Samsung MH30VP2-12, MH30VP2-09, MH19VP2-12, MH18VP2-09, MH19VP2-07 User Manual

Page 1
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
MH18VP2-09 MH19VP2-07 MH19VP2-12 MH30VP2-09 MH30VP2-12
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE
( Refroidissement et Chauffage )
CONDIZIONATORE DARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE
AR CONDICIONADO MULTI SPLIT
( Refrigeração e Aquecimento )
RAUMKLIMAGERÄT IN MEHRFACH GETEILTER AUSFÜHRUNG
( Cool and Heat )
( Refrigeración y Calefacción )
( Raffreddamento e Riscaldamento )
( Kühlen und Wärmen )
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY ( æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘ )
ääééååççÄÄííççõõââ ääééççÑÑààññààééççÖÖêê ëëààëëííÖÖååõõ ëëèèããààíí ((ééııÎÎÊÊÂÂÌÌËË ËË ÓÓ··ÓÓÂÂ))
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
E S F I P D G R DB98-23002A(1)
Page 2
S-2

Precauciones de Seguridad

Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado.
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad.
No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.
No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede
esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación.
Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.
Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)
Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)
ADVERTENCIA
DURANTE LA OPERACIÓN
Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.
La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.
OTROS
Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.
Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor. Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes. Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.
Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable.
D
ISPONER LA UNIDAD
Riesgo de la descarga eléctrica. Puede resultar en la muerte o heridas graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. Esto debe ser efectuado por el fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para evitar posibles accidentes o daños materiales.
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
Page 3
Indice
S-3
ESPAÑOL
P
REPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlador Remoto Alambrado - Botones y Exponer . . . . . . . . . . 7
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcione el Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hacer Funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
UNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . 13
Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calentar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . . . . . 19
P
ROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO
Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de la función Tiempo Dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
R
ECOMENDACIONES DE USO
Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del aire acondicionado sin el control remoto . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpiar la desodorización y el Filtro de Bio (Opción) . . . . . . . . . . . 27
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Page 4

Revisión de la Unidad

S-4
Unidad Interior
Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla)
Guías del flujo de aire (externas)
Entrada del aire
Sensor de la temperatura ambiente
Parrilla auto
Sensor de control remoto
Interruptor On/Off
Indicador del contador
de tiempo
Ajuste de velocidad de
ventilador
Indicador de
temporizador de reposo
Indicador de la operación
Fije la temperatura y temperatura ambiente
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Si usted desea encender/apagar visualización durante la operación, presione el botón del en el mando a distancia.
El sensor de la temperatura ambiente detecta temperatura del aire alrededor del sensor, y muestra la temperatura en la visualización.
NNNNoooottttaa
aa
Page 5
S-5
ESPAÑOL
Unidad Exterior
MH18VP2X MH19VP2X
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior
MH30VP2X
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conección
Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie del cambiador de calor porque es muy afilado.
NNNNoooottttaa
aa
Page 6
S-6

Control remoto - Botones y visor

Modo de operacion( Automática,
Refrigeración, Deshumidificación, Ventilación, Calefacción)
Modo de Turbo Ajuste de temperatura Dirección del flujo de aire
Ajuste para apagar el tiempo
Indicador de transmisión del
control remoto
Modo Dormido
Velocidad del Ventilador
Ajuste para encender el tiempo
Indicador de descarga de las baterias
Botón encendido/apagado digital
Botón ajuste/cancelación de temporizador
Botones de ajuste de la temperatura
Botón encendido/apagado
Botón de selección de modo
(Automática, Refrigeración,
Deshumidificación, Ventilación, Calefacción)
Botón de balance
Botón de ajuste de la velodad
del ventilado
Botón de selección del modo Turbo
Botón para encender el tiempo
Botón para apagar el tempo
Botón de selección del modo Dormido
Page 7
S-7
ESPAÑOL
Botón de selección de modo
Indicador de
comunicación error
Encender el tiempo ajustador
Apagar el tiempo ajustador
Indicador de prueba
Boton de tiempo
Botón ajuste/cancelación
de temporizador
Botón de prueva
Botón de balance
Botón para ajustar la
temperatura
Ajuste de temperatura Velocidad de ventilación Dirección de la salida de aire Indicador de la señal de filtro
Botón encendido/apagado
Botón para ajustar la velocidad de ventilación
Indicador Encender/Apagar
Modo de operación
Indicador de cotrol centralizado (En caso de instalar el controlador centralizado)
Remover el indicador helada
Botón de reajuste del filtro
El botón es para el especialista cuando instale. No debe tocar.
Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón , si el filtro esta instalado.
Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la página 26 o 27.
NNNNoooottttaa
aa

Controlador Remoto Alambrado - Botones y Exponer

El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado.
Page 8
S-8

Controlador Centralizado

El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.
Lámpara operativo
botón todo Con.
botón todo Desc.
indicación Con./Desc. botón Con./Desc.
índice
La lámpara operativo se adelanta incluso cuando solamente el acondicionador de aire conectado con el controlador centralizado está funcionando.
NNNNoooottttaa
aa
Vista Delantera
Page 9
S-9
ESPAÑOL
Interruptor de modo
operativo
COOL AUTO HEAT
Elija el modo operativo apropiado con el interruptor de modo operativo que permite a los usuarios elegir entre el modo Frío/Auto/Calor.
NNNNoooottttaa
aa
Vista Lateral
Page 10
S-10

Funcione el Controlador

El controlador de funciones es un accesorio adicional y es instalado en la pared. El controlador de funciones es un controlador adicional que es usado con el controlador centralizado. Para utilizar la función de controlador, refiérase al manual apropiado.
El botón es para el especialista cuando instale. No debe tocar.
Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón .
Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire.
Botón de selección de modo
Indicador de
comunicación error
Visualización del número
de la habitación
Indicador de prueba
Botón selección de
unidad interior
Botón de prueva
Botón de reajuste del filtro
Botón de balance
Botón para ajustar la
temperatura
Remover el indicador helada
Ajuste de temperatura Velocidad de ventilación
Dirección de la salida de aire Indicador de la señal de filtro
Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar
Botón para ajustar la velocidad de ventilación
Indicador Encender/Apagar
Modo de operación
Indicador de cotrol centralizado
NNNNoooottttaa
aa
Page 11

Hacer Funcionar

Usted acaba de comprar un aire acondicionado sistema multi-split y este a sido instalado por su especialista de instalación.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera.
En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:
- Unidad Interior
- Control remoto (botones y visor) Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual.
En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados
referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PRESIONAR PULSAR MANTENER
PULSADO
S-11
ESPAÑOL
Page 12
S-12

Colocación de las pilas del control remoto

Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos:
el polo + de la pila con el polo + del control remoto
el polo - de la pila con el polo - del control remoto
1
2
Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido.
3
Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1,5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto
después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:
Al adquirir el aire acondicionador
Si el control remoto no funciona correctamente
NNNNoooottttaa
aa
Page 13
S-13
ESPAÑOL

Selección del modo de funcionamiento automático

Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático, la temperatura óptima y la velocidad del ventilador se selecciona automáticamente.
1
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:◆ Cada ves que presione el botón a unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo AUTOMATICO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado
:
El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
NNNNoooottttaa
aa
Page 14
S-14

Refrescar su Habitación

1
Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado
:
El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:◆ Cada ves que presione el botón la unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo FRIO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NNNNoooottttaa
aa
Para ajustar la temperatura, presione el botón uno o más veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas son entre 18
°C
y 30°Cinclusive.
Resultado:
Cada ves que presione el botón :
- La temperatura se ajusta de 1
°C
.
- La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado comienza a refrigerar siempre que la temperatura ambiental sea superior a la
seleccionada.
Si la temperatura de la habitación alcance la temperatura del sistema, el acondicionador de aire para la refrigeración, pero el ventilador aún está funcionando.
3
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Automático (girar: )
Bajo Medio
Alto
Resultado
:
Cada ves que oprima el botón ,
la unidad
interior bipea.
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 19.
4
5
Debe seleccionar el modo FRIO si desea ajustar :
Temperatura de enfriamiento
Velocidad de ventiladora cuando enfrie
Page 15
S-15
ESPAÑOL

Calentar su Habitación

Deberá seleccionar el modo HEAT (calefacción) si desea ajustar:
La temperatura de la calefacción
La velocidad del ventilador para calefacción
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado
:
El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:◆ Cada ves que presione el botón la unidad interior
bipea.
El aire acondicionador corre en modo de HEAT.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NNNNoooottttaa
aa
Para ajustar la temperatura, presione el botón uno o más veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas son entre 16
°C
y 30°Cinclusive.
Resultado:
Cada ves que presione el botón :
- La temperatura se ajusta de 1
°C
.
- La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado comienza a calentarse siempre que la temperatura ambiental sea inferior a la temperatora deseada (temperatura seleccionada +3°C).
Si la temperatura de la habitación alcance la temperatura del sistema, el acondicionador de aire para la calefacción, pero el ventilador aún está funcionando.
3
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Automático (girar: ) Bajo Medio Alto
Resultado
:◆Cada ves que oprima el botón ,
la unidad
interior bipea.
Durante los tres o cinco primeros minutos, el ventilador funciona muy lentamente hasta que el aire se haya calentado lo suficiente. Una vez que haya alcanzado la temperatura adecuada, el ventilador se ajusta de forma automática a la velocidad establecida.
4
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 19.
5
Page 16

Cambio rápido de la temperatura ambiental

S-16
La función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utiliza para enfriar o calentar la habitación lo antes posible.
PPPPoooorrrr eeeejjjjeeeemmmmpppplllloooo
:
Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible.
La función Turbo funciona durante 30 minutos con el ajuste máximo antes de regresar automáticamente al modo y temperaturas seleccionados anteriormente.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado
:
El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
Presione el botón . Resultado:
Los ajustes de temperatura y ventiladora son ajustados automáticamente.
El aire acondicionado refrigera o calienta la habitación lo más rápidamente posible.
Despues de 30 minutos, el aire acondicionado se cambia automaticamente al ajuste de temperatura y ventiladora del modo previo. Pero, si oprime el botón del modo de
en DRY(SECO) o FAN(VENTILACION) esto
cambia en el modo de AUTO automáticamente.
2
Si desea parar la función turbo antes de la terminación del periodo de 30 minutos, presione el botón una otra vez.
Resultado: El aire acondicionado se cambia automáticamente al
ajuste de temperatura y ventiladora del modo previo.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 19.
4
Page 17

Eliminación del exceso de humedad

S-17
ESPAÑOL
Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado
:
El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
IMPORTANTE
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón a unidad interior bipea.
El aire acondicionador corre en modo de SECO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NNNNoooottttaa
aa
Para ajustar la temperatura, presione el botón uno o más veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas son entre 18
°C
y 30
°C
inclusive.
Resultado:
Cada ves que presione el botón :
- La temperatura se ajusta de 1
°C
.
- La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado comienza a eliminar el exceso de humedad; la cantidad de aire se ajusta de forma automática.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 19.
4
Page 18

Ventilando su habitación

S-18
Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado
:
El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
La unidad interior emite un pitido.
Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón la unidad interior bipea.
El aire acondicionador corre en modo VENTILADOR.
La temperatura es fijada automáticamente.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
NNNNoooottttaa
aa
Seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón uno o más veses hasta se marque la velocidad deseada :
Bajo Medio Alto
Resultado
:
Cada ves que oprima el botón ,
la unidad
interior bipea.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 19.
4
Page 19
S-19
ESPAÑOL
1 Presione el botón una o más veses requeridas.
Resultado
: Las guías externas se ajustan verticalmente.
RECOMENDACION Cuando... Ajuste las guías en cara...
Refrigerar Hacia arriba. Calentar Hacia abajo.
2 Si desea que las aletas se muevan hacia arriba y abajo
automáticamente cuando el aire acondicionador este operandose presione el botón .
Resultado
: Las guías se mueven hacia arriba y hacia abajo sobre su eje.
3
Para parar el movimiento de la aleta arriba y abajo, presione el botón
una ves mas.
NNNNoooottttaa
aa
Cuando encienda el aire Las guías estan... acondicionador...
Apagar Se cerrarán completamente. Encendido de nuevo Colocar en la posición inicial.
Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado.

Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente

Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente
1 Ajuste cada grupo de aletas internas en la posición deseada empujando
o tirando de ellas de forma lateral.
Existen dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que se ajustan las guías de flujo de aire externas verticalmente, también es posible ajustar horizontalmente las aletas internas.
Page 20

Ajustar el Tiempo para Encender

S-20
Si usted presiona el botón del cuando temporizador de apagado se fija al temporizador de apagado también está cancelado.
NNNNoooottttaa
aa
Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
Para Cancelar el Tiempo Encender
Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es desde 0,5 hora hasta 24 horas.
1
Presione el botón (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste. Resultado:
:
Aparecera el tiempo rejistrado.
Blanquar el indicador del tiempo parando.
El modo seleccionado y la temperatura se desapareceran
de la pantalla después de 10 segundos.
El aire acondicionador se encendera automáticamente cuando el contador aparesca en el control remoto y cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo anterior.
2
Para seleccionar un modo operativo de antemano, apriete el botón hasta que el modo deseado esté mostrado en la parte superior del mando a distancia.
Resultado:
El aire-condicionado funcionará en el modo seleccionado cuando está encendido.
3
Page 21

Ajustar el Tiempo para Apagar

S-21
ESPAÑOL
Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
Si usted presiona el botón del cuando temporizador de encendido se fija al temporizador de encendido también está cancelado está cancelado.
NNNNoooottttaa
aa
Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
Para Cancelar el Tiempo Apagar
Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es desde 0,5 hora hasta 24 horas.
1
Puede ver o cambiar el tiempo en modo ajustado y la temperatura presionando el botón o el botón
después de ajustar el nuevo tiempo apagar.
NNNNoooottttaa
aa
Presione el botón (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste. Resultado:
:
Aparece el tiempo rejistrado.
Blanquar el indicador del tiempo parando.
El aire acondicionador se apagara automáticamente
cuando el contador aparesca en el control remoto y cuando ajuste el nuevo tiempo desaparecera el tiempo apagado anterior.
2
Si desea encender el air acondicionador después de 2 horas y hacer operar por 2 horas:
1. Presione el botón hasta que aparesca 2,0 Hr’.
2. Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
3. Presione el botón hasta que aparesca 4,0 Hr’.
4. Presione el botón (Ajustar/Cancelar).
EEEEjjjjeeeemmmmpppplllloo
oo
Page 22

Ajuste de la función Tiempo Dormido

S-22
La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir 6 horas.
NNNNoooottttaa
aa Si desea desconectar la unidad a una hora determinada,
consulte la página 21.
1 Asegure que seleccione cualquier modo FRIO o CALEFACCION. 2 Presione el botón .
Resultado:
: ◆ La unidad interior emite un pitido.
El acondicionador se controla como indica en las siguientes instrucciones.
Refrigeración La temperatura aumenta
1°C cada hora. Cuando ha aumentado 2°C (al cabo de 2 horas), la temperatura se mantiene durante 4 horas.
Calefacción La temperatura desciende
1°C cada hora. Cuando haya descendido 2°C (al cabo de 2 horas), la temperatura se mantiene durante 4 horas.
Cancelación de la función Tiempo Dormido
Si no desea llevar a cabo la función Tiempo Dormido establecida, puede cancelarla en cualquier momento.
Presione el botón . Resultado:
: ◆ La unidad interior emite un pitido.
El no se visualiza por largo tiempo.
El aire acondicionado sigue funcionando con normalidad.
Ajuste del tempo­rizador
Tiempo de comienzo
Tiempo de paro
Ajuste del tempo­rizador
Tiempo de comienzo
Tiempo de paro
Page 23

Consejos de utilización

S-23
ESPAÑOL
Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado.
Tema Consejo
Rendimiento de la calefacción La bomba de calor incorporada en el aire
acondicionado absorbe el calor del exterior y lo introduce en la habitación. Si la temperatura del aire exterior desciende, también disminuirá la capacidad de calefacción del acondicionador. Si nota que la habitación no está lo suficientemente caliente, utilice un aparato calefactor adicional.
Circulación de aire caliente El aire acondicionado hace circular aire
caliente para calentar la habitación; por lo tanto, algunas veces al poner en marcha el aparato será necesario calentar toda la habitación. Si es necesario, encienda el acondicionador durante un rato antes de utilizar dicha habitación.
Escarcha Si la temperatura exterior es baja y la
humedad es alta, en la unidad exterior puede formarse escarcha al seleccionar el modo de calefacción. Si esto ocurre:
La operación de calefacción se detiene.
El modo Descongelación se activa
automáticamente durante unos
10 minutos. No se debe realizar ningún ajuste. Al cabo de 10 minutos, el acondicionador seguirá funcionando con normalidad.
Temperaturas exterior Si tanto la temperatura interior como el o interior altas exterior son altas y selecciona el modo
HEAT(calefacción), es posible que el ventilador y el compresor de la unidad exterior se detengan de vez en cuando. Esto es normal, basta con esperar a que el aire acondicionado se ponga en marcha de nuevo automáticamente.
Interrupción de la corriente Si se produce un corte en el fluido eléctrico eléctrica mientras el acondicionador está en marcha,
éste se apagará. Cuando se restableca la corriente, el aire acondicionador comienza de nuevo automáticamente.
Page 24

Rangos de temperatura y humedad

Uso del aire acondicionado sin el control remoto
S-24
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado.
Si se utiliza el aire acondicionado a...
Entonces...
Temperaturas altas
La función de protección automática se activará y el aire acondicionado se apagará.
Modo Temperatura externa Temperatura interna Humedad interna
Calefacción -15°C a 24°C aprox 27°C o inferior ­Refrigeración15°C a 43°C aprox. 21°C a 32°C aprox. 80% o inferior Deshumidificación
15°C a 43°C aprox 21°C a 32°C aprox -
La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede reducir dependiendo de la condición de la temperatura.
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.
Temperaturas bajas
Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela.
Niveles de humedad altos
Si el aparato se utiliza durante largos periodos de tiempo, es posible que el agua se condense sobre la superficie de la unidad interior y caigan gotas de agua del mismo.
Si el control remoto se ha extraviado o se ha roto, el aire acondicionado se puede poner en funcionamiento directamente desde la unidad interior.
1 Deslice la parrilla delantera más baja abajo.
2 Para encender el aire acondicionado, presione el interruptor On/Off
situado en la parte derecha de la unidad interior. Resultado
: Se enciende el indicador Operation.
La unidad interior emite un pitido.
El aire acondicionado se enciende en el modo más
adecuado para la temperatura ambiental.
3 Para apagar el aire acondicionado, vuelva a presione el interruptor
On/Off.
NNNNoooottttaa
aa
Aunque se haya encendido el aire acondicionado por medio del interruptor On/Off, es posible controlar su funcionamiento utilizando el control remoto del modo habitual.
Temperatura ambiental
Inferior a 21°C 21°C o superior
Modo de funcionamiento
Calefacción Refrigeración
Page 25

Solución de problemas comunes

S-25
ESPAÑOL
Explicación/Solución
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Compruebe que el indicador de la operación en la unidad de interior esté
encendido: Si es necesario presione (On/Off) del control remoto.
Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está encendido. De ser así:
- Espere hasta que llegue la hora de conexión y el acondicionador
se encenderá automáticamente
- Cancele la función del temporizador (véase las páginas 20 y 21 para
obtener más información)
Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando y la unidad interior.
Compruebe las pilas del control remoto.
Compruebe que está lo suficientemente cerca de la unidad interior
(7 metros/yardas o menos).
Compruebe que ha colocado el control remoto hacia el sensor de infrarrojos de la parte inferior de la unidad interior.
Cambie las pilas del control remoto cuando sea necesario.
Compruebe si ha seleccionado el modo de funcionamiento correcto,
(Automática, Refrigeración, Calefacción).
Es posible que la temperatura ambiental sea demasiado baja o demasiado alta.
El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro del aire. (Consulte las instrucciones de limpieza en la página 26).
Asegúrese de que no existan obstáculos delante de la unidad externa.
Compruebe si ha especificado la temperatura adecuada.
Aumente la velocidad del ventilador.
Si el flujo de aire se dirige hacia arriba, utilice el mando a distancia para
dirigirlo hacia abajo.
Chequee que el modo de operción esta ajustado al Refrigeración, Calefacción o Ventilación; en el mode AUTO, la velocidad de ventilador se cambia automáticamente y en el modo de DRY(SECO), se ajusta en AUTO.
Compruebe que el aire acondicionado se encuentra encendido, si es necesario presionar (On/Off) del control remoto.
Compruebe que ha programado correctamente el temporizador; consulte las páginas 20 y 21.
Ventile bien la habitación.
P
roblema
El acondicionador no funciona
El aire acondicionado no funciona con el control remoto
Al presionar el botón (On/Off) del control remoto, el aire acondicionado no emite ningún pitido
El aire acondicionado no refrigera ni calienta
Con la calefacción nunca se alcanza la temperatura ambiente deseada y el acondicionador se para con frecuencia
La velocidad del ventilador no baja cuando presione el botón
La dirección del flujo de aire no se cambia cuando presione el botón
El temporizador no se activa correctamente
Cuando se utiliza el acondicionador se producen olores
Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria.
Page 26

Limpieza del aire acondicionado

S-26
Gancho
Surco del cuerpo
Soporte de la parrilla
Baje
parrilla
delantera
Para el uso mejor de su acondicionador de aire, usted debe limpiarlo cada 2 semanas regularmente para quitar el polvo que acumula en el filtro de aire.
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el interruptor de la unidad se encuentre apagado.
IMPORTANTE
4 Levante el borde inferior de los filtros de aire y tire hacia abajo para
lanzarlos.
5 Quite todo el polvo en los filtros de aire con una aspiradora o un cepíllo.
6 Cuando usted ha acabado, inserte la parte superior de los filtros en su
ranura y empuje hacia abajo en el borde inferior hasta que chascan en lugar.
7 Limpie la parrilla delantera con un paño húmedo y detergente suave
(NO utilice el benceno, los solventes u otros productos químicos).
1 Resbale la parrilla delantera más baja hacia abajo.
2 Resbale la parrilla delantera superior hacia arriba levemente, después
abra la parrilla tirando los lados izquierdos y derechos de la parrilla.
3 Desmonte la parrilla delantera superior abriendo la parrilla totalmente.
8 Fije el lado izquierdo del soporte de la parrilla, después inserte el lado
derecho del soporte de la parrilla.
NNNNoooottttaa
aa
Si no piensa utilizar el aire acondicionado durante un largo período de
tiempo, ponga en funcionamiento el ventilador durante 3 o 4 horas para que se seque el interior del acondicionador.
Para cerrar la parrilla delantera superior totalmente después de filtros
de limpieza, encienda y apague el acondicionador de aire.
Page 27
S-27
ESPAÑOL

Limpiar la desodorización y el Filtro de Bio (Opción)

3 Lave los filtros con agua limpia, y luego seqúelos en la cortina.
2 Saque la desodorización y el filtro de Bio.
1 Abra la superior parrilla delantera tirando los lados izquierdos y
derechos de la parrilla.
Para quitar las partículas de polvo minucioso y olores, la desodorización y el filtro de Bio se instala en el acondicionador de aire. Usted debe limpiar los filtros cada 3 meses.
5 Cierre la parrilla delantera.
4 Inserte los filtros en la posición original.
NNNNoooottttaa
aa Usted puede cambiar la posición de filtros con uno a otro.
Filtro de Bio
Filtro desodorante
Page 28
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR :
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA :
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR :
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
щнйн дйзСасайзЦк абЙйнйЗгЦз оакейв:
Printed in Korea
Loading...