Samsung ML-2010R, ML-2010 User Manual [hu]

ML-2010 Series

A Felhasználói kézikönyv bemutatása

Ez a Használati útmutató a nyomtató beállításához szükséges információkat tartalmazza. Ezen kívül bemutatja a nyomtató használatát, karbantartását, valamint a hibák elhárításával kapcsolatos tennivalókat.

A kézikönyv második részét képező A program felhasználói kézikönyve a mellékelt szoftver telepítésére és a program szolgáltatásainak használatára vonatkozó tudnivalókat tartalmazza.

Az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplőinformációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget bármilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.

© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.

Az ML-2010 a Samsung Electronics Co., Ltd. modellneve.

A SAMSUNG és a Samsung embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.

A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.

Az IBM és az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegyei.

A Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 és Windows XP a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.

Az Apple, az AppleTalk, a TrueType, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.

Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.

1

Contact SAMSUNG WORLD

WIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG

www.samsung.com/mx

 

(7267864)

 

 

 

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

VENEZUELA

1-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

 

 

 

DENMARK

38 322 887

www.samsung.com/dk

 

 

 

FINLAND

09 693 79 554

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

08 25 08 65 65

www.samsung.com/fr

 

(€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,12/min)

 

 

 

 

2

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

HUNGARY

06 40 985 985

www.samsung.com/hu

 

 

 

ITALIA

199 153 153

www.samsung.com/it

 

 

 

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.lu

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88

www.samsung.com/nl

 

(€ 0,10/min)

 

 

 

 

NORWAY

231 627 22

www.samsung.com/no

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

SLOVAKIA

0850 123 989

www.samsung.com/sk

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

08 585 367 87

www.samsung.com/se

 

 

 

U.K

0870 242 0303

www.samsung.com/uk

 

 

 

RUSSIA

8-800-200-0400

www.samsung.ru

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.com/ur

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

HONG KONG

2862 6001

www.samsung.com/hk

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in

 

1600 1100 11

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

SOUTH AFRICA

0860 7267864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

 

 

 

U.A.E

800SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

3

TARTALOMJEGYZÉK

1. fejezet: BEVEZETÉS

 

Különleges szolgáltatások .............................................................

1.2

A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai ....................................

1.3

A nyomtató részei .........................................................................

1.4

Elölnézet ................................................................................

1.4

Hátulnézet ..............................................................................

1.5

A vezérlőpult .................................................................................

1.6

On Line/Error és Toner Save LED-ek ....................................

1.6

A Cancel gomb ......................................................................

1.7

2. fejezet: A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE

 

Kicsomagolás ................................................................................

2.2

Elhelyezés .............................................................................

2.3

A festékkazetta behelyezése ........................................................

2.4

Papír betöltése ..............................................................................

2.7

A nyomtatókábel csatlakoztatása ..................................................

2.9

A nyomtató bekapcsolása ...........................................................

2.10

Tesztoldal nyomtatása ................................................................

2.11

A nyomtatószoftver telepítése .....................................................

2.12

Rendszerkövetelmények .....................................................

2.13

3. fejezet: NYOMTATÁSI ANYAGOK HASZNÁLATA

 

Papír és egyéb anyagok kiválasztása ...........................................

3.2

Típus, papírforrás és kapacitás .............................................

3.3

Papír és különleges anyagok használatára vonatkozó útmutatások

3.3

 

A kimeneti terület ellenőrzése .......................................................

3.6

Papír betöltése ..............................................................................

3.6

A tálca használata .................................................................

3.6

A kézi adagoló használata .....................................................

3.7

Nyomtatás különleges anyagokra .................................................

3.8

Nyomtatási feladat törlése ...........................................................

3.10

4

4. fejezet: A NYOMTATÓ KARBANTARTÁSA

A festékkazetta karbantartása .......................................................

4.2

A festék eloszlatása a kazettában .........................................

4.3

A festékkazetta cseréje ..........................................................

4.5

A festéktakarékos üzemmód használata ......................................

4.5

A nyomtató tisztítása .....................................................................

4.6

A külső felület tisztítása .........................................................

4.6

A készülék belsejének tisztítása ............................................

4.6

Tartozékok és pótalkatrészek .......................................................

4.9

5. fejezet: PROBLÉMAMEGOLDÁS

Hibakeresési ellenőrző lista ..........................................................

5.2

Általános nyomtatási problémák megoldása .................................

5.3

Papírelakadás megszüntetése ......................................................

5.6

A papírkimeneti részen ..........................................................

5.6

A papíradagolási területen .....................................................

5.8

Elakadás a kézi adagolóban ..................................................

5.9

A festékkazetta környékén .....................................................

5.9

Tippek a papírelakadás elkerülésére ...................................

5.11

A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ....

5.11

A nyomtatási minőség ellenőrző listája ................................

5.11

A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ..

5.12

 

Hibaelhárítás - hibaüzenetek ......................................................

5.17

Gyakori Windows problémák .....................................................

5.18

Gyakori Macintosh-problémák ................................................

5.18

Gyakori Linux problémák ..........................................................

5.19

6. fejezet: ELŐÍRÁSOK

 

A nyomtató műszaki adatai ...........................................................

6.2

A papírra vonatkozó előírások ......................................................

6.3

Áttekintés ...............................................................................

6.3

Támogatott papírtípusok ........................................................

6.4

A papír használatára vonatkozó irányelvek ...........................

6.5

A papírra vonatkozó előírások ...............................................

6.6

A kimeneti tálca kapacitása ...................................................

6.6

A készülék és a papír tárolási feltételei .................................

6.7

5

Fontos óvintézkedések és biztonsági információk

A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvetŚ biztonsági intézkedéseket a t€z, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:

1Olvassa el és értelmezze az utasításokat.

2Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszer€en járjon el.

3Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található figyelmeztetéseket és utasításokat.

4Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági elŚírásnak, kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmivagy szervíz képviselŚjétŚl.

5Tisztítás elŚtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.

6Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra. Leeshet és komoly kárt okozhat.

7Soha ne tegye a készüléket radiátor, f€tŚtest, légkondicionáló vagy szellŚzŚcsŚ tetejére, közelébe vagy afölé.

8Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.

9Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a teljesítményt, és t€z vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.

10Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.

11Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévŚ pontokkal érintkezhetnek, ami t€z vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.

12Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelŚhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelŚ összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.

6

13Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon szakképzett szerelŚt:

Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.

Ha folyadék került a készülékbe.

Ha esŚ vagy víz érte a készüléket.

Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem m€ködik megfelelŚen.

Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.

Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.

14Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlŚelemeket állítsa be. A többi vezérlŚelem nem megfelelŚ beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentŚs munkát igényelhet a gép normál m€ködésének helyreállítása egy szakképzett szerelŚnek.

15Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos idŚben. Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.

16Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.

17ĂRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!

7

Környezetvédelmi és biztonsági információk

Lézerbiztonsági nyilatkozat

Ez a nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben lévŚ DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet, I osztály (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti I osztályú lézerterméknek minŚsül.

Az I osztályba tartozó lézertermékek nem minŚsülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói karbantartás vagy elŚírt szervíz során a m€veletet végzŚ személyt ne érje az I osztály szintjénél magasabb lézersugárzás.

FIGYELMEZTETÉS

Soha ne üzemeltesse vagy javítsa úgy a nyomtatót, hogy nincs rajta a Laser/Scanner egység védŚburkolata. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet.

A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvetŚ biztonsági óvintézkedéseket a t€z-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:

8

Ózonbiztonság

Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képzŚdött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellŚzŚ helyen elhelyezni.

Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedŚvel.

Energiatakarékosság

A nyomtató fejlett energiatakarékossági funkcióval rendelkezik, ami csökkenti a áramfelhasználást, amikor a nyomtató nincs aktív használatban.

Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.

Az energy star embléma nem jelenti azt, hogy az EPA jóváhagyta volna terméket, vagy a szolgáltatást.

Újrahasznosítás

A termék csomagolóanyagát, kérjük, környezetbarát módon hasznosítsa újra, vagy hulladékként szelektíven kezelje.

A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)

A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt

kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezetés egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok

fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.

A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez

elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.

Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.

9

Rádiófrekvenciás zavarsz€rés

FCC elŚírások

A berendezés megfelel az FCC elŚírások 15. fejezetében szereplŚ B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy megfelelŚ védelmet biztosítsanak a káros hatásokkal szemben otthoni telepítés esetén. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsáthat ki; amennyiben nem az utasításoknak megfelelŚen telepítik és használják, úgy zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Nem garantálható, hogy egy adott helyen telepített berendezés esetében nem lép fel interferencia. Ha a berendezés zavarja a rádióvagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés kiés bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználó az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a jelenséget:

1Helyezze át a vevŚantennát.

2Növelje a készülék és a vevŚ közötti távolságot.

3Olyan aljzatba csatlakoztassa a készüléket, amely nem azon az áramkörön van, amelyre a vevŚ csatlakozik.

4Kérjen tanácsot a márkakereskedŚtŚl, vagy tapasztalt rádió/TV szerelŚtŚl.

VIGYÁZAT: A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása esetén a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.

Kanadai rádiófrekvenciás elŚírások

A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES-003 "Digitális Berendezések" szabványában foglalt B osztály határérték€, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózavarjel-kibocsátást.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: "Appareils Numériques", ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

10

MegfelelŚségi nyilatkozat (európai országok)

Engedélyek és jóváhagyások

A termék CE jelzése a Samsung Electronics Co., Ltd. szimbóluma. MegfelelŚségi nyilatkozat az alkalmazható 93/68/EEC Európai Uniós irányelvekkel a megadott dátumoktól kezdŚdŚen:

1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv a tagállamok alacsony feszültség€ berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.

1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.

1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekrŚl és telekommunikációs végberendezésekrŚl, valamint azok megfelelŚségének kölcsönös elismerésérŚl.

A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelŚségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselŚjétŚl szerezhetŚ be.

11

Samsung ML-2010R, ML-2010 User Manual

12

1 Bevezetés

Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta meg!

A fejezet tartalma:

Különleges szolgáltatások

A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai

A nyomtató részei

A vezérlőpult

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

Különleges szolgáltatások

Új nyomtatója olyan speciális jellemzőkkel rendelkezik, amelyek javítják a nyomtatási minőséget, így az élvonalba kerülhet. Ezek az alábbiak:

Kiváló minőségű és gyors nyomtatás

Nyomtathat 1200 x 600 (dpi) felbontással.

Max. 20 ppm (oldal/perc) A4-es papír esetén (22 ppm Letter méret esetén).

Rugalmas papírkezelés

A kézi adagolóba egy lapnyi boríték, címke, írásvetítő-fólia, egyéni méretű nyomathordozó, képeslap és nehéz papír is behelyezhető.

A standard 150 papírlapos tálca támogatja a különféle méretű és típusú papírokat.

Az 100 papírlapos kimeneti tálca kényelmes hozzáférést biztosít.

Professzionális dokumentumok készítése

A dokumentumokat beállíthatja saját igényei szerint a Watermarks segítségével, mint pl. "Bizalmas". Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.

Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található szövegeket és képeket felnagyítja és kinyomtatja a kiválasztott papírra. A dokumentum nyomtatása után levágja az oldalak fehér széleit. Összeragasztja a lapokat, hogy poszter legyen belőlük. Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.

Időt és pénzt takarítson meg

Lehetővé teszi a Festéktakarékosüzemmód használatát, ami festéket takarít meg. Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve és 4.5. oldal.

Lehetővé teszi, hogy laponként több oldalt nyomtasson, és ezáltal papírt takarítson meg (N-Up nyomtatás). Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.

Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.

A nyomtató megfelel az Energy Star energiatakarékossági előírásoknak.

Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetben

Nyomtathat Windows 98/Me/2000/XP-ban.

Ezen kívül a készülék a Linux és a Macintosh operációs rendszer különféle változataival is kompatibilis.

Az Ön nyomtatója USB interfésszel rendelkezik.

1.2 BEVEZETÉS

A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai

Az Ön nyomtatója illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:

1

 

Papírforrás kiválasztása

 

Papírméret, tájolás és hordozótípus

Példányszám

Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt azokról a funkciókról, amelyeket az Ön nyomtatójának illesztőprogramiai támogatnak.

 

Nyomtató illesztőprogram

Szolgáltatás

 

 

 

Windows 98/Me

Linux

Macintosh

 

/2000/XP

 

 

 

 

 

 

 

Festéktakarékos üzemmód

I

I

N

 

 

 

 

Nyomtatási minőség beállítása

I

I

I

 

 

 

 

Poszter nyomtatás

I

N

N

 

 

 

 

Kétoldalas nyomtatás (kézi duplex) a

I

N

N

Több oldal egy lapon (N lap/oldal)

I

I (2, 4)

I

 

 

 

 

Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően

I

I

N

 

 

 

 

Nagyítás/kicsinyítés

I

I

I

 

 

 

 

Vízjel

I

N

N

 

 

 

 

Sablon

I

N

N

 

 

 

 

a.Ha a papír mindkét oldalára kézzel nyomtat, akár 50 lapot is betölthet a Kézi adagolóba.

BEVEZETÉS 1.3

A nyomtató részei

Elölnézet

Laptartó

Kimeneti papírtálca

 

 

(Nyomtatási oldallal lefelé)

 

Vezérlőpult

 

Felső lap

Bemeneti papírtálca

hátsó papírvezető

oldalsó papírvezető

Előlap

 

Kézi adagoló

Festékkazetta

1.4 BEVEZETÉS

Hátulnézet

1

USB Port

Hálózati csatlakozó

Tápkapcsoló

BEVEZETÉS 1.5

A vezérlőpult

On Line/Error és Toner Save LED-ek

LED

Leírás

 

 

Ha az On Line/Error gomb zölden világít, a nyomtató üzemkész.

Ha az On Line/Error kijelző vörösen világít, a nyomtató hibát észlelt (pl.begyűrődött a papír, a nyomtatóban nincs papír, nyitva van az előlapi ajtó, vagy üres a festékkazetta).

Lásd "Hibaelhárítás - hibaüzenetek", 5.17. oldal.

Ha megnyomja a Cancel gombot, miközben a nyomtatóban adatátvétel folyik, az On Line/Error LED pirosan villog, hogy törölje a nyomtatást.

A Kézi adagolás üzemmód esetén, ha nincs papír a tálcában, az On Line/Error LED pirosan villog. Tegyen be papírt a tálcába, és a LED nem fog többé villogni.

Ha a nyomtatóban adatátvétel folyik, az On Line/Error LED lassan zölden villog.

Ha a nyomtató nyomtatja az átvett adatokat, az On Line/Error LED gyorsan zölden villog.

1.6 BEVEZETÉS

LED

Leírás

1

 

 

 

Ha megnyomja a Cancel gombot a Készenléti üzemmódban, ez a LED

 

 

 

be van kapcsolva, és ez lehetővé teszi a Festéktakarékos üzemmód

 

 

használatát.

 

 

Ha még egyszer megnyomja ezt a gombot, ez a LED ki van kapcsolva,

 

 

és ez nem teszi lehetővé a Festéktakarékos üzemmód használatát.

 

Ha az On Line/Error és Toner Save LED-ek villognak, a rendszerben valami hiba állt be.

A probléma megoldásához lásd a "Hibaelhárítás - hibaüzenetek", 5.17. oldal.

A Cancel gomb

Funkció

Leírás

 

 

Tesztoldal nyomtatása

A Készenléti üzemmódban nyomja meg ezt a gombot és tartsa

 

lenyomva kb. 2 másodpercig, amíg az összes LED lassan nem

 

villog, majd engedje fel.

 

 

Kézi adagolás

Ezt a gombot mindig meg kell nyomni, amikor papírt tölt a tálcába,

 

ha a szoftverben a Kézi adagolása van kiválasztva, mint Forrás.

 

Részletes információkért lásd "A kézi adagoló használata",

 

3.7. oldal.

 

 

Nyomtatási feladat

Nyomtatáskor ezt a gombot kell megnyomni. Az On Line/Error

törlése

LED villog, miközben a nyomtatási feladat törlődik mind a

 

nyomtatóból, mind a számítógépből, és utána térjen vissza a

 

Készenléti üzemmódhoz. A nyomtatási feladat nagyságától

 

függően, ez eltarthat egy ideig.

 

Részletes információkért lásd "A kézi adagoló használata",

 

3.7. oldal.

 

 

Festéktakarékos

A Készenléti üzemmódban nyomja meg ezt a gombot, ha kivagy

üzemmód be/ki

be akarja kapcsolni a Festéktakarékos üzemmódot.

 

Részletes információkért lásd A program felhasználói

 

kézikönyve és 4.5. oldal.

 

 

BEVEZETÉS 1.7

A nyomtató üzembe 2 helyezése

Ebben a fejezetben lépésről lépésre megtudhatja, hogyan kell üzembe helyeznie nyomtatóját.

A fejezet tartalma:

Kicsomagolás

A festékkazetta behelyezése

Papír betöltése

A nyomtatókábel csatlakoztatása

A nyomtató bekapcsolása

Tesztoldal nyomtatása

A nyomtatószoftver telepítése

Kicsomagolás

1Vegye ki a nyomtatót és tartozékait a csomagolásból. Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelték az alábbi elemeket:

2

Festékkazetta

Hálózati kábel

CD-ROM

Gyors telepítési útmutató

Papírfedél a

a. A papírfedél megakadályozza, hogy por vagy nedvesség kerüljön a tálcába helyezett papírkötegre. Ha feltétlenül fel kell nyitni a készüléket (például ahhoz, hogy kitisztítsa, megszüntesse a papírelakadást, illetve hogy kicserélje a festékkazettát), távolítsa el a papírfedelet.

Megjegyzések:

Ha bármelyik tartozék hiányzik vagy sérült, azonnal értesítse a márkakereskedőt.

A csomagolás tartalma országonként eltérő lehet.

A tápkábel külalakja országonként változó lehet.

A CD-ROM tartalmazza a nyomtató illesztőprogramot, a Felhasználói kézikönyvet, és az Adobe Acrobat Reader programot.

A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.2

2 Óvatosan távolítsa el az összes csomagolószalagot a nyomtatóról.

Szalag

Elhelyezés

Válasszon sík, stabil felületet, elegendőhellyel a készülék szellőzéséhez. Biztosítson külön helyet a nyomtatófedél vagy a tálca kinyitásához. A telepítés helyének legyen jó a szellőzése, ne érje közvetlen napfény, és ne legyen kitéve egyéb hőforrásnak, hidegnek vagy nedvességnek. A tisztításhoz szükséges helyet az alábbi ábra mutatja. Ne helyezze a nyomtatót az íróasztal vagy az asztal széléhez közel!

A készüléktől mért távolság

100 mm

(3.9 in.)

100 mm

100 mm

(3.9 in.)

(3.9 in.)

 

482.6 mm(18.8 in.)

 

552 mm(21.7 in.)

954.6 mm(37.5 in.)

Elöl: 482,6 mm (elegendő hely a bemeneti papírtálca kinyitásához)

Hátul: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)

Jobbra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)

Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)

2.3 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE

A festékkazetta behelyezése

1 Fogja meg az elülső fedelet, és a kinyitáshoz húzza maga felé.

2

Megjegyzés: Mivel a nyomtató nagyon könnyű, használat közben elmozdulhat; például, amikor kinyitja/becsukja a tálcát vagy telepíti/eltávolítja a festékkazettát. Ügyeljen arra, hogy ne mozdítsa el a nyomtatót.

2Csomagolja ki a festékkazettát, majd a ragasztószalagnál fogva húzza le a kazettát védő papírborítást.

A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.4

3Ötször, hatszor forgassa meg a kazettát, hogy a festék egyenletesen szétoszoljon.

A kazetta megfelelőmegforgatásával megnövelheti annak élettartamát.

MEGJEGYZÉS: Ha a festékpor a ruházatra kerül, száraz ronggyal törölje le és mossa ki hideg vízben. A meleg víz a ruhaszálakba mossa a festékport.

Vigyázat:

A károsodás elkerülése érdekében, a festékkazettát ne tegye ki fény hatásának pár percnél tovább. Takarja le egy papírlappal, ha néhány percnél hosszabb ideig tartó fénysugárzásnak teszi ki a kazettát.

Ne érjen a festékkazetta zöld színű alsó részéhez. A kazettát mindig a fogantyúnál fogja meg, mert így elkerülheti, hogy a zöld színű részhez érjen.

4Keresse meg a kazetta vezetőnyílásait a nyomtatóban, mindkét oldalon egyet-egyet.

2.5 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE

5Csomagolja ki a festékkazettát és fogja meg. Helyezze be a festékkazettát a nyomtatóba úgy, hogy a helyére kattanjon.

2

MEGJEGYZÉS: A festékkazetta behelyezése, illetve eltávolítása közben legyen óvatos, nehogy megkarcolja a nyomtatót.

6Csukja vissza az előlapot. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél szorosan zár-e. Ha a fedél nincs szorosan bezárva, nyomtatáskor hibák merülhetnek fel.

Megjegyzés: Ha 5%-os lefedettségű szöveget nyomtat, számíthat vele, hogy a festékkazetta körülbelül 3 000 oldal nyomtatására lesz elegendő (1 000 oldal a nyomtatóhoz adott festékkazetta esetében).

A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.6

Papír betöltése

A tálcába körülbelül 150 lap tölthető.

1Fogja meg a bemeneti papírtálcát, és húzza maga felé, hogy

kinyíljon. Fogja meg a hátsó oldalvezetőt, és húzza ki, hogy megnagyobbítsa a tálcát.

Megjegyzés: Mivel a nyomtató nagyon könnyű, használat közben elmozdulhat; például, amikor kinyitja/becsukja a tálcát vagy telepíti/eltávolítja a festékkazettát. Ügyeljen arra, hogy ne mozdítsa el a nyomtatót.

2Készítsen elő egy csomag papírt a betöltéshez, hajlítgassa őket előre-hátra. Sík felületen egyenesítse ki az éleket.

2.7 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE

3 Papír betöltése a nyomtatási oldallal felfelé.

2

Ügyeljen arra, hogy a papírnak mind a négy sarka sima legyen a tálcában.

4Vigyázzon arra, hogy ne töltsön be túl sok papírt. Túl sok papír behelyezése papírelakadást okozhat.

5Ha szükséges, a hátsó papírvezető segítségével állítsa be a papír hosszúságát, és fogja az oldalsó papírvezetőt, és csúsztassa balra a papír felé.

Megjegyzések:

Ne csúsztassa olyan erősen az oldalsó vezetőt, hogy az meghajlítsa a papírt.

Ha nem állítja be az oldalsó papírvezetőt, az elakadást okozhat.

A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.8

6Ha szükséges, zárja le a papírfedelet, mert ezzel meggátolhatja, hogy a papír porosodjon.

A nyomtatókábel csatlakoztatása

Ha nyomtatni szeretne a számítógépéről, szükséges a nyomtatót csatlakoztatni az Ön számítógépéhez egy USB kábel segítségével.

Megjegyzés: A nyomtató USB kábelen keresztüli csatlakoztatásához bevizsgált USB kábelre van szükség. Használjon 3 méternél rövidebb, USB 1.1 szabványnak megfelelő kábelt.

1Bizonyosodjon meg arról, hogy mind a nyomtató, mind a számítógép kikapcsolt állapotban van-e.

2Dugja be az USB nyomtatókábelt a nyomtató hátulján található csatlakozóba.

A számítógép USB portjához

2.9 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE

3Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép USB portjához.

Ha segítségre van szüksége, használja a számítógépe Felhasználói kézikönyvét.

 

 

2

 

A nyomtató bekapcsolása

1Csatlakoztassa az elektromos tápvezetéket a nyomtató hátulján levő csatlakozóaljzatba.

2A másik végét dugja be egy megfelelően földelt konnektorba, majd kapcsolja be a nyomtatót a hálózati kapcsolóval.

2

1

A konnektorba

Vigyázat:

Működés közben a nyomtató hátsó részén, a fixáló egység körüli részek felmelegednek. Vigyázzon, nehogy megégesse magát, amikor ehhez a részhez nyúl.

Ne szerelje szét a nyomtatót, amíg az be van kapcsolva. Ez áramütést okozhat.

A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.10

Loading...
+ 88 hidden pages