Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
SPA
Advertencias
Índice
Gracias por comprar esta sistema SAMSUNG.
Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer
estas instrucciones ya que le permitirán
instalar y utilizar su sistema con suma facilidad.
SPA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL
ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO;
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
•
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
•
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
•
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
•
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Mando a distancia .............................................................................................................................................................................................5
Lugar de instalación de su sistema ................................................................................................................................................................... 6
Conexión del sistema a la alimentación ............................................................................................................................................................ 6
Colocación de las pilas en el mando a distancia .............................................................................................................................................. 6
Conexión de los parlantes ................................................................................................................................................................................. 6
Conexión de una fuente externa ....................................................................................................................................................................... 7
Conexión de la antena FM ................................................................................................................................................................................ 7
Ajuste del reloj ................................................................................................................................................................................................... 8
A
UDICIÓN DE UN DISCO COMPACTO
Carga y descarga de los discos compactos ...................................................................................................................................................... 9
Audición de un disco compacto ......................................................................................................................................................................... 9
Selección de un CD en el cambiador de disco ............................................................................................................................................... 10
Selección de una canción ............................................................................................................................................................................... 10
Selección de un punto concreto del disco .......................................................................................................................................................10
Función de pantalla ......................................................................................................................................................................................... 10
Repetición de una o todas las canciones ........................................................................................................................................................11
Para saltar 10 pistas al mismo tiempo ............................................................................................................................................................ 12
Comprobación del tiempo disponible
Programación del orden de reproducción ....................................................................................................................................................... 12
Comprobación y cambio del orden de reproducción ....................................................................................................................................... 13
A
UDICIÓN DE
Reproducción de USB ..................................................................................................................................................................................... 14
Para utilizar la búsqueda rápida ...................................................................................................................................................................... 15
Para repetir ...................................................................................................................................................................................................... 15
Para saltar las 10 pistas siguientes ................................................................................................................................................................. 15
Para repetir secciones ..................................................................................................................................................................................... 15
Selección de una pista en un dispositivo USB ................................................................................................................................................ 15
Comprobación del tiempo disponible
A
UDICIÓN DE LA RADIO
Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio .................................................................................................................................. 16
Selección de una emisora de radio memorizada ............................................................................................................................................ 17
Mejora de la recepción de la señal de radio ................................................................................................................................................... 17
P
ROGRAMACIÓN DE LA HORA DE AUDICIÓN
Función Ripeo de CD ...................................................................................................................................................................................... 18
Programación con temporizador para iniciar la reproducción ......................................................................................................................... 19
Cancelación del temporizador ......................................................................................................................................................................... 19
Desactivación temporal del sonido .................................................................................................................................................................. 20
Selección del ecualizador ................................................................................................................................................................................ 20
Función de sonido potente .............................................................................................................................................................................. 20
Función de graves potentes ............................................................................................................................................................................ 20
Programación del equipo para autodesconexión ............................................................................................................................................ 21
Conexión de los audífonos .............................................................................................................................................................................. 21
Instrucciones de seguridad .............................................................................................................................................................................. 22
Limpieza sistema ............................................................................................................................................................................................. 22
Precauciones al usar discos compactos ......................................................................................................................................................... 22
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa ................................................................................................................................ 23
Todas las imágenes del panel posterior
sebasan en el modelo:MAX-G56
1. Tecla POWER/ECO
2. Tecla TUNER
3. Tecla CD
4. Tecla TIMER/CLOCK
5. Tecla TIMER ON/OFF
6. Tecla PROGRAM/SET
7. Tecla TUNING/MODE
8. Tecla MO/ST
9. Tecla CD RIPPING
10. Tecla +10
11.
BUSCAR O SALTAR PISTA
12. REBOBINAR
13. Tecla STOP
14. Tecla P.SOUND
15. Tecla VOLUME -
16. Tecla PARTY
17. Tecla DEMO
18. Tecla TUNING
19. Tecla DIMMER
20. Tecla P.BASS
21. Tecla MUTE
22. Tecla VOLUME +
23. Tecla TUNING
24. Tecla EQ
25. Tecla PLAY
26. Tecla
27. Tecla PAUSE
28. Tecla REPEAT
29. Tecla REPEAT A-B
AVANCE RÁPIDO
30. Tecla DISPLAY
31. Tecla CANCEL
32. Tecla REMAIN
33. Tecla SLEEP
34. Tecla USB
35. Tecla AUX
36. Tecla DISK SKIP
37. Tecla OPEN/CLOSE
SPA
132
4
5
Lugar de instalación de su sistema
SPA
Para disfrutar plenamente de su sistema, compruebe los
siguientes puntos antes de instalarla y conectarla.
Instale el sistema sobre una superficie plana y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre alfombras.
No coloque nunca esta unidad al aire libre.
Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los
laterales y parte posterior del aparato.
Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el
compartimiento de discos compactos.
Ponga los parlantes a una distancia razonable a ambos lados del
aparato.
Oriente los parlantes hacia el centro del área de audición.
Para obtener un rendimiento óptimo, ambos parlantes deben estar
situados a igual distancia del suelo.
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia:
al comprar el sistema
cuando el mando a distancia ya no funcione correctamente.
Cuando reemplace las pilas, use sólo pilas nuevas y no mezcle
pilas alcalinas y de manganeso.
Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del
1
compartimiento de pilas (parte posterior del mando) y empuje la
tapa en la dirección de la flecha.
Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, respetando las
2
polaridades:
+ de la pila sobre la marca + del mando a distancia.
– de la pila sobre la marca - del mando a distancia.
Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje
3
en su posición.
Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque
las pilas para evitar la corrosión.
El mando a distancia puede ser usado dentro de una distancia
aproximada de 7 metros (23 pies) en línea recta. También se puede
utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor
del mando a distancia.
Conexión de una fuente externa
AUX1 : Panel Frontal
Cable de Audio
(No suministrado)
AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3
externo
Componentes como un reproductor de MP3
1 Conectar PORTABLE AUDIO IN (Audio) del panel frontal del MINI
COMPACT a la terminal de salida de audio del componente externo/
Reproductor de MP3.
Conexión de la antena FM
Cómo se efectúa la conexión en la antena del TIPO COAXIAL.
Conecte la antena de 75Ω en el terminal de la antena FM.
Enchufe el conector de la antena FM dentro del enchufe coaxial (75Ω),
marcado FM en al parte posterior del sistema
Siga las instrucciones de la página 17 para sintonizar la estación de radio
y a continuación determine la mejor posición de la antena.
Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior.
En este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte
posterior del sistema, usando el cable coaxial de 75Ω (no suministrado)
ANTENA DE FM
(suministrada)
SPA
Conexión del sistema a la
alimentación
Antes de conectar el sistema al enchufe principal, debe
comprobar el ajuste de tensión . Si la tensión del enchufe no
corresponde con la especificación de la parte posterior del
aparato, podría dañar seriamente el sistema.
Enchufe el cable de alimentación principal (marcado AC Cord en la
1
parte posterior del sistema) al zócalo apropiado.
Presione el botón STANDBY/ON para encender el sistema.
2
Conexión de los parlantes
Existen dos terminales en el sistema:
parlante izquierdo (marcado con L)
parlante derecho (marcado con R)
Para conseguir la calidad correcta de sonido, inserte los cables
de los conectores del parlante en los terminales de conectores
del parlante del sistema.
MAX-G55
L
R
MAX-G56
L
R
SPEAKERS OUT
IMPEDANCE 4
L
FRONT
R
FRONT
SPEAKERS OUT
IMPEDANCE 4
L
FRONT
R
FRONT
SW
SUB WOOFER
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada <AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación: AUX 1 AUX 2.
AUX2 : Panel Posterior
Cable de Audio (no
suministrado)
Si el componente
analógicoexterno sólo tiene
un terminal de salida de audio,
conéctelo a la izquierda o
derecha.
AUX2: Conexión de un componente analógico externo
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de video.
1 Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del MINI-COMPACTO a
la terminal de salida de audio del componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores coinciden.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada <AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación: AUX 1AUX 2.
CABLE COAXIAL DE 75Ω
(no suministrado)
6
7
Función DEMO/ATENUADOR
SPA
Todas las funciones disponibles del sistema pueden visualizarse
en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede activarse o
desactivarse.
Presione el botón DEMO.
1
Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema
aparecen en la pantalla del panel frontal.
Cada una de estas funciones se explican en esta guía.
Sírvase referirse a la sección pertinente.
Vuelva a presionar el botón DIMMER.
2
Resultado: Se selecciona la función Atenuador y la pantalla se
oscurece.
Vuelva a presionar el botón DIMMER otra vez para aclarar la
3
pantalla del panel frontal.
El control de luminosidad de la pantalla puede realizarse
solamente mientras la unidad está encendida.
1
Función
Puede ahorrar energía mientras la unidad está apagada (en
espera)
En modo de espera/encendido, mantenga presionado el botón
1
POWER por más de 3 segundos.
Resultado: Aparece ECO y el equipo principal cambia
automáticamente al modo de ahorro de energía.
ECO
2,3
Ajuste del reloj
Su sistema está equipada con un reloj que le permite
programarlo para que se encienda o se apague.
Debe fijar la hora:
En el momento de comprar el sistema
Después de un corte de corriente
Después de desenchufar la unidad
Se dispone de pocos segundos en cada paso para seleccionar
las opciones. Si se supera ese intervalo, debe comenzar de
nuevo.
Encienda el sistema presionando el botón STANDBY/ON.
1
Presione el botón TIMER/CLOCK dos veces.
2
Resultado: Aparece CLOCK.
Presione el botón
3
Resultado: La hora parpadea.
Para... Pulse
4
Aumentar las horas
Disminuir las horas
Cuando aparezca la hora correcta, Presione
5
Resultado: Los minutos parpadean.
Para... Pulse
6
Aumentar los minutos
Disminuir los minutos
Cuando aparezca la hora correcta, Presione
7
Resultado: El reloj se pone en funcionamiento y aparece incluso
cuando el aparato está en espera.
Puede ver la hora, incluso cuando utiliza otra función,
presionando TIMER/CLOCK una vez.
PROGRAM/SET
3,5,7
.
...
/
/
/
/
PROGRAM/SET
...
PROGRAM/SET
2
Carga y descarga de los discos
compactos
El reproductor de CD puede contener hasta tres discos
compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un
adaptador.
Evite forzar la bandeja de discos compactos cuando abra o cierre
el compartimiento.
Evite aplastar o poner objetos sobre el carrusel.
Trate sus discos compactos con cuidado; si es necesario,
consulte la sección titulada “Precauciones al usar discos compactos”, en la página 22.
Encienda su sistema presionando el botón STANDBY/ON.
1
Presione el botón OPEN/CLOSE del panel frontal.
2
Resultado: Se abre el compartimiento.
Coloque el disco en el compartimiento con la etiqueta del disco
3
mirando hacia arriba.
Compruebe que el disco compacto se haya insertado
.
.
correctamente en el soporte antes de cerrar el compartimiento.
Si desea cargar otro disco compacto, Presione el botón DISC
4
CHANGE en el panel frontal (o DISC SKIP en el mando a
distancia).
Cierre el compartimiento presionando el botón OPEN/CLOSE otra
5
vez.
La reproducción comienza automáticamente.
Resultado: El compartimiento se cierra automáticamente y
comienza la reproducción del disco seleccionado.
Mantenga cerrado el compartimiento cuando no lo use, para
evitar la acumulación de polvo.
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
seleccione la radio, o la fuente auxiliar, y cuando presione el
botón ABRIR/CERRAR, el resto de funciones cambiarán a
la función CD-MP3/CD.
4
2,5
Audición de un disco compacto
Este aparato permite la reproducción de discos compactos de
audio del tipo CD, CD-R, CD-RW y MP3/WMA-CD. Sin embargo,
tenga en cuenta que no se pueden guardar archivos MP3.
No utilice discos compactos de forma irregular (por ejemplo;
forma de corazón, octagonal) en este aparato. Puede alterarse el
funcionamiento del reproductor de discos compactos.
Deberá introducir al menos más de un CD para su reproducción.
Presione el botón STANDBY/ON para encender el aparato.
1
Presione el botón
2
función CD.
Introduzca más de un CD o un CD-MP3.
3
Presione el botón
4
del mando a distancia.
Si se ha introducido más de un CD o un CD-MP3, la
◆
reproducción se procesa en orden.
Su reproductor de discos compactos dedicará unos segundos a
◆
explorar todas las pistas de un CD-MP3 concreto.
Los títulos de pistas en lengua inglesa sólo pueden indicarse en
◆
la pantalla para las pistas cargadas directamente desde un PC, o
si el CD-MP3 está clasificado por títulos (directorio). (No se
pueden visualizar los títulos de las pistas en idiomas diferentes al
inglés.)
◆
El idioma inglés de la pista puede no indicarse dependiendo
de las características del CD-MP3.
Indicador de pista
Ajuste el volumen del aparato, del modo siguiente.
5
Presione el botón VOLUMEN. + o – o el botón del mando a
distancia.
Equipo principal
6
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón CD-MP3/
CD( ). Presione de nuevo CD-MP3/CD( ) para continuar con la
reproducción del disco
Remote control
Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione el botón
PAUSE( ). Presione el botón PLAY( ) para continuar con la
reproducción del disco.
Para detener la reproducción, Presione el botón
7
Si no se introduce ningún CD en la bandeja de discos
◆
compactos, se mostrará en la pantalla “NO DISC”.
CD-MP3/CD
() de la unidad principal para seleccionar la
CD-MP3/CD
()
de la unidad principal, o el botón
<Reproducción del CD/MP3/WMA-CD:>
Indicador de tiempo de reproducción
El nivel del volumen puede ajustarse en 31 pasos (VOL MÍN,
VOL 01 - VOL 29 y VOL MÁX).
.
.
SPA
1
1
5
4,6
1
7
6
4,6
2,4,6
4
1
4,6
4,6
4,6
8
5
5
9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.