlavičkového papíru, ověte, že je
Zakládání papíru
Vkládání papíru do zásobníku
Do zásobníku vložte tiskové médium, které používáte pro většinu tiskových
úloh. Zásobník pojme maximálně 150 listů obyčejného papíru gramáže
2
75 g/m
1. Uchopte vstupní zásobník papíru a tažením k sobě jej otevete. Stlačte
2. Pipravte si stoh papíru k založení do tiskárny tak, že jej několikrát
.
zadní vodítko a vytáhněte ho, abyste prodloužili zásobník.
Vzhledem k tomu, že zaízení je velmi lehké, může se pi používání
posunout – napíklad pi otevírání či zavírání zásobníku nebo
instalaci či vyjmutí kazety s tonerem. Postupujte opatrně, abyste se
zaízením nepohnuli.
pehnete dopedu a zpět, čímž jej provzdušníte. Hrany zarovnejte na
rovném povrchu.
22_Výběr a vkládání tiskových médií
3. Vložte papír lícem nahoru. Ujistěte se, že všechny čtyi rohy jsou
zarovnány v zásobníku.
Dbejte na to, abyste nevložili píliš mnoho papíru. Pi peplnění
může papír uvíznout.
4. Stlačte zadní vodítko a upravte ho podle délky papíru. Stlačte boční
vodítko a pisuňte ho zleva k hraně papíru.
•Zarážku šíky papíru neposouvejte píliš velkou silou pes hranu
papíru, aby nedošlo k jeho deformaci.
•Pokud vodítko neupravíte podle šíky papíru, může se papír
zaseknout.
TISK NA SPECIÁLNÍ TISKOVÉ MATERIÁLY
Zaízení podporuje speciální formáty atypy tiskových materiálů, jako
napíklad pohlednice, poznámkové karty aobálky. Je vhodný ktisku
jednotlivých stránek nahlavičkový nebo barevný papír.
Ruční zakládání tiskového materiálu
•Do zásobníku zakládejte současně jen jeden formát tiskového
média.
•Chcete-li zabránit zaseknutí papíru, nepidávejte další papír, dokud
je papír ještě v zásobníku. Totéž platí pro ostatní typy tiskového
média.
•Tisková média se musí zakládat tisknutou stranou lícem nahoru a
horním okrajem naped. Pokládejte tiskové materiály do stedu
zásobníku.
•Vždy vkládejte pouze podporovaný tiskový materiál, abyste zabránili
uvíznutí papíru aproblémům skvalitou tisku.(Další informace
naleznete v části „Volba tiskového média“ na straně 19.)
•Pokroucené pohlednice, obálky a štítky ped vložením do podavače
narovnejte.
1. Uchopte vstupní zásobník papíru a tažením k sobě jej otevete. Stlačte
zadní vodítko a vytáhněte ho, abyste prodloužili zásobník.
5. Je-li teba, zavete kryt papíru, aby byl papír v zásobníku chráněný ped
prachem.
Vzhledem k tomu, že zaízení je velmi lehké, může se pi používání
posunout – napíklad pi otevírání či zavírání zásobníku nebo
instalaci či vyjmutí kazety s tonerem. Postupujte opatrně, abyste se
zaízením nepohnuli.
2. Na vstupní zásobník papíru nasaďte kryt proti prachu.
(V pípadě ady ML-1640 tento krok vynecháte a pejdete k dalšímu
kroku.)
Výběr a vkládání tiskových médií_23
3. Vložte papír do ručního zásobníku.
(V pípadě ady ML-1640 vložíte papír do vstupního zásobníku papíru.)
ObálkyPedtištěný papírTransparentní fólie
ŠtítkyKartičkyHlavičkový papír
Pi tisku na štítky nebo kartičky z ručního podavače zavádějte vždy
pouze jeden papír.
Pro plynulý tisk doporučujeme nejprve naplnit vstupní zásobník
papírem.
Nastavení formátu a typu papíru
Po vložení papíru do zásobníku je zapotebí nastavit formát a typ papíru
pomocí ovladače tiskárny. Postupujte podle těchto kroků, aby změny byly
trvalé.
Následující postup je určen pro systém Windows XP. Pi použití
jiných verzí operačního systému Windows postupujte podle
uživatelské píručky píslušného systému Windows nebo online
nápovědy.
1. Klepněte na tlačítko Start na obrazovce počítače.
2. Vyberte Tiskárny a faxy.
3. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu ovladače tiskárny a vyberte
Pedvolby tisku.
4. Klepněte na kartu Papír a změňte nastavení na Možnosti papíru.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Chcete-li použít papír zvláštního formátu, nap. fakturu, zvolte
Vlastní na kartě Papír ve vlastnostech tiskárny. Viz Sekce softwaru.
4. Pokud tisknete v aplikaci, otevete nabídku tisku.
5. Ped tiskem otevete vlastnosti tiskárny.
6. Stiskněte kartu Papír ve vlastnostech tiskárny a zvolte píslušný typ
papíru.
Chcete-li použít štítek, nastavte typ papíru na Štítky.
7. Zvolte Ruční podavač ve zdroji papíru, pak stiskněte OK.
8. Spust’te tisk v aplikaci.
9. Stisknutím tlačítka Storno na zaízení spust’te podávání; pak začne
tiskárna tisknout.
•Jestliže tisknete více stran, založte další list, jakmile se vytiskne
první strana, a stiskněte tlačítko Storno. Opakujte tento krok
pro každou tištěnou stránku.
•Nastavení, která změníte, zůstanou v platnosti pouze po dobu
použití aktuální aplikace.
24_Výběr a vkládání tiskových médií
Základní funkce tisku
V této kapitole jsou popsány běžné tiskové úlohy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Tisk dokumentu•Zrušení tiskové úlohy
Tisk dokumentu
Tiskárna umožňuje tisk z aplikací v systémech Windows, Macintosh a
Linux. Pesné kroky pro tisk dokumentu se mohou lišit v závislosti na
použité aplikaci.
Podrobnosti o tisku naleznete v části Sekce softwaru.
Zrušení tiskové úlohy
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v tiskovém adiči, jako je
napíklad skupina tiskáren v systému Windows, zrušte tiskovou úlohu
následujícím způsobem:
1. V systému Windows klepněte na nabídku Start.
2. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny.
V systému Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy.
V systému Windows Vista/2008 vyberte možnost Ovládací panely >
Hardware a zvuk > Tiskárny.
V systému Windows 7 vyberte možnost Ovládací panely > Hardware a zvuk > Zaízení a tiskárny.
V systému Windows Server 2008 R2 vyberte možnost Ovládací panely
> Hardware > Zaízení a tiskárny.
3. U systémů Windows 2000, XP, 2003, 2008 a Vista poklepejte na vaše
zaízení.
U systémů Windows 7 a Windows Server 2008 R2 klepněte pravým
tlačítkem na ikonu vaší tiskárny > kontextové nabídky > Zobrazit
tištěné.
4. V nabídce Dokument vyberte možnost Storno.
Toto okno můžete také zobrazit poklepáním na ikonu tiskárny v
pravém dolním rohu plochy systému Windows.
Aktuální úlohu lze také zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím
panelu.
25_Základní funkce tisku
Údržba
Tato kapitola obsahuje informace týkající se údržby zaízení a kazety s tonerem.
Tato kapitola zahrnuje:
•Čištění zaízení
•Údržba kazet
Obrázky zaízení vycházejí z ady ML-2240. ada ML-1640 není vybavena ručním zásobníkem.
•Výměna kazety s tonerem
Čištění zaízení
Chcete-li zachovat kvalitu tisku, dodržujte pi každé výměně kazety s
tonerem nebo v pípadě problémů s kvalitou tisku následující postupy
čištění.
•Pi čištění skíně zaízení čisticími prostedky s velkým množstvím
alkoholu, rozpouštědel nebo jiných koncentrovaných látek může
dojít k odbarvení nebo mechanickému poškození skíně.
•Dojde-li ke znečištění zaízení nebo jeho okolí tonerem,
doporučujeme jej očistit hadíkem navlhčeným ve vodě. Jestliže
použijete vysavač, může být toner rozvíený ve vzduchu škodlivý.
Čištění vnějšího povrchu
Skíň zaízení čistěte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna. Látku
můžete lehce navlhčit, ale dávejte pozor, aby tekutina nestékala po zaízení
nebo nenatekla dovnit.
Čištění vnitního prostoru
Během tisku se uvnit zaízení mohou nahromadit zbytky papíru, toner a
prachové částice. Tyto usazeniny mohou působit problémy s kvalitou tisku,
napíklad skvrny od toneru nebo jeho rozmazání. Vyčištěním vnitních částí
zaízení tyto problémy odstraníte nebo zmírníte.
1. Vypněte zaízení a odpojte napájecí šňůru, potom počkejte, dokud
zaízení nevychladne.
2. Otevete pední kryt.
3. Zatáhněte za kazetu s tonerem směrem ven a vyjměte ji ze zaízení.
Vzhledem k tomu, že zaízení je velmi lehké, může se pi používání
posunout – napíklad pi otevírání či zavírání zásobníku nebo
instalaci či vyjmutí kazety s tonerem. Postupujte opatrně, abyste se
zaízením nepohnuli.
4. Vytáhněte ruční zásobník za zaízení.
ada ML-1640 není vybavena ručním zásobníkem. Pejděte ke
kroku 5.
U ady ML-2240, jestliže máte nainstalovaný protiprachový kryt, ped
otevením pedního krytu tento protiprachový kryt sundejte.
Údržba_26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.