Se você utilizar um leitor de cartões para copiar as imagens do cartão de
memória no seu PC, poderá danifi cá-las. Quando transferir as imagens feitas
com a câmera para o PC, use sempre o cabo USB fornecido para conectá-los.
Observe que o fabricante não é considerado responsável em caso de perda ou
dano das imagens no cartão de memória devido ao uso do leitor de cartões.
Antes de conectar a câmera ao computador através do cabo USB, será necessário
confi gurar o driver. Instale o driver da câmera, que está no CD-ROM do software
do aplicativo. (pág. 77)
Tire uma foto. (pág. 20)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB
do PC e no terminal de conexão USB da
câmera. (pág. 81)
Ver ifi que a alimentação da câmera. Se
estiver desligada, aperte o botão da
câmera para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e procure
por [Removable Disk] (Disco Removível).
(pág. 82)
Agradecemos por ter comprado uma câmera digital Samsung.
x
Antes de usar esta câmera, leia o manual do usuário do início ao fi m.
Quando solicitar assistência pós-venda traga a câmera e explique o que está
x
apresentando problemas (tais como baterias, cartão de memória, etc.) ao
centro de atendimento.
Ver ifi que se a câmera está funcionando corretamente antes do momento em que
x
pretende usá-la (p.ex., numa viagem ou evento importante) para evitar decepções. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou dano causado
pelo mau funcionamento da câmera.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
x
x
Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem
prévio aviso para a atualização das funções da câmera.
K Microsoft, Windows e o logotipo do Windows são marcas registradas da Micro-
soft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
K Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
* 1 *
AVISOPERIGO
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, que se não for evitada
poderá causar morte ou sérios danos.
Não tente modifi car esta câmera de nenhuma forma. Se o fi zer, poderá causar
x
incêndio, lesões, choque elétrico ou sérios danos à câmera. Inspeções internas, manutenção e consertos só devem ser efetuados pelo seu revendedor ou
centro de Assistência Técnica Samsung.
x
Não use este produto em local fechado próximo a produtos infl amáveis ou
explosivos para não aumentar o risco de explosão.
x
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entre na câmera, não a
use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. Entre em
contato com o seu fornecedor ou com o Centro de Assistência da Samsung.
Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
x
Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou infl amáveis na câmera através
dos pontos de acesso, como o encaixe do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar um incêndio ou choque elétrico.
x
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Poderá ocasionar risco de
choque elétrico.
“AVISO” indica situações de risco potencial, que se não forem evitadas podem
causar a morte ou danos graves.
Não use o fl ash próximo a pessoas ou animais. Colocar o fl ash muito próximo
x
aos olhos de seu objeto pode prejudicar a visão.
x
Por questões de segurança, mantenha o produto e os acessórios fora do
alcance de crianças ou animais para evitar acidentes, tais como a
- Ingestão de baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um
acidente, entre imediatamente em contato com um médico.
- As partes móveis da câmera podem causar danos.
x
Se a bateria e a câmera esquentarem com o uso prolongado, o funcionamento
da câmera poderá fi car comprometido. Se isto acontecer, desligue a câmera
por alguns minutos até que esfrie.
x
Não deixe a câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais
como veículos fechados, sob luz solar direta ou outros locais com variações
extremas da temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar os
componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
x
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
poderá causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio.
Use sempre a câmera e os acessórios em áreas bem ventiladas.
* 2 *
CUIDADOConteúdo
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitado,
poderá resultar em danos leves ou moderados.
Bateria com vazamento, superaquecida ou danifi cada pode causar incêndios
x
ou lesões.
- Utilize baterias com a especifi cação correta para a câmera.
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou descarte as baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de
x
tempo. Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car
permanentemente os componentes da câmera.
Não dispare o fl ash enquanto este estiver em contacto com as mãos ou
x
objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar
queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada caso esteja utilizando o
x
recarregador de CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover
o cabo da tomada da parede. Depois verifi que se todos os cabos ou fi os dos
conectores a outros dispositivos estão desligados antes de mover a câmera.
Deixar de fazê-lo pode danifi car os cabos ou o fi o e causar incêndios ou
choques elétricos.
x
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para não tirar fotos
distorcidas e possivelmente prejudicar o funcionamento da câmera.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
x
x
Antes de inserir os cabos ou o adaptador de CA, verifi que as direções e não
force a entrada. Pode causar a quebra do cabo ou da câmera.
x
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da câmera.
Evite deixar cartões com magnéticos perto da câmera.
x
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector de
20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de 20
pinos na porta USB de um computador.
PRONTO
GRAVAÇÃO
7 Gráfi co do sistema
7 Itens incluídos
7 Itens opcionais
8 Identifi cação de recursos
8 Frente e parte superior
9 Parte posterior
10 Parte inferior
10 Botão 5 funções
11 Lâmpada do temporizador
11 Luz de status da câmera
11 Ícone de modo
12 Conectando à Fonte de Alimentação
15 Inserção da bateria
15 Inserir o cartão de memória
16 Instruções de uso do cartão de memória
18 Da primeira vez que usar a câmera
18 Confi guração do idioma
18 Para ajustar a data, a hora e o formato de data
19 Indicador do monitor LCD no modo de gravação
20 Iniciando o modo de gravação
20 Como utilizar o modo AUTO
20 Como utilizar o modo PROGRAMA
21 Como utilizar o modo MANUAL
21 Como utilizar o modo DIS
22 Usando o modo GUIA DE AJUDA PARA
FOTOGRAFAR
* 3 *
Conteúdo
* 4 *
23 Como utilizar o modo RETRATO
23 Como utilizar o modo CENAs
24 Como usar o modo CLIPE DE FILME
24 Gravação do clipe de fi lme sem som
24 Fazendo pausa durante a gravação do clipe de fi lme
(Gravação sucessiva)
25 Pontos a observar quando fotografar
26 Confi gurando a função de gravação com os botões da
câmera
26 Botão de ALIMENTAÇÃO
26 Botão OBTURADOR
26 Botão ZOOM W / T
28 Descrição / Informações sobre a Função / botão
ACIMA
28 MACRO/ ABAIXO
30 Bloqueio do foco
30 Flash / ESQUERDA
32 Temporizador / DIREITA
34 Botão MENU / OK
34 Botão FD (Detecção Face)
36 Botão E (Efeitos)
36 Botão E (Efeito): Cor
37 Botão E (Efeito): Nitidez
37 Botão E (Efeito): Contraste
38 Botão E (Efeito): Saturação
38 Botão Fn
39 Como usar o menu Fn
39 Tamanho
REPRODU-
ÇÃO
40 Qualidade / Freqüência de imagem
40 Medição
41 Modo de direção
41 ISO
42 White balance
43 Compensação de exposição
43 Confi gurando a função de gravação com o monitor LCD
44 Como usar o menu
44 ÁREA FOCO
45 ACB
45 Mensagem de voz
46 Gravação de voz
46 Gravando o clipe de fi lme sem voz
47 Modo de CENA
47 Iniciando o modo de reprodução
47 Reprodução de uma imagem parada
48 Reprodução de um clipe de fi lme
48 Função de captura de clipe de fi lme
49 Reproduzir uma voz gravada
49 Reproduzir uma mensagem de voz
50 Indicador do monitor LCD em modo de reprodução
50 Confi gurando a função de reprodução usando os botões
da câmera
50 Miniatura / Ampliação
52 Info / Acima
52 Reprodução e Pausa / Abaixo
53 Botão Esquerda/ Direita/ Menu/ OK
Conteúdo
53 Impressora
53 Excluir
54 Botão E (efeito): Redimensionar
55 Botão E (efeito): Girando uma imagem
55 Botão E (efeito): Cor
56 Botão E (efeito): Edição de imagem
56 ACB
56 Remoção de olho vermelho
56 Controle de brilho
57 Controle de contraste
57 Controle da saturação
57 Confi guração da função de reprodução usando o monitor
LCD
59 Exibição de vários slides
59 Iniciar a exibição de vários slides
59 Selecionando fotos
60 Confi gurar efeitos da exibição de vários slides
60 Defi nição do inter valo de reprodução
60 Confi guração da música de fundo
61 Reprodução
61 Mensagem de voz
61 Proteger Imagens
62 Exclusão de imagens
62 DPOF
64 Cópia para o cartão
65 PictBridge
66 PictBridge: Seleção de foto
CONFIGU-
RAÇÃO
67 PictBridge: Confi guração de impressão
67 PictBridge: Reiniciar
68 Menu SOM
68 Som
68 Volume
68 SOM INI.
68 Som do obturador
69 SOM BIP
69 Som AF
69 AUTO-RETRATO
69 Menu de confi guração
70 VISOR
70 LANGUAGE
70 Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Data
71 Iniciar uma imagem
71 Brilho do LCD
72 Visualização rápida
72 Gravar LCD
72 CONFIGURAÇÕES
72 Formatando uma memória
73 Inicialização
73 Nome de arquivo
74 Imprimindo a data de gravação
74 Alimentação automática desligada
75 Selecionar tipo de saída de vídeo
76 Lâmpada de Foco Automático (AF)
* 5 *
Conteúdo
PROGRAMA
APÊNDICE
76 Observações de software
77 Requisitos do sistema
77 Sobre o software
78 Confi gurando o software do aplicativo
81 Iniciando o modo PC
83 Removendo o disco removível
84 Confi gurando o USB Driver para MAC
84 Usando o USB Driver para MAC
85 Removendo o Driver USB para Windows 98SE
85 Samsung Master
88 Especifi cações
91 Observações importantes
93 Indicador de aviso
94 Antes de entrar em contato com a assistência técnica
96 Perguntas freqüentes
* 6 *
Gráfi co do sistema
Ver ifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar em função da região de vendas. Para adquirir o equipamento opcional, entre em
contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo.
Itens incluídos
Câmera
CD de software
Itens opcionais
SD/SDHC/MMC cartão de
memória (veja a pág. 15)
Bateria recarregável
(SLB-10A)
Manual do Usuário
Garantia do produto
Estojo da câmera
Cabo USB (SUC-C3)
Adaptador de CA (SAC-47)
Cabo AV
Correia da câmera
fotográfi ca
* 7 *
Identifi cação de recursos
Frente e parte superior
* 8 *
Seletor de modo
Botão do obturador
Microfone
Terminal de conexão
USB/AV
Botão de alimentação
Alto-falante
Flash
Lâmpada do Temporizador/
Sensor AF
Lente/ Cobertura da lente
Identifi cação de recursos
Parte posterior
Luz de status da câmera
Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão de zoom W (Miniatura)
Monitor LCD
Botão E (Efeitos)
Botão Fn/Excluir
Orifício para a correia da câmera
Botão de 5 funções
Botão FD (Detecção Face)
Modo de reprodução/
Botão de Impressão
* 9 *
Identifi cação de recursos
Parte inferiorBotão 5 funções
Prendedor da bateria
Compartimento da bateria
Tampa do comparti-
mento de bateria
Soquete do tripé
K Para abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na direção mostrada
anteriormente.
10
*
*
Encaixe do cartão
de memória
Flash /
Botão Esquerdo
Descrição da função / Informa-
ções / Botão Acima
Botão MENU/OK
Temporizador /
Botão direito
Macro/ botão Abaixo
Botão Reprodução e Pausa
Identifi cação de recursos
Lâmpada do temporizador
Ícone
Status Descrição
Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1
segundo.
Piscando
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25
segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
Piscando
intervalos de 0,25 segundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos e 2 segundos
Piscando
mais tarde uma segunda foto será tirada
Após pressionar o botão do Obturador, a imagem é fotograda de
Piscando
acordo com o movimento do objeto.
Luz de status da câmera
Status Descrição
Ativada
Após tirar uma foto
Quando a bateria do fl ash está
carregando
Quando o cabo USB é inserido no
computador
Transmitindo dados com um
computador
Quando o cabo USB é inserido na
impressora
Quando a impressora está imprimindo A luz pisca
Quando o foco automático é ativado
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para
tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estão sendo
salvos e desliga quando a câmera está pronta para tirar
uma foto
A luz pisca
A lâmpada se acende (o monitor LCD é desligado após a
inicialização do dispositivo)
A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
A luz se apaga
A luz acende (A câmera foca no objeto)
A luz pisca (A câmera não foca no objeto)
Ícone de modo
Consulte as páginas 20~24 para obter mais informações sobre a confi guração
do modo de câmera.
MODO
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODO
ÍCONE
AUTOPROGRAMAMANUALDIS
GUIA DE
AJUDA PARA
FOTOGRA-
FAR
RETRATOCENAFILME
MODO CENA ( )
NOITE
CRIAN-
ÇAS
PPAISA-
GEM
CLOSE-
UP
TEXTO
PÔR-DO-
SOL
AMANHE-
CER
LUZ
FUNDO
FOGO
ART.
PRAIA
&
NEVE
11
*
*
Conectando à Fonte de Alimentação
SLB-10A
Use a bateria recarregável
carregar a bateria antes de usar a câmera.
Especifi cações da bateria recarregável SLB-10A
Tempo de carregamento
(quando a câmera está ligada)
Número de imagens e vida útil da bateria: Usando o SLB-10A
Vida útil da bateriaNúmero de imagensTempo de gravação
Aprox. 130 minAprox. 260 fotosAprox. 120 min
Condições
K Estes números são auferidos de acordo com as condições padrão Samsung e
as condições de fotografi a e podem variar dependendo dos métodos de uso.
SLB-10A fornecida com a câmera. Certifi que-se de
Modelo SLB-10A
Tipo Íon-lítio
Capacidade 1.050mAh
Voltagem 3,7V
Aprox. 180 min
Imagem paradaFilme
Uso da bateria completamente
recarregada, modo Automático,
Tamanho de imagem de 8M, Qualidade de imagem fi na, Intervalo entre
fotos: 30 s Alteração da posição do
zoom entre Wide e Tele após cada
foto. Uso do fl ash em cada segunda
foto. Use a câmera fotográfi ca durante 5 minutos e a seguir desligue
a alimentação durante 1 minuto.
Uso da bateria completamente recarregada
Tamanho de imagem
640X480
Freqüência de imagem
de 30 fps
Informações importantes sobre o uso da bateria.
Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada.
x
x
Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
A bateria pode perder a carga e está propensa a vazar se for mantida
dentro da câmera.
x
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da
bateria e reduzir sua vida útil.
x
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
x
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
normal.
12
*
*
Conectando à Fonte de Alimentação
SLB-10A
É possível carregar a bateria recarregável
consiste do adaptador de CA (SAC-47) e o cabo USB (SUC-C3). Quando o SAC47 e o SUC-C3 são combinados, podem ser usados como cabo de CA.
x
Usando um cabo de CA
: Conecte o adaptador de CA (SAC-47) no
cabo USB. Ele pode ser usado como um
cabo de alimentação.
Usando um cabo USB
x
: Remova o adaptador de CA (SAC-47).
Você pode fazer o download de imagens
armazenadas no seu PC (pág. 81) ou
alimentar a sua câmera com o cabo USB
(SUC-C3).
SLB-10A usando o KIT SAC-47 que
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
Use um cabo USB (SUC-C3) com a especifi cação correta.
x
x
Se a câmera for conectada ao PC usando um hub USB: conecte a
câmera diretamente no computador.
x
a câmera e outros dispositivos são conectados no PC ao mesmo
tempo: remova os outros dispositivos.
Se o cabo USB for conectado a uma porta localizada na parte frontal
x
do computador: remova o cabo e conecte-o a uma porta localizada na
parte posterior do computador.
x
Se a porta USB do PC não atender a padrão de saída de Alimentação
(4,2V, 400mA), a câmera pode não ser carregada.
13
*
*
Conectando à Fonte de Alimentação
Como carregar a bateria recarregável (SLB-10A)
LED de carregamento do carregador de CA
LED de carregamento
Está sendo carregadoO LED vermelho está ligado
A carga está completaO LED verde está ligado
Erro de carregamento
Está sendo descarregadaO LED colorido laranja está ligado
O LED vermelho está desligado ou
piscando
LED de carregamento
Antes de inserir os cabos ou o adaptador de CA, verifi que as direções e
x
não force a entrada. Pode causar a quebra do cabo ou da câmera.
x
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifi que se foram inseridas
corretamente.
x
Se recarregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não fi cará completamente recarregada. Desligue a câmera enquanto carrega a bateria.
14
*
*
- Caso insira uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa
capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos antes de
usar a câmera.
- Não use o fl ash com freqüência ou faça um clipe de fi lme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o
recarregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode ser desligada
porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
Inserção da bateria
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar
a bateria, verifi que se ela foi inserida
com a polaridade correta (+ / -).
- Quando a câmara da bateria estiver
aberta, não pressione a tampa com
força. Isto pode danifi car a tampa do
compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Indicador de
bateria
Inserir o cartão de memória
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes
de inserir o cartão de memória.
- Coloque a parte dianteira do cartão
de memória na direção da parte
traseira da câmera (monitor LCD) e os
pinos do cartão na direção da parte
dianteira da câmera (Lentes).
- Não insira o cartão de memória na
posição incorreta.
Se o fi zer, poderá danifi car o encaixe do cartão de memória.
Bateria
status
As bate-
rias estão
completamente
carregadas
Capacidade
baixa da bateria
(Prepare-se
para recarregar
ou usar a bate-
ria reserva)
Baixa capaci-
dade da bateria
(prepare-se
para recarregar
ou usar a bate-
ria reserva)
Bateria vazia
(Recarregue ou
use a bateria
reserva)
15
*
*
Instruções de uso do cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja apág. 72) se estiver
x
usando um cartão de memória recém-comprado pela primeira vez, possuir
dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas
com uma câmera diferente.
x
Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida
ou removida.
x
Eventualmente, o uso continuado do cartão de memória poderá prejudicar o
seu desempenho. Caso isto aconteça, é necessário comprar um novo cartão
de memória. O desgaste e danos no cartão de memória não estão cobertos
pela garantia da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica.
x
Não dobre, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a qualquer impacto
pesado.
x
Não armazene a placa de memória em ambientes com campos magnéticos ou
eletrônicos fortes como, por exemplo, próximo de alto-falantes ou receptores
de TV.
x
Não a use ou armazene em ambientes de temperaturas extremas.
x
Não deixe a placa de memória fi car empoeirada ou entrar em contato com
qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão de memória com um pano
macio.
x
Mantenha a placa de memória na embalagem quando não estiver em uso.
x
Durante e após períodos de uso prolongado, a placa de memória poderá
aquecer. Isto é perfeitamente normal.
x
Não utilize cartões de memória que foram usados em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
x
Não use cartões de memória formatados por outra câmera digital ou leitor de
cartões de memória.
Se o cartão de memória for submetido a qualquer uma das situações a seguir,
x
os dados gravados poderão se corromper:
- Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou o cartão de memória for removido
enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
x
Recomenda-se efetuar copias de dados importantes em outro meio como
x
back-up, por exemplo: disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se houver memória insufi ciente:
x
Aparecerá uma mensagem [Memória Cheia!] e a câmera não funcionará.
Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de
memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera
x
estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão
de memória.
16
*
*
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SHC e MMC (cartões multimídia).
Pinos do cartão
Interruptor de prote-
ção contra gravação
Etiqueta
[Cartão de memória SD (Proteção Digital)]
x
O cartão de memória SD/ SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados.
Deslizando-se o interruptor para o fundo da placa de memória SD, protege-se
os dados. A proteção será cancelada quando a chave do cartão de memória
SD for deslizada para cima.
x
Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória SD antes de
tirar uma foto.
Quando uma memória MMC de 256MB for utilizada, a capacidade de fotografar
especifi cada será a seguinte. Estes números são aproximados já que a
capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o tema e tipo
de cartão de memória.
Tamanho da ima-
gem gravada
Imagem
parada
Filme
clipe
x
x
SUPERFINAFINANORMAL30FPS15FPS
Aproximada-
Aproximada-
Aproximada-
Aproximada-
mente 100
Aproximada-
mente 150
Aproximada-
mente 459
Aproximada-
mente 64
mente 71
mente 84
mente 117
Aproximada-
mente 135
Aproximada-
mente 157
Aproximada-
mente 186
Aproximada-
mente 269
Aproximada-
mente 822
---
---
Aproximada-
mente 171
Aproximada-
mente 192
Aproximada-
mente 220
Aproximada-
mente 256
Aproximada-
mente 372
Aproximada-
mente 868
--
--
--
--
--
--
Aproximadamente 2' 02''
Aproximada
mente 7' 39''
Aproximadamente 4' 05''
Aproximada
mente 13' 15''
Os tempos de gravação podem ser alterados pela operação do zoom.
O botão de zoom não funciona durante a gravação do fi lme.
17
*
*
Da primeira vez que usar a câmera
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela
x
primeira vez.
x
Quando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para o ajuste de data, hora e idioma. Este menu não será exibido após
a confi guração. Ajuste a data, a hora e o idioma antes de usar esta câmera.
Confi guração do idioma
1. Selecione o menu [Language], pressionando os botões ACIMA / ABAIXO e
em seguida o botão DIREITA.
2. Selecione o submenu desejado pressionando
o botão ACIMA / ABAIXO e o botão OK.
Selecione um dos 22 idiomas. Veja a lista a seguir:
Mesmo que a câmera seja reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
DISPLAY
Language
Date&Time
BackSet
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Para ajustar a data, a hora e o formato de data
1. Selecione o menu [Date&Time] pressionando
os botões ACIMA / ABAIXO e em seguida o
botão DIREITA.
2. Selecione o submenu desejado pressionando
o botão ACIMA / ABAIXO e o botão OK
Botão DIREITA : seleciona HORAS NO
MUNDO / ANO / MÊS /
DIA/ HORA / MINUTO /
FORMATO DE DATA
Botão ESQUERDA : move o cursor para o menu principal [Date&Time] se
o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e
hora. Em todos os outros casos, o se desloca para a
esquerda de sua posição atual.
Botão ACIMA / ABAIXO : altera o valor de cada item.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
Set
18
*
*
Indicador do monitor LCD no modo de gravação
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e as seleções.
[Imagem e status completo]
Nº.DescriçãoÍconesPágina
1Modo de gravação
Auto Detecção Face /
2
AUTO-RETRATO
3Flash
4Temporizadorpág. 32
5Macro
6Contrastepág. 37
/
pág. 20
pág. 34
pág. 30
pág. 28
Nº.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Descrição
Nitidez
Cor / Saturação
Imagem com foco automático
Aviso de movimento da
câmera
Data / Hora
Compensação de exposição
White Balance
ISO
Modo de ireção
Medição
Qualidade da imagem/ Taxa
de enquadramento
TAMANHO da imagem
Bateria
Ícone do cartão de memória /
ícone da memória interna
Número de fotos remanes-
centes / Tempo remanescente
Mens. De voz /
Mic. Desativado
Barra de zoom Óptico / Digital
/ Freq. de zoom Digital
ÍconesPágina
/
2008/01/01 1:00 PMpág. 70
/
/
6/00:00:00pág. 17
/
pág. 37
pág.
36/38
pág. 44
pág. 25
pág. 43
pág. 42
pág. 41
pág. 41
pág. 40
pág. 40
pág. 39
pág. 15
-
pág.
45/46
pág. 26
19
*
*
Iniciando o modo de gravação
Como utilizar o modo AUTO ()
Selecione este modo para fotografar com rapidez e facilidade e com interação
mínima com o usuário.
1. Insira as baterias (pág. 15). Insira as baterias
observando as polaridades (+ / -).
2. Insira o cartão de memória (pág. 15). Como esta
câmera possui memória interna de 10 MB, não é
necessário inserir o cartão de memória. Se
o cartão de memória não for inserido, as
imagens serão armazenadas na memória
interna. Se o cartão de memória for inserido,
as imagens serão armazenadas no cartão de
memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar
a câmera. (Se o ajuste de data / hora estiver
incorreto no monitor LCD, faça os ajustes antes de fotografar.)
5. Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o
monitor LCD.
7. Pressione o botão obturador para capturar uma imagem.
Se o quadro de foco automático fi car vermelho ao pressionar o botão
x
obturador pela metade, signifi ca que a câmera não pode focalizar o
objeto. Caso isto aconteça, a câmera não será capaz de capturar a
imagem com precisão.
x
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
20
*
*
Como utilizar o modo PROGRAMA ( )
A seleção do modo automático vai ajustar a câmera com confi gurações mais
efi cientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente confi guradas,
exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA girando o disco de
modo.
2. Pressione o botão Fn pra confi gurar funções
avançadas como Tamanho da imagem (pág. 39),
Qualidade (pág. 40), Medição (pág. 40),
Modo de direção (pág. 41), ISO (pág. 41),
White Balance (pág. 42), Compensação da
exposição (pág. 43).
Iniciando o modo de gravação
Como utilizar o modo MANUAL ()
Confi gure manualmente todos os valores de abertura e a velocidade do obtura-
dor em todas as funções.
1. Selecione o modo MANUAL girando o disco de modo.
2. Pressione os botões Fn e menu para exibir a veloci-
dade do obturador e o valor de abertura.
Botão ACIMA / ABAIXO : muda o valor da abertura
Botão Esquerda/ Direita: altera a velocidade do
3. Pressione o botão Fn duas vezes e obtenha
uma imagem.
x
Os valores de abertura menores tornam o
objeto mais nítido, mas distorcem o fundo.
Valores maiores de abertura garantem a
nitidez tanto do objeto quanto do fundo.
x
Velocidades elevadas do obturador podem capturar um objeto em
movimento em uma imagem parada como se o objeto não estivesse se
movendo. Baixas velocidades do obturador podem capturar um objeto
em movimento com um efeito 'ativo'.
obturador.
Como utilizar o modo DIS ()
Este modo reduz o efeito do movimento da câmera e ajuda o usuário a obter
uma imagem bem exposta em condições de pouca luz.
1. Selecione o modo DIS, girando o Seletor de modo.
2. Aponte a câmera na direção do objeto e componha a
imagem usando o monitor LCD.
3. Pressione o botão obturador para capturar uma
imagem.
Itens a observar quando estiver usando o modo
DIS
- O zoom digital não irá operar no modo DIS.
- Se a iluminação for mais brilhante do que a
fl uorescente, o DIS não será ativado.
- Se a iluminação for mais escura do que a fl uorescente, o indicador de
movimento de câmera (
fotografe somente quando o indicador de movimento da câmera (
for exibido.
- Se o objeto estiver se movendo, a imagem fi nal capturada poderá fi car
pouco nítida.
- Não mova a câmera enquanto a mensagem [Capturando!] está sendo
mostrada, assim você terá uma boa imagem.
- Como o DIS usa o processador de sinal digital da câmera, esta poderá
demorar um pouco mais para processar e salvar as imagens.
- Se o tamanho da imagem for
modo DIS.
) será exibido. Para obter melhores resultados,
ou , não será possível selecionar o
) não
21
*
*
Iniciando o modo de gravação
Usando o modo GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR ()
Ajuda o usuário a aprender o método correto de
fotografare inclui soluções para possíveis problemas
que podemocorrer. Além disto, o usuário pode praticar
melhor como fotografar.
GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR
Recursos para imagem fora do foco
Estabiliz. imagem p/ movimento da câmera
Recursos para baixa luminosidade
Recursos para usar ao ajustar o brilho
Recursos para usar ao ajustar as cores
MOVER
PRÓXIMA
LISTA DE GUIA LISTA DE GUIA
Pressionando o botão
ESQUERDA / DIREITA
Pressionando o botão
obturador
[Função a ser usada quando é difícil focalizar]
Recursos para imagem fora do foco
Focar press. até a metade o bot. do obturador
Para focalizar a 80 cm ou mais
Para focalizar a menos de 80 cm
Para focalizar os rostos das pessoas
VOLTARPRÓXIMA
Pressionando o
botão MENU
A prática começa
quando você aperta
a obturador.
Funções disponíveis do guia de ajuda para fotografar
Função a ser usada quando é difícil focalizar
x
x
Função a ser usada quando a tela da foto está em movimento
x
Função a ser usada para fotografar no escuro
x
Função a ser usada para ajustar o brilho da foto
x
Função a ser usada para ajustar a cor da foto
Focar press. até a metade o bot. do obturador
O status da focalização pode
ser verifi cado
pressionando até a metade o
botão do obturador
Pressionando o botão
ESQUERDA / DIREITA
- Verde: Focalização bemsucedida
- Vermelho: Falha na
focalização
VOLTARPRACTICE
Pressionando o botão ACIMA / ABAIXO
Focar press. até a metade o bot. do obturador
Quando a focalização é
bem-sucedida, aperte por
completo o botão do obturador
Pressionando o botão
DIREITA
para fotografar.
Se a focalização falhar,
pressione o botão até a metade
novamente.
VOLTAR
PRACTICE
22
*
*
Iniciando o modo de gravação
Como utilizar o modo RETRATO ()
Selecione este modo para fotografar rápida e facilmente no
modo retrato.
1. Selecione o modo retrato girando o seletor de modo.
2. Pressiones o botão obturador para capturar imagens.
Como utilizar o modo CENAs ( )
Use o menu para ajustar facilmente as confi gurações mais
efi cientes para uma variedade de situações de fotografi a.
1. Selecione o modo CENA, girando o Seletor de modo.
2. Aponte a câmera para o objeto e componha a imagem
usando o monitor LCD.
3. Pressione o botão obturador para capturar
uma imagem.
Os modos de cena estão listados abaixo.
ModoÍconeDescrição
Use este ajuste para fotografar imagens
NOITE
CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE-UP
TEXTO
PÔR-DO-SOL
AMANHECER
LUZ FUNDO
FOGO ART.
PRAIA&NEVE
paradas à noite ou em condições precárias
de iluminação.
Para fotografar modelos que se movem com
rapidez, como crianças, por exemplo.
Para fotografar cenários distantes.
Close-ups de objetos pequenos, como
plantas e insetos.
Use este modo para fotografar um docu-
mento.
Para fotografar o pôr-do-sol.
Cenas ao amanhecer.
Retratos sem sombras causadas por luz de
fundo.
Cenas de fogos de artifício.
Para cenas no mar, lago, praia e neve.
23
*
*
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo CLIPE DE FILME ()
Grave clipes de fi lmes enquanto houver tempo de gravação disponível na
memória.
1. Selecione o modo CLIPE DE FILME girando o seletor de modo.
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a
imagem usando o monitor LCD.
3. Pressione o botão obturador uma vez e o clipe de
fi lme será gravado enquanto houver tempo de gravação
disponível. Os clipes de fi lme continuarão sendo
gravados se o botão obturador for liberado. Se
quiser interromper a gravação, pressione o botão
obturador novamente.
K O tamanho e o tipo de imagem são listados
abaixo.
- Tamanho da imagem : 640x480, 320x240
- Tipo de arquivo de clipe de fi lme : AVI (MJPEG)
- FREQ. IMAGEM : 30 FPS, 15 FPS
(Selecionável)
Gravação do clipe de fi lme sem som
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
As etapas de 1 a 3 são as mesmas da seleção do
modo CLIPE DE FILME.
4. Pressione o botão Menu.
5. Selecione o menu [GRAVAÇÃO] pressionando o botão ESQUERDA / DIREITA.
6. Pressione o botão ABAIXO para selecionar o menu [SEM VOZ] e pressione
o botão DIREITA.
7. Selecione o menu [ATIVADO] pressionando o botão ACIMA / ABAIXO.
8. Pressione o botão OK. O clipe de fi lme pode ser gravado sem voz.
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de fi lme (Gravação
sucessiva)
Esta câmera permite interrupções temporárias durante cenas indesejáveis,
enquanto um clipe de fi lme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas
podem ser gravadas em um clipe de fi lme sem a criação de múltiplos clipes de
fi lme.
Usando a gravação sucessiva
As etapas 1 e 2 são as mesmas do modo CLIPE
DE FILME.
3. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD. Pressione
o botão obturador e os clipes de fi lme serão
gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de fi lme continuarão
sendo gravados se o botão obturador for liberado.
4. Pressione o botão PAU S A (
temporariamente.
5. Pressione o botão PAU S A (
temporariamente.
6. Se quiser interromper a gravação, pressione o botão obturador novamente.
) para interromper a gravação
) para interromper a gravação
PARARREC
24
*
*
Pontos a observar quando fotografar
Pressione o botão obturador até a metade.
x
Pressione levemente o botão obturador para confi rmar o foco e carga da
bateria do fl ash. Pressione o botão obturador até o fi m para fotografar.
[Pressione levemente o botão
obturador]
x
A capacidade de memória disponível varia em função das condições de
fotografi a e das confi gurações da câmera.
x
Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta estiver selecionado
e houver pouca luz, o indicador aviso de movimento () pode aparecer no
monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apóie a câmera em uma superfície
estável ou mude para o modo de foto com fl ash.
x
Fotografando contra a luz: Não fotografe contra a luz do sol. A foto poderá fi car
x
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
x
Componha a imagem usando o monitor LCD.
escura. Para tirar uma foto contra o sol, use [LUZ
FUNDO] no modo CENA (veja a página 23), fl ash de
preenchimento (veja a página 31), medição pontual
(veja a página 40) ou compensação da exposição
(veja a página 43).
[Pressione o botão obturador]
Sob determinadas condições o sistema de foco automático pode não apresen-
x
tar o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refl etir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo for muito
brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito
(como um bastão ou uma haste).
- Quando os arredores estiverem escuros.
25
*
*
Confi gurando a função de gravação com os botões da câmera
A função do modo gravação pode ser confi gurada usando-se os botões da
câmera.
Botão de ALIMENTAÇÃO
Usado para ligar ou desligar a câmera.
Se não houver operações durante o tempo
especifi cado, a energia da câmera será desligada automaticamente para economizar
bateria. Consulte a página 74 para obter mais
informações sobre a função de desligamento
automático.
Botão OBTURADOR
Usado para fotografar ou gravar vozes no modo GRAVAÇÃO.
No modo CLIPE DE FILME
x
Pressionando o botão obturador até o fi m,
o processo de gravação de clipe de fi lme
inicia. Pressione o botão obturador uma vez
e os clipes de fi lme são gravados enquanto
a memória permitir. Se quiser interromper
a gravação, pressione o botão obturador
novamente.
x
No modo IMAGEM PARADA
Pressionando o botão obturador até a
metade, o foco automático é ativado e a condição do fl ash é verifi cada. Pressionando-se o botão obturador até o fi m, a imagem é fotografada e armazenada.
Se selecionar a gravação de mensagem de voz, a gravação será iniciada
depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
Botão ZOOM W / T
Se o menu não for exibido, o botão funciona como
o botão ZOOM ÓPTICO ou ZOOM DIGITAL. Esta
câmera tem função de zoom óptico de 3X e de
zoom digital 5X. A combinação dos dois oferece um
índice de zoom total de 15X.
Zoom TELE
Zoom óptico TELE : Pressionando o botão ZOOM T. Isto fará um zoom no
Zoom digital TELE : Quando o zoom óptico (3X) máximo está selecionado,
[Zoom WIDE][Zoom TELE] [Zoom digital 3.0X]
objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais perto.
pressionando-se o botão ZOOM T o software do zoom
digital é ativado. Liberando-se o botão zoom T a função
digital na confi guração solicitada será interrompida.
Quando o zoom digital máximo (3X) for alcançado,
pressionar o botão ZOOM T não terá efeito.
Pressionaro
botão
T zoom
Pressionaro
botão
T zoom
26
*
*
Confi gurando a função de gravação com os botões da câmera
Zoom WIDE
Zoom óptico WIDE : Pressionar o botão ZOOM W. Isto afastará o objeto, ou
[Zoom TELE]
Zoom digital WIDE : Quando o zoom digital estiver em operação, pressio-
Zoom óptico
Zoom digital
seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionando-se o botão ZOOM W continuamente a câmera
será ajustada para zoom mínimo e o objeto aparecerá
mais distante da câmera.
Pressionan-
do o botão
ZOOM W
[Zoom óptico 2X][Zoom WIDE]
nando-se o botão ZOOM W (grande angular) reduzirá
a operação do zoom digital em etapas. Liberando-se
o botão ZOOM W o zoom digital será interrompido.
Pressionar o botão ZOOM W reduzirá o zoom digital
e depois continuará a reduzir o zoom óptico até que a
confi guração mínima seja alcançada.
Pressionando
o botão
ZOOM W
x
Imagens fotografadas com zoom digital podem demorar um pouco mais
para serem processadas pela câmera. Aguarde o tempo necessário.
x
Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas de
Clipe de Filme, a voz não será gravada.
x
Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o
zoom digital.
x
Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione
o botão obturador até a metade na posição máxima do zoom óptico e
pressione o botão Zoom T novamente.
x
O zoom digital não pode ser ativado nos modos de Cena (NOITE,
CRIANÇAS, TEXTO, CLOSE-UP, FOGO de ART.), DIS, no modo
CLIPE DE FILME e DETECÇÃO FACE.
x
Não toque na lente para evitar imagens pouco nítidas, além de causar
problemas no funcionamento da câmera. Se a imagem estiver pouco
clara, desligue a câmera e modifi que novamente a posição da lente.
x
Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar o mau
funcionamento da câmera.
x
Quando a câmera estiver ligada, tenha cuidado para não tocar nas
partes da lente de movimento pois poderá causar danos à imagem
tornando-a desfocada e opaca.
x
Cuidado para não tocar na lente quando operar o botão de zoom.
[Zoom digital 3.0X]
Pressionando
o botão
ZOOM W
Pressionando
o botão
ZOOM W
[Zoom TELE][Zoom WIDE]
27
*
*
Confi gurando a função de gravação com os botões da câmera
Descrição / Informações sobre a Função () / botão ACIMA
Enquanto o menu estiver em exibição, o botão ACIMA opera como direcionador.
Se a tela do menu não aparecer, as descrições das informações ou das funções
do modo de fotografi a podem ser acessadas através do monitor LCD pressionando-se o botão Descrição / Informações sobre a Função(
Exiba todas as informações
sobre a tomada.
[Tela Fotografar][Tela de informação][Tela de descrição da
Descrição da função
Ao pressionar a tecla de descrição da Função no modo tela de informação, as
descrições detalhadas das funções poderão ser visualizadas. A descrição da
função pode ser cancelada pressionando-se novamente a tecla de descrição
da função.
Pressionando
a tecla de
descrição da
Função
Exibe a descrição de cada recurso.
[Exemplos de descrições da Função]
28
*
*
Pressione o
botãoFn
).
Exibe a descrição de cada recurso. Exibe as informações básicas.
função]
Defi ne o tamanho da foto.
SIZE
MACRO () / ABAIXO
Enquanto o menu é exibido, pressione o botão ABAIXO para mover-se do menu
principal para um submenu, ou para mover-se para baixo do submenu. Quando o
menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO (
para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione
o botão MACRO até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no
monitor LCD.
[Foco automático]
[Macro Auto
()]
) / ABAIXO pode ser usado
[Macro
()]
Confi gurando a função de gravação com os botões da câmera
Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele)
Modo
Tipo de
foco
Alcance
do foco
Quando o modo macro estiver selecionado, tome muito cuidado para
x
não balançar a câmera.
x
Quando fotografar dentro de 20 cm (zoom Grande angular) ou 50
cm(ZOOM TELE) no modo MACRO, selecione o modo FLASH
DESATIVADO.Quando fotografar dentro do alcance macro de 10 cm, o
foco automático na câmera levará mais tempo para ajustar o foco com
a distância correta.
Auto ( )Programa ( )
Macro automá-
tico()
W: 5~Infi nito
T : 50~Infi nito
NORMALMacro()NORMAL
W: 80~Infi nito
T : 80~Infi nito
W: 5~80
T: 50~80
(Unidade: cm)
W: 80~Infi nito
T : 80~Infi nito
Método de focalização disponível, por modo de gravação
Modo
Modo CENA
( )
( O: Selecionável, : Alcance de foco infi nito)
Macro
automático
O
-
-
O
-
--
-
Macro
automático
--
--
--
-
O
--
--
--
--
--
MacroNORMAL
-
OO
OO
-
OO
OO
MacroNORMAL
O
--
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
29
*
*
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.