Samsung LT-P266W User Manual [pt]

........................................................................................................................
LT-P266W
TFT-LCD TELEVISION
.............
Instruções ao proprietário
Precauções ao exibir uma imagem parada
TV pronta digital: ao selecionar o modo tela regular (4:3) para assistir ao programa digital de grau SD (e a saída da caixa decodificadora é 480p).
TV pronta digital: ao selecionar o modo tela regular (16:9) para assistir ao programa digital de grau SD (e a saída da caixa decodificadora é 1080i).
Embora o programa digital tenha o formato HD (16:9) de tela ampla, as estações exibem algumas vezes o formato de tela regular (4:3) convertendo os sinais em formato digital, onde as extremidades laterais esquerda e direita da tela são recortadas.
Nota: se as extremidades a esquerda,
direita e no centro da tela permanecem fixas durante um certo período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
TV pronta digital: quando o televisor recebe os sinais de grau HD (e a saída da caixa decodificadora é 1080i).
Ao assistir um programa de grau HD no televisor regular (4:3) com um tamanho de tela de "16:9" ou "Panorama" selecionado, é possível que as extremidades superior e inferior da tela fiquem recortadas.
Nota : Se as extremidades superior, inferior
e no centro da tela permanecem fixas durante um período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
TV digital integrada (tela ampla):
quando o televisor recebe os sinais de programação grau SD (regular) (recebe os sinais regulares de 480p).
• TV pronta digital (tela ampla): quando o televisor recebe os sinais de programação grau SD (regular) (com uma caixa decodificadora).
• Quando assiste uma programação analógica (regular) em um televisor de tela ampla (com o modo de tela 4:3 selecionado).
Embora o programa digital tenha o formato HD (16:9) de tela ampla, as estações exibem algumas vezes o formato de tela regular (4:3) convertendo os sinais em formato digital, onde as extremidades laterais esquerda e direita da tela são recortadas.
Nota: se as extremidades a esquerda,
direita e no centro da tela permanecem fixas durante um certo período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
Ao assistir um DVD, CD ou um vídeo
em formato de tela ampla (21:9) em um televisor de tela ampla (16:9).
• Ao conectar um computador ou console de jogos a um televisor e seleciona o modo tela 4:3.
Se conectar um reprodutor de DVD, computador ou console de jogos a um televisor de tela ampla e assiste a um filme ou reproduz um jogo em modo tela regular (4:3) regular ou ampla (21:9), as extremidades laterais esquerda e direita ou superior e inferior da tela ficarão recortadas.
Nota: se as extremidades a esquerda,
direita e no centro da tela permanecem fixas durante um certo período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
NDICE
Í
Capítulo 1: O seu novo televisor
Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Familiarize-se com o seu novo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Botoes do painel lateral direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tomadas do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocar pilhas controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Se o controle remoto não funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 2: Instalação
Ligar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm . . . . . . . . . . . . 7
Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Separar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar a um sistema de televisão a cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligação a cabo sem utilizar um descodificador . . . . . . . . . . . . . 8
Fazer a ligação a um descodificador parfica todos os canais . . . 9
Fazer a ligação a um descodificador que para alguns canais . . . 9
Ligar um videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar um videogravador S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar um DVI-D cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar uma ‘Painel de trás da caixa decodificadora’ de um
televisor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3: Funcionamento
Ligar/desligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mudar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizar os botões de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizar o botão PRE-CH para selecio o canal anterior . . . . . . 15
Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizar o botão Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ver as telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ver os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Códigos do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Função Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Memorizar os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selecionar a fonte do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gravar canais na memória (método automático) . . . . . . . . . . . 23
Adicionar e excluir canais (método manual) . . . . . . . . . . . . . . 24
Rotular canalas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuração dos canais favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Para selecionar a fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Para editar o nome da fonte de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar as programações de imagem automáticas . . . . . . . . . . . . . . 27
Personalizar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizar as programações de som automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personalizar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capítulo 4: Funções especiais
Selecionar um idioma do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programar o modo tela azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sintonia fina de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ÍNDICE-1
NDICE
Í
V er a imagem na imagem (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activar a imagem na imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selecao de fonte de sinal (A/V externo) para PIP . . . . . . . . . . 35
Trocar o conteúdo do PIP e da imagem principal . . . . . . . . . . 35
Carregar o canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carregar a posicao da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alterar o tamanho da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DNIe (Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Meu controle cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controle Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contr. Detalhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contr. Dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sensor de brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alterar o formato da tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Congelar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustar a cor de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Controle automático de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para selecionar a opção WOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opções de som especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regular o som dos fones de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selecionar o som principal ou secundário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sub Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Definir o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Programar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definir o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ver ‘legendas ocultas’(closed captions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Especificar o número de ID pessoal (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Como ativar/desativar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Como configurar as restrições usando ‘Diretrizes Restrição’ . . 57
Como programar restrições por meio de classificações
MPAA G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Como voltar a ver a imagem normal depois de a função
V-Chip bloquear um canal (“Solução de recurso”) . . . . . . . . . . 60
Colour Weakness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selecione a melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capítulo 5: Exibição do pc
Utilizar o televisor como monitor (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Como configurar o software do PC (baseado no Windows XP) . .
Como fazer o ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Regular a qualidade da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alterar a posição da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Para inicializar as definições de posição da tela ou de cores . . 67
Capítulo 6: Resolução de problemas
Identificação de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apéndice
Instalar o stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalar o kit de montagem na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fazer a limpeza e a manutenção do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Para utilizar o televisor em outro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modos de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ÍNDICE-2
63
Capítulo Um
O SEU N OVO T ELEVISOR
Lista de funções
Meu controle cor: As cores podem ser configuradas de acordo com a sua preferência ajustando Cor-de-rosa, Azul e Verde.
Contr. Dinâmico: Automatically detects the input visual signal and adjusts to create optimum contrast.
Sensor de brilho: Ajusta o brilho da tela automaticamente dependendo do brilho do ambiente ao redor.
Colour Weakness : Esta característica permite que aqueles com uma imagem de cor fraca visualizem as imagens com cor normal.
Alto-falantes internos de desempenho elevado JBL: Permite a reprodução do som de freqüência de banda larga.
Lista de peças
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o vendedor.
CONTROLE REMOTO
(BN59-00409B)
E PILHAS (AAA x 2)
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
(3903-000085)
CABO RF
(AA39-00039A)
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Português-1
O SEU N OVO T ELEVISOR
Familiarize-se com o seu novo televisor
Botoes do painel lateral direito
Os botoes no painel lateral direito controlam as caracteristicas basicas do televisor,incluindo o menu digital na tela. Para utilizar as funções mais avançadas, usar o controle remoto.
POWER
Pressionar liga/desliga o televisor.
CH
Pressionar para mudar de canal. Pressionar também para realçar várias opções no menu.
+ VOL –
Pressionar este botão para aumentar ou diminuir o volume. Usado também para selecionar os itens no menu na tela.
MENU
Pressionar este botão para ver um menu das funções do televisor.
Português-2
SOURCE
Apresenta um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, AV, S-VIDEO, Component 1, Component 2, DVI, PC).
INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO
O painel acende quando a TV entra no modo em espera. Acende uma luz verde depois de configurar o contador para ligado/desligado.
SENSOR DO CONTROLE REMOTO
Posicione o controle remoto em direção a este local no televisor.
SENSOR DE LUZ
Ajuste o brilho da tela automaticamente detectando o brilho do ambiente. Este sensor funciona quando o Sensor de brilho estiver ligado.
ALTOFALANTE
O SEU N OVO T ELEVISOR
Tomadas do painel traseiro
Utilizar as tomadas do painel traseiro para ligar permanentemente um componente A/V como, por exemplo, um videogravador ou um leitor de DVD.
Para obter informações sobre a ligação de equipamentos, consultar as páginas 7 – 14.
ENTRADA DE DVI-D
Conecte o conector de saída de vídeo digital na caixa decodificadora/DVD. (o terminal DVI-D não suporta PC.)
ENTRADA DE PC VIDEO (D-SUB)
Conecte a porta de saída de vídeo no seu computador.
ENTRADA DE PC AUDIO
Conecte a porta de saída de áudio no seu computador.
ENTRADA DE DVI-D AUDIO
Conecta o conector de saída de áudio no seu DVD/Caixa de decodificador.
COMPONENT IN 1
Conecte um componente de vídeo/áudio da caixa decodificadora/DVD/VCR.
COMPONENT IN 2
Conecte um componente de vídeo/áudio da caixa decodificadora/DVD/VCR.
Português-3
S-VIDEO
Conecte o sinal S-vídeo de uma cam corder ou VCR.
ENTRADA DE VIDEO/AUDIO
Conecte o sinal Vídeo de uma cam corder ou VCR.
ANT IN
Conecte uma antena ou ao sistema de televisor a cabo.
SUBWOOFER
Conecta a um subwoofer ativo (ligado).
TOMADA PARA AUSCULTADORES
Conecte um conjunto de fones de ouvido externos para audição reservada.
POWER INPUT
O SEU N OVO T ELEVISOR
Controle remoto
Use o controle remoto até uma distância de aproximadamente 23 pés (7,01 cm)da TV. Ao usar o controle remoto,direcione-o sempre para o aparelho de TV.Use o controle remoto para operar seu VCR,conversor,reprodutor de DVD ou caixa decodificadora Samsung.
POWER
Liga/desliga o televisor. (consultar a página 15)
PC MODE
Pressionar para mudar para o modo de PC. (consultar a página 63)
P.SIZE
Pressionar para muda o tamanho da tela. (consultar a página 41)
MUTE
Pressionar este botão para cortar temporariamente o som. (consultar a página 15)
MENU
Mostra o menu principal. (consultar a página 16)
MODE
Seleciona um dispositivo de destino para uso com o controle remoto Samsung (TV, VCR, CABLE, DVD, Samsung STB) (consultar a páginas 17~19)
CH e CH (Canal seguinte/anterior)
Pressionar CH ou CH para mudar de canal. (consultar a página 15)
VOL + e VOL -
Pressionar este botão para aumentar ou diminuir o volume. (consultar a página 15)
SOURCE
Pressionar este botão para exibir Todas as fontes de vídeo disponíveis.
PARA CIMA / PARA BAIXO / ESQUERDA / DIREITA / ENTER
Utilizar para selecionar itens de menu apresentados na tela e alterar valores de menu. (O controle remoto vai apenas funcionar com unidades de vídeo ou de DVD compatíveis com a TV de LCD).
Português-4
FUNÇÕES PIP
Imagem-na-imagem ON/Desl (consultar a páginas 34~35)
O SEU N OVO T ELEVISOR
+100
Pressionar para selecionar canais acima de 100. Por exemplo, para selec cionar o canal 121, pressionar “+100” e depois “2” e “1”. (consultar a página 23)
SLEEP
Pressionar para selecionar uma hora em que o aparelho de televisão deverá desligar-se automaticamente. (consultar a página 52)
P.MODE
Regule a imagem do televisor seleccionando uma das definições de fábrica. (consultar a página 27)
S.MODE
Regule o som do televisor seleccio nando uma das definições de fábri ca (ou seleccione as programações de som personalizadas). (consultar a página 29)
STILL
Pressionar este botão para interromper a acão durante uma determinada cena. Pressionar novamente este botão para retomar a operação de vídeo normal. (consultar a página 41)
AUTO PROG.
pressionar para gravar autom aticamente os canais de TV/cabo. (consultar a página 23)
ADD/DEL
Utilizar para escolher canais e gravá-los ou eliminá-los da memória. (consultar a página 24)
DNIe
Pressionar para melhorar a qualidade do vídeo digital. (consultar a página 36)
MTS
(ESTÉREO DE TELEVISÃO MULTI-CANAIS)
Pressionar para selecionar estéreo, mono ou programa de áudio sepa rado (transmissão SAP). (consultar a página 45)
FAV.CH
Sintoniza os canais da lista de can ais favoritos. (consultar a página 25)
Funções VCR/DVD
-
Rewind
-
Parar
-
Play/Pause
-
Fast/Forward
PRE-CH
Sintoniza o canal anterior. (consultar a página 15)
INFO
Utilizar para visualizar informações sobre a programação atual. (consultar a página 16)
EXIT
Pressionar este botão para sair.
SIZE
Pressionar este botão para aumentar a janela PIP para o dobro, torná-la maior ou menor. (consultar a página 35)
CH
Mostra os canais disponíveis em seqüência. (Estes botões só mudam os canais na janela PIP). (consultar a página 35)
RESET
Quando o controlo remoto não funcionar, mude as baterias e prima o botão “RESET” durante 2 a 3 segundos antes de o utilizar.
SET
Ajuste os 5 dispositivos separados - TV, VCR, cabo, DVD ou caixa decodificadora Samsung. (consultar a páginas17~19)
Português-5
O SEU N OVO T ELEVISOR
Colocar pilhas controle remoto
1
Retire completamente a tampa.
2
Colocar duas pilhas de tamanho AAA.
3
Volte a colocar a tampa.
As polaridades “+” e “-“ das pilhas têm de coincidir com o diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Se o controle remoto não for ser utilizado por muito tempo, retirar as pilhas e guardá-la s em um local fresco e seco.
O controle remoto deve ser utilizado a uma distância máxima de cerca de 7 metros do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um controle remoto duram cerca de um ano).
Se o controle remoto não funcionar
Verificar o seguinte:
1. A TV está ligada?
2. As extremidades com os sinais de adição e subtracão da bateria estão trocadas?
3. As baterias estão esgotadas?
4. A alimentação está desligada ou o cabo está desconectado?
5. Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de neon nas proximidades?
Português-6
Capítulo Dois
I NSTALAÇÃO
Ligar antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos parecido com este, consultar “Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm” indicado abaixo.
Se a antena tiver um cabo parecido com este, consultar “Antenas com cabos redondos de 75 ohm” na página 8.
Se houver duas antenas, consultar “Separar antenas VHF e UHF” na página 8.
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm
Caso esteja sendo utilizada uma antena ‘off-air’ (como uma antena montada no telhado ou ‘rabbit ears’) com dois cabos achatados de 300 ohm, seguir as indicações abaixo.
1
Introduzir os dois cabos por baixo dos parafusos em um transformador de 300-75 ohm (não fornecido). Apertar os parafusos com uma chave de fenda.
2
Ligar o transformador ao terminal ANT IN na base do painel traseiro.
Português-7
I NSTALAÇÃO
Antenas com cabos redondos de 75 ohm
1
Ligar o cabo da antena ao terminal ANT IN na base do painel traseiro.
Separar antenas VHF e UHF
Se houver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), é preciso combinar os dois sinais de antena antes de ligar as antenas ao televisor. Este procedimento requer um combinador-transformador opcional (disponível na maioria das lojas de eletrônica).
1
Ligar ambos os cabos da antena ao combinador.
2
Ligar o combinador ao terminal ANT IN na base do painel traseiro.
Ligar a um sistema de televisão a cabo
Para fazer a ligação a um sistema de televisão a cabo, seguir as instruções abaixo.
Ligação a cabo sem utilizar um descodificador
Como este televisor já está
1
1 Ligar o cabo ao terminal ANT IN na parte traseira do televisor.
preparado para uma ligação a cabo, não é necessário um descodificador para ver os canais da televisão a cabo descodificados.
Português-8
I NSTALAÇÃO
Fazer a ligação a um descodificador parfica todos os canais
1
Localizar o cabo ligado ao terminal ANT OUT ao descodificador.
Este terminal pode estar identificado como “ANT OUT,” “VHF OUT” ou simplesmente “OUT.”
2
Ligar a outra extremidade deste cabo ao terminal ANT IN na parte traseira do televisor.
Fazer a ligação a um descodificador que para alguns canais
Se o descodificador servir apenas para alguns canais (como os canais ‘premium’), seguir as instruções abaixo.
Vai precisar de um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cabo­coaxial.(Estes acessórios estão disponíveis na maioria das lojas de eletrônica.)
1
Localizar e desligar o cabo ligado ao terminal ANT IN no descodificador.
2
Ligar este cabo a um separador de duas vias.
3
Ligar um cabo RF entre um terminal OUT PUT no separador e o terminal IN no descodificador.
Este terminal pode estar identificado como “ANT IN,” “VHF IN” ou simplesmente “IN.”
Português-9
I NSTALAÇÃO
4
Ligar um cabo RF entre o terminal ANT OUT no descodificador e o terminal B.IN no alternador A/B.
5
Ligar outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o terminal A.IN no alternador RF (A/B).
6
Ligar o último cabo coaxial entre o terminal OUT no alternador RF (A/B) e o terminal VHF/UHF na parte traseira do televisor.
Depois de fazer a ligação, colocar o alternador A/B na posição “A” para ver os canais normais. Colocar o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados. (Quando o alternador A/B é post na posição “B”, é preciso sintonizar o canal de saída do descodificador (que normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.
Português-10
I NSTALAÇÃO
Ligar um videogravador
Nestas instruções, parte-se do princípio que o televisor já está a uma antena ou a um sistema de televisão a cabo (de acordo com as instruções nas páginas 7-9).
Se o televisor ainda estiver ligado a uma antena ou a um sistema de televisão a cabo, ignorar a etapa 1.
1
Desligar o cabo ou a antena da parte traseira do televisor.
2
Ligar o cabo ou a antena ao terminal ANTENNA IN na parte traseira do videogravador.
3
Ligar um cabo RF entre o terminal ANTENNA OUT no videogravador e o terminal da antena no televisor.
4
Ligar um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas L-AUDIO-R no televisor.
Se tiver um videogravador ‘mono’ (não estéreo), utilizar o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda ou direita do televisor.
Se for um videogravador estéreo, é preciso ligar dois cabos.
5
Ligar um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no videogravador e a tomada VIDEO no televisor.
Para ver a fita de videogravador, seguir as instruções em “Ver uma fita de videogravador ou de câmara de vídeo”.
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel traseiro.
*
Português-11
I NSTALAÇÃO
Ligar um videogravador S-VHS
O televisor Samsung a pode ser ligado um sinal S-Video de um videogravador S-VHS. (Esta ligação produz uma imagem melhor em comparação com a obtida de um ideogravador VHS normal.
1
Para começar, seguir as etapas 1~3, na secão anterior, para ligar a antena ou o cabo ao videogravador e ao televisor.
2
Ligar um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas L-AUDIO-R no televisor.
3
Ligar um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no videogravador e a tomada S-VIDEO no televisor.
Normalmente, um cabo S-Video é fornecido com um videogravador S-VHS. (Se isto não acontecer, procurar na loja de eletrônica da sua zona).
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel traseiro
*
Ligar um DVI-D cabo
1
Conecte o cabo DVI-D entre o conector DVI-D no televisor e o conector DVI no reprodutor de DVD/ Caixa decodificadora.
2
Conectar um jogo de cabos de áudio entr e o conector L-AUDIO-R da TV e as saídas AUDIO OUTPUT do reprodutor de DVD/Caixa decodificadora.
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel traseiro
*
Português-12
I NSTALAÇÃO
Ligar um leitor de DVD
As tomadas no painel traseiro do televisor facilitam a ligação de um leitor de DVD ao televisor.
1
Ligar um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas COMPONENT1 ou COMPONENT2 L-AUDIO-R no televisor e as tomadas AUDIO OUT no leitor de DVD.
2
Ligar um cabo de vídeo entre as tomadas COMPONENT1 ou COMPONENT2, (Y, PB, PR) no televisor e as tomadas Y, PB, PR no leitor de DVD.
Observação:para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consultar o manual de instruções do leitor de DVD.
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração do painel traseiro diferente.
*
Conectar a caixa decodificadora do televisor digital
As ligações para uma ‘Caixa decodificadora’ comum vêm indicadas abaixo.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas COMPONENT1 ou COMPONENT2 L-AUDIO-R no televisor e as tomadas AUDIO OUT na ‘Caixa decodificadora’.
2
Conecte um cabo de vídeo entre os conectores COMPONENT1 ou COMPONENT2 (Y, PB, PR) no televisor e os conectores Y, PB, PR na Caixa decodificadora.
Nota : Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de
instruções da ‘Painel de trás da caixa decodificadora’.
* Cada dispositivo de origem de entrada externa tem uma configuração do painel traseiro diferente.
Português-13
I NSTALAÇÃO
Ligar um computador
Note: This figure shows the Standard Connector-jack panel. The actual configuration on your TV may be different, depending on the model.
- Conecte o cabo D-sub no “PC (PC IN)” na parte de trás de seu aparelho.
- Conecte o cabo de áudio estéreo em “AUDIO (PC IN)” na parte de trás de seu
aparelho e a outra extremidade na "Áudio Out" (Saída de áudio) da placa de som de seu computador.
Painel traseiro do televisor
CABO VÍDEO PC (D-SUB)
<Opcional>
CABO ÁUDIO PC
<Opcional>
Português-14
Capítulo quatro
F UNCIONAMENTO
Ligar/desligar o televisor
Pressionar o botão POWER . É possível usar também o botão Power no painel à direita.
Mudar de canal
Utilizar os botões de canais
1
Pressionar os botões CH
/
para mudar de canal.
Pressionando-se os botões CH Vão aparecer todos os canais que o televisor memorizou. (O televisor tem de memorizar pelo menos três canais). Não aparecem os canais que foram apagados ou que não foram memorizados.
Utilizar o botão PRE-CH para selecio o canal anterior
, o televisor muda de canal em seqüência.
/
1
Pressionar o botão PRE-CH . O televisor muda para o último canal exibido.
Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois utilizar os botões numéricos para selecionar o segundo canal. Depois, utilizar o botão PRE-CH para alternar rapidamente entre eles.
Regular o volume
1
Pressionar os botões VOL +/– para aumentar ou diminuir o volume.
Utilizar o botão Mute
Pode, em Aqualquer amomento, é possível temporariamente o som pressionando o botão Mute.
1
Pressionar MUTE para que o som desapareça.
A palavra canto inferior esquerdo do ecrã.
“”
aparece no
2
Para restabelecer o som, pressionar novamente o botão MUTE ou qualquer um dos botões VOL +/– button.
Português-15
F UNCIONAMENTO
Ver as telas
A tela identifica o canal actual e o estado de certas programações de áudio-vídeo.
1
Pressionar o botão INFO (DISPLAY) no controle remoto.
O televisor mostra o canal, o tipo de som e o estado de certas programações de imagem e som.
Ver os menus
1
Com o televisor ligado, prima o botão MENU.
O menu principal aparece na tela. O lado esquerdo tem cinco ícones: Entrada, Imagem, Som, Canal e Configuração.
As telas desaparecem passados cerca de dez segundos.
Pressionar o INFO botão uma vez mais agravar aproximadamente 10
segundos até que a tela desaparecerá automaticamça. Permite ao usuário ajustar as
definições de acordo com as suas preferência e mostra as definições actuais.
Os menus de tela desaparecem da te la após cerca de dois
minutos.
2
Utilizar os botões PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar um dos 5 ícones.
Depois, pressionar o botão ENTER para acessar o submenu do ícone.
3
Pressionar o botão EXIT para sair.
Português-16
Você pode usar também os botões CH Para cima/Para baixo, Volume Para cima/Para baixo e fazer as seleções.
MENU ,
ENTER no televisor para
F UNCIONAMENTO
Configurar o telecomando
Depois de ser configurado corretamente, o controle remoto pode operar em cinco modos diferentes: TV, VCR, Cabo, DVD ou Caixa Decodificadora Samsung. Premir o botão correspondente no telecomando permite- lhe alternar entre estes modos e controlar o aparelho que pretende.
Nota
O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores de DVD, videogravadores e caixas de TV por cabo. Este controle remoto é apenas compatível com as Caixas Decodificadoras Samsung.
Configurar o telecomando para utilizar o videogravador
1 Desligue o videogravador. 2 Prima o botão MODE e certifique-se de que indicador
luminoso do VCR está aceso.
3 Prima o botão SET no telecomando do aparelho de televis ão. 4 Using the number buttons on your remote control, enter
dígitos do código do videogravador listado na página 20 deste manual relativo à marca do seu videogravador. Certifique- se de que introduz três dígitos do código, mesmo se o primeiro dígito for “0”. (Se estiver listado mais do que um código, tente o primeiro.)
5 Prima o botão Power no telecomando. Se o telecomando
estiver correctamente configurado, o videogravador deverá ligar- se.
Se o videogravador não se ligar após a configuração, repita os passos 2, 3 e 4, mas tente um dos outros códigos listados relativo à marca do seu videogravador. Se não estiverem listados quaisquer outros códigos, tente cada código do videogravador, de 000 a 086.
Nota sobre a utilização dos modos do telecomando: VCR
Quando o telecomando está no modo “VCR”, os botões do volume ainda controlam o volume da televisão.
Português-17
F UNCIONAMENTO
Configurar o telecomando para funcionar com a caixa da TV por cabo
1 Desligue a caixa da TV por cabo. 2 Prima o botão MODE e certifique-se de que indicador
luminoso do CABLE está aceso.
3 Prima o botão SET no telecomando do aparelho de televis ão. 4 Utilizando os botões de número no telecomando, introduza
três dígitos do código da caixa de TV por cabo listado na página 20 deste manual relativo à marca da caixa de cabos. Certifique- se de que introduz três dígitos do código, mesmo se o primeiro dígito for “0”. Se estiver listado mais do que um código, tente o primeiro.
5 Prima o botão Power no telecomando. Se o telecomando
estiver correctamente configurado, a caixa de TV por cabo deverá ligar- se.
Se a caixa de TV por cabo não se ligar após a configuração, repita os passos repita os passos 2, 3 e 4, mas tente um dos outros códigos listados relativo à marca da sua caixa de TV por cabo. Se não estiverem listados quaisquer outros códigos, tente cada código, de 000 a 074.
Nota sobre a utilização dos modos do telecomando: Caixa de TV por cabo
Quando o telecomando está no modo “CABLE”, os bot ões de volume ainda controlam o volume do aparelho de televisão.
Português-18
F UNCIONAMENTO
Configurar o telecomando para funcionar com o DVD
1Desligue o DVD. 2 Prima o botão MODE e certifique-se de que indicador
luminoso do DVD está aceso.
3 Prima o botão SET no telecomando do aparelho de televis ão. 4 Utilizando os botões de número no telecomando, introduza
três dígitos do código de DVD listado na página 20 deste manual relativo à marca de DVD. Certifique- se de que introduz três dígitos do código, mesmo se o primeiro dí gito for “0”. Se estiver listado mais do que um código, tente o primeiro.
5 Prima o botão Power no telecomando. Se o telecomando
estiver correctamente configurado, o DVD deverá ligar- se.
Se o DVD não se ligar após a configuração, repita os passos repita os passos 2, 3 e 4, mas tente um dos outros códigos listados relativo à marca do seu DVD. Se não estiverem listados quaisquer outros códigos, tente cada código, de 000 a 009.
Nota sobre a utilização dos modos do telecomando: DVD
Quando o telecomando está no modo “DVD”, os botões de volume ainda controlam o volume do aparelho de televisão.
Português-19
Loading...
+ 55 hidden pages