ML-2010 Series
A Felhasználói kézikönyv bemutatása
Ez a Használati útmutató a nyomtató beállításához szükséges információkat tartalmazza. Ezen kívül bemutatja a nyomtató használatát, karbantartását, valamint a hibák elhárításával kapcsolatos tennivalókat.
A kézikönyv második részét képező A program felhasználói kézikönyve a mellékelt szoftver telepítésére és a program szolgáltatásainak használatára vonatkozó tudnivalókat tartalmazza.
Az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplőinformációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget bármilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
•Az ML-2010 a Samsung Electronics Co., Ltd. modellneve.
•A SAMSUNG és a Samsung embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
•A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
•Az IBM és az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegyei.
•A Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 és Windows XP a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
•Az Apple, az AppleTalk, a TrueType, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
•Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
1
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country |
Customer Care Center |
Web Site |
|
|
|
CANADA |
1-800-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/ca |
|
|
|
MEXICO |
01-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/mx |
|
(7267864) |
|
|
|
|
U.S.A |
1-800-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com |
|
|
|
ARGENTINE |
0800-333-3733 |
www.samsung.com/ar |
|
|
|
BRAZIL |
0800-124-421 |
www.samsung.com/br |
|
|
|
CHILE |
800-726-7864 (SAMSUNG) |
www.samsung.com/cl |
|
|
|
COSTA RICA |
0-800-507-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
ECUADOR |
1-800-10-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
EL SALVADOR |
800-6225 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
GUATEMALA |
1-800-299-0013 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
JAMAICA |
1-800-234-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
PANAMA |
800-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
PUERTO RICO |
1-800-682-3180 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
REP. |
1-800-751-2676 |
www.samsung.com/latin |
DOMINICA |
|
|
|
|
|
TRINIDAD & |
1-800-7267-864 |
www.samsung.com/latin |
TOBAGO |
|
|
|
|
|
VENEZUELA |
1-800-100-5303 |
www.samsung.com/latin |
|
|
|
BELGIUM |
02 201 2418 |
www.samsung.com/be |
|
|
|
CZECH |
844 000 844 |
www.samsung.com/cz |
REPUBLIC |
|
|
|
|
|
DENMARK |
38 322 887 |
www.samsung.com/dk |
|
|
|
FINLAND |
09 693 79 554 |
www.samsung.com/fi |
|
|
|
FRANCE |
08 25 08 65 65 |
www.samsung.com/fr |
|
(€ 0,15/min) |
|
|
|
|
GERMANY |
01805 - 121213 |
www.samsung.de |
|
(€ 0,12/min) |
|
|
|
|
2
Country |
Customer Care Center |
Web Site |
|
|
|
HUNGARY |
06 40 985 985 |
www.samsung.com/hu |
|
|
|
ITALIA |
199 153 153 |
www.samsung.com/it |
|
|
|
LUXEMBURG |
02 261 03 710 |
www.samsung.lu |
|
|
|
NETHERLANDS |
0900 20 200 88 |
www.samsung.com/nl |
|
(€ 0,10/min) |
|
|
|
|
NORWAY |
231 627 22 |
www.samsung.com/no |
|
|
|
POLAND |
0 801 801 881 |
www.samsung.com/pl |
|
|
|
PORTUGAL |
80 8 200 128 |
www.samsung.com/pt |
|
|
|
SLOVAKIA |
0850 123 989 |
www.samsung.com/sk |
|
|
|
SPAIN |
902 10 11 30 |
www.samsung.com/es |
|
|
|
SWEDEN |
08 585 367 87 |
www.samsung.com/se |
|
|
|
U.K |
0870 242 0303 |
www.samsung.com/uk |
|
|
|
RUSSIA |
8-800-200-0400 |
www.samsung.ru |
|
|
|
UKRAINE |
8-800-502-0000 |
www.samsung.com/ur |
|
|
|
AUSTRALIA |
1300 362 603 |
www.samsung.com/au |
|
|
|
CHINA |
800-810-5858 |
www.samsung.com.cn |
|
0106475 1880 |
|
|
|
|
HONG KONG |
2862 6001 |
www.samsung.com/hk |
|
|
|
INDIA |
3030 8282 |
www.samsung.com/in |
|
1600 1100 11 |
|
|
|
|
INDONESIA |
0800-112-8888 |
www.samsung.com/id |
|
|
|
JAPAN |
0120-327-527 |
www.samsung.com/jp |
|
|
|
MALAYSIA |
1800-88-9999 |
www.samsung.com/my |
|
|
|
PHILIPPINES |
1800-10-SAMSUNG |
www.samsung.com/ph |
|
(7267864) |
|
|
|
|
SINGAPORE |
1800-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/sg |
|
|
|
THAILAND |
1800-29-3232 |
www.samsung.com/th |
|
02-689-3232 |
|
|
|
|
TAIWAN |
0800-329-999 |
www.samsung.com/tw |
|
|
|
VIETNAM |
1 800 588 889 |
www.samsung.com/vn |
|
|
|
SOUTH AFRICA |
0860 7267864 (SAMSUNG) |
www.samsung.com/za |
|
|
|
U.A.E |
800SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/mea |
|
|
|
3
1. fejezet: BEVEZETÉS |
|
Különleges szolgáltatások ............................................................. |
1.2 |
A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai .................................... |
1.3 |
A nyomtató részei ......................................................................... |
1.4 |
Elölnézet ................................................................................ |
1.4 |
Hátulnézet .............................................................................. |
1.5 |
A vezérlőpult ................................................................................. |
1.6 |
On Line/Error és Toner Save LED-ek .................................... |
1.6 |
A Cancel gomb ...................................................................... |
1.7 |
2. fejezet: A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE |
|
Kicsomagolás ................................................................................ |
2.2 |
Elhelyezés ............................................................................. |
2.3 |
A festékkazetta behelyezése ........................................................ |
2.4 |
Papír betöltése .............................................................................. |
2.7 |
A nyomtatókábel csatlakoztatása .................................................. |
2.9 |
A nyomtató bekapcsolása ........................................................... |
2.10 |
Tesztoldal nyomtatása ................................................................ |
2.11 |
A nyomtatószoftver telepítése ..................................................... |
2.12 |
Rendszerkövetelmények ..................................................... |
2.13 |
3. fejezet: NYOMTATÁSI ANYAGOK HASZNÁLATA |
|
Papír és egyéb anyagok kiválasztása ........................................... |
3.2 |
Típus, papírforrás és kapacitás ............................................. |
3.3 |
Papír és különleges anyagok használatára vonatkozó útmutatások |
|
3.3 |
|
A kimeneti terület ellenőrzése ....................................................... |
3.6 |
Papír betöltése .............................................................................. |
3.6 |
A tálca használata ................................................................. |
3.6 |
A kézi adagoló használata ..................................................... |
3.7 |
Nyomtatás különleges anyagokra ................................................. |
3.8 |
Nyomtatási feladat törlése ........................................................... |
3.10 |
4
4. fejezet: A NYOMTATÓ KARBANTARTÁSA
A festékkazetta karbantartása ....................................................... |
4.2 |
A festék eloszlatása a kazettában ......................................... |
4.3 |
A festékkazetta cseréje .......................................................... |
4.5 |
A festéktakarékos üzemmód használata ...................................... |
4.5 |
A nyomtató tisztítása ..................................................................... |
4.6 |
A külső felület tisztítása ......................................................... |
4.6 |
A készülék belsejének tisztítása ............................................ |
4.6 |
Tartozékok és pótalkatrészek ....................................................... |
4.9 |
5. fejezet: PROBLÉMAMEGOLDÁS
Hibakeresési ellenőrző lista .......................................................... |
5.2 |
Általános nyomtatási problémák megoldása ................................. |
5.3 |
Papírelakadás megszüntetése ...................................................... |
5.6 |
A papírkimeneti részen .......................................................... |
5.6 |
A papíradagolási területen ..................................................... |
5.8 |
Elakadás a kézi adagolóban .................................................. |
5.9 |
A festékkazetta környékén ..................................................... |
5.9 |
Tippek a papírelakadás elkerülésére ................................... |
5.11 |
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása .... |
5.11 |
A nyomtatási minőség ellenőrző listája ................................ |
5.11 |
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása .. |
|
5.12 |
|
Hibaelhárítás - hibaüzenetek ...................................................... |
5.17 |
Gyakori Windows problémák ..................................................... |
5.18 |
Gyakori Macintosh-problémák ................................................ |
5.18 |
Gyakori Linux problémák .......................................................... |
5.19 |
6. fejezet: ELŐÍRÁSOK |
|
A nyomtató műszaki adatai ........................................................... |
6.2 |
A papírra vonatkozó előírások ...................................................... |
6.3 |
Áttekintés ............................................................................... |
6.3 |
Támogatott papírtípusok ........................................................ |
6.4 |
A papír használatára vonatkozó irányelvek ........................... |
6.5 |
A papírra vonatkozó előírások ............................................... |
6.6 |
A kimeneti tálca kapacitása ................................................... |
6.6 |
A készülék és a papír tárolási feltételei ................................. |
6.7 |
5
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvetŚ biztonsági intézkedéseket a t€z, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:
1Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszer€en járjon el.
3Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található figyelmeztetéseket és utasításokat.
4Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági elŚírásnak, kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmivagy szervíz képviselŚjétŚl.
5Tisztítás elŚtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.
6Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra. Leeshet és komoly kárt okozhat.
7Soha ne tegye a készüléket radiátor, f€tŚtest, légkondicionáló vagy szellŚzŚcsŚ tetejére, közelébe vagy afölé.
8Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a teljesítményt, és t€z vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
10Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévŚ pontokkal érintkezhetnek, ami t€z vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelŚhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelŚ összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.
6
13Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon szakképzett szerelŚt:
•Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.
•Ha folyadék került a készülékbe.
•Ha esŚ vagy víz érte a készüléket.
•Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem m€ködik megfelelŚen.
•Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
•Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlŚelemeket állítsa be. A többi vezérlŚelem nem megfelelŚ beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentŚs munkát igényelhet a gép normál m€ködésének helyreállítása egy szakképzett szerelŚnek.
15Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos idŚben. Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.
17ĂRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
7
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
Ez a nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben lévŚ DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet, I osztály (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti I osztályú lézerterméknek minŚsül.
Az I osztályba tartozó lézertermékek nem minŚsülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói karbantartás vagy elŚírt szervíz során a m€veletet végzŚ személyt ne érje az I osztály szintjénél magasabb lézersugárzás.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne üzemeltesse vagy javítsa úgy a nyomtatót, hogy nincs rajta a Laser/Scanner egység védŚburkolata. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet.
A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvetŚ biztonsági óvintézkedéseket a t€z-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
8
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képzŚdött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellŚzŚ helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedŚvel.
Energiatakarékosság
A nyomtató fejlett energiatakarékossági funkcióval rendelkezik, ami csökkenti a áramfelhasználást, amikor a nyomtató nincs aktív használatban.
Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Az energy star embléma nem jelenti azt, hogy az EPA jóváhagyta volna terméket, vagy a szolgáltatást.
Újrahasznosítás
A termék csomagolóanyagát, kérjük, környezetbarát módon hasznosítsa újra, vagy hulladékként szelektíven kezelje.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt
kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezetés egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok
fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez
elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
9
Rádiófrekvenciás zavarsz€rés
FCC elŚírások
A berendezés megfelel az FCC elŚírások 15. fejezetében szereplŚ B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy megfelelŚ védelmet biztosítsanak a káros hatásokkal szemben otthoni telepítés esetén. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsáthat ki; amennyiben nem az utasításoknak megfelelŚen telepítik és használják, úgy zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Nem garantálható, hogy egy adott helyen telepített berendezés esetében nem lép fel interferencia. Ha a berendezés zavarja a rádióvagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés kiés bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználó az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a jelenséget:
1Helyezze át a vevŚantennát.
2Növelje a készülék és a vevŚ közötti távolságot.
3Olyan aljzatba csatlakoztassa a készüléket, amely nem azon az áramkörön van, amelyre a vevŚ csatlakozik.
4Kérjen tanácsot a márkakereskedŚtŚl, vagy tapasztalt rádió/TV szerelŚtŚl.
VIGYÁZAT: A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása esetén a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás elŚírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES-003 "Digitális Berendezések" szabványában foglalt B osztály határérték€, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózavarjel-kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: "Appareils Numériques", ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
10
MegfelelŚségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A termék CE jelzése a Samsung Electronics Co., Ltd. szimbóluma. MegfelelŚségi nyilatkozat az alkalmazható 93/68/EEC Európai Uniós irányelvekkel a megadott dátumoktól kezdŚdŚen:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv a tagállamok alacsony feszültség€ berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekrŚl és telekommunikációs végberendezésekrŚl, valamint azok megfelelŚségének kölcsönös elismerésérŚl.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelŚségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselŚjétŚl szerezhetŚ be.
11
12
Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta meg!
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai
•A nyomtató részei
•A vezérlőpult
Dear ABC |
Regards |
WORLD BEST
Új nyomtatója olyan speciális jellemzőkkel rendelkezik, amelyek javítják a nyomtatási minőséget, így az élvonalba kerülhet. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
•Nyomtathat 1200 x 600 (dpi) felbontással.
•Max. 20 ppm (oldal/perc) A4-es papír esetén (22 ppm Letter méret esetén).
Rugalmas papírkezelés
•A kézi adagolóba egy lapnyi boríték, címke, írásvetítő-fólia, egyéni méretű nyomathordozó, képeslap és nehéz papír is behelyezhető.
•A standard 150 papírlapos tálca támogatja a különféle méretű és típusú papírokat.
•Az 100 papírlapos kimeneti tálca kényelmes hozzáférést biztosít.
Professzionális dokumentumok készítése
•A dokumentumokat beállíthatja saját igényei szerint a Watermarks segítségével, mint pl. "Bizalmas". Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.
•Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található szövegeket és képeket felnagyítja és kinyomtatja a kiválasztott papírra. A dokumentum nyomtatása után levágja az oldalak fehér széleit. Összeragasztja a lapokat, hogy poszter legyen belőlük. Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.
Időt és pénzt takarítson meg
•Lehetővé teszi a Festéktakarékosüzemmód használatát, ami festéket takarít meg. Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve és 4.5. oldal.
•Lehetővé teszi, hogy laponként több oldalt nyomtasson, és ezáltal papírt takarítson meg (N-Up nyomtatás). Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.
•Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Részletekért lásd A program felhasználói kézikönyve.
•A nyomtató megfelel az Energy Star energiatakarékossági előírásoknak.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetben
•Nyomtathat Windows 98/Me/2000/XP-ban.
•Ezen kívül a készülék a Linux és a Macintosh operációs rendszer különféle változataival is kompatibilis.
•Az Ön nyomtatója USB interfésszel rendelkezik.
1.2 BEVEZETÉS
A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai
Az Ön nyomtatója illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők: |
1 |
|
|
• Papírforrás kiválasztása |
|
•Papírméret, tájolás és hordozótípus
•Példányszám
Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt azokról a funkciókról, amelyeket az Ön nyomtatójának illesztőprogramiai támogatnak.
|
Nyomtató illesztőprogram |
||
Szolgáltatás |
|
|
|
Windows 98/Me |
Linux |
Macintosh |
|
|
/2000/XP |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Festéktakarékos üzemmód |
I |
I |
N |
|
|
|
|
Nyomtatási minőség beállítása |
I |
I |
I |
|
|
|
|
Poszter nyomtatás |
I |
N |
N |
|
|
|
|
Kétoldalas nyomtatás (kézi duplex) a |
I |
N |
N |
Több oldal egy lapon (N lap/oldal) |
I |
I (2, 4) |
I |
|
|
|
|
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően |
I |
I |
N |
|
|
|
|
Nagyítás/kicsinyítés |
I |
I |
I |
|
|
|
|
Vízjel |
I |
N |
N |
|
|
|
|
Sablon |
I |
N |
N |
|
|
|
|
a.Ha a papír mindkét oldalára kézzel nyomtat, akár 50 lapot is betölthet a Kézi adagolóba.
BEVEZETÉS 1.3
Elölnézet
Laptartó |
Kimeneti papírtálca |
|
|
|
(Nyomtatási oldallal lefelé) |
|
Vezérlőpult |
|
Felső lap |
Bemeneti papírtálca |
|
hátsó papírvezető |
oldalsó papírvezető |
Előlap |
|
Kézi adagoló |
Festékkazetta |
1.4 BEVEZETÉS
1
USB Port
Hálózati csatlakozó
Tápkapcsoló
BEVEZETÉS 1.5
A vezérlőpult
LED |
Leírás |
|
|
Ha az On Line/Error gomb zölden világít, a nyomtató üzemkész.
Ha az On Line/Error kijelző vörösen világít, a nyomtató hibát észlelt (pl.begyűrődött a papír, a nyomtatóban nincs papír, nyitva van az előlapi ajtó, vagy üres a festékkazetta).
Lásd "Hibaelhárítás - hibaüzenetek", 5.17. oldal.
Ha megnyomja a Cancel gombot, miközben a nyomtatóban adatátvétel folyik, az On Line/Error LED pirosan villog, hogy törölje a nyomtatást.
A Kézi adagolás üzemmód esetén, ha nincs papír a tálcában, az On Line/Error LED pirosan villog. Tegyen be papírt a tálcába, és a LED nem fog többé villogni.
Ha a nyomtatóban adatátvétel folyik, az On Line/Error LED lassan zölden villog.
Ha a nyomtató nyomtatja az átvett adatokat, az On Line/Error LED gyorsan zölden villog.
1.6 BEVEZETÉS
LED |
Leírás |
1 |
|
|
|
|
Ha megnyomja a Cancel gombot a Készenléti üzemmódban, ez a LED |
|
|
|
|
|
be van kapcsolva, és ez lehetővé teszi a Festéktakarékos üzemmód |
|
|
használatát. |
|
|
Ha még egyszer megnyomja ezt a gombot, ez a LED ki van kapcsolva, |
|
|
és ez nem teszi lehetővé a Festéktakarékos üzemmód használatát. |
|
Ha az On Line/Error és Toner Save LED-ek villognak, a rendszerben valami hiba állt be.
A probléma megoldásához lásd a "Hibaelhárítás - hibaüzenetek", 5.17. oldal.
Funkció |
Leírás |
|
|
Tesztoldal nyomtatása |
A Készenléti üzemmódban nyomja meg ezt a gombot és tartsa |
|
lenyomva kb. 2 másodpercig, amíg az összes LED lassan nem |
|
villog, majd engedje fel. |
|
|
Kézi adagolás |
Ezt a gombot mindig meg kell nyomni, amikor papírt tölt a tálcába, |
|
ha a szoftverben a Kézi adagolása van kiválasztva, mint Forrás. |
|
Részletes információkért lásd "A kézi adagoló használata", |
|
3.7. oldal. |
|
|
Nyomtatási feladat |
Nyomtatáskor ezt a gombot kell megnyomni. Az On Line/Error |
törlése |
LED villog, miközben a nyomtatási feladat törlődik mind a |
|
nyomtatóból, mind a számítógépből, és utána térjen vissza a |
|
Készenléti üzemmódhoz. A nyomtatási feladat nagyságától |
|
függően, ez eltarthat egy ideig. |
|
Részletes információkért lásd "A kézi adagoló használata", |
|
3.7. oldal. |
|
|
Festéktakarékos |
A Készenléti üzemmódban nyomja meg ezt a gombot, ha kivagy |
üzemmód be/ki |
be akarja kapcsolni a Festéktakarékos üzemmódot. |
|
Részletes információkért lásd A program felhasználói |
|
kézikönyve és 4.5. oldal. |
|
|
BEVEZETÉS 1.7
A nyomtató üzembe 2 helyezése
Ebben a fejezetben lépésről lépésre megtudhatja, hogyan kell üzembe helyeznie nyomtatóját.
A fejezet tartalma:
•Kicsomagolás
•A festékkazetta behelyezése
•Papír betöltése
•A nyomtatókábel csatlakoztatása
•A nyomtató bekapcsolása
•Tesztoldal nyomtatása
•A nyomtatószoftver telepítése
1Vegye ki a nyomtatót és tartozékait a csomagolásból. Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelték az alábbi elemeket:
2
Festékkazetta |
Hálózati kábel |
CD-ROM |
Gyors telepítési útmutató |
Papírfedél a
a. A papírfedél megakadályozza, hogy por vagy nedvesség kerüljön a tálcába helyezett papírkötegre. Ha feltétlenül fel kell nyitni a készüléket (például ahhoz, hogy kitisztítsa, megszüntesse a papírelakadást, illetve hogy kicserélje a festékkazettát), távolítsa el a papírfedelet.
Megjegyzések:
•Ha bármelyik tartozék hiányzik vagy sérült, azonnal értesítse a márkakereskedőt.
•A csomagolás tartalma országonként eltérő lehet.
•A tápkábel külalakja országonként változó lehet.
•A CD-ROM tartalmazza a nyomtató illesztőprogramot, a Felhasználói kézikönyvet, és az Adobe Acrobat Reader programot.
A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.2
2 Óvatosan távolítsa el az összes csomagolószalagot a nyomtatóról.
Szalag
Válasszon sík, stabil felületet, elegendőhellyel a készülék szellőzéséhez. Biztosítson külön helyet a nyomtatófedél vagy a tálca kinyitásához. A telepítés helyének legyen jó a szellőzése, ne érje közvetlen napfény, és ne legyen kitéve egyéb hőforrásnak, hidegnek vagy nedvességnek. A tisztításhoz szükséges helyet az alábbi ábra mutatja. Ne helyezze a nyomtatót az íróasztal vagy az asztal széléhez közel!
A készüléktől mért távolság
100 mm |
(3.9 in.) |
100 mm |
100 mm |
(3.9 in.) |
(3.9 in.) |
|
482.6 mm(18.8 in.) |
|
552 mm(21.7 in.) |
954.6 mm(37.5 in.)
•Elöl: 482,6 mm (elegendő hely a bemeneti papírtálca kinyitásához)
•Hátul: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
•Jobbra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
•Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
2.3 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE
1 Fogja meg az elülső fedelet, és a kinyitáshoz húzza maga felé.
2
Megjegyzés: Mivel a nyomtató nagyon könnyű, használat közben elmozdulhat; például, amikor kinyitja/becsukja a tálcát vagy telepíti/eltávolítja a festékkazettát. Ügyeljen arra, hogy ne mozdítsa el a nyomtatót.
2Csomagolja ki a festékkazettát, majd a ragasztószalagnál fogva húzza le a kazettát védő papírborítást.
A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.4
3Ötször, hatszor forgassa meg a kazettát, hogy a festék egyenletesen szétoszoljon.
A kazetta megfelelőmegforgatásával megnövelheti annak élettartamát.
MEGJEGYZÉS: Ha a festékpor a ruházatra kerül, száraz ronggyal törölje le és mossa ki hideg vízben. A meleg víz a ruhaszálakba mossa a festékport.
Vigyázat:
• A károsodás elkerülése érdekében, a festékkazettát ne tegye ki fény hatásának pár percnél tovább. Takarja le egy papírlappal, ha néhány percnél hosszabb ideig tartó fénysugárzásnak teszi ki a kazettát.
•Ne érjen a festékkazetta zöld színű alsó részéhez. A kazettát mindig a fogantyúnál fogja meg, mert így elkerülheti, hogy a zöld színű részhez érjen.
4Keresse meg a kazetta vezetőnyílásait a nyomtatóban, mindkét oldalon egyet-egyet.
2.5 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE
5Csomagolja ki a festékkazettát és fogja meg. Helyezze be a festékkazettát a nyomtatóba úgy, hogy a helyére kattanjon.
2
MEGJEGYZÉS: A festékkazetta behelyezése, illetve eltávolítása közben legyen óvatos, nehogy megkarcolja a nyomtatót.
6Csukja vissza az előlapot. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél szorosan zár-e. Ha a fedél nincs szorosan bezárva, nyomtatáskor hibák merülhetnek fel.
Megjegyzés: Ha 5%-os lefedettségű szöveget nyomtat, számíthat vele, hogy a festékkazetta körülbelül 3 000 oldal nyomtatására lesz elegendő (1 000 oldal a nyomtatóhoz adott festékkazetta esetében).
A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.6
Papír betöltése
A tálcába körülbelül 150 lap tölthető.
1Fogja meg a bemeneti papírtálcát, és húzza maga felé, hogy
kinyíljon. Fogja meg a hátsó oldalvezetőt, és húzza ki, hogy megnagyobbítsa a tálcát.
Megjegyzés: Mivel a nyomtató nagyon könnyű, használat közben elmozdulhat; például, amikor kinyitja/becsukja a tálcát vagy telepíti/eltávolítja a festékkazettát. Ügyeljen arra, hogy ne mozdítsa el a nyomtatót.
2Készítsen elő egy csomag papírt a betöltéshez, hajlítgassa őket előre-hátra. Sík felületen egyenesítse ki az éleket.
2.7 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE
3 Papír betöltése a nyomtatási oldallal felfelé.
2
Ügyeljen arra, hogy a papírnak mind a négy sarka sima legyen a tálcában.
4Vigyázzon arra, hogy ne töltsön be túl sok papírt. Túl sok papír behelyezése papírelakadást okozhat.
5Ha szükséges, a hátsó papírvezető segítségével állítsa be a papír hosszúságát, és fogja az oldalsó papírvezetőt, és csúsztassa balra a papír felé.
Megjegyzések:
•Ne csúsztassa olyan erősen az oldalsó vezetőt, hogy az meghajlítsa a papírt.
•Ha nem állítja be az oldalsó papírvezetőt, az elakadást okozhat.
A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.8
6Ha szükséges, zárja le a papírfedelet, mert ezzel meggátolhatja, hogy a papír porosodjon.
Ha nyomtatni szeretne a számítógépéről, szükséges a nyomtatót csatlakoztatni az Ön számítógépéhez egy USB kábel segítségével.
Megjegyzés: A nyomtató USB kábelen keresztüli csatlakoztatásához bevizsgált USB kábelre van szükség. Használjon 3 méternél rövidebb, USB 1.1 szabványnak megfelelő kábelt.
1Bizonyosodjon meg arról, hogy mind a nyomtató, mind a számítógép kikapcsolt állapotban van-e.
2Dugja be az USB nyomtatókábelt a nyomtató hátulján található csatlakozóba.
A számítógép USB portjához
2.9 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE
3Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép USB portjához.
Ha segítségre van szüksége, használja a számítógépe Felhasználói kézikönyvét.
|
|
2 |
|
A nyomtató bekapcsolása |
1Csatlakoztassa az elektromos tápvezetéket a nyomtató hátulján levő csatlakozóaljzatba.
2A másik végét dugja be egy megfelelően földelt konnektorba, majd kapcsolja be a nyomtatót a hálózati kapcsolóval.
2
1
A konnektorba
Vigyázat:
•Működés közben a nyomtató hátsó részén, a fixáló egység körüli részek felmelegednek. Vigyázzon, nehogy megégesse magát, amikor ehhez a részhez nyúl.
•Ne szerelje szét a nyomtatót, amíg az be van kapcsolva. Ez áramütést okozhat.
A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE 2.10