A mini audio torony elhelyezése .........................................................................................................................................
A készülék csatlakoztatása a hálózathoz ...........................................................................................................................
A hangsugárzók csatlakoztatása ........................................................................................................................................
A háttér/középsõ hangsugárzók csatlakoztatása ...............................................................................................................
Az elemek behelyezése a távvezérlõbe .............................................................................................................................
A különbözõ üzemmódok megtekintése .............................................................................................................................
Az óra beállítása .................................................................................................................................................................
CD-játszó
CD-lemezek behelyezése és cseréje .................................................................................................................................
CD-lemez kiválasztása a forgótárról ...................................................................................................................................
Egy bizonyos mûsorrész megkeresése a lemezen ............................................................................................................
Egy mûsorrész vagy minden lemez ismétlése ...................................................................................................................
A lejátszási sorrend beprogramozása ................................................................................................................................
A program ellenõrzése és megváltoztatása ........................................................................................................................
Rádió
Rádióadók vétele és beprogramozása ...............................................................................................................................
A rádióvétel javítása ...........................................................................................................................................................
Néhány szó a rádiós adatszolgáltatásról (RDS) .................................................................................................................
A kazetta lejátszási módjának kiválasztása (Csak a 2. magnónál) ....................................................................................
Egyéb üzemmódok
A lejátszás idõzítésének beprogramozása .........................................................................................................................
Védelem felvétel közben ....................................................................................................................................................
Az idõzítés kikapcsolása ....................................................................................................................................................
A mélyhangok kiemelése ....................................................................................................................................................
Dolby Pro Logic ..................................................................................................................................................................
CD digitális kimeneti-csatlakozó (CD DIGITAL OUT) .........................................................................................................
Használati tanácsok
Biztonsági óvintézkedések .................................................................................................................................................
A készülék tisztítása ...........................................................................................................................................................
CD-lemezek kezelésével kapcsolatos tanácsok .................................................................................................................
Magnókazetták kezelésével kapcsolatos tanácsok ............................................................................................................
Mielõtt a szervizhez fordulna ..............................................................................................................................................
Mûszaki adatok ...................................................................................................................................................................
A használati útmutatóban az ábráknál bizonyos dolgokra különbözõ jelzések hívják fel a figyelmet. Ezek jelentése:
Örülünk, hogy megvásárolta a
SAMSUNG cég miniaudiotornyát.
Kérjük, szánjon kellõ idõt a használati
útmutató átolvasására. Az olvasottak
ismeretében könnyen üzembe
helyezheti a készüléket és élvezheti
sokrétû szolgáltatásait.
H
2
4
5
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3
1
3
1
4
1
4
1
5
1
5
1
6
1
7
1
7
1
7
1
8
1
8
1
8
1
9
1
9
2
0
2
0
2
0
2
0
2
1
2
1
2
1
2
2
2
3
2
3
2
3
2
4
2
4
2
4
2
4
2
5
Nyomja megTartsa nyomvaFontosMegjegyzés
3
Elõlap
H
Phones
DiscSelection/ Direct Play
On/ St andby
R
Demo
RDS
Timer
PTY
Display
/Clock
TU NERC DTAPEAUX
Band
Mo no/ S T M emor yRepeatP ro gr amDeck 1/ 2 R EV mo de
Hangsugárzó csatlakozók háttérsugárzók számára [ REAR SPEAKERS (IMPEDANCE 8) ]Ω
7.
Hangsugárzó csatlakozó a középsõ hangsugárzó számára [ CENTER SPEAKER (IMPEDANCE 4) ]Ω
6
A mini audio torony elhelyezéseA hangsugárzók csatlakoztatása
A készülék elõnyös tulajdonságainak kihasználása
érdekében, az üzembe helyezés és csatlakoztatás elõtt,
ellenõrizze és tartsabe a következõpontokat.
Vízszintes, stabil felületre helyezze a készüléket.
Ne helyezze a mini tornyot szõnyegre vagy egyéb kárpitra.
Ne használja a készüléket a szabadban.
A készülék jó szellõzésének biztosítása érdekében az oldalfalaknál
és a hátlapnál legalább 10 cm-es távolságot hagyjon szabadon.
Gyõzõdjön meg arról, hogy elegendõ hely áll-e rendelkezésre
a forgótár fiókjának kitolódásához.
A jó sztereo hangzás biztosítása érdekében mindkét oldalon úgy
helyezze el a hangsugárzókat, hogy azok kellõ távolságra legyenek
a készüléktõl.
A hangsugárzók elõlapját a hallgatók által elfoglalt hely közepe felé
irányítsa.
Az optimális hatás érdekében ügyeljen arra, hogy mindkét hangsugárzó egyenlõ távolságra helyezkedjen el a padlótól.
A hangsugárzók csatlakoztatására szolgáló hangszórócsatlakozók a készülék hátoldalán találhatók.
A készüléken négy csatlakozópont van:
Kettõ a bal hangsugárzó számára (jelölése "L")
Kettõ a jobb hangsugárzó számára (jelölése "R")
A hangminõség biztosítása érdekében figyelmesen járjon el
a vezetékek bekötésénél:
A piros vezetéket a csatlakozó "+" jelû pontjához csatlakoztassa.
A fekete vezetéket a csatlakozó "-" jelû pontjához csatlakoztassa.
Amikor a vezetéket a csatlakozóhoz köti, ütközésig nyomja
1
meg a rögzítõkart:
a készüléken jobbra
A vezeték megcsupaszított végét tolja a csatlakozó nyílásába.
2
Nyomja vissza a rögzítõkart:
3
a készüléken balra, amíg a helyére nem ugrik
a hangsugárzókon felfelé
Eredmény: A vezeték jól érintkezve, biztosan áll a helyén.
Minden vezetéknél ismételje meg a leírtakat.
4
H
A készülék csatlakoztatása
a hálózathoz
A hálózati csatlakozót 230 V 50 Hz-es váltakozó feszültségû
hálózati konnektorhoz kell csatlakoztatni.
A csatlakoztatás elõtt ellenõrizze a hálózati feszültség értékét.
230 V váltakozó feszültségû hálózati konnektorhoz csatlakoz-
1
tassa a hálózati csatlakozót.
Nyomja meg az üzemi () gombot, hogy
2
bekapcsolja az audio tornyot.
On/Standby
L
R
L
R
7
A háttér/középsõ hangsugárzók
csatlakoztatása
H
Csatlakoztassa a háttérsugárzókat.
A háttér hangsugárzók nem különböznek egymástól, így bármelyiket csatlakoztathatja akár jobb (R), akár bal (L) hangsugárzóként.
A háttérsugárzók vezetékét a "REAR SPEA-KERS" jelölésû csatlakozóhoz csatlakoztassa.
Csatlakoztassa a középsõ hangsugárzót.
A középsõ hangsugárzót a középsõ hangsugárzó-csatlakozóhoz
(CENTER SPEAKER) csatlakoztassa.
CENTER SPEAKER
(IMPEDANCE 8 ½)
REAR SPEAKERS
(IMPEDANCE 16 ½)
CENTER SPEAKER
(IMPEDANCE8 ½)
REAR SPEAKERS
(IMPEDANCE 16 ½)
Közép-/hosszúhullámú (AM)
antenna csatlakoztatása
A közép-, hosszúhullámú adók vételére szolgáló "AM" antenna
elhelyezhetõ:
Egy stabil felületen
Felerõsíthetõ a falra (ebben az esetben távolítsa el az alaplapját)
Az "AM" antenna-csatlakozó a készülék hátoldalán van, jelölése: "AM".
URH (FM) antenna csatlakoztatása
A koaxiális antenna csatlakoztatása.
A 75-os antennát az URH (FM) antenna-csatlakozóhoz
Ω
csatlakoztassa.
A mellékelt URH antennát a készülék hátoldalán lévõ "FM (75 )"
jelölésû koaxiális csatlakozó középsõ kivezetéséhez csatlakoztassa.
A 13. oldalon leírtak szerint hangoljon egy rádióállomásra és hatá-
rozza meg az antenna legjobb helyzetét.
Gyenge adó vétele esetén szükség lehet külsõ antennára. Ebben
az esetben a 75 -os koaxiális kábellel ellátott antennát
(nem tartozék) a készülék hátoldalán lévõ, "FM (75 )" jelölésû
URH antenna-csatlakozóhoz csatlakoztassa.
Ω
Ω
FMFM
Ω
A járulékos zajok elkerülése érdekében ellenõrizze, hogy a
hangsugárzó kábelek nem kerültek-e az antenna-vezeték
közelébe. Ezek között mindig legyen legalább 5 cm távolság.
FM(75 ½)
CENTER SPEAKER
(IMPEDANCE 8 ½)
AM ANT
REAR SPEAKERS
(IMPEDANCE 16 ½)
CD DIGIT AL OUT
(OPTICAL)
IMPEDANCE6½
8
Az elemek behelyezése
a távvezérlõbe
Elemeket kell behelyezni vagy ki kell cserélni a távvezérlõ
elemeit, amikor:
Megvásárolta és üzembe helyezi a készüléket
Azt tapasztalja, hogy a távvezérlõvel már nem mûködtethetõ
helyesen a készülék
Elemcserénél mindig új elemet tegyen be, és soha ne
használjon együtt alkáli és mangán elemet.
Helyezze a hüvelykujját az elemtartó rekesz fedelének " "-lal
1
jelölt pontjára (a távvezérlõ hátoldalán) és a nyíl irányába tolja
el a fedelet.
Tegyen be 2 db "AAA, LR03" vagy ezeknek megfelelõ elemet,
2
ügyelve a helyes polaritásra:
az elem "+" sarka a távvezérlõ "+" -jelû kivezetése felé nézzen
az elem "-" sarka a távvezérlõ "-" -jelû kivezetése felé nézzen
Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét és tolja a helyére,
3
amíg kattanó hangot nem hall.
Az óra beállítása
A készülékében mûködõ óra lehetõvé teszi, hogy beprogramozza
a be- és kikapcsolási idõpontokat. Be kell állítania az órát:
Amikor vásárlás után, elõször helyezi üzembe a készüléket
Ha áramkimaradás fordult elõ
Ha kihúzta a hálózati csatlakozót a konnektorból
A télirõl a nyári idõszámításra való áttérésnél, ill. a visszaállításkor, ne felejtse el átállítani az órát.
A szükséges beállításra minden lépésnél néhány másodperc
áll rendelkezésre. Ha ezt elmulasztotta, újra kell kezdenie.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
1
a készüléket.
Nyomja meg kétszer az idõzítés/óra () gombot.Timer/Clock
2
Eredmény: Megjelenik az óra (CLOCK) felirat.
Nyomja meg a jóváhagyó () gombot.Enter
3
Eredmény: Az óra digitek villogni kezdenek.
Cél:
4
Amikor megjelent a megfelelõ óraérték, nyomja meg a
5
jóváhagyó () gombot.Enter
Eredmény: A perc digitek kezdenek el villogni.
Cél:
6
Amikor megjelent a helyes érték, nyomja meg az "" gombot.Enter
7
Eredmény:
On/Standby
Az órák ...
Növelése..............................
Csökkentése........................ Balra
A percek ...
Növelése.............................. Jobbra
Csökkentése.........................
A többfunkciós kiválasztógombot
forgassa ...
Jobbra
A többfunkciós kiválasztógombot
forgassa ...
Balra
Megkezdõdik az óramûködés, és az óra még
készenléti állapotban is látható a kijelzõn.
H
A különbözõ üzemmódok
megtekintése
Bemutató (Demo) állásban a készülék különbözõ üzemmódjai
kerülnek bemutatásra.
Nyomja meg a bemutató () gombot.Demo
1
Eredmény: A kijelzõn egymás után bemutatásra kerülnek a
különbözõ üzemmódok.
Mindezek részletezve vannak a használati útmutatóban. Az
üzemmódok használatával kapcsolatos leírásokat megtalálja az
egyes részeknél.
Kikapcsolódik az üzemmód, ha újra megnyomja a ""
2
gombot.
On/ S tandby
R
Demo
RDS
PTY
Timer
Display
/Clock
TUNERC DTAPE
Demo
Az idõzítés/óra () gomb egyszeri megnyomásával
más üzemmódban is megjelentetheti az óraidõt.
Timer/Clock
9
CD-lemezek behelyezése
és cseréje
H
A forgótár max. 3 db 12 vagy 8 cm-es CD-lemez befogadására
alkalmas, adapter használata nélkül.
Nyitás és zárás közben soha ne próbálja meg erõltetni a forgótár fiókját.
Soha ne nyomja azt lefelé és ne helyezzen semmilyen tárgyat
rá.
Mindig gondosan bánjon a CD-lemezekkel, ha szükséges,
tanulmányozza aon "A CD-lemezek kezelésével
kapcsolatos tanácsok"-at.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
1
a készüléket.
Nyomja meg a készülék elõlapján a nyitó/ záró ( ) gombot.
2
Eredmény: A forgótár fiókja kinyílik.
A címkés oldalával felfelé nézve, tegyen be egy vagy két CD-
3
lemezt a forgótár elöl lévõ lemeztartó részeibe.
Mielõtt becsukja a fiókot, ellenõrizze, hogy a lemezek jól
helyezkednek-e el a mélyedésekben.
Ha harmadik lemezt is be akar tenni, nyomja meg a lemezcsere
4
Disc Change
() gombot az elõlapon, vagy a távvezérlõn a
lemezléptetõ () gombot.
Eredmény: A forgó tár 120-al elfordul.
A nyitó/záró () gomb újbóli megnyomásával csukja be
5
a forgótár fiókját.
Ha közvetlen el akarja indítani egy lemez lejátszását,
a következõk szerint járhat el:
Ha ki akarja venni vagy megcserélni a lemezeket, ismételje
6
a2-5lépéseket.
Mindig tartsa zárva a lemeztartó fiókot, hogy a forgótár
ne váljon porossá.
Akkor is betehet vagy kivehet lemezeket, ha az audio
torony rádió, magnó vagy külsõ készülék üzemmódban
van.
24. oldal
On/Standby
Disc Skip
CD () vagy DISC 1
DISC 2
DISC 3
Automatikusan becsukódik a lemeztartó fiók, és
megkezdõdik a kiválasztott lemez lejátszása.
CD-lemez meghallgatása
Ha legalább egy CD-lemezt behelyezett a készülékbe, megkezdheti annak lejátszását.
Mindig gondosan bánjon a CD-lemezekkel, ha szükséges,
tanulmányozza a 24. oldalon "A CD-lemezek kezelésével
kapcsolatos tanácsok"-at.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
1
a készüléket.
Nyomja meg az elõlapon lévõ "" gombot, hogy CD-játszó
2
üzemmódra váltson a készülék.
Tegyen be egy vagy több CD-lemezt.
3
Nyomja meg az elõlapon vagy a távvezérlõn a "" gombot.CD
4
Kívánság szerint állítsa be a hangerõt a következõ módon:
5
Lejátszás közben a "" gomb megnyomásával rövid idõre
6
megállíthatja a lejátszást.
Ha befejezte, nyomja meg az állj ( ) gombot.
7
On/Standby
CD
Ha egynél több lemezt tett be, azok egymás után
lejátszásra kerülnek.
Fordítsa el az elõlapon a hangerõ-szabályozó ()
Volume
gombot
vagy
Nyomja meg a távvezérlõn a hangerõnövelõ vagy hangerõcsökkentõ () gombot.VOL+ vagy VOL-
CD
A gomb ismételt megnyomására a lejátszás folytatódik.
Lejátszás közben is tehet be új lemezeket, anélkül,
hogy ezzel megszakítaná a lejátszást. A lemezcsere
() gomb megnyomásával nyissa ki a
Disc Change
forgótár fiókját, és a másik két helyre is tegyen be
lemezeket (nem oda, ahonnan a készülék lejátszásra
kiemelte a CD-t).
Lejátszás közben nem lehet elfordítani a forgótárat.
Ha nincs betéve lemez, a kijelzõn megjelenik
a "Nincs lemez" (NO DISC) felirat.
Ha nincs bekapcsolva az ismétlés (CD Repeat) üzemmód, a három lemez lejátszása után automatikusan
megáll a lejátszás.
10
CD
Disc 3Disc2Disc1
DiscChange
On/ S tandby
R
Demo
RDS
Timer
PTY
Display
/Clock
TUNERCDTAPEAUX
Band
Mon o/ S T M emor yRep eat P ro gramD eck 1/ 2 R E V mo de
RECLock
Shuffle
Tuning ModeDow nUp
Normal
TAPE TAPE REC
+
Ð
Volume
r
e
d
w
n
o
u
o
P
r
r
u
S
D
HI-SpeedCD S Y N C.REC/Pause
S
P
/
E
Q
S
.
B
a
s
s
E
n
t
e
r
c
i
g
o
L
-
O
R
P
CD-lemez kiválasztása a
forgótárról
Amikor megnyomja a lemezléptetés (DISC SKIP) gombot,
automatikusan CD üzemmódra vált a készülék.
Választhat a lemezek közül az elõlap megfelelõ lemezválasztó
(), vagy a távvezérlõ lemezléptetés ()
Disc 1, Disc 2, Disc 3Disc Skip
gombjának megnyomásával, hogy a kívánt lemez jelzése villogjon.
Eredmény:
A kiválasztott lemezzel kezdõdõen, minden lemez
lejátszásra kerül.
Ha csak az éppen játszott lemezt akarja lejátszani, annyiszor
nyomja meg az ismétlés () gombot az elõlapon, amíg
Repeat
meg nem jelenik a lemez (DISC) jelzés.
Ha rádió vagy magnókazetta hallgatásakor nyomja meg
a "" gombot, a készülék automatikusan
Disc 1, Disc 2, Disc 3
CD-játszó üzemmódra vált.
Ha nincs CD-lemez a forgótár kiválasztott részében, automatikusan a következõ lemez kerül lejátszásra.
Egy bizonyos részlet
megkeresése a lemezen
A CD-lemez hallgatása közben gyorsan megkereshet egy zenei
részletet a mûsorrészen belül.
A keresés megkezdése elõtt ajánlatos lecsökkenteni a hangerõt.
Keresés a mûsorrészen
belül ...
Elõre ........................................................... "" legalább 1 mp-ig
Hátra ........................................................... "" legalább 1 mp-ig
Nyomja meg és tartsa nyomva a
... Gombot
Up Level DownDelayTest
L-CHR-CHRear
Mute
Volume
+
SURROUND
Program/Set
Center
H
Disc 3Di sc2Disc 1
Mûsorrész kiválasztása
Akár áll a lemez, akár folyik a lejátszás, kiválaszthatja
a meghallgatni kívánt mûsorrészt.
A lejátszást a
... elejénél akarja kezdeni
Következõ mûsorrész ......................... Egy lépéssel jobbra
Az éppen játszott rész ........................ Egy lépéssel balra
Az elõzõ mûsorrész ............................ Két lépéssel balra
Egy kívánt mûsorrész ......................... Megfelelõ számú lépéssel
Az elõlap vagy a távvezérlõ "" és "" gombjait
szintén használhatja.
CDTAPEAUX
RepeatP rogr amD eck 1/ 2 RE V mode
TAPE TAPEREC
Normal
Tuning ModeDownUp
A többfunkciós
kiválasztógombot fordítsa ...
jobbra vagy balra
w
o
P
r
u
S
HI-SpeedCDS YNC.Shuffle
D
S
P
/
E
Q
S
.
B
a
s
s
r
e
d
n
u
o
r
c
i
g
o
L
-
O
R
P
Tuning
Mode
Volume
Ð
Lejátszás véletlenszerû sorrendben
Lejátszhatja úgy a CD-lemezt, hogy a mûsorrészek minden alkalommal más-más sorrendben kerüljenek lejátszásra, mivel e lejátszási mód bekapcsolásakor a sorrend kiválasztása automatikusan és véletlenszerûen történik.
Nyomja meg a véletlenszerû lejátszás () gombot.Shuffle
1
Eredmény: Megjelenik a véletlenszerû lejátszás jelzése és a
Amikor véletlenszerûen játssza le a mûsor-részeket, lehetõség
2
van a következõkre:
Ha befejezi a véletlenszerû sorrendben történõ lejátszást,
3
E
n
t
e
r
nyomja meg az állj () gombot.
TUNERC DTAPEAUX
M ono/ S T M emor yR epeatPr ogr amD eck 1/ 2 R EV mode
RECLock
mûsorrészek véletlenszerûen kerülnek lejátszásra.
A mûsorrész száma és lejátszási ideje kijelzésre kerül.
a következõ mûsorrészhez léptetni, ha 1 mp-nél rövidebb
ideig nyomja a "/" gombot
az éppen játszott mûsorrészen belül megkeresni egy részletet, ha 1 mp-nél hosszabb ideig nyomja a "/" gombot
Band
Shuffle
Shuf fle
TuningModeDownU p
TAPE TAPEREC
Normal
H I-S peedCD S Y N C.REC/ Pause
w
o
P
u
S
D
S
P
/
E
Q
S
.
B
a
s
s
r
e
o
r
r
11
H
Egy mûsorrész vagy minden
lemez ismétlése
Ismételhet:
Egy kiválasztott mûsorrészt egy lemezen
A kiválasztott lemez minden mûsorrészét
A forgótár minden lemezét
Meg szeretné
1
ismételni ...
Az éppen jászott
mûsorrészt ..............
A kiválasztott
lemezt .....................
Minden behelyezett
lemezt .....................
Amikor meg akarja állítani az ismétlést, nyomja meg az ismétlés
2
() gombot, amíg az "ALL CD" vagy az "1 CD" nem látszik
Repeat
a kijelzõn, vagy nyomja meg az állj () gombot.
Annyiszor nyomja meg az elõlapon
a "Repeat" gombot, amíg a ...
"REPEAT 1" felirat meg nem jelenik
"REPEAT 1 CD" felirat meg nem jelenik
"REPEAT ALL CD" felirat nem jelenik meg
Repeat
A program () gomb megnyomásával hagyja jóvá a
6
választást.
Eredmény:
Program
A választás bekerül a programba és a kijelzõn
a "" jelzés látszik.
A többi mûsorrész kiválasztása érdekében ismételje meg
7
a4-6lépéseket.
Nyomja meg a "" gombot, hogy a mûsorrészek
8
lejátszása megkezdõdjön, abban a sorrendben, ahogy
CD
beprogramozta.
Ha meg akarja
9
hallgatni ...
A többfunkciós kiválasztógombot
fordítsa ...
Az éppen hallgatott
mûsorrészt újra .......................
Egy lépéssel balra
Az elõzõ
mûsorrészt ..................................
Két lépéssel balra
A következõ
mûsorrészt ..................................
Léptetni akar egy vagy
több lépéssel elõre vagy hátra ......
Törölheti a programot, ha megnyomja az állj ( ) gombot.
10
Egyszer, ha áll a CD-játszó
Eredmény:
A "PROGRAM" felirat eltûnik a kijelzõrõl.
Egy lépéssel jobbra
A megfelelõ számú lépéssel
jobbra vagy balra
Ha kinyitja a forgótár fiókját, a program törlõdik.
Ha olyan lemezt választ, amelyik nincs a tárban vagy olyan
mûsorrészt, amelyik nincs a lemezen, a készülék a következõ programlépésre ugrik.
A lejátszási sorrend
beprogramozása
Meghatározhatja a behelyezett lemezek azon mûsorrészeinek
a sorrendjét:
Amiket hallgatni szeretne
Max. 24 mûsorrészt programozhat be
A programozás elõtt állj állapotba kell kapcsolni a CD-játszót
A programozott lejátszás kombinálható az ismétléssel
Ha szükséges, állítsa meg a CD-játszót az állj ()
1
gomb megnyomásával.
Tegye be a kiválasztott lemezeket.
2
Nyomja meg a program () gombot.Program
3
Eredmény:
(ahol 01 = a programlépés száma, DI = a lemez száma,
-- = a mûsorrész száma a lemezen)
Ha szükséges, a közvetlen lemezlejátszás (
4
DISC 3
tartalmazó lemezt.
A kívánt mûsorrész kiválasztása érdekében a többfunkciós
5
kiválasztógombot fordítsa:
Balra, ha hátrafele akar léptetni a mûsorrészek között
Jobbra, ha elõrefele akar léptetni a mûsorrészek között
A kijelzõn a következõ jelzés jelenik meg:
DISC 1, DISC 2,
) gomb megnyomásával válassza ki a kívánt mûsorrészt
Disc3Disc2Disc1
TAPE TAPE REC
Normal
Tuning ModeDow nU p
Disc3Disc2Disc 1
HI -S peedCD S Y N C.REC/Pause
Disc Selection/ Di rectPlay
On/ St andby
R
Demo
RDS
Timer
PTY
Display
/Clock
TUNERCDTAPEAUX
Band
Mon o/ S T M emor yRepeat ProgramDeck 1/2 R E V m ode
es
RECLock
CD
Program
Shuffle
DiscChange
+
Ð
Volume
r
e
w
d
n
o
u
o
P
r
r
u
S
D
S
P
/
E
Q
S
.
B
a
s
s
E
n
t
e
r
c
i
g
o
L
-
O
R
P
12
A program ellenõrzése és
megváltoztatása
Bármikor ellenõrizheti és megváltoztathatja a programot.
Ha már megkezdte a program lejátszását, nyomja meg egyszer
1
az állj ( ) gombot.
Nyomja meg a program () gombot.Program
2
Eredmény:
Nyomja meg ismét a program () gombot.Program
3
Eredmény:
Annyiszor nyomja meg a "" gombot, amíg a megváltoz-
4
tatni kívánt mûsorrész száma meg nem jelenik.
Ha szükséges, nyomja meg a megfelelõ közvetlen lemezleját-
5
szás () gombot, hogy lemezt váltson.Disc 1, Disc 2, Disc 3
Az egyes mûsorrészeket a "vagy" gomb meg-
6
nyomásával választhatja ki.
A program gomb megnyomásával hagyja jóvá a változtatást.
7
A program meghallgatása érdekében nyomja meg a ""
8
gombot.
Eredmény:
On/ St andby
Demo
nes
A következõ kijelzés jelenik meg:
(ahol a CH = Check = ellenõrzés, 01
= a programozási sorrend, DI = a lemez száma,
-- = a mûsorrész száma a lemezen)
Ha már 24 mûsorrészt beprogramozott, a program
() gomb megnyomására a "P" helyett
Program
a "C" jelzés jelenik meg.
A legelõször kiválasztott mûsorrész száma jelenik
meg a kijelzõn a "C" jelzéssel együtt.
(C = Change = csere, megváltoztatás)
Program
CD
Az elsõnek kiválasztott mûsorrésszel kezdõdõen
megkezdõdik a program lejátszása.
Disc3Disc2Disc1
TAPE TAPE REC
Normal
Disc3Disc2Disc 1
HI -S peedCDSYNC.REC/Pause
DiscSelection/ DirectPlay
R
RDS
Timer
PTY
Display
/Clock
TUNERCDTAPEAUX
Band
Mon o/ S T M emor yRepeat ProgramDeck 1/2 R E V m ode
be a készüléket.
Az elõlapon lévõ rádió/hullámhossz () gomb
2
megnyomásával kapcsoljon rádió üzemmódra.
Az elõlapon vagy a távvezérlõn lévõ rádió/hullámhossz
3
() gomb ismételt megnyomásával kapcsoljon a
TUNER/BAND
kívánt hullámhosszra.
Eredmény:
Hangolás
4
módja
Manuális ....... Annyiszor, hogy a "MANUAL" jelzés jelenjen meg
Automatikus... Annyiszor, hogy az "AUTO" jelzés jelenjen meg
Válassza ki a beprogramozni kívánt rádióadót:
5
Állítsa be a hangerõt:
6
A mono/sztereo () gomb megnyomásával kapcsoljon
7
a szükséges mono vagy sztereo állásra.
E
n
t
e
r
c
i
g
o
L
-
On/Standby
TUNER/ BAND
A kijelzõn megjelenik a megfelelõ jelzés:
FM (URH)
MW (középhullám)
LW (hosszúhullám)
Nyomja meg a hangolás módja
(TUNING MODE) gombot
Forgassa jobbra vagy balra a többfunkciós kiválasztógombot,
aszerint, hogy növelni vagy csökkenteni akarja a frekvenciát
vagy
A távvezérlõn nyomja meg a "vagy" gombotTUNING
Kézi hangolásnál gyorsabbá teszi a hangolást, ha
nyomva tarta a gombot
Elõfordulhat, hogy az automatikus hangolás olyan frek-
venciánál is megáll, ahol nincs adó. Ilyen esetben álljon át
kézi hangolásra.
Az elõlapon lévõ hangerõszabályozó () gomb
VOLUME
elforgatásával
vagy
A távvezérlõn lévõ "vagy " gomb megnyomásával.VOL +-
MONO/ST
TUNER
Mono/ST
13
Rádióadók vétele és
beprogramozása
(folytatás)
A rádióvétel javítása
H
Ha a megtalált adót nem akarja beprogramozni, menjen vissza
8
a 4-es lépésre és hangoljon egy másik adóra.
Egyébként:
a
Nyomja meg a memória () gombot.Memory
Eredmény:
A hangolás le és fel (és) gomb megnyo-
b
másával jelöljön ki egy programhely-számot ésközött.
A "" gomb megnyomásával programozza be az adót.Memory
c
Eredmény:
Néhány másodpercre megjelenik a "PRGM" felirat.
DownUp
115
Eltûnik a "PRGM" felirat és az adó beprogramozára került.
Ha több adó frekvenciáját is be akarja programozni, ismételje
9
mega3-8lépéseket.
A "" gomb használatával egy korábban kiválasztott
PROGRAM
programhelyre is programozhat be új adót.
A rádióvétel minõségét javíthatja, ha:
Mozgatja az "FM" huzalantennát vagy forgatja az "AM" keretantennát
Mielõtt rögzítené az URH (FM) és a közép- és hosszúhullámú
(AM) adók vételére szolgáló antennát, elõször keresse meg a
legjobb vételt biztosító helyzetet
Ha valamelyik URH adó vétele zajosnak bizonyul, nyomja meg
a mono/sztereo () gombot, aminek hatására sztereóból
Mono/ST
monoba kapcsolja a készüléket. Ennek hatására a vétel minõsége javulni fog (de a mûsort sztereo helyett monoban fogja hallani).
Beprogramozott adók kiválasztása
Kívánság szerint választhat a beprogramozott rádióadók közül.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
1
a készüléket.
A távvezérlõn lévõ rádió/hullámhossz () gomb
2
megnyomásával kapcsoljon rádió üzemmódra.
Az elõlapon vagy a távvezérlõn lévõ rádió/ hullámhossz
3
() gomb megnyomásával kapcsoljon a kívánt
Tuner/Band
hullámhosszra.
Annyiszor nyomja meg a hangolás módja ()
4
gombot, amíg meg nem jelenik a "PRESET" jelzés.
Forgassa jobbra vagy balra az elõlapon lévõ többfunkciós kivá-
5
lasztógombot, amíg meg nem találja a kívánt rádióadót.
vagy
A távvezérlõ "vagy" gombjának megnyomásával válaszsza ki a kívánt programhely-számot.
Eredmény:
On/Standby
Timer/
Clock
AI Off/Sleep
On/Standby
Az adó mûsora hallhatóvá válik.
Dolby
CDCDTAPE
Prologic
Power
Surround
Deck 1/2
Open/Close
Mono/ST.
TUNER
Band
DelayTest
DSP/EQ
Timer On/OffAUX
Disc SkipRepeat
Up Level Down
Tuner/Band
Tuning Mode
Up Level DownDelayTest
L-CHR-CHRear
SURROUND
Mute
+
Volume
Tuning
Mode
Volume
Ð
Center
Program/Set
Néhány szó a rádiós
adatszolgáltatásról (RDS)
Rádiós adatszolgáltatási
mód kijelzése
A készülék alkalmas az RDS (Radio Data System) adások vételére,
és az RDS URH adók által sugárzott különbözõ információk, mint
adó azonosító-, rádió szöveg, óraidõ és 17 mûsor-típus (Hírek,
Rock, Klasszikus, stb.) Kijelzésére.
Nyomja meg az üzemi kapcsolót ().On/Standby
1
Hangoljon egy URH (FM) rádióadóra.
2
A rádióadók vételét lásd a 13. Oldalon.
Az "FM"-jelzés és az adó frekvenciája megjelenik a kijelzõn.
Ha a behangolt rádióadó RDS információkat is sugároz, a
kijelzõn megjelnik az "RDS"-jelzés.
Az RDS-kijelzõ () gomb megnyomásával
3
válassza ki a kívánt RDS kijelzési módot.
PS NAME
RDS DISPLAY
CT
RT
az URH adó frekvenciája
vagyis: rádióadó neve, rádiós szöveg, óraidõ és az
adó frekvenciája
RDS adatokat csak az URH adók sugároznak.
Az RDS kijelzési módok leírása
PTY (Program Type = mûsor-típus):
1.
Kijelzi az éppen sugárzott rádióadás típusát.
PS NAME (Program Service Name = rádióadó neve):
2.
A rádióadó nevét mutatja, ami 8 karakterbõl állhat.
3.
RT (Radio Text = rádiós szöveg):
Dekódolja a rádióadó által sugárzott szöveges információt
(ha van ilyen), és max. 64 karakterû szöveggé formálja.
4.
CT (Clock Time = óraidõ):
Dekódolja az óraidõt a frekvenciából.
Az adók egy része nem sugároz "PTY, RT vagy CT" infor-
mációt, ezért ezek nem jelennek meg minden esetben.
5.
TP (Traffic Program = közlekedési információk szolgáltatása)
Jelzi, hogy az adó alkalmas-e közlekedési információk
vételére.
TA (Traffic Announcement = közlekedési információk
6.
bejelentése):
A jelzés villogása azt mutatja, hogy a közlekedési informáci-
ók bejelentése éppen folymatban van.
EON (Enhanced Other Networks Information):
7.
Más hálózatok által sugárzott információk vételének
lehetõsége.
On/ S tandby
R
Demo
RDS
PTY
Timer
Display
/Clock
TUNERC DTAPE
Band
PS NAME (rádióadó neve)
A rádióadó nevét mutatja
Az RDS-kijelzõ () gomb megnyomásával válassza ki a
RDS Display
rádióadó neve (PS NAME) kijelzést.
A "PS NAME"-jelzés megjelenik a kijelzõn.
Ha sugároz ilyen információt az adó, az adó neve (Petõfi,
Bartók, Juventus, stb.) megjelenik a kijelzõn.
Ha nem sugároz ilyen információt az adó, az adó frekvenciája
látható a kijelzõn.
Ha az adó sugározza az adó nevét, az akkor is kijelzésre kerül,
ha nem nyomja meg az "" gombot.RDS Display
RT (rádiós szöveg)
A rádióadó által sugárzott karaktereket mutatja.
Az RDS-kijelzõ () gomb megnyomásával válassza ki a
RDS Display
rádiós szöveg (RT) kijelzést.
Az "RT"-jelzés megjelenik a kijelzõn.
Ha sugároz ilyen információt az adó, az megjelenik a kijelzõn.
Ha nem sugároz ilyen információt az adó, a kijelzõn megjelenik
a "NO RT" (nincs rádiós szöveg) felirat.
Demo
RDS
PTY
Timer
Display
/Clock
TUNERC DTAPE
CT (óraidõ)
Az RDS óraidõt állítja be.
Az RDS-kijelzõ () gomb megnyomásával válassza ki az
RDS Display
óraidõ (CT) üzemmódot.
Mivel az óraidõ-információ dekódolása 2 percet vesz
igénybe, ezért az óraidõ nem jelenik meg azonnal.
Ha az adó nem sugároz óraidõt, a kijelzõn megjelenik
a "NO CT" (nincs óraidõ) felirat.
Demo
RDS
Display
Timer
/Clock
PTY
H
TUNERC DTAPE
15
Mûsor-típus (PTY) kijelzése
és mûsortípus szerinti keresés
H
(PTY-SEARCH)
A mûsor-típus információ azonosító jelzést tartalmaz, aminek alapján az URH rádió felismeri az egyes URH adók fajtáját.
A "" gomb megnyomására az alábbi 17 mûsor-típus jelenik
PTY
meg a kijelzõn.
Kijelzés
NEWS (hírek)Hírek, beleértve a közleményeket és riportokat
AFFAIRS
(események)
INFO
(információ)
SPORT (sport)
EDUCATE
(oktatás)
DRAMA (dráma)
CULTURE
(kultúra)
SCIENCE
(tudomány)
VARIED
(vegyes)
POP M
(rockzene)
ROCK M
(rockzene)
M.O.R.M.
(szórakoztató zene)
LIGHT M
(könnyûzene)
CLASSIC
(klasszikus)
OTHER M
(egyéb zene)
ALARM
(riasztás)
TRAFFIC
(közlekedés)
Különbözõ témák, beleértve a pillanatnyi eseményeket, ismeretterjesztést, párbeszédeket és
elemzéseket.
Információk, beleértve a fontosságot és az
intézkedéseket, ismétlõdõ és várható eseményeket, a vásárlókat érdeklõ kérdéseket, orvosi
témákat, stb.
Sportok
Oktatás
Rádiójátékok, sorozatok, stb.
Nemzeti vagy helyi kultúrális témák, beleértve
a vallási és szociális kérdéseket, nyelveket,
szinházat, stb.
Természettudomány és technológia
Egyéb prózai, szórakoztató programok
(vetélkedõk, játékok), interjúk, vígjátékok,
szatirikus darabok, stb.
Popzene
Rockzene
Szórakoztató zene; idõnként kórusmûvek
vagy rövid darabok
Könnyû klasszikus zene, hangszeres és
kórusmûvek
Komoly klasszikus zene, zenekari darabok,
szimfóniák, kamarazene, operák
Egyéb zene, jazz, R&B, country
Riasztás
Közlekedési információk
Mûsor-típus
PTY-SEARCH (mûsor-típus szerinti keresés)
Hangoljon egy olyan URH (FM) rádióadóra, amelyik sugároz
1
mûsor-típus kijelzést.
A rádióadók vételét lásd aon.13. oldal
Ha a behangolt rádióadó RDS információkat is sugároz, a
kijelzõn megjelnik az "RDS"-jelzés.
Nyomja meg mûsor-típust () kiválasztó gombot.PTY
2
A mûsor-típus fajtája (hírek, események, stb.) kijelzésre kerül
a kijelzõn.
A hangológomb (vagy) megnyomásával válassza
ki a kívánt mûsor-típust.
Ha az adó nem sugároz mûsor-típus információt, a kijelzõn
megjelenik a "NO PTY" (mûsor-típus információ nem kerül
sugárzásra) jelzés.
Amikor kiválasztja a mûsor-típus fajtáját (a kijelzõn megjelenik a mûsor-típusnak megfelelõ jelzés), nyomja meg még
egyszer a "" gombot, hogy elindítsa az automatikus
mûsor-típus szerinti keresést.
Ha az automatikus keresés közben egy, a behangolt adóval
azonos fajtájú mûsor-típust talál a készülék, a keresés
befejezõdik.
Ha az automatikus keresés közben a készülék nem talál a
behangolt adóval azonos fajtájú mûsor-típust, a keresés
abbamarad, és visszatér az eredeti adó.
PTY
16
Magnókazetta hallgatása
CD-lemez szinkronfelvétele
Mindig gondosan bánjon a kazettákkal részletesebben lásd a
tudnivalókat "A magnókazetták kezelésével kapcsolatos tanácsok"-nál aon.24. oldal
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja
1
be a készüléket.
Az elõlapon lévõ "" gomb megnyomásával kapcsoljon
2
magnó üzemmódba.
Nyissa ki az 1. vagy a 2. magnó kazettatartó rekeszének ajtaját
3
úgy, hogy megnyomja a megfelelõ oldali ajtót ott, ahol a
"()" jelzés látszik.PUSH EJECT
Tegyen be egy mûsoros kazettát úgy, hogy a kazettának az az
4
éle, ahol kilátszik a szalag, lefelé nézzen.
Nyomja meg a kazettatartó ajtaját, hogy az kattanó hanggal
5
a helyére pattanjon.
Eredmény:
Ha két kazettát helyezett a készülékbe, az elõlapon vagy a
6
távvezérlõn lévõ magnó-kiválasztó () gomb megnyomásával válassza ki a lejátszani kívántat.
Eredmény:
A meghallgatni
7
kívánt oldal az:
"A" oldal .........................
"B" oldal .........................
Eredmény:
Amikor állj állapotban van a magnó, kívánság szerint, kiválaszt-
Attól függõen, hogy melyik magnót választotta, a
szalaghossz-számláló elõtt megjelenik az "1" vagy
a "2" szám.
Ha mindkét magnóba tett kazettát, a készülék azt a magnót választja, amelyikbe másodszor tette be a kazettát.
DECK 1/2
Attól függõen, hogy melyik magnót választotta, a
kijelzõn megjelenik a "TAPE 1" vagy a "TAPE 2"
jelzés.
Nyomja meg a lejátszás
... gombot
TAPE () (1. és 2. Magnónál)
TAPE () (Csak a 2. Magnónál)
Megkezdõdik a lejátszás.
Nyomja meg a ... gombot
R
RDS
Timer
Display
PTY
/Clock
TUNERC DTAPE
Band
M ono/ S T M emo ryRep eatP ro gr amDeck1/2 R E V mo de
Shuffle
RECLock
Tuni ngModeDow nUp
TAPE
Deck 1/ 2
TAPE TAPEREC
Normal
HI-SpeedCD S Y N C.REC/Pause
CD-lemez mûsorát magnókazettára kétféle módon veheti fel.
Szinkronizált felvétellel
Közvetlen felvétellel
Ez az üzemmód lehetõvé teszi a kiválasztott CD-lemez vagy mûsorrész lejátszásának és a magnófelvétel megkezdésének szinkronizálását.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja
1
be a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. Magnóba.
2
Az elõlapon lévõ "" gomb megnyomásával álljon
3
CD üzemmódba.
Tegyen be egy CD-lemezt.
4
Válassza ki a kívánt lemezt.
5
Válassza ki a kívánt mûsorrészt és nyomja meg a CD szinkron-
6
indítás () gombot, ill. ha a teljes lemezt fel akarja
venni, a "" gomb közvetlen megnyomásával elindíthatja azt.
Eredmény:
... megállításaNyomja meg a ...
7
A CD-lemez felvételének
és lejátszásának .........................
On/Standby
CD
CD SYNC.
CD SYNC.
A kijelzõn megjelenik a "REC" jelzés és megkezdõdik a felvétel.
"" gombot
CD
CD S Y N C.
CD-lemez felvétele
Közvetlen felvétel esetén a CD-lemez bármelyik mûsorrészével
kezdheti a felvételt.
Felvétel csak a 2. magnóval készíthetõ.
A hangerõszabályozó állásának nincs jelentõsége, mert az
nem befolyásolja a felvételt.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
1
a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. Magnóba.
2
Az elõlapon lévõ "" gomb megnyomásával álljon CD üzem-
3
módba.
Tegye be a CD-lemezt.
4
Válassza ki a kívánt lemezt.
5
Válassza ki a kívánt mûsorrészt, és az elõlap vagy a távvezérlõ
6
"" gombjának megnyomásával hozza pillanat állj helyzetbe
a CD-játszót.
Nyomja meg a felvétel pillanat állj () gombot.REC/Pause
7
Eredmény:
Nyomja meg a "" gombot, hogy megkezdõdjön a mûsorrész
8
lejátszása.
Eredmény:
Befejezéskor nyomja meg távvezérlõ vagy az elõlap állj ()
9
D
S
P
/
E
Q
gombját, hogy megálljon a felvétel.
On/Standby
CD
A "REC" jelzés villog.
A mûsorrész felvételre kerül a kazettára.
H
REC/Pause
CD
17
Rádiómûsor felvétele
H
A kiválasztott rádiómûsort felveheti kazettára.
Felvétel csak a 2. magnóval készíthetõ.
A hangerõszabályozó állásának nincs jelentõsége, mert az
nem befolyásolja a felvételt.
A másolás befejezésekor nyomja meg az elõlapon az állj ( )
5
gombot, vagy a távvezérlõn mindkét magnó állj ( ) gombját.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja
1
be a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. Magnóba.
2
Tegyen egy üres kazettát a 2. Magnóba.
3
Nyomja meg a távvezérlõn vagy az elõlapon a hangolás fel
4
vagy legombot.
Nyomja meg a felvétel/pillanat állj () gombot.REC/ Pause
5
Eredmény:
6
Befejezéskor nyomja meg a távvezérlõn a 2. magnó állj ()
gombját vagy az elõlapon az állj ( ) gombot, hogy megálljon
a felvétel.
On/Standby
A "REC" jelzés piros színnel jelenik meg a kijelzõn
és megkezdõdik a felvétel.
TUNER
REC/ Pause
NormalHI-Speed
A kazetta lejátszási módjának
kiválasztása
A mini audio toronyba épített magnó háromféle módon képes
lejátszani a kazettát, lehetõvé téve ezzel a kazetta mindkét
oldalának automatikus lejátszását.
Annyiszor nyomja meg a szalagmozgás üzemmódválasztó
(REV mode) gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt jelzés.
Kijelzés ...A készülék lejátssza a ...
(Csak a 2. Magnónál)
Magnókazetta másolása
(DUBBING)
Az 1. magnóban lévõ kazettát átmásolhatja a 2. magnóban lévõ
kazettára. Két lehetõség áll rendelkezésre:
Másolás normál sebességgel
Gyorsmásolás
A hangerõszabályozó állásának nincs jelentõsége, mert az
nem befolyásolja a felvételt.
Vigyázzon, hogy a mûsoros kazettát nehogy a 2. magnóba
tegye, mert a felvétel elindításakor az törlõdik.
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
1
a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. Magnóba.
A "" gomb megnyomásával hagyja jóvá a beállítást.ENTER
8
Az üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja
9
készenléti állapotba a készüléket.
Eredmény:
On/Standby
Timer/Clock
Néhány másodpercre megjelenik a bekapcsolási
idõ (ON TIME) jelzés és egy már korábban beállított
bekapcsolási idõpont beállíthatja a kívánt idõpontot.
A többfunkciós kiválasztógomb elfordításával állítsa be az
óra-értéket.
Nyomja meg az "" gombot.Enter
Eredmény: A perc-értékek kezdenek el villogni.
A többfunkciós kiválasztógomb elfordításával állítsa be a
perc-értéket.
Nyomja meg az "" gombot.Enter
Eredmény:
A többfunkciós kiválasztógomb elfordításával állítsa be
az óra-értéket.
Nyomja meg a jóváhagyó () gombot.Enter
Eredmény: A perc-értékek kezdenek el villogni.
A többfunkciós kiválasztógomb elfordításával állítsa be a
perc-értéket.
Nyomja meg az "Enter" gombot.
Eredmény:
Néhány másodpercre megjelenik a kikapcsolási
idõ (OFF TIME) jelzés és egy már korábban
beállított kikapcsolási idõpont beállíthatja a
kívánt idõpontot.
A kijelzõn megjelenik a "VOL XX" jelzés, ahol
az "XX" egy már korábban beállított hangerõszabályozó beállítás.
A kijelzõn a kiválasztásra szánt mûsorforrás
jelzése jelenik meg.
a készüléket, tegyen be egy mûsoros
kazettát az egyik magnóba
a
b
A többfunkciós kiválasztó-gomb
elfordításával válassza ki a hullámsávot (FM vagy AM)
c
Nyomja meg az "" gombot.Enter
A többfunkciós kiválasztó-gomb
d
elfordításával válasszon ki egy
beprogramozott adót.
Tegyen be egy vagy több CD-lemezt.
a
b
Válassza ki a kívánt lemezt.
On/Standby
Az órajelzés bal alsó sarkában megjelenõ " " jel
mutatja, hogy be van állítva az idõzítés. A kívánt
idõpontban automatikusan be- és kikapcsolódik a
készülék.
Védelem felvétel közben
Nyomja meg a felvételi védelem (REC Lock) gombot.
Amikor a felvételi védelem LED világít, minden kezelõgomb
hatástalanná válik, kivéve a hangerõszabályozót és
a "" gombot.Demo
Ennek az üzemmódnak a bekapcsolása megakadályozza
azt, hogy más gombok megnyomására megálljon a felvétel.
Amikor be van kapcsolva a felvételi védelem (viládít a LED),
ne nyissa ki a kazettatartó ajtaját.
Kikapcsolja az üzemmódot, ha újra megnyomja a
"" gombot.REC Lock
TUNERC DTAPE
Band
Mo no/ S T M emor yR epeatP r ogr amDeck 1 /2 R E V mode
Shuffle
es
RECLock
TAPE TAPEREC
Normal
Tuni ngModeDow nUp
HI-SpeedCD S Y N C.REC/Pause
19
Az idõzítés kikapcsolása
H
Ha egyszer beállította az idõzítést, az automatikusan mûködik,
és az aktív állapotát a "TIMER" jelzés mutatja. Ha a továbbiakban
nem akarja mûködtetni az idõzítést, ki kell kapcsolnia.
Az idõzítést bármikor, a készülék bekapcsolt vagy készenléti
állapotában is, kikapcsolhatja.
- un. hangzásképeket - és tér ill. teremhangzások létrehozására
képes hangprocesszort (DSP) tartalmaz, amelyek lehetõvé teszik,
hogy a magas- és mélyhangok arányát a hallgatott zene függvényében választhassa ki és térhatást élvezhessen. A "DSP"-t mint
különleges hangot jelentõ teret vagy helyet lehet meghatározni.
A készülékében lévõ processzor háromféle hangzás létrehozását
teszi lehetõvé, így gyakorlatilag az eredeti hangot élvezheti.
A kívánt hatás kiválasztása érdekében nyomja meg az elõlapon vagy
a távvezérlõn a térhatás/hangzásképek (DSP/EQ) gombot. A gombnyomásokra a következõ sorrend szerint váltják egymást a hangzásképek: "CLASSIC (klasszikus), ROCK (rock), POP (pop), CINE-MA
(mozi), HALL (koncertterem), LIVE (élõ zene), DISCO (diszkó), PASS
(lineáris)
Hangzásképek (EQ)
PASS...............................
POP.................................
ROCK.............................. A rock zenéhez illeszkedõ hangzás
CLASSIC.........................
A kijelzõn a hangzáskép bekapcsolását a szó elõtt megjelenõ piros
nyíl jelzi kivéve a lineáris állást (PASS), aminek nincs jelzése.
Térhatás módok (DSP)
CINEMA
(mozi)
CDTAPEAUX
RepeatP rogr amD eck 1/ 2 RE V mode
HALL
(koncertterem)
TuningModeDownU p
Normál, lineáris átvitel
A pop zenéhez illeszkedõ hangzás
A klasszikus zenéhez illeszkedõ hangzás
LIVE
(élõ hangzás)
r
e
d
w
n
o
u
o
P
r
r
u
S
TAPE TAPEREC
Normal
HI-SpeedCDS YNC. S huffle
D
S
P
/
E
Q
S
.
B
a
s
s
o
L
-
O
R
DISCO
(diszkó)
E
n
t
e
r
c
i
g
Némítás
Átmenetileg kikapcsolhatja készüléke hangját.
Például: Megszólal a telefon és fel akarja venni.
1
Nyomja meg a távvezérlõn a némítás () gombot.Mute
A hang visszakapcsolása (a korábbival azonos hangerõvel)
2
érdekében újra nyomja meg a "" gombot vagy a hangerõ
() Gombokat.
VOL.
Up Level DownDelayTest
L-CHR-CHRear
20
Mute
+
Volume
Tuning
Mode
Volume
Ð
Mute
SURROUND
Program/Set
Center
Erõteljes hangzás / Térhatás
A készülékbe erõteljes hangzást és térhatást biztosító áramkört
építettek.
Az erõteljes hangzás bekapcsolásával a mély és magas hangok
aránya kétszeresére nõ, növelve a valósághoz hû hangzás érzetet.
A térhatással a hagyományos sztereo hang szélesebbé, még élethûbbé változik. Azt az érzést kelti, mintha a hallgató a zene kellõs
közepén helyezkedne el, és a zene hangjai körülölelnék.
Nyomja meg az elõlapon az erõteljes hangzás/térhatás
() gombot, amíg meg nem kapja a kívánt
Power/Surround
hatás kijelzését. Az egyes gombnyomásokra, a kijelzések a
következõ sorrend szerint váltják egymást.
"POWER SOUND, POWER SURROUND, OFF"
vagyis: erõteljes hangzás, térhatás és kikapcsolt helyzet.
Automatikus kikapcsolás
Fejhallgató csatlakoztatása
Amikor egy CD-lemezt vagy kazettát hallgat, beállíthatja, hogy a
készülék automatikusan kikapcsolódjon.
Például: Zene hallgatása közben akar elaludni.
Nyomja meg az automatikus kikapcsolás/el-alvás ()
1
gombot.
Eredmény:
Megkezdõdik a lejátszás és a kijelzõn a
következõ jelzés jelenik meg:
AI Off/Sleep
90 MIN(90 perc)
Többször nyomja meg az "" gombot, ha látni akarja,
2
hogy kikapcsolás elõtt még mennyi ideig mûködik a készülék.
Választási lehetõségek:
(AI SLEEP)
kikapcs.
AI Off/Sleep
90 MIN
15 MIN
60 MIN
30 MIN
45 MIN
Amikor akarja:
Az automatikus kikapcsolás/elalvás gomb megnyomásával ellenõrizheti a kikapcsolásig még hátra lévõ idõt.
Az 1 és 2 lépések megismétlésével a még hátralévõ
idõt megváltoztathatja.
Annyiszor nyomja meg az "" gombot, amíg meg
3
nem jelenik az "AI SLEEP" jelzés.
Eredmény:
Az elalvás (SLEEP) vagy az automatikus kikapcsolás (AI OFF)
4
üzemmód érvénytelenítése érdekében annyiszor nyomja meg
az "" gombot, amíg meg nem jelenik az ""
(kikapcsolva) jelzés a kijelzõn.
A CD-lemez vagy a kazetta végénél a készülék
automatikusan kikapcsolódik.
AI Off/SleepOFF
Timer/
Clock
AI Off/Sleep
AI Off/Sleep
DSP/EQ
Prologic
Timer On/OffAUX
Disc SkipRepeat
CDCDTAPE
Dolby
Power
Surround
Deck 1/2
Open/Close
Mono/ST.
TUNER
Band
Mini audio tornyához fejhallgatót is csatlakoztathat, így a szobában lévõ többi személy zavarása nélkül hallgathat zenét vagy
rádiómûsorokat. A fejhallgató csatlakozója6.3 mm átmérõjû
∅
legyen vagy pedig szükség van egy csatlakozó átalakítóra
( 3.5 mm6.3 mm).
∅→ ∅
A fejhallgatót az elõlapon lévõ fejhallgató-csatlakozóhoz (PHONES)
csatlakoztassa.
Eredmény: A hangsugárzók hangja elnémul.
Halláskárosodáshoz vezet, ha hosszú idõn keresztül, nagy
hangerõvel hallgat mûsorokat fejhallgatóval.
Phones
Mo no/ S T M emor yR epeatPr ogr amD eck 1/ 2 R EV m
Shuffle
RECLock
TAPE TAPEREC
Normal
Tuning ModeDownU p
HI-SpCD S Y N C.REC/Pause
H
A mélyhangok kiemelése
Készüléke egy mélyhangkiemelõ áramkört tartalmaz, aminek
jelölése: S.Bass (az angol "Super Bass Sound" rövidítése).
Ennek bekapcsolásával a hang erõteljesebbé és élethûbbé válik.
Nyomja meg a mélyhangkiemelés () gombot.S.Bass
1
Eredmény:
A mélyhangkiemelés kikapcsolása érdekében újra nyomja meg
2
az "" gombot.S.Bass
A kijelzõn néhány másodpercre megjelenik az
"S.Bass" felirat.
21
Dolby Pro Logic
H
A Dolby Pro Logic tulajdonságai, valamint a középsõ és hátsó
hangsugárzók teljes mértékben a házi mozi hangzást
biztosítanak.
Lézer vagy video CD-lemezek amelyek speciális négy-csatornás
(bal, jobb, középsõ, háttér) hanggal lettek felvéve, és a hang
irányítottságára vonatkozó jellemzõketis tartalmazzák lejátszásá
nak hatására döbbenetesen realisztikus hangzás veszi körül a
hallgatót, amivel újaudio/vizuálisélményt nyújtanak.
A hangsugárzók elhelyezése
Ahhoz, hogy Dolby Pro Logic rendszerrel az optimális hatást
kapja, nagyon fontos, hogy megfelelõen helyezze el a
hangsugárzókat. Az alábbi ábrát tanulmányozva, keresse meg
szobájában a hangsugárzóklegjobbpozícióját.
Elsõ (FRONT) hangsugárzók
1
Középsõ (CENTER) hangsugárzó
2
A középsõ hangsugárzót az elsõ két hangsugárzó közé
helyezze.
Háttér (SURROUND) hangsugárzók
3
A háttérsugárzókat közvetlenül hallgatási hely két oldalára,
vagy attól egy kicsivel hátrébb helyezze.
Amikor a "" vagy a ""
gombbal a kikapcsolt állást választja, a középsõ és
háttérsugárzókból nem hallatszik hang.
A középsõ hangsugárzó csak akkor szól, ha bekapcsolt
állásba hozta a "" gombot.DOLBY PRO LOGIC
DOLBY PRO LOGICDSP/EQ
Amikor az "L, R, CNTR vagy REAR" jelzések látszanak,
nyomja meg a a szintszabályzó gombokkat (
és).
DownUp
LEVEL
A késleltetési idõ megváltoztatása
A háttérsugárzókra a hang, az elsõ hangsugárzókhoz képest,
néhány mp idõeltolódással érkezik. A kezdetben beállított
idõeltolódás 20 ms.
Ezt az értéket megváltoztathatja, ha a távvezérlõn lévõ
késleltetési idõ (Delay) gomb megnyomásával
"NORMAL/PHANTOM" üzemmódba kapcsol, és a kijelzõn
megjelenik a "20(25,15)MS" felirat.
DOLBY PRO LOGIC üzemmódok
Nyomja meg a "Dolby Pro Logic" gombot.
A normál (NORMAL) üzemmód kapcsolódik be, és a lejátszott hang "DOLBY PRO LOGIC" hatású lesz.
A hangsugárzók szintjének beállítása
A készülékbeépített jelgenerátort tartalmaz, amelyikegymás után
zajjelet küld minden egyes csatornára. A hallgatási helyen úgy
szabályozza a hangerõt, hogy minden hangsugárzóból azonos
hangerõvel szóljon ahang.A beállítást atávvezérlõvel végezze.
A "DOLBY PRO LOGIC" gombbal állítsa be a "NORMAL" állást.
1
Nyomja meg a vizsgáló hang () gombot.TEST
2
A zajgenerátor jele egymás után, a következõ sorrendben, jut
a csatornákra:
L: bal hangsug.R: jobb hangsug.
REAR: háttérsug.CNTR: középsõ hs.
Amikor a középsõ vagy a háttérsugárzók szólnak (a kijelzõn
3
megjelenik a "CNTR" vagy a "REAR" felirat), a szintszabályzó
gombokkal (és) úgy szabályozza a hangerõt,
hogy az azonos legyen az elsõ balés jobb hangsugárzóból szóló
hanggal. A két elsõ hangsugárzó balanszát szintén e gombokkal
állíthatja be, amikoraz"L" vagy az"R" jelzés látszik.
A vizsgáló hang () gomb újbóli megnyomására a zajjel
4
megszûnik.
LEVEL DownUp
TEST
A "DOLBY PRO LOGIC" üzemmód kikapcsolása
Ismételten nyomja meg a "" gombot,
amíg meg nem jelenik a kijelzõn a "DB-OFF" jelzés.
DOLBY PRO LOGIC
További DOLBY PRO LOGIC üzemmódok
A készülék a normál (NORMAL) üzemmódon kívül még látszólagos (PHANTOM) és 3-utas sztereo (DB 3 CH) üzemmódba is kapcsolható.
"PHANTOM" üzemmód: Ezt akkor kapcsolja be, ha középsõ hangsugárzó nem kapcsolódik a rendszerhez. A középsõ csatorna jele
a bal és jobb hangsugárzókon oszlik meg.
"DB 3 CH" üzemmód: Ezt akkor kapcsolja be, ha háttérsugárzók
nem csatlakoznak a rendszerhez. A háttérhang-csatorna jelét is
az elsõ hangsugárzók sugározzák.
A látszólagos (PHANTOM) vagy a 3-utas sztereo (DB 3 CH)
üzemmód kiválasztása
A "DOLBY PRO LOGIC" gomb megnyomására az üzemmódok a
következõk szerint váltják egymást:
NORMALPHANTOMDB3CH
A hangforrástól vagy a hallgatási feltételektõl függõen lehet,
hogy a háttérhang nem érvényesül, annak ellenére, hogy
bekapcsolta a "DOLBY PRO LOGIC" üzemmódot.
A teljes "DOLBY PRO LOGIC" háttérhang nem érvényesül,
ha olyan lemezt játszik le, amelyiken nem szerepel a
"" jelzés. Ebben az esetben kapcsolja be helyette
valamelyik "DSP" üzemmódot.
A Dolby áramkör a Dolby Laboratories Licensing Corporation
licensze alapján készült. A "DOLBY", a "kettõs D" jelzésés
a "PRO LOGIC" a Dolby Laboratories Licensing Corporation
védjegyei.
A balansz beállítása után, a hangerõsséget a következõképpen változtathatja meg:
Nyomja meg a távvezérlõn az "", az "", a
"" vagy a "" (bal-, jobb, középsõ- háttér-
CENTERREAR
csatorna) gombot.
L-CHR-CH
22
Külsõ készülék csatlakoztatása
Biztonsági óvintézkedések
Az audio torony hangminõségét kihasználva, más, külsõ hangforrást is hallgathat, hozzákapcsolva azt a készülék külsõ bemenetéhez.
Például:
Ahhoz, hogy a külsõ berendezést csatlakoztatni tudja az audio
toronyhoz, az szükséges, hogy az illetõ készüléknek legyen
hangkimenete (AUDIO OUT), valamint kell még egy, mindkét
végén RCA csatlakozókkal ellátott, hangfrekvenciás kábel.
Kapcsolja készenléti helyzetbe az audio tornyot, majd ennek és
1
a külsõ készüléknek is húzza ki a hálózati csatlakozóját a
konnektorból.
2
A hangfrekvenciás kábelt csatlakoztassa az audio torony hátoldalán található "AUX IN" (külsõ bemenet) jelölésû csatlakozóhoz.
Televíziót
Videolemez-játszót
DAT vagy DCC magnót
Hi-Fi sztereo videomagnót
Csatlakoztassa a ...... jelû csatlakozóhoz
Piros csatlakozót .........................
az "R" (jobb)
Fehér csatlakozót ....................... az "L" (bal)
Az optimális hangminõség érdekében, ne cserélje fel a
jobb és a bal csatornát.
Dugja vissza mindkét hálózati csatlakozót a konnektorba és az
3
üzemi () gomb megnyomásával kapcsolja be
On/Standby
az audio tornyot.
Az elõlapon lévõ "" gomb megnyomásával álljon külsõ
4
készülék üzemmódra.
AUX
Eredmény: Megjelenik az "AUX" felirat a kijelzõn.
Kapcsolja be a külsõ készüléket.
5
Kívánság szerint állítsa be a hangerõt és a hangzásképeket.
6
Például:
Egy filmet néz és élvezni akarja a sztereo hangzást,
mintha a moziban ülne (feltéve, hogy az eredeti hang
sztereo).
A következõ rajzos ábrák a mini audio torony használatával és
mozgatásával kapcsolatos óvintézkedésekre hívják fel a figyelmet.
Mûködési feltételek:
Környezeti hõmérséklet
..................5-35 C
Légnedvesség .. 10-75 %
On/Standby
R
Demo
RDS
Timer
Display
PTY
/Clock
TUNER CD TAPE AUX
Band
Mono/STMemoryRepeat Program Deck1/2 REV mode
RECLock
Phones
Ne helyezzen virágcserepet
vagy vázát a készülék tetejére.
Az ezekbõl kijutó nedvesség
veszélyes áramütéshez vagy a
készülék meghibásodásához
vezethet. Ha ez elõfordul,
azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból.
°
Disc3Disc2Disc1
DiscChange
DiscSelection/DirectPlay
+
Ð
Volume
r
e
w
d
n
o
u
o
P
r
r
u
S
E
n
t
e
r
TAPE TAPEREC
D
HI-SpeedCDSYNC.REC/Pause
Shuffle
Normal
S
P
/
E
Q
TuningModeDown U p
S
.
B
a
s
s
c
i
g
o
L
-
O
R
P
Ne tegye ki a készüléket
közvetlen napfény vagy egyéb
hõforrásból eredõ sugárzás hatásának. Ezek túlmelegedést és
a készülék tönkre menetelét
okozhatják.
Vihar esetén húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból. A
villámláskor fellépõ feszültségcsúcsok kárt tehetnek a
készülékben.
H
Volume
+
Ð
AUX
r
e
d
w
n
o
u
o
P
r
r
S
On/ St andby
R
Demo
RDS
Timer
Display
PTY
/Clock
TUNERC DTAPEAUX
Band
CD digitális kimeneti-csatlakozó
(CD DIGITAL OUT)
E csatlakozón jelenik meg a CD-játszó digitális kimeneti jele.
Digitális audio készüléket (DAT magnó, MD recorder, stb.) optikai
kábellel csatlakoztasson akimeneticsatlakozóhoz.
A porvédõ sapkát (1) távolítsa el a CD-játszó digitális kimeneti
csatlakozójáról (CD DIGITAL OUT). Ezután csatlakoztassa az
optikai kábelt adigitáliskimeneti csatlakozóhoz.
Amikor nem csatlakoztat készüléket a "CD DIGITAL OUT"
csatlakozóhoz
Tegye vissza a porvédõ sapkát.
Ha hosszabb ideig nem
használja a távvezérlõt,vegye ki
az elemeket. A kiszivárgó
elektrolit komoly kárt tehet a
távvezérlõben.
Ne tegyen súlyos tárgyat a
hálózati vezetékre. A sérült
hálózati kábel a készülék
meghibásodását (tûzveszélyt)
vagy elektromos áramütést
okozhat.
VOLUME
UP
DOWN
Ne használja túl nagy
hangerõvel a fejhallgatót. A
fejhallgatónak hosszú idõn
keresztül, nagy hangerõvel
történõ használata hallás-
Ne távolítsa el a készülék
burkolatát. A készülék
belsejében hálózati feszültség
alatt lévõ részek vannak,
amelyek elektromos áramütést
okoznak.
23
A készülék tisztítása
H
Ahhoz, hogy mini audio tornya a lehetõ legnagyobb megelégedésére szolgáljon, rendszeres idõközönként tisztítania kell a következõ részeket:
A külsõ burkolatot
A CD-játszót
A kazettás magnókat
A hálózati csatlakozót mindig húzza ki a konnektorból:
A tisztítás megkezdése elõtt
Külsõ burkolat
Enyhe mosószerrel kissé megnedvesített puha törlõruhával tisztítsa a
külsõ felületet. Ne használjon súrolóport, folyékony és aeroszolos
tisztítószereket. Vigyázzon, hogy folyadék soha ne jusson a készülék
belsejébe.
CD-játszó
A CD-lemezeket, ha elszennyezõdtek, lejátszás elõtt törölje át egy puha, szöszmentes textíliával. A hagyományos lemezeknél alkalmazható tisztítószert ne használja CD-lemezeknél. Gondosan, a közepétõl
a széle felé haladva, végezze a törlést.
Kazettás magnók
1
2
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket
Az állj/nyitó ( / ) gombok megnyomásával nyissa ki mindkét
magnó kazettatartójának ajtaját.
Egy vattás végû tisztító pálcát mártson az erre a célra szolgáló
speciális tisztító folyadékba, és törölje át a:
Fejeket (1)
Nyomógörgõket (2)
Hangtengelyeket (3)
Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlõt, vegye ki az
elemeket, hogy az azokból esetlegesen kifolyó elektrolit ne
okozzon kárt.
Bár készülékenagyon strapabíró, mégsehelyezze aztnagyon
poros, rázkódásnak vagy magas hõmérsékletnek kitett helyre
(fûtõtest közelébe vagyaholközvetlen napfény éri,stb.)
Ha használat közben kellemetlen szagot érez, azonnal húzza
ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és forduljon
szakemberhez.
CD-lemezek kezelésével
kapcsolatos tanácsok
Gondosan bánjon a CD-lemezekkel. Mindig az élénél fogja meg,
hogy ujjlenyomatok ne szennyezzék a fényes, mûsoros felületet.
A lejátszás befejeztével mindig tegye vissza a CD-lemezt a tokjába.
Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot a lemezre, és ne írjon a
címkés felületre.
Tisztítás céljából egy tiszta, szöszmentes, puha textíliával törölje át
a lemezeket.
Olyan tiszta helyen tárolja a lemezeket, ahol nincsenek kitéve közvetlen napsugárzásnak vagy magas hõmérséklet hatásának.
Csak az itt látható "COMPACT DISC" jelzéssel ellátott
CD-lemezeket használjon.
DIGITALAUDIO
COMPACT
Magnókazetták kezelésével
kapcsolatos tanácsok
Ellenõrizze, hogy a kazettában lévõ szalag megfelelõen feszes-e.
Ha egy kazetta mûsorát meg akarja õrizni, és megóvni a véletlen
törlés ellen, törje ki a kazetta felsõ élén lévõ, véletlen törlést megakadályozó, lemezkét. Ha késõbb mégis felvételt akar készíteni
ilyen kazettára, egyszerûen fedje le a nyílást egy ragasztószalag
csíkkal.
A lejátszás befejeztével mindig tegye vissza a kazettát a dobozába.
Olyan tiszta helyen tárolja a kazettákat, ahol nincsenek kitéve köz-
vetlen napsugárzásnak vagy magas hõmérséklet hatásának.
Ne használjon 120 perces kazettákat, mert az ezekben lévõ szalag
nagyon vékony és könnyen megsérülhet.
Mielõtt a szervizhez fordulna
Az mindigegy kis idõt veszigénybe, hogy azember kellõen megismerkedjen egyúj
készülékkel. Ha az alábbiakban megadott problémák bármelyike felmerülne,
próbálja kia javasolt megoldást.Ezzel esetleg idõttakaríthat meg éselkerülheti azt
a kellemetlenséget,hogy hiábahívtaki a szerelõt.
Probléma
Nem mûködik a készülék.
Á
L
T
A
L
Nincs hang.
Á
N
O
S
Nem mûködik az idõzítõ.
A CD-lemez lejátszása
nem indul el.
C
D
A magnókazetta lejátszása
nem indul el.
M
A
G
Lecsökkent a hangerõ.
N
Nem töröl rendesen a magnó.
Ó
Túlzottan nyávog a magnó.
Gyenge rádióvétel
vagy rádióadók
R
egyáltalánnem foghatók.
Á
D
I
Ó
Ha a fent leírtak nem oldják meg a problémáját, írja le a következõket:
A készülék típusát és gyártási számát, ami a hátlapon található
A garanciára vonatkozó adatokat
A probléma világos megfogalmazását
Ezután forduljon a SAMSUNG márkaszervizhez vagy képzett
szakemberhez.
Ellenõrzés/Magyarázat
A hálózati csatlakozó nem megfelelõen érintkezik a konnektorral vagy nincs benne áram.
A távvezérlõben kimerültek az elemek, vagy
nem megfelelõ polaritással lettek betéve.
Nem nyomta meg az üzemi ()
gombot.
A hangerõszabályozó minimális állásban van.
Nem a megfelelõ üzemmód (, ,
,) lett kiválasztva.
TAPE AUX
Fejhallgatót csatlakoztatott a készülékhez.
A hangsugárzóvezetékek kicsúsztak a
csatlakozóból.
Meg van nyomva a némító () gomb.MUTE
A "" gomb megnyomásával
TIMER ON/OFF
ki lett kapcsolva az idõzítés.
Nem kapcsolt CD-játszó ( ) üzem-módba.CD
Fordítva, címkés oldallal lefele, tette be a
lemezt, ill. piszkos vagy karcos a lemez.
A lézer kiolvasófej piszkos vagy poros.
Nem sima, vízszintes felületen áll a készülék.
Páralecsapódás keletkezett a készülékben;
hagyja kb. egy órán keresztül meleg,
szellõs helyen.
Nem kapcsolt magnó () üzemmódba.TAPE
Nem megfelelõen tette be a kazettát.
Nincs becsukva a kazettatartó rekesz.
Szalaghurok vagy szalagszakadás a
kazettában.
Piszkosak a fejek.
Piszkosak a nyomógörgõk vagy a
hangtengelyek.
Megnyúlt, gyûrött a szalag.
Nem kapcsolta rádió () üzemmódra
a készüléket.
Az adó frekvenciája nem pontosan lett
beállítva.
Ki lett húzva az antenna a készülékbõl vagy
nem jó irányba néz. Forgassa addig, amíg a
legjobb vételt nem kapja.
Olyan épületben van, amelyik leárnyékolja a
rádióhullámokat; szereltessen fel külsõ
antennát.
On/ Standby
TUNER CD
TUNER
24
Mûszaki adatok
A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó, tanúsítjuk, hogy a
SAMSUNG gyártmányú MAX-PN54/PN55 típusú mini audio tornyok
megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzõknek:
RÁDIÓ
Hosszúhullám (LW)
Vételi frekvenciasáv
Érzékenység
Középhullám (MW)
Vételi frekvenciasáv
Jel-zaj arány
Érzékenység
Teljes harmonikus torzítás
URH (FM)
Vételi frekvenciasáv
Jel-zaj arány
Érzékenység
Teljes harmonikus torzítás0.3 %
0.05 % (1 kHz-en)
74 dB
120 vagy 80 mm, vastagság 1.2 mm
H
KAZETTÁS MAGNÓ
Frekvenciaátviteli sáv
Jel-zaj arány
Áthallási csillapítás
Törlési csillapítás
125 Hz - 12 kHz
40 dB
35 dB
60 dB
ERS˝T
Kimeneti teljesítmény
Elsõ hangsugárzók (6)Ω
Középsõ hangsugárzó (4)Ω
Háttér hangsugárzók (8)Ω
Áthallási csillapítás
Jel-zaj arány
2 x 40 W (teljes harmonikus torzítás: 10 %)
15 W (teljes harmonikus torzítás: 10 %)
2 x 7.5 W (teljes harmonikus torzítás: 10 %)
50 dB
75 dB
eff.
eff.
eff.
ÁLTALÁNOS RSZ
Hálózati feszültség
Hálózati frekvencia
Érintésvédelmi osztály
Teljesítményfelvétel
Készenléti telj.felvétel
Méretek
Tömeg
230V~
50 Hz
II.
W
W
270 x 317 x 340 mm (szélesség x magasság x mélység)
kg
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elõtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát, elõzetes értesítés nélkül, fenntartja.
25
A KÉSZÜLÉKET GYÁRTOTTA:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.