•Antes de operar el producto, por favor lea el
instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para
futuras referencias.
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS,
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS GRACISAS.
Referencia Rápida ................................................................................. 23
Seguridad
P
RECAUCIONES PARA
E
VITAR UNA
E
XPOSICION
P
OSIBLE
E
XCESIVA A LA
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
S
EGURIDAD
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
NERGIA DE
E
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan..
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
M
ICROONDAS
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando use su
horno. Nunca trate de reparar su horno usted mismo: hay
voltaje peligroso en el interior. Si el horno necesita ser
reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado
cerca de usted.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico,
fuego, lesiones personales o exposición excesiva a la energía
de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION
EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS” en esta página.
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
“Instrucciones Importantes de Conexión a Tierra” en la
este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como
se describe en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en
este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso
industrial o de laboratorio.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
página 3 de
G
UARDE
E
STAS INSTRUCCIONES
2
Seguridad
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca
de una piscina, etc.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos o
las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y
pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o
de la cubierta de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se incendian,
entonces mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo,
desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el suministro de energía
desde el panel de fusibles o de disyuntores de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
• No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
• Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos
de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser
usados.
• No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a
este aparato.
• No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato
generador de calor o que sirva para cocinar.
• No coloque el horno sobre un fregadero.
• No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato
mientras esté en operación.
I
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
C
ONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un
corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
sufrir un choque eléctrico proporcionando un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un
cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija
para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un
contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado.
Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto
apropiadamente aterrizado que proporcione un voltaje de 115 a
120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato
conectado en este circuito.
G
UARDE
E
STAS INSTRUCCIONES
3
Seguridad
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el riesgo de
sufrir un choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado
o a una persona del servicio si usted no entiende las
instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que
el aparato esté apropiadamente aterrizado.
Uso de extensiones eléctricas
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico más
largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o
extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado
en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión
eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de
la extensión eléctrica debe ser por lo menos tan grande
como la clasificación eléctrica del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de
tres conductores y debe conectarse en un contacto de 3
ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera
que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa
en donde puede ser jalado por los niños o en donde puede
causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión
eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el
ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse
también.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata
(de conexión a tierra) de la clavija.
Nota
Concete el horno con un circuito 20A.
Al conectar el horno con un circuito 15A, cerciorese de que el
interruptor es operable.
Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser
sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener que
estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el
líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se
aprecian cuando se retira el recipiente del horno de
microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY
CALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL RECIPIENTE O
SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O
ALGÚN OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de daños a personas:
1. No sobre caliente líquidos
2. Remueva el líquido antes y durante el calentamiento
3. No use recipientes planos con entradas muy delgadas
4. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno
de microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro
utensilio dentro del recipiente.
G
UARDE
E
STAS INSTRUCCIONES
4
Su horno de microondas nuevo
Revisando las partes
Desempaque su horno de microondas y revíselo para asegurarse que tiene todas
las piezas mostradas aquí. Si alguna pieza falta o está rota, llame a su
distribuidor.
Horno de microondas
Anillo guia rodante
Charola de vidrio
Manual de
instrucciones
El libro de la cocina
Tarjeta de Registro
Libro de recetas
Rejilla Metálica
Garantia e Información de Servicio
Para darle unmejor servicio, complete el siguiente formulario y regreela por
correo. Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung
Electronics México, al 1- 800-SAMSUNG (1-800-726-7864), o registrarse en linea
WWW.SAMSUNG.COM.MX Cuando contacte a Samsung por favor proporcione
número de modelo que esta ubicado en la parte infrerior trasera del producto Por
favor tenga presente este número para futuras aclaraciones Mantenga esta
infomración en un lugar seguro, para identificar la compra en caso de robo o
pérdida y si se necesita la visita de servicio.
Preparando su horno de microondas
1
Coloque el horno sobre una superficie plana y fuerte y conecte la clavija en
un contacto aterrizado. Una vez conectado, la pantalla de su horno
mostrará:
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g Oz. Lbs. Cup
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada para su horno dejando
por lo menos diez cm de espacio libre hacia atrás, por encima y hacia los
lados del horno.
2
Abra la puerta del horno.
3
Limpie el interior del horno usando un trapo húmedo.
4
Coloque el anillo armado en la hendidura que se encuentra en el centro del
horno.
5
Coloque la charola de vidrio sobre el anillo de manera que las tres
lengüetas en el centro de la charola embonen con seguridad dentro con las
lengüetas en el piso del horno.
NÚMERO DE MODELO ________________________________
NÚMERO DE SERIE________________________________
FECHA DE COMPRA________________________________
COMPRADO EN________________________________
Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung Si usted
requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte superior y
acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung.
5
Su horno de microondas nuevo
Botones del panel de controles
MG1046MG1346
14
13
10
14
13
1
1
2
2
3
3
4
15
4
5
12
6
9
7
8
6
9
5
12
7
8
11
10
11
6
Operación
On Loc
k Demo
kg g oz lbs cup
1.Un Minuto +p.10
Presiónelo una vez por cada minuto de cocción en el nivel de
potencia Alto.
2.Botones Menús al Instantep.8
Programas instantáneos para cocinar alimentos populares.
3.Auto Recalentadop.11
Muestra el tipo de platillo que va a ser recalentado.
4.Auto Descongeladop.10
Programa el peso de los alimentos que van a ser descongelados.
5.Botones numéricos
Programa los tiempos de cocción o las cantidades.
6.Nivel de Potenciap.12
Programa un nivel de potencia diferente a Alto.
7.Cronómetrop.13
8.Sonidop.13
9.Relojp.7
Programa la hora del día.
10. Pausa/Cancelarp.8
Presione para que el horno haga una pausa o para corregir un
error.
11. Inicio/Más Tiempop.13
Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta
llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 1 minuto.
12. Más/Menosp.12
Aumenta o disminuye el tiempo de cocción.
13. Grillp.14
Presione este botón para asar alimentos.
14.
Combi
15. Tips de Ayudap.9
Presione este botón para asar alimentos.
Comida para niños p.9
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado
Botanas p.10
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado
p.13
Encendido y selección sistema de medida
La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o después de
haber una interrupción en la fuente de energía, en la pantalla se mostrara
“
puede seleccionar libras (Lbs.) 0 kilogramos(kg). Para hacerlo:
1
2
”. Hasta este punto, Ud. podrá seleccionar sistema de medida. Ud.
Presione “0” inmediatamente después de conectar su microondas. La
pantalla mostrara “kg”, Ud. Necesitara conectar el microondas y conectar
de nuevo de modo que pueda cambiar a otro sistema de medida.
Presione “0” repetidamente para seleccionar el sistema de medidas que
desee usar: Si continua presionando “0”, la pantalla mostrara las opciones
repetidamente en el orden descrito..
Una ves seleccionado el sistema de medidas que desea usar, presione el
botón. Pause/Cancelar para finalizar este procedimento. O presion RELOJ
para ajustar el reloj.
Programando el Reloj
1
Presione el botón
On Lock Demo
kg g oz lbs cup
2
Use los botones
por lo menos tres botones para programar el reloj. Si son las 5:00 entonces
presione 5, 0, 0.
On Loc
k Demo
kg g oz lbs cup
3
Presione el botón
que la hora está programada.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, usted necesitará
reprogramar el reloj.
Mientras la cocción está en progreso usted puede saber la hora del día
presionando el botón
Reloj
. La pantalla mostrará:
III
Numéricos
III
Reloj
para ingresar la hora del día. Debe presionar
otra vez. Los dos puntos (:) parpadeo indicando
Reloj
.
7
Operación
On Loc
k Demo
On Loc
k Demo
Usando el botón Pausa/Cancelar
El botón
También le permite ordenar una pausa durante el ciclo de cocción del horno, de
manera que usted pueda revisar sus alimentos.
•Para que el horno haga una pausa durante la cocción: Presione una vez el botón
•Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a
•Para corregir un error que acaba usted de ingresar: presione una vez el botón
Pausa/Cancelar
Pausa/Cancelar
la hora del día entonces presione dos veces el botón
Pausa/Cancelar
le permite borrar instrucciones que ha ingresado.
. Para continuar presione el botón
, después reingrese las instrucciones.
Inicio/Más Tiempo
Pausa/Cancelar
.
.
Usando los botones de Menús al Instante
1
Presione el botón de
que va a cocinar (
La pantalla muestra el primer tamaño de porción disponible.
On Loc
k Demo
kg g
Oz.
lbs cup
2
Presione repetidamente el botón para seleccionar la porción que desea. La
pantalla mostrará cíclicamente todos las porciones disponibles. Una vez
que ha seleccionado la porción correcta, el horno de microondas
comenzará a cocinar automáticamente.
On Loc
k Demo
kg g
Oz.
lbs cup
Cuadro de Menús al Instante
PlatilloIngredientesComentarios o Modo de Preparacion
Calentar Agua
(MG1046)
Calentar
Bebida
(MG1346)
Palomitas100g (3,5 onzas)
Cochinita Pibil 1kg (35,0 onzas)
85g a 100g
(3,0 a 3,5 onzas)
(17,5 onzas)
Cocción Instantánea
Palomitas de maíz
III
III
1/2 taza
1 taza
2 tazas
-
1/2 taza
1 taza
2 tazas
500g
Introduce la taza con agua en tu horno de microondas
Samsung y presiona la tecla "Calentar Agua"
Use una taza que se pueda meter a horno de
microondas y el líquido debe estar a temperatura
ambiente.
Mezcle antes de servir.
Acomoda la bolsa de palomitas en tu horno de
microondas Samsung y presiona la tecla de "Palomitas"
Licua 50 gr de achiote, 3 dientes de ajo, 2 pimientas
negras, ¼ de taza de naranja agria, ¼ de taza de
vinagre, 2 cucharadas de consomé de tomate y ¾ de
taza de agua y deja marinar con 1kg de maciza de cerdo
cortada en cubos, por lo menos 1 hora, tapa con papel
autoadherente y presiona la tecla de "Cochinita Pibil"
deshebra y acompañala con cebollitas
que corresponda al alimento
por ejemplo).
Choriqueso100g (3,5 onzas) Coloca la cazuelita de ceramica con 100 gr de chorizo
Pastel Azteca6 porciónesEn un refractario mediano, acomoda capas de 10
Chicharrón en
Salsa Verde
(MG1346)
Arroz Blanco1 tazaColoca en refractario hondo 2 cucharadas de aceite y
Pie de Queso
(MG1346)
Tocino2,4 rebanadas Coloca en plato las rebanadas de tocino y cubre con
Salsa Chipotle500g
300g
(10,5 onzas)
1 paqueleEn un refractario para pie, mezcla 1 barra de mantequilla
(17,5 onzas)
picadito y tapalo con una servilleta de papel, presiona la
función de "Choriqueso" y al sonar un bip, agrega 200 gr
de queso rallado, tapa y presiona inicio, acompana con
tortillas de harina
tortillas de maiz fritas en aceite, 1 pechuga de pollo
cocida y deshebrada, 1 ½ taza de granos de elotes
(congelados), 2 chiles poblanos asados desvenados y
en rajas, 2 calabacitas picadas, 2 tazas de salsa roja o
verde y cubre con 250 gr de queso manchego rallado,
tapa con papel autoadherente y hornea en la función de
"Pastel Azteca"
En un refractario grande y hondo, acomo-da 300 gr de
chicharrón de cerdo, y bana con 4 tazas de salsa verde,
tapa con papel autoadherente, pica el papel con
tenedor, y hornea en la función de "Chicharrón en Salsa
Verde", mueve y sirve.
una taza de arroz, previamente remoja7do y escurrido y
hornea en la función de "Arroz Blanco", cuando suene
bip, saca y agrega 2 tazas de agua hirviendo, 1 trozo de
cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada de consome en
polvo y una ramita de cilantro, mueve y tapa con papel
autoadherente, pica el papel con un tenedor y presiona
inicio. nota: deja reposar 5 minutos.
derretida con 30 galletas marias molidas y forma una
costra, hornea en la función de "pie de queso" cuando
suene bip saca y aparta, en un refractario hondo de
vidrio bate 1 lata de leche condensada, 2 quesos crema
grandes (190gr cada uno), 5 yemas, agrega en forma
envolvente 5 claras a punto de turron e introduce en el
horno y solo presiona inicio, cuando suene bip, saca,
mueve y agrega sobre la costra para pie, introduce en el
horno y presiona nuevamente inicio, sirve cubierto de
mermelada de ciruela.
papel servilleta, presiona la tecla de "Tocino" deja
reposar y sirve
En un refractario hondo coloca 500 gr de tomates
verdes, un trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada
de consome, de 1 a 2 chiles chipotles de lata, ½ taza de
cilantro y ½ taza de agua, tapa con papel autoadherente
ypresiona la función de "Salsa Chipotle", licua y sirve
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.