Samsung LT-P2045U, LT-P1745U, LT-P1745 User Manual [pt]

Page 1
.....................................................................................................................
LT-P1545 LT-P1745 LT-P1745U LT-P2045 LT-P2045U
TFT-LCD TELEVISION
.............
Instruções ao proprietário
Registre seu produto em www.samsung.com/global/register
Page 2
Precauções ao exibir uma imagem parada
A imagem parada pode causar dano permanente à tela do televisor.
TV pronta digital: ao selecionar o modo tela regular (4:3) para assistir ao programa digital de grau SD (e a saída da caixa decodificadora é 480p).
TV pronta digital: ao selecionar o modo tela regular (16:9) para assistir ao programa digital de grau SD (e a saída da caixa decodificadora é 1080i).
Embora o programa digital tenha o formato HD (16:9) de tela ampla, as estações exibem algumas vezes o formato de tela regular (4:3) convertendo os sinais em formato digital, onde as extremidades laterais esquerda e direita da tela são recortadas.
Nota: se as extremidades a esquerda,
direita e no centro da tela permanecem fixas durante um certo período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
TV pronta digital: quando o televisor recebe os sinais de grau HD (e a saída da caixa decodificadora é 1080i).
Ao assistir um programa de grau HD no televisor regular (4:3) com um tamanho de tela de "16:9" ou "Panorama" selecionado, é possível que as extremidades superior e inferior da tela fiquem recortadas.
Nota : Se as extremidades superior, inferior
e no centro da tela permanecem fixas durante um período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
Page 3
TV digital integrada (tela ampla):
quando o televisor recebe os sinais de programação grau SD (regular) (recebe os sinais regulares de 480p).
• TV pronta digital (tela ampla): quando o televisor recebe os sinais de programação grau SD (regular) (com uma caixa decodificadora).
• Quando assiste uma programação analógica (regular) em um televisor de tela ampla (com o modo de tela 4:3 selecionado).
Embora o programa digital tenha o formato HD (16:9) de tela ampla, as estações exibem algumas vezes o formato de tela regular (4:3) convertendo os sinais em formato digital, onde as extremidades laterais esquerda e direita da tela são recortadas.
Nota: se as extremidades a esquerda,
direita e no centro da tela permanecem fixas durante um certo período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
Ao assistir um DVD, CD ou um
vídeo em formato de tela ampla (21:9) em um televisor de tela ampla (16:9).
• Ao conectar um computador ou console de jogos a um televisor e
Se conectar um reprodutor de DVD, computador ou console de jogos a um televisor de tela ampla e assiste a um filme ou reproduz um jogo em modo tela regular (4:3) regular ou ampla (21:9), as extremidades laterais esquerda e direita ou superior e inferior da tela ficarão recortadas.
Nota: se as extremidades a esquerda,
direita e no centro da tela permanecem fixas durante um certo período, a quantidade de transmissão de luz será também variada, podendo deixar traços.
Não deixe a tela em modo pausa por períodos longos uma vez que pode ocorrer queima de imagem temporária ou permanente.
Page 4
ÍNDICE
Capítulo 1: O seu novo televisor
Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conheça o seu novo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Botões do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conectores do painel de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Colocar pilhas no controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Capítulo 2: Instalação
Conectar as antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm . . . . . . . . . . .6
Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . .7
Separe as antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexão com um sistema de televisão a cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexão por cabo sem utilizar um descodificador . . . . . . . . .7
Conexão com um descodificador que descodifica todos os canais . .8
Conexão com um descodificador que descodifica alguns canais . . .8
Ligar um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexão com um VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ligar um videogravador S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexão com um reprodutor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Capítulo 3: Funções especiais
Ligar e desligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mudar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilize os botões de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Use o botão PRE-CH para selecionar o canal anterior . . . . .13
Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilize o botão Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visualização das telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visualização dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Capítulo 4: Funcionamento
Função Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Memorização dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selecionar a fonte do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Gravação de canais na memória (método automático) . . . . .17
Para verificar os canais gravados na memória . . . . . . . . . .18
Para selecionar canais superiores a 100 . . . . . . . . . . . . . .18
Adição e exclusão de canais (método manual) . . . . . . . . . .18
Seleção da fonte de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Edição do nome da fonte de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uso das configurações de imagem automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Personalização da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1 ÍNDICE
Page 5
ÍNDICE
Uso das configurações de som automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Seleção da opção a opção de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Seleção de um idioma do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programação do modo tela azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste da cor de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Controle automático do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuração do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opção 1: configurar manualmente o relógio . . . . . . . . . . . .29
Opção 2: Use o canal PBS local para definir automati
camente o relógio do aparelho de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
camente o relógio do aparelho de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Programar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuração do cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ver ‘legendas ocultas’(closed captions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilizar a função V-Chip (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Setting Up Your Personal ID Number (PIN) . . . . . . . . . . . .36
Como ativar/desativar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . .37
Como programar restrições por meio do guia de programas
Como programar restrições por meio de classificações
MPAA G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Como voltar a ver a imagem normal depois de a função
V- Chip bloquear um canal (“Solução de recurso”)
. . . . . . . . . .41
. . .38
Capítulo 5: Monitor do PC
Uso do televisor como monitor (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Como configurar o programa do PC (apenas para Windows)
Regular a qualidade da tela
Alteração da posição da tela
Para inicializar as definições de posição da tela ou de cores
Como fazer o ajuste automático
Uso das programações de imagem automáticas
Personalizar a imagem
Ajustar a cor de fundo
Personalizar as cores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Capítulo 5: Resolução de Problemas
Identificação de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Anexo
Uso do sistema de bloqueio Kensington anti-roubo . . . . . . . . . . . . . .53
Suporte removível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Instalação dos dispositivos de montagemb compatíveis com VESA . .55 Instalar o kit de montagem na parede
(LT-P1545, LT-P1745, LT-P1745U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Instalar o kit de montagem na parede (LT-P2045, LT-P2045U) . . . . .58
Modos de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
ÍNDICE 2
. .42
. . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . .47
Page 6
Capítulo Um
O SEU NOVO TELEVISOR
Lista de funções
Seu televisor foi desenhado com a tecnologia mais avançada oferecendo desempenho elevado que inclui as seguintes características especiais:
• Controle remoto de fácil utilização
• Sistema de menus digitais de fácil utilização
• Cronômetro automático para ligar/desligar o televisor
• Programações reguláveis de imagem e som que podem ser gravadas na memória do televisor
• Sintonização automática de no máximo 194 canais.(Ar : 69, STD : 125 )
• Um filtro especial para reduzir ou eliminar problemas de recepção
• Controle de sintonização fina para obter uma imagem mais nítidas
• Um descodificador de som multi-canais para audição estéreo e bilíngue
• Alto-falantes internos de dois canais
• Fones de ouvido para ouvir mais reservadamente
Lista de peças
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, entre em contato com seu vendedor.
17”
CONTROLE REMOTO
(BN59-00429A) E
PILHAS (AAA x 2)
15” / 20”
FIO DE
ALIMENTAÇÃO
17" : 3903-000144
15"/20" : 3903-000085
Português-1
15” /17” 20”
KIT DE SUPORTE DE
MONTAGEM NA
PAREDE
15” / 17” :
20” :
BN61-01163A
BN61-01162A
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Page 7
O SEU NOVO TELEVISOR
Conheça o seu novo televisor
Botões do painel frontal
Os botões no painel frontal controlam as características básicas da televisão, incluindo o menu digital. Para utilizar as características mais avançadas, utilize o controle remoto.
SOURCE
Exibe um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT, PC)
Use também os botões SOURCE( ) no painel de controle da TV para fazer as selecões.
MENU
Pressione para visualizar um menu digital das características da TV.
– VOL +
Pressione para aumentar ou diminuir o vol ume e para visualizar um menu digital na tela. Estas teclas podem ser usada s para ir até um item de menu que você deseja selecionar n o menu OSD.
CH
canal e também para destacar várias opções no menu digital.
Português-2
ALIMENTAÇÃO
Pressione para ligar e desligar a TV.
TOMADA PARA AUSCULTADORES
Conecte
um conjunto de fones de ouvido externos
a esta tomada para ouvir reservadamente.
ALTO-FALANTE
SENSOR DO CONTROLE REMOTO
Posicione o controle remoto em direção a este local no televisor.
INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO
Acende quando desliga a alimentação. (A luz vermelha acende quando ativa o modo e
m espera, quando liga o aparelho e é desligad a ao este se mantém ligado. A luz verde acen de quando configura o Contador para ligado o u desligado).
Page 8
A SUA NOVA TV
Conectores do painel de trás
Utilize os conectores do painel de trás para ligar continuamente um componente A/V, tais como, por exemplo, um VCR ou reprodutor de DVD.
Para obter informações sobre como conectar o aparelho, consulte as páginas 6~12.
< LT-P1745 / LT-P1745U > < LT-P1545 / LT-P2045 / LT-P2045U >
ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO CD
ENTRADA ÁUDIO PC (ESTÉREO)
ENTRADA DE VÍDEO PC
Conecta a porta de saída de vídeo no PC. dor.
ENTRADA DE VÍDEO
Conecta o sinal de vídeo de uma camcorder ou VCR.
ENTRADA DE ÁUDIO
Conecta o sinal de áudio (E, D) de uma câmera ou VCR.
Português-3
ENTRADA S-VIDEO
Conecta o sinal S-Video de uma camcorder ou VCR.
ANTENA DE TV
Conecte a uma antena ou sistema de televisão a cabo.
COMPONENTE
Conecta a um componente de vídeo/áudio.
SISTEMA DE BLOQUEIO
KENSINGTON
(Consulte a página 51)
Page 9
A SUA NOVA TV
Controle remoto
Utilize o controle remoto a uma distância máxima de 7 metros do televisor. Quando utilizar o controle remoto, aponte-o sempre diretamente para o televisor.
POWER
Liga/desliga o televisor. (Consulte a página 13)
BOTÕES NUMÉRICOS
Pressione estes botões para selecionar canais diretamente no televisor.
+100
Pressionar para selecionar mais de 100 canais. Por exemplo, para selecionar o canal 121, pressione “+100” e depois “2” e “1”
CH ou CH (Canal Acima/Abaixo)
Pressione CH ou CH para mudar de canal.
VOL + ou VOL -
Pressione este botão para aumen tar ou diminuir o volume.
MUTE
Pressione este botão para cortar temporariamente o som. (consulte a página 13)
SLEEP
Pressionar para selecionar uma hora em que o aparelho de televisão deverá desligar-se automaticamente.
(Consulte a página 34)
P.MODE
Regule a imagem do televisor selecionando uma das definições de
fábrica.
PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
SOURCE
Seleção da fonte de entrada
(Consulte a página 19)
INFO DISPLAY
Utilize para visualizar informações sobre a programação atual.
EXIT
Pressione este botão para sair.
ADD/DEL
Use para armazenar e excluir canais da memória.
CAPTION
Pressione para ativar/desativar as legendas.
MTS
(Estéreo de
televisão multi-canais)
Pressione para selecionar estéreo, mono ou programa de áudio separado (transmissão SAP).
MENU
Mostra o menu digital.
ACIMA/ABAIXO/ ESQUERDA/DIREITA/ ENTRAR
Utilize para seleccionar itens do menu digitale alterar valores de menu. (O controle remoto vai apenas funcionar com unidades de vídeo ou de DVD compatíveis com a TV de LCD.)
AUTO PROG.
Pressione para gravar automatica mente os canais de TV/cabo.
S.MODE
Regule o som do televisor selecionando uma das definições de fábrica
Português-4
Page 10
OSEU NOVO TELEVISOR
Colocar pilhas no controle remoto
1
Retire completamente a tampa.
2
Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
3
Volte a colocar a tampa.
O controle remoto não funciona!
Verifique o seguinte:
As polaridades “+” e “” das pilhas deve que coincidir com o diagrama
no interior do compartimento para pilhas.
Se não utiliza o controle remoto durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as em um local fresco e seco.
Use o controle remoto a uma distância máxima de cerca de 7 pés do televisor.
(Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um controle remoto duram cerca de um ano).
1. O interruptor de alimentação da TV está ligado?
2. As extremidades com o sinal de adição e de subtração estão trocadas?
3. A bateria está descarregada-se?
4. Não há energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Existe alguma luz fluorescente especial ou algum sinal de néon próximo do aparelho?
Português-5
Page 11
Capítulo Dois
INSTALAÇÃO
Conectar as antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos parecido com este, consulte “Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm” indicado abaixo.
Se a antena tiver um cabo parecido com este, consulte “Antenas com cabos redondos de 75 ohm” na página 7.
Se tiver duas antenas, consulte “Separar antenas VHF e UHF” na página 7.
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm
Se usar uma antena ‘off-air’ (como uma antena montada no telhado ou‘rabbit ears’) com dois cabos achatados de 300 ohm, siga as indicações abaixo.
1
Introduza os dois cabos por baixo dos parafusos em um transformador de 300-75 ohm (não fornecido) e aperte os parafusos com uma chave de fenda.
2
Ligue o transformador ao terminal TV ANTENNA na base do painel de trás.
Português-6
Page 12
INSTALAÇÃO
Antenas com cabos redondos de 75 ohm
1
Conecte o cabo da antena no terminal TV ANTENNA na base do painel de trás.
Separe as antenas VHF e UHF
Se houver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), combine os dois sinais de antena antes de ligá-las no televisor. Este procedimento requer um combinador-adaptador opcional (disponível na maioria das lojas de eletrônica).
1
Conecte ambos os cabos da antena ao combinador.
2
Conecte o combinador ao terminal TV ANTENNA na base do painel de trás.
Conexão com um sistema de televisão a cabo
Para fazer a conexão com um sistema de televisão por cabo, siga as instruções abaixo.
Conexão por cabo sem utilizar um descodificador
1
Conecte o cabo ao terminal TV ANTENNA na parte de trás do televisor.
Como este televisor já está preparado para uma ligação por cabo, não é necessário um descodificador para ver os canais da televisão por cabo descodificados.
Português-7
Page 13
INSTALAÇÃO
Conexão com um descodificador que descodifica todos os canais
1
Localize o cabo ligado ao terminal ANTENNA OUT no descodificador
Este terminal está identificado como “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplesmente “OUT.”
2
Conecte a outra extremidade deste cabo ao terminal TV ANTENNA na parte de trás do televisor.
Conexão com um descodificador que descodifica alguns canais
Se o descodificador descodificar apenas alguns canais (como os canais ‘premium’), siga as instruções abaixo. Será necessário usar um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cab coaxial. (Estes acessórios estão disponíveis nas lojas de electrónica.)
1
Localize e desligue o cabo ligado ao terminal ANTENNA IN no descodificador.
Este terminal está identificado como “ANT IN”, “VHF IN” ou simplesmente “IN.”
2
Conecte este cabo a um separador de duas vias.
3
Conecte um cabo coaxial entre um terminal OUTPUT no separador e o terminal IN no descodificador.
Português-8
Page 14
I NSTALAÇÃO
4
Conecte um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no descodificador e o terminal B.IN no alternador A/B.
5
Conecte outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o terminal A.IN no alternador RF (A/B).
6
Conecte o último cabo coaxial entre o terminal OUT no alternador RF (A/B) e o terminal VHF/UHF na parte de trás do televisor
Depois de fazer a ligação, coloque o alternador A/B na posição “A” para ver os canais normais. Coloque o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados. (Quando coloca o alternador A/B na posição “B”, é necessário sintonizar o canal de saída do descodificador (normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.
Ligar um computador
1
Conecte um cabo de vídeo (D-Sub) entre o conector PC-IN [PC] na TV e o conector de saída PC no seu computador.
PC
Painel traseiro do televisor
2
Conecte um cabo de áudio PC entre PC-IN [AUDIO] na TV e o Audio Out da placa de som no seu computador.
Cabo de vídeo de computador (Opcional)
Português-9
Page 15
I NSTALAÇÃO
Conexão com um VCR
Estas instruções para do princípio que o seu televisor já está conectado a uma antena ou a um sistema de televisão a cabo (de acordo com as instruções nas páginas 6-9).
Se o televisor ainda estiver conectado a uma antena ou sistema de televisão a cabo, ignore a etapa 1.
1
Desligue o cabo ou a antena da parte de trás do televisor.
2
Conecte o cabo ou a antena ao terminal ANTENNA IN na parte traseira do VCR.
3
Conecte um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no VCR e o terminal da antena no televisor.
Normalmente, um cabo coaxial é fornecido com um VCR (Se não for o caso, obtenha um em uma de electrônica da sua área).
4
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no VCR e as tomadas AUDIO no televisor.
Se usar um VCR ‘mono’ (não estéreo), utilize o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda e direita do televisor. Se for um VCR estéreo, é necessário dois cabos.
5
Conecte um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no VCR e a tomada VIDEO no televisor.
Para visualizar uma fita de VCR, siga as instruções em “Ver uma fita de VCR ou de câmera de vídeo”.
# Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel de trás.
Português-10
Page 16
I NSTALAÇÃO
Ligar um videogravador S-VHS
O televisor Samsung pode ser ligado um sinal S-Video de um VCR S-VHS. (Esta ligação produz uma imagem melhor em comparação com a obtida de um VCR VHS normal).
1
Inicialmente, siga as etapas 1~3, na seção anterior para ligar a antena ou o cabo no VCR e ao televisor.
2
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no VCR e as tomadas AUDIO INPUT no televisor.
3
Conecte um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no VCR e a tomada S-VIDEO INPUT no televisor.
Em geral, um cabo S-video é fornecido com um videogravador S-VHS. (Se não for o caso, obtenha um cabo em uma loja de eletrônica da sua área).
# Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel de trás.
Português-11
Page 17
I NSTALAÇÃO
Conexão com um reprodutor de DVD
As tomadas no painel de trás do televisor facilitam a conexão com um reprodutor de DVD com o televisor.
1
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT no leitor de DVD.
2
Conecte um cabo de vídeo entre as tomadas COMPONENT1 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr no leitor de DVD.
Nota: para obter mais detalhes sobre componentes de vídeo, consulte o manual de
instruções do leitor de DVD. A entrada Component [Componente] no aparelho de TV é de apenas 480i/480p.
# Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel de trás.
Português-12
Page 18
Capítulo Três
FUNÇÕES ESPECIAIS
Ligar e desligar o televisor
Pressione o botão POWER (Alimentação) no controle remoto.
Use também o botão POWER no painel frontal.
Mudar de canal
Utilize os botões de canais
1
Pressione os botões CH
Se pressionar os botões CH
Vão aparecer todos os canais que o televisor memorizou. (O televisor memoriza pelo menos três canais.) Não aparecem os canais que foram excluídos ou que não foram memorizados.
Use o botão PRE-CH para selecionar o canal anterior
1
Pressione o botão PRE-CH. O televisor muda para o último canal exibido.
Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois use os botões numéricos para selecionar o segundo canal. Depois, use o botão PRE-CH para alternar rapidamente entre eles.
para mudar de canal.
/
o televisor muda de canal em sequência.
/
Ajustar o volume
Para controlar o volume do alto-falante.
1
Para controlar o volume dos fone de ouvido.
2
- quando os fones de ouvido estão ligados.
Caso os fones de ouvido estejam conectados, o ecrã OSD de controle de volume muda automaticamente tal como a imagem acima 2. Prima os botões VOL +/- para aumentar ou diminuir o volume.
Utilize o botão Mute
Pode, a qualquer momento, interromer o som pressionando o botão Mute.
1
Pressione MUTE para eliminar o som.
A palavra
“”
aparece no canto inferior esquerdo da tela.
2
Para restabelecer o som, pressione novamente o botão MUTE ou qualquer um dos botões VOL +/– .
Português-13
Page 19
FUNÇÕES ESPECIAIS
Visualização das telas
A tela identifica o canal atual e o estado de certas programações de áudio-vídeo.
1
Pressione o botão no controle remoto.
O televisor mostra o canal, o tipo de som e o estado de certas programações de imagem e som.
Visualização dos menus
INFO
As telas desaparecem depois de dez segundos.
Pressione o botão uma vez mais ou agravar aproximadamente 10 segundos até que a tela desaparecerá automaticamente.
Permite ao usuário ajustar as definições de acordo com as suas preferência e mostra as atuais.
1
Com o televisor ligado, prima o botão MENU.
O menu principal aparece na tela. O lado esquerdo tem cinco ícones: Entrada, Imagem, Som, Canal e Configurar.
2
Use os botões selecionar um dos 5 ícones.
ENTER( ) para acessar o submenu do ícone.
PARA CIMA/PARA BAIXO
Depois, pressione o botão
para
3
Pressionar o botão EXIT para sair.
Os menus de tela desaparecem da tela depois de dois minutos.
É possível usar tambémos botões SOURCE no painel de controle do aparelho para fazer selecões. (consultar a página 19)
Português-14
Page 20
Capítulo quatro
FUNCIONAMENTO
Função Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem duas configurações básicas de clientes procedem automática e subsequentemente: configurar Prog.Auto e Relógio.
1
Pressione o botão POWER no controle remoto.
A mensagem “Plug & Play” aparece na tela.
2
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“English”,“Français”, ”Español”, ou ”Português” e depois Pressione o botão ENTER .
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC” e depois Pressionar o botão
ENTER .
3
Pressione o botão ENTER . O aparelho de televisão começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Pressione o botão
ENTER para parar.
4
Pressione os botões
ESQUERDA/DIREITA
para se mover para as horas ou minutos. Acertar as horas ou os minutos, pressionando os botões PARA CIMA/PARA BAIXO . (Consulte “Acertar a hora” na página 29).
5
A mensagem “Bom filme.” aparece na tela.
Português-15
Pressione o botão MENU(Relógio)
no controle remoto, para exibir uma janela onde poderá configur ar os parâmetros de tempo.
Selecione a hora ou o minuto pressio nando o botão no controle remoto.
Page 21
FUNCIONAMENTO
Memorização dos canais
O televisor memoriza e grava todos os canais ‘off-air’ (antena) e de televisão a cabo disponíveis.
Depois de memorizar os canais disponíveis, use os botões CHe
CH
para ir entre os canais. Deste modo, não será necessário mudar de canal introduzindo os dígitos. Amemorização de canais tem três etapas: selecione uma fonte de transmissão,
memorizar os canais (método automático) e adicione e exclua canais (método manual).
Selecionar a fonte do sinal de vídeo
Antes que o televisor começe a memorizar os canais disponíveis, é necessário especificar o tipo de fonte de sinal ligada ao televisor (ex. uma antena ou um sistema de televisão a cabo).
1
Pressione o botão MENU para ver o menu.
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“Canal” e depois Pressione o botão ENTER .
2
Pressione o botão ENTER repetidamente para percorrer estas opções: Air, STD, HRC ou IRC (todos os sistemas de televisão a cabo).
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar o sinal de vídeo e depois pressione o botão ENTER .
Pressione o botão EXIT para sair.
Observação
Provavelmente, a fonte de sinal já foi selecionada. Avançe para “Gravar canais na memória” (página seguinte).
: STD, HRC e IRC representam vários tipos de
sistemas de televisão a cabo. Para saber qual o tipo de sistema de televisão a cabo existente na sua região, consulte a TV a Cabo local.
Português-16
Page 22
FUNCIONAMENTO
Gravação de canais na memória (método automático)
1
Primeiro, selecione a fonte de sinal correta (ANT, STD, HRC, IRC). Consulte os as etapas 1~2 na página anterior.
Pressione o botão MENU.
Pressione os botões PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar “Canal” e depois Pressione o botão ENTER .
2
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Auto Prog.”. Pressione o botão ENTER .
O televisor percorre automatica
3
Pressione o botão ENTER . O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
4
Concluída a memorização de todos os canais, o menu “Auto Prog.” na tela Pressione o botão EXIT para sair.
reaparece
.
mentetodos os canais disponíveis e grava-os na memória. Esta operação demora de um a dois minutos.
Pressione quer momento para interromper o processo de memorização e voltar ao menu “Canal”.
Nota: pressione também o botão Auto Prog. para selecionar os canais disponíveis.
Para verificar os canais gravados na memória
Pressione o botão CH
Apenas os canais gravados na memória são selecionados.
.
/
Para selecionar canais superiores a 100
Ex) Pressione para para selecionar o canal a cabo 108.
ENTER a qual
Português-17
Page 23
FUNCIONAMENTO
Adição e exclusão de canais (método manual)
1
Utilizar os botões numéricos para selecionar diretamente o canal a Adicione ou apague.
Pressione o botão MENU para apresentar o menu.
Pressione os botões PARA CIMA/PARA
BAIXO
Pressione
Pressione os botões PARA CIMA/PARA
BAIXO
Pressione
Pressione os botões ENTER para selecionar “Adicionar” e “Apagar”.
para selecionar “Canal” e depois
o botão
ENTER
para selecionar “Adicionar/Apagar”.
o botão
ENTER
.
.
.
Pressione os botões CH para selecionar o canal que deseja adicionar ou excluir.
Se o canal que deseja editar não estiver na memória, “Adicionar” é selecionado e exibido.
Do contrário, se o canal que deseja editar estiver na memória, “Apagar” é selecionado e exibido.
Pressione o botão
Método alternativo
2
Pressione o menu “Adicionar/Apagar”. Pressionar várias vezes este botão, alterna entre “Adicionar” e “ Apagar.” Pressione o botão EXIT.
EXIT
/
.
Qualquer canal (inclusive os excluídos) é visto usando os botões numéricos do controle remoto.
Português-18
Page 24
FUNCIONAMENTO
Seleção da fonte de entrada
Use para selecionar a TV ou outra fonte de entrada externa ligada à TV. Use para selecionar a tela de sua escolha.
1
Pressione o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressione o botão
ENTER .
2
Pressione o botão ENTER para selecionar “TV” e, em seguida o botão ENTER .
3
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para
selecionar a fonte de entrada, e depois
ENTER
.
Nota: pressione o botão SOURCE no controle remoto para
selecionar a fonte de entrada.
Português-19
Page 25
FUNCIONAMENTO
Edição do nome da fonte de entrada
Atribua um nome ao dispositivo de entrada conectado às tomadas de entrada para facilitar a selecção da fonte de entrada.
1
Pressione o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressione o botão ENTER .
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“Editar Nome” e depois o botão ENTER .
2
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“AV”, “S-Video”, “Component”, ou “PC” e depois o botão
para selecionar
ENTER
.
3
Pressione repetidamente os botões PARA CIMA/ PARA BAIXO para selecionar o nome de entrada correta e, em seguida, pressione o botão ENTER .
Pressione o botão EXIT para sair.
Nota: DHR = Receptor DVD HDD
Português-20
Page 26
FUNCIONAMENTO
Uso das configurações de imagem automáticas
O televisor tem quatro programações de imagem automáticas (“Dinâmico”, “Padrão” , “Filme” e “Pessoal”) definidas de fábrica. É possível ativar qualquer uma das programações Padrão, Suave ou Dinâmico, pressionando P.MODE (ou fazendo uma selecão no menu). É possível selecionar também “Pessoal”para voltar a chamar automaticamente as programações de imagem personalizadas.
1
Pressione o botão MENU ara apresentar o menu na tela.
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“Imagem” e depois Pressione o botão ENTER .
2
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
o
programação de imagem “Dinâmico”, “Padrão”, “Filme” ou “Pessoal”
Pressione o botão ENTER . Pressione o botão EXIT para sair.
Método alternativo:
Pressione apenas o botão P.MODE controle remoto para selecionar uma das programações de imagem padrão.
Escolha Dinâmico para aumentar a clareza e nitidez da imagem.
Escolha Padrão para obter as definições de fábrica padrões.
Escolha Filme ao visualizar o filme.
Escolha Pessoal se ajustar as definições de acordo com a preferência pessoal (Consulte “Personalizar a imagem", na página 22).
Português-21
Page 27
FUNCIONAMENTO
Personalização da imagem
Use os menus para mudar o contraste, o brilho, a nitidez, a cor e a matiz de acordo com as suas preferências. (Como alternativa, use uma das programações “automáticas”. Consulte a página seguinte).
1
Pressione o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“Imagem” e depois Pressionar o botão
ENTER .
2
Pressione os botões
PARA CIMA /PARA BAIXO para
selecionar “Pessoal” e depois o botão
ENTER .
3
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para
selecionar “Contraste”, “Brilho”, “Nitidez”, “Cor” ou “Matiz”.
Pressionar o botão ENTER para selecionar um determinado item.
4
Pressione os botões
ESQUERDA/DIREITA
para aumentar ou diminuir o valor de uma determinada opção. Por exemplo, selecionar “Contraste” e pressionar DIREITA aumenta o contraste.
Pressione o botão EXIT para sair.
Nota: a característica matiz não funciona no modo componente.
Português-22
Page 28
FUNCIONAMENTO
Uso das configurações de som automáticas
O televisor tem cinco configurações de som automáticas (“Padrão” e “Voz”) definidas de fábrica. Halibite qualquer uma destas configurações ao pressionar o botão S.MODE (ou fazendo uma selecção no menu). Selecione também selecionar “Equalizador” para voltar a chamar automaticamente as programações de som personalizadas.
1
Pressione o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Som” e depois o botão
Pressione o botão ENTER para selecionar “Modo”.
para selecionar
Pressionar
ENTER
.
2
Pressionar várias vezes os botões PARA
CIMA/PARA BAIXO
para selecionar as programações de som , “Padrão” ou “Voz”.
Pressionar o botão
EXIT para sair.
Método alternativo:
Pressione apenas o botão S.MODE no controle remoto para selecionar uma das programações de som padrão.
Escolher Padrão como definição de fábrica.
Escolher Vox para ver um programa composto,
na sua maioria, por diálogo (ex. notícias).
Português-23
Page 29
FUNCIONAMENTO
Seleção da opção a opção de som
As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências. (Como alternativa, pode-se utilizar uma das programações “automáticas”. Consultar a página seguinte). Dependendo do programa particuplar que está sendo apresentado, é possível ouvir um programa de áudio estéreo, mono ou separado. (Áudio SAP é normalmente uma tradução de idioma estrangeiro. Algumas vezes SAP não tem nenhuma relação com as notícias ou com a previsão do tempo).
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Som” e depois Pressionar o botão
para selecionar
ENTER
2
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“MTS” e depois o botão
para selecionar
ENTER
.
3
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Mono”, “Estéreo” ou “SAP”, e depois o botão ENTER . Pressionar o botão EXIT para sair.
Escolhe Mono para os canais transmitir em mono ou se houver dificuldades na recepção de um sinal estéreo.
Escolhe Estéreo para os canais transmitir em estéreo.
Escolhe SAP para ouvir o programa de áudio separado normalmente apresentado em idioma
Pode também alterar a programação MTS pressionando o botão “MTS” no controle remoto. (Sempre que mudar o canal, a programação MTS é automaticamente definida para “Estéreo”. Para ouvir em ‘SAP’ ou ‘Mono’, altere a programação MTS.) Em outros modos além de RF, é possível selecionar apenas Mono e Estéreo.
para selecionar
Português-24
Page 30
FUNCIONAMENTO
Seleção de um idioma do menu
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Configuração” e depois o botão
para selecionar
ENTER
.
2
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
selecionar Idioma.
Pressione o botão ENTER .
para
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
English”, “Français”,
“Español” ou “Português”.
Pressionar o botão EXIT para sair.
para selecionar
Português-25
Page 31
FUNCIONAMENTO
Programação do modo tela azul
Se receber o sinal ou se este for muito fraco, uma tela azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se deseja continuar visualizando uma imagem de má qualidade programe o modo
“Tel Azul” para “Off”.
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Configuração” e depois o botão
para selecionar
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Tel Azul” e depois Pressionar o botão
ENTER
para selecionar
.
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para programar
“Tel Azul” para “On” e “Off”.
Pressionar o botão EXIT para sair.
Se pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
alterna entre “On” e “Off”.
,
Português-26
Page 32
FUNCIONAMENTO
Ajuste da cor de fundo
É possível alterar a cor da tela inteira conforme a preferência.
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Imagem” e depois o botão
para selecionar
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Tonalidade de cores” e depois prima o botão
ENTER
para selecionar
.
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
a
“Tonalidade de cores”
Pressionar o botão EXIT para sair.
.
É possível selecionar a tonalidade da cor (Frio2, Frio1, Normal, Quente1, Quente2) de acordo com as preferências pessoais.
Português-27
Page 33
FUNCIONAMENTO
Controle automático do volume
Reduz as diferenças no nível de volume entre as estações de programação.
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Som” e depois o botão
ENTER
para selecionar
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Auto Volume” e depois pressionar o botão
ENTER
para selecionar
.
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para ativar o
volume automático.
Pressionar o botão EXIT para sair.
Português-28
Page 34
FUNCIONAMENTO
Configuração do relógio
Configure o relógio para poder utilizar as várias características do cronômetro do aparelho de televisão. Além disso, é possível saber que horas são enquanto assiste televisão, pressione apenas INFO).
Opção 1: configurar manualmente o relógio
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Configuração” e depois o botão Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”.
para selecionar
ENTER
.
2
Pressionar o botão ENTER para selecionar “Relógio”.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Ajustar Relógio” e depois pressionar o botão
ENTER
para selecionar
.
3
Pressionar várias vezes os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO até aparecer a
hora correta na tela. Depois de introduzir a hora pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar “Minuto”.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
até aparecer o minuto correto na tela.
Pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar am/pm e ajustar os botões PARA CIMA/PARA BAIXO .
Nota: Também pode definir a hora utilizando os botões numéricos no controlo remoto.
Pressionar EXIT para sair.
Português-29
Page 35
FUNCIONAMENTO
Opção 2: Use o canal PBS local para definir automati
camente o relógio do aparelho de TV
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Configuração” e depois o botão
ENTER
.
Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”. Pressione o botão ENTER para selecionar “Relógio”.
Tempo Plug & Plug V-Chip Legnda Idioma : Português Tel Azul : Off
PC 
     
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
selecionar “Modo Relógio” e depois o botão
ENTER
para
.
3
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Auto” e depois o botão
ENTER
4
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Canal PBS ” e depois o botão
ENTER
5
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para
selecionar o canal de PBS local.
Português-30
Page 36
FUNCIONAMENTO
6
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
selecionar “Fuso Horário” e depois o botão ENTER .
para
7
Pressione o botão
PARA CIMA/PARA BAIXO para alterar
o fuso horário. Seqüência: ATL., EAST, CEN, MTN, PAC., ALAS, HAW.. Pressione o botão
ENTER .
8
Pressione o botão
CIMA/PARA BAIXO
para selecionar "DST" (horário de verão) e depois o botão ENTER .
PARA
9
Pressione o botão
CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “No” ou “Sim” e depois o botão ENTER .
Pressionar EXIT para sair.
Nota: verifique se o canal PBS está gravado na memória antes
de usar esta característica.
PARA
Português-31
Page 37
FUNCIONAMENTO
Programar o temporizador
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
selecionar “Configuração” e depois o botão
ENTER
Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”.
para
.
Antes de utilizar o temporizador, acerte a hora do televisor. (Consultar “Acertar a hora” na página 29)
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
selecionar “ T.ligado” e depois pressionar o botão
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar a hora adequada.
Depois de introduzir a hora pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar
Pressionar várias vezes os botões PARA CIMA/PARA BAIXO até aparecer a hora correta na tela.
Pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar am/pm e ajustar com botões CIMA/PARA BAIXO .
para
ENTER
repetidamente
“Minuto”.
.
PARA
Ao acertar a hora, verifique se o sistema horário correto (am ou pm) aparece à esquerda das horas.
Português-32
Page 38
FUNCIONAMENTO
3
Pressione o botão
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar o e ajuste-o com o botão
PARA CIMA/PARA BAIXO .
Pressione o botão
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar o “Volume” e ajuste-o com o botão
PARA CIMA/PARA BAIXO .
Pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para selecionar configurar.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para programar
o temporizador de ativação para “
On” (Pressionanar várias vezes os botões PARA
CIMA/PARA BAIXO
alterna entre as opções “On” e “Off”). Concluída a operação, pressionar o botão ENTER .
“Canal”
.
Para desativar a opção “Configurar hora” selecionar “Off” durante esta etapa.
4
Para programar a hora de desativar, pressione os botões PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar “T.desligado”.
Pressionar o botão ENTER e acerte a hora e os minutos. (Seguir o procedimento idêntico ao das etapas 2~3 acima).
5
Ao terminar de programar o cronômetro, pressionar o botão EXIT para sair.
Desligar ausente Quando se ativa o cronômetro, o aparelho de televisão
é desligado se nenhum controle for utilizado durante as 3horas seguintes após a televisão ter sido ligada com a função 'Cronômetro ativado'.
Português-33
Page 39
FUNCIONAMENTO
Configuração do cronômetro
Definir o cronômetro da TV para desligar automaticamente na hora predefinida.
Sleep Timer
1
Pressione o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Configuração” e depois o botão
Pressione os botões
ENTER
“Tempo”.
para selecionar
ENTER
para selecionar
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Sleep Timer” e depois o botão
ENTER
para selecionar
.
3
Pressionar repetidamente os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
correta ser apresentada.
Pressionar o botão EXIT para sair.
Forma fácil de definir o cronômetro
até a hora
Pressionar o botão no controle remoto. O número na tela muda de Off [Desligado]
Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180
Português-34
Page 40
FUNCIONAMENTO
Ver ‘legendas ocultas’(closed captions)
O televisor descodifica e mostra as ‘legendas ocultas’ transmitidas com certos programas de televisão. Estas ‘legendas ocultas’ são dirigidas aos deficientes auditivos ou são traduções em idioma estrangeiro. Como todos os videogravadores gravam o sinal da ‘legenda oculta’ dos programas de televisão, as fitas de vídeo gravadas em casa também apresentam ‘closed captions’. A maioria das fitas de vídeo pré-gravadas à venda no mercado também fornecem ‘leg­endas ocultas’. Procure pelo símbolo de ‘closed caption’ no guia de programas e na caixa da fitas de vídeo: .
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Configuração” e depois o botão
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Legenda” e depois e pressione botão
ENTER
para selecionar
.
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Legenda”.
para selecionar
4
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Off ou On” e depois o botão ENTER
Pressionar o botão EXIT para sair.
.
5
Dependendo da programação particular, talvez seja necessário fazer alterações para “Canal” e “Campo”.
Pressione o botão EXIT para sair do menu.
Nota: pressione também o botão
LEGENDA no controle remoto para configurar a legenda.
Canais e campos diferentes mostram informações diferentes: O campo 2 contém informações adicionais que complementam as informações dadas no campo 1. (O canal 1 pode ter, por exemplo, legendas em inglês e o canal 2 legendas em espanhol).
Português-35
Page 41
FUNCIONAMENTO
Utilizar a função V-Chip (Opção)
A função V-Chip bloqueia automaticamente a programação considerada impróprio para crianças. Antes de programar ou alterar qualquer uma das restrições da função V-Chip, o usuário deve introduzir um PIN (número de ID pessoal).
Definição do número de ID pessoal (PIN)
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “ e depois o botão ENTER .
Configuração
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “V-Chip” e depois o botão
ENTER
.
3
Aparece a tela “Digitar Senha”. Introduzir os 4 dígitos do número PIN.
Observação: o número PIN predefinido para um televisor novo é “0-0-0-0.
4
Depois de introduzir um número PIN válido, aparece a tela “V-chip”. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Mudar Senha”
5
Pressionar o botão ENTER . Aparece a tela “Digitar a nova senha”. Introduza um PIN com 4 dígitos.
Observação: Função V-Chip disponível somente no Canadá, América e países do território americano.
Observação: se o PIN,for esquecido pressionar os botões do controle remoto pela següinte sequência para redefinir o PIN como 0-0-0-0: POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 ➔ 2 4 POWER ON.
Assim que introduzir os 4 dígitos, aparece a tela “Confirme Nova Senha”. Voltar a introduzir os mesmos 4 dígitos. Quando a tela de confirmação aparecer é porque o PIN foi memorizado. Pressione o botão EXIT para sair.
Português-36
Page 42
FUNCIONAMENTO
Como ativar/desativar a função V-Chip
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Configuração” e depois o botão
para selecionar
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“V-Chip” e depois o botão
ENTER
para selecionar
.
3
Aparece a tela “Digitar Senha”. Introduza os 4 dígitos do número PIN.
4
Aparece a tela “V-chip” e a tela “Bloqueio de V-Chip” é selecionado.
Para ativar a função V-Chip, pressionar o botão ENTER para programar “Bloqueio de V-Chip” para “Lig”.
(Pressionar o botão
CIMA/PARA BAIXO
pode alternar entre “On” e “Off”).
PARA
,
Português-37
Page 43
FUNCIONAMENTO
Como programar restrições por meio do guia de programas
Primeiro, especifique um número de identificação pessoal (PIN) e ativar a função V-Chip. (Consultar a secão anterior.) Use um dos seguintes métodos para programar uma restrição de canais: o guia de programas ou a classificação MPAA.
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
“Configuração” e depois pressionar o botão
ENTER
para selecionar
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
V-Chip
botão
Aparece a tela “Digitar Senha”. do número PIN.
para selecionar
” e depois o
ENTER
Digite os 4 dígitos
.
3
Pressionar os botões
PARA CIMA /PARA BAIXO
selecionar “Guia de Programas” pressionar o botão
ENTER
para
e depois
.
4
Aparece a tela “Diretrizes Restrição”. Pressionar os botões PARA
CIMA/PARA BAIXO
para selecionar uma das seis categorias baseadas na faixa etária:
TV-Y Crianças mais novas TV-Y7 Crianças a partir dos 7 anos
----------------------------------------------------
TV-G Público em geral TV-PG Restrição de canais TV-14 A partir dos 14 anos TV-MA Adultos
Observação: estas categorias são com postas por dois grupos separados : TV-Y e TV-Y7 (criança até aos 7 anos de idade) e de TV-G até TV-MA (todas as outras pessoas). As restrições para estes dois grupos funcionam de forma independente: Se houver crianças e jovens na residência, o guia de programas deve ser programado separadamente para cada faixa etária. (Consultar a etapa seguinte).
Português-38
Page 44
FUNCIONAMENTO
5
Pressionar o botão ENTER( ) : dependendo da configuração existente, uma letra “D ” ou “B ” ficará realçada.
Quando a cor de “D” ou “B” for alterada, pressionar o botão categoria. Para sair desta tela, pressionar novamente MENU. Para selecionar uma classificação de televisão
diferente, pressione os botões
Observação 1: as categorias TV-Y7, TV-PG, TV-14 e TV-MA têm mais opções. Consulte o passo seguinte para alterar qualquer uma das seguintes subcategorias:
FV : Fantasia com violência D: Diálogo com conotação sexual L: Para adultos S : Sexo V : Violência
Observação 2
(D= Desbloq., B= Bloqueado)
Será destacado uma classificação da televisão.
ENTER( )
PARA CIMA /PARA BAIXO
: a função V-Chip bloqueia automaticamente certas categorias mais “restritas.”
Se bloquear, por exemplo, a categoria “TV-Y”, também se bloqueia automaticamente a categoria TV-Y7. Do mesmo modo, se for bloqueada a categoria TV-G, também se bloqueia todas as categorias do grupo “jovens” (TV-G, TV-PG, TV-14 e TV-MA). As subcategorias (D, L, S, V) funcionam em conjunto, da mesma maneira. (Consulte a secão seguinte).
para bloquear ou desbloquear a
e, em seguida, repetir o processo.
6
Como programar as subcategorias FV, D, L, S e V.
Primeiro, destaque uma das seguintes categorias de televisão: TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (consultar a etapa 4, na página anterior). A seguir, quando a categoria de televisão for selecionada, pressionar várias vezes o botão ENTER( ). Deste modo, percorre as subcategorias disponíveis (FV,L, S, D ou V).
Uma letra (“D”ou “B”) realçada será apresentada para cada subclassificação. Enquanto “D ” ou “B ” estiver destacado, pressione o botão ENTER ( ) para alterar a subclassificação.
Pressionar MENU uma vez para gravar as indicações da televisão. Será realçada uma classificação da televisão e nenhuma letra “D” ou “B” será alterada para amarelo. Para sair desta tela, pressionar novamente o botão televisão diferente, pressionar os botões
Observação: a função V-Chip bloqueia automaticamente certas categorias mais “restritas”.
Se for bloqueada, por exemplo, a subcategoria “L” em TV-PG, também se bloqueia automaticamente as subcategorias “L” em TV-14 e TV-MA.
PARA CIMA /PARA BAIXO
MENU
. Para selecionar uma categoria de
e repetir o processo.
7
Pressione o botão EXIT para salvar as configurações e limpa todas as telas. (Ou avançar para a secão seguinte e programar mais restrições com base nos códigos MPAA).
Português-39
Page 45
FUNCIONAMENTO
Como programar restrições por meio de classificações MPAA G, PG, PG-13, R, NC-17, X
O sistema de classificação MPAA aplica o sistema da Motion Picture Association of America (MPAA) aos filmes. (Com o tempo, todas as fitas de vídeo serão codificadas com classificações MPAA). Se o bloqueio V-Chip estiver ativado, o televisor bloqueia auto maticamente todos os programas codificados com classificações censuráveis (quer seja MPAA ou categorias de televisão).
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para
selecionar “Configuração” e depois o botão ENTER .
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para
selecionar “V-Chip” e depois pressionar o botão ENTER .
2
Aparece a tela “Digitar Senha”. Digite os 4 dígitos do número PIN.
3
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para
selecionar “Classif. MPAA” e depois o botão ENTER .
Português-40
Page 46
FUNCIONAMENTO
4
Pressionar várias vezes os
botões
PARA CIMA /PARA
BAIXO
selecionar uma determinada categoria MPAA. for selecionada, aparece em azul.) botões
BAIXO
categorias MPAA:
para
(Quando a categoria
Se pressionar os
PARA CIMA /PARA
vá entre as
G Público em geral (sem restrições).
PG Controle parental.
PG-13 PG-13 (Controle parental rigoroso).
R R(Com restrições. Controle
parental para menores de 17 anos).
NC-17 Proibido a menores de 17 anos.
X X (Só para adultos).
NR Sem classificação.
Pressionar os botões Pressionar os botões
PARA CIMA /PARA BAIXO
PARA CIMA /PARA BAIXO
para selecionar uma categoria.
para selecionar “D” ou “B”. Pressionar três vezes o botão MENU para gravar as programações e limpar todas as telas. Observação: a função V-Chip bloqueia automaticamente qualquer categoria mais “restrita.”
Se for bloqueada, por exemplo, a categoria “PG-13”, também se bloqueia automaticamente “R”, “NC-17” e “X”.
Como voltar a ver a imagem normal depois de a função V-Chip bloquear um canal (“Solução de recurso”)
Se o televisor estiver sintonizado em um canal com restrições, a função V-Chip irá bloqueá-lo.
A tela fica em branco e aparece a seguinte mensagem: “Excessive rating” (“Classificação excessiva”).
Para voltar a ver a imagem normal, sintonizar um canal diferente com os botões numéricos.
Em determinadas circunstâncias (conforme a classificação dos programas de televisão locais), a função V-Chip pode bloquear todos os canais. Neste caso, use o botão Menu para uma “solução de recurso”:
Selecione V. CHIP no Menu. Introduzir o número PIN e pressione o botão temporariamente o bloqueio V-Chip.
ENTER( )
para desativar
Português-41
Page 47
Capítulo Cinco
MONITOR DO PC
Uso do televisor como monitor (PC)
Como configurar o programa do PC (apenas para Windows)
As programações de visualização do Windows de um computador de mesa são apresentadas abaixo. No entanto, é provável que as telas que aparecem no PC sejam diferentes; tudo depende da versão do Windows e da placa de vídeo.
Mesmo que as telas pareçam diferentes, são aplicadas, na maioria dos casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se isso não acontecer, consulte o fabricante do computador ou um representante Samsung).
Primeiro, clique em “Definições” no menu Iniciar do Windows.
Com a opção “Definições” realçada, mova o cursor até “Painel de controlo” ficar realçado.
Quando aparecer a tela do painel de controle, clicar em “Monitor”: aparece uma caixa de diálogo.
1280 by 768 pixels
Ir para a guia “Definições” na caixa de diálogo.
As duas variáveis de teclas que se aplicam à interface TV/PC são “Resolution” e “Colors”. As programações corretas para estas duas variáveis são:
* Size (Tamanho) (às vezes
chamada “Resolution”):
- Consulte a página 52, 60
Se existir uma opção de freqüência vertical na caixa de diálogo de programações de visualização, o valor correto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, clique em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Português-42
Page 48
MONITOR DO PC
Regular a qualidade da tela
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não for possível remover o ruído apenas com a sintonia fina, regular as freqüências
para o máximo e voltar a fazer a sintonia fina. Depois de reduzir o ruído, regule a imagem de forma a ficar alinhada no centro da tela.
Pressione o botão PC no controle remoto para selecionar o modo PC.
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressionar o botão MENU
para apresentar o menu
na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Configuração”
e depois pressionar o botão
ENTER
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “PC” e depois
o botão
.
ENTER
.
2
Pressionar os botões
ENTER
“Bloq. Imagem”.
para selecionar
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar
ou “Ajuste fino”.
Pressionar o botão
ESQUERDA/DIREITA
para regular a qualidade da
tela; podem aparecer riscas
na vertical ou a imagem
pode ficar esmaecida.
“Grosso”
<Regular a programação “
<Regular a programação “Ajuste Fino”>
4
Ao concluir a programação, pressione várias vezes o botão
MENU para voltar a ver a imagem normal.
Ajuste
”>
Português-43
Page 49
MONITOR DO PC
Alteração da posição da tela
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressione o botão MENU
para apresentar o menu na
tela.
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Configuração”
e depois o botão
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “PC” e depois
o botão
ENTER
ENTER
.
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Posição” e
depois o botão
ENTER
.
3
Se a Posição-V for selecionada,
o botão PARA CIMA/PARA
BAIXO para selecionar o
item pretendido e, em seguida,
pressione o botão
ESQUERDA/ DIREITA
para ajustar a Posição-H.
Pressione o botão EXIT para
sair.
Português-44
Page 50
MONITOR DO PC
Para inicializar as definições de posição da tela ou de cores
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressionar o botão MENU
para apresentar o menu na
tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Configuração”
e depois o botão
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “PC” e depois
o botão
ENTER
ENTER
.
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA
BAIXO para selecionar
“Reinicializar” e depois
pressionar o botão
ENTER .
3
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar
“Reinic.Imagem” ou “Reinic.
e depois o botão
Cor”
ENTER
Pressione o botão EXIT para
sair.
.
<Reinic.Imagem>
<Reinic. Cor>
Português-45
Page 51
MONITOR DO PC
Como fazer o ajuste automático
Utilizar a função Ajuste automático para que o aparelho de televisão ajuste automaticamente os sinais de vídeo recebidos pelo monitor. A função também faz automaticamente a sintonia fina das definições e ajusta as posições e valores de freqüência.
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressionar o botão MENU
para apresentar o menu
na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “
e depois o botão
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “PC” e depois
o botão
ENTER
Configuração
ENTER
.
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Auto Ajuste”
e depois o botão
Pressionar o botão EXIT
para sair.
ENTER
.
Português-46
Page 52
MONITOR DO PC
Entertenimento
Internet
Texto
Pessoal
Uso das programações de imagem automáticas
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Imagem” e depois o botão
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO para selecionar
“Entretenimento”, “Internet”, “Texto”, ou “Pessoal” depois Pressionar o botão ENTER .
Pressione o botão EXIT para sair.
Português-47
Page 53
FUNCIONAMENTO
Personalizar a imagem
Use os menus para mudar o contraste, o brilho, a nitidez, a cor e a matiz de acordo com as suas preferências. (Como alternativa, use uma das programações “automáticas”).
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressionar o botão MENU
para apresentar o menu
na tela.
Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Imagem” e
depois o botão
ENTER
.
2
Pressionar os botões
CIMA /PARA BAIXO
selecionar “Pessoal” e depois
o botão
ENTER
PARA
para
.
3
Pressionar os botões
CIMA /PARA BAIXO
para selecionar
“Contraste” ou “Brilho”.
PARA
4
Pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para aumentar ou diminuir
o valor de uma determinada
opção. Por exemplo,
se selecionar “Contraste” e
pressionar DIREITA
aumenta o contraste.
Pressionar o botão EXIT para
sair.
Português-48
Page 54
Frio Normal Quente
Pessoal
MONITOR DO PC
Ajustar a cor de fundo
Pode alterar a cor de todo a tela de acordo com a sua preferência.
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressionar o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Imagem” e depois o botão
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA /PARA BAIXO
para selecionar “Tonalidade de cores” e depois o botão
ENTER
.
3
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar a “
Tonalidade de cores”.
Pressionar o botão EXIT para sair.
É possível selecionar a tonalidade da cor: Frio, Normal, Quente, Pessoal, de acordo com as preferências pessoais.
Português-49
Page 55
FUNCIONAMENTO
Personalizar as cores
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para selecionar o modo PC.
1
Pressione o botão MENU para apresentar o menu na tela. Pressionar os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Imagem” e depois o botão
ENTER
.
2
Pressionar os botões
PARA CIMA /PARA BAIXO
para selecionar “Controle de cores” e depois o botão
ENTER
.
3
Pressione os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO
para selecionar “Vermelho”, “Verde”, ou ”Azul” botão
ENTER
Pressione o botão ENTER para selecionar um determinado item.
e depois o
.
4
Pressionar os botões
ESQUERDA/DIREITA
para aumentar ou diminuir o valor de uma determinada opção. Por exemplo, se selecionar “Vermelho” e pressionar DIREITA aumenta o.
Pressione o botão EXIT para sair.
Português-50
Page 56
Capítulo seis
RESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS
Se o televisor parecer estar com probelmas, consultar antes esta lista de possíveis problemas e soluções.
Caso nada disto funcione, consultar o centro de assistëncia Samsung mais próximo.
Identificação de problemas
Problema
Má qualidade de imagem
Má qualidade de som.
Sem imagem ou som.
Nennum som ou som baixo demais no volume máximo.
Aimagem desfila verticalmente. O televisor não está funcionando devidamente. Não se consegue ligar o televisor. O controle remoto não fun-ciona
Solução possível
Tentar outro canal. Regular a antena. Verificar todas as ligações de cabos. Tentar outro canal. Regular a antena. Tentar outro canal. Pressionar o botão SOURCE. Ve rificar se o televisor está ligado. Verificar as ligações da antena. Primeiro, Verificar o volume das unidades ligadas à TV(receptor de difusão digital, DTV, DVD, receptor de difusão a cabo, vídeo, etc.). Em seguida, ajustar o volume da TV em conformidade. Verificar todas as ligações de cabos.
Desligar o televisor da tomada durante 30 segundos e ligá-l-o novamente. Verificar se a tomada de está em condições.
Substituir as pilhas do controle remoto. Limpar a parte superior do controle remoto (janela de transmissão). Verificar os terminais das pilhas
Mensagem “Verif. cabo de Sinal”.
Verificar se de que o cabo de sinal está firmemente ligado às entradas do computador. Verificar se o PC ou as fontes estão ligados.
Português-51
Page 57
RESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS
Problema
Mensagem “Modo não suport”.
A imagem está demasiado clara ou escura. As barras horizontais parecem estar tremendo na imagem.
As barras verticais parecem estar tremendo na imagem.
A tela está negra ou a lâmpada do indicador de alimentação está intermitente.
Aimagem não está estável e parece vibrar.
Solução possível
Ve rificar as resoluções máximas e a freqüência do transformador de vídeo. Compare estes valores com os dados dos modos de exibição. (Consulte a página 61) Regular o brilho e o contraste. Regular a função Fino. Regular a função Básico e depois a função Fino. (Consulte a página 43)
Regular a função Básico e depois a função Fino. (Consulte a página 43)
No computador verificar: alimentação, cabo de sinal (D-Sub de 15 pinos) O aparelho de televisão está utilizando o sistema de gestão de energia. Move o mouse do computador ou pressionar qualquer tecla do teclado. Se a programação não estiver correta, utilizar o programa deutilitários do computador para alterar as programações da tela. OBSERVAÇÃO : O televisor suporta funções de ecrã multi-leitura no seguinte domínio de frequências:
Freqüência horizontal(kHz)
Freqüência vertical(Hz)
Velocidade máxima de actualização
(a 75Hz)
15”(LT-P1545) 17”(LT-P1745)
1024x768
17”(LT-P1745U)
30~69
50~75
1280x1024
30~80
50~75
20”(LT-P2045) 20”(LT-P2045U)
28~33
50~70
640x480
28~47
50~75
800x600
Aimagem não está centrada
Regular a posição horizontal e vertical.
na tela.
Se for apresentada uma imagem fixa durante um longo período, poderão aparecer imagens residuais ou esmaecidas.
Quando o monitor não for ser utilizado por um período longo, ajustar as definições de forma a que entre auto-maticamente no modo de poupança de energia ou ativar a proteção de tela para apresentar imagens em movimento.
O painel TFT LCD é fabricado com uma tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 1 ppm (milionésimo). Contudo, às vezes os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO parecem mais brilhantes ou é possível ver os pixels negros. Isso não acontece devido a uma má qualidade da imagem, e é possível utilizá-lo sem reservas. Por exemplo, o número de subpixels do LCD TFT: LT-P1545-2.359.296, LT-P1745/LT-P1745U - 3.932.160, LT-P2045 - 921.600, LT-P2045U - 1.440.000
Nota: o terminal componente deste conjunto suporta apenas a resolução de 480i/480p.
Português-52
Page 58
ANEXO
Uso do sistema de bloqueio Kensington anti-roubo
Cabo
Figura 2
Figura1
<Opcional>
O bloqueio Kensington é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando o utiliza em locais públicos. O dispositivo de bloqueio tem que ser comprado separadamente. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da apresentação na figura; tudo depende do fabricante. Consulte o manual fornecido com o sistema de bloqueio Kensington para o utilizar correctamente.
1. Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura Kensington do televisor LCD (Figura 1),
e gire na direção de bloqueio (Figura 2).
2. Ligue o cabo do bloqueio Kensington.
3. Fixe o bloqueio Kensington a uma secretária ou a um objeto estático pesado.
Português-53
Page 59
ANEXO
Suporte removível
Nota: O ângulo de inclinação máximo é de 13 graus na direção para trás.
Não incline o aparelho de televisão além do intervalo especificado. Uso de força excessiva para inclinar o aparelho de televisão pode provocar danos permanentes na peça mecânica do suporte.
O modelo de 20" gira para a esquerda e para a direita.
< LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U >
< LT-P2045 / LT-P2045U >
Português-54
Page 60
ANEXO
S
C
A
R
T
SCART
SCART
Instalação dos dispositivos de montagem compatíveis com VESA
<1> <2>
Placa de montagem
< LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U > < LT-P2045 / LT-P2045U >
<1> Dobre o suporte pressionando o botão na traseira do suporte. <2> Alinhe a placa da interface de montagem com os orifícios no fundo do rack e prenda-a com os quatro
parafusos que acompanha a base tipo braço, gancho de montagem de parede ou outras bases.
Instruções de montagem na parede
As seguintes instruções aplicam-se apenas a uma parede de tijolo. Ferramentas/Dispositivos necessários - chave de fendas da Philips, quatro parafusos com cavilha de 5/8 polegadas de dia. Broca e berbequim. Contacte a Ergotron através do n.º (800) 888-8458 (para os E.U.A.) para adquirir o adaptador de montagem direta de pivot triplo e o kit de suporte de montagem na parede.
• LT-P1545 (15") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montagem directa com pivot) No. 97 - 101 - 003 (Kit de suporte de montagem na parede)
• LT-P1745 (17") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montagem directa com pivot) No. 97 - 101 - 003 (Kit de suporte de montagem na parede)
• LT-P1745U (17") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montagem directa com pivot) No. 97 - 101 - 003 (Kit de suporte de montagem na parede)
• LT-P2045 (20")
• LT-P2045U (20") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montagem directa com pivot)
Alinhe o suporte de montagem na parede à altura pretendida, certificando-se de que o suporte será montado entre as vigas da parede. Marque as quatro aberturas do canto e faça quatro oríficios com 5/8 de diâmetro. Monte o kit de montagem na parede de acordo com as instruções fornecidas. Fixe o adaptador de montagem directa de pivot triplo com o painel plano Ergotronís à parte de trás da TV utilizando os quatro parafusos de 4mm, 7 distância x 10mm fornecidos com o braço. Fixe o conjunto na parede utilizando os quatro parafusos com cavilha longos de 3/16 por 3 polegadas.
: No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montagem directa com pivot)
No. 97 - 101 - 003 (Kit de suporte de montagem na parede)
No. 97 - 101 - 003 (Kit de suporte de montagem na parede)
Português-55
Page 61
ANEXO
Instalar o kit de montagem na parede
(LT-P1545, LT-P1745, LT-P1745U)
Nota : Esta instalação vai ser utilizada quando fixar o suporte de montagem na parede a
umaparede de cimento. Quando fixar a outros materiais de construção, contacte o representante mais próximo.
Componentes
Use os componentes ou peças fornecidas para instalar o kit de montagem de parede.
Suporte Âncoras : 4EA Parafusos : 4EA
Como montar o kit de montagem de parede
1
Marque o local do orifício na parede usando o manual de insta-
lação.
Faça um orifício com mais de 35mm de profundidade no local marcado usando uma broca com 5,0 mm de diâmetro.
Fixe as âncoras em cada furo na parede. Instale o suporte na parede com os parafusos depois de ajustar as
âncoras nos furos do suporte.
Nota : Se o suporte não estiver preso corretamente na parede a LCD TV
pode cair.
Manual de instalação
É possível usar a TV LCD logo após fixá-la cujo stand já foi virado
2
conforme mostrado na figura abaixo.
Ao usar TV LCD em um stand, coloque o aparelho
3
em uma almofada ou outro material macio. Depois vire o stand seguindo a seta abaixo apenas depois de pressionar o botão na parte conectada onde a TV LCD estiver anexada ao stand. (Vire também o stand na direção oposta depois de pressionar o botão ao usar a TV LCD na forma montada na parede)
Português-56
Page 62
ANEXO
Instalar o kit de montagem na parede
Ajuste TV LCD no gancho no suporte e mova na direção da seta (esquerda) para que o aparelho possa ser
3
fixado completamente no suporte.
Quando montar o suporte na parede
Remova o manual de instalação depois de concluir a configuração da TV LCD na parede.
4
Empurre a TV LCD para cima e desloque-a para a direita para retirá-la do suporte.
5
Ao remover ou transferir para outras áreas, inverta o procedimento nº 3 para desconectar a TV LCD facilmente.
Como ajustar um ângulo
Como colocar a TV LCD no gancho Quando concluir a instalação
(LT-P1545, LT-P1745, LT-P1745U)
(1)
A seção de ajuste do ângulo
do stand geral baseado na TV LCD
A imagem (1) mostra o ângulo de ajuste (0°~ 13°) ao usar a TV LCD na sua forma geral (TV LCD instalada
no stand). A inclinação excessiva pode virar a TV LCD causando dano ao aparelho.
A imagem (2) mostra o ângulo de ajuste (13
parede.
A imagem (3) mostra o ângulo de ajuste (0
Nota: A imagem (2) mostra a seção de ajuste do ângulo enquanto a TV LCD for convertida da instalação
no stand para montagem na parede ou vice-versa. O som de clique indica que a seção muda de 1 para 2 ou 3 para 2 (1->2, 3->2).
(2)
A seção de ajuste do ângulo ao converter de (1->3, 3->1)
°~ 80°) ao converter a TV LCD em um aparelho montado na
°~ 10°) ao usar a TV LCD montada na parede após sua fixação.
(3)
Seção de ajuste do ângulo da TV LCD montada na parede.
Português-57
Page 63
ANEXO
Instalar o kit de montagem na parede (
LT-P2045, LT-P2045U
Nota : Esta instalação vai ser utilizada quando fixar o suporte de montagem na parede a
umaparede de cimento. Quando fixar a outros materiais de construção, contacte o representante mais próximo.
Componentes
Use os componentes ou peças fornecidas para instalar o kit de montagem de parede.
Suporte Âncoras : 4EA Parafusos : 4EA
Como montar o kit de montagem de parede
1
Marque o local do orifício na parede usando o manual de instalação.
Faça um orifício com mais de 35mm de profundidade no local marcado usando uma broca com 5,0 mm de diâmetro.
Fixe as âncoras em cada furo na parede. Instale o suporte na parede com os parafusos depois de ajustar as âncoras
nos furos do suporte.
Nota : Se o suporte não estiver preso corretamente na parede a LCD TV
pode cair.
Manual de instalação
)
É possível usar a TV LCD logo após fixá-la cujo stand já foi virado
2
conforme mostrado na figura abaixo.
Ao usar TV LCD em um stand, coloque o aparelho em uma
3
almofada ou outro material macio. Depois vire o stand seguindo a seta abaixo apenas depois de pressionar o botão na parte conectada onde a TV LCD estiver anexada ao stand. (Vire também o stand na direção oposta depois de pressionar o botão ao usar a TV LCD na forma montada na parede)
Português-58
Page 64
ANEXO
Instalar o kit de montagem na parede (
Ajuste TV LCD no gancho no suporte e mova na direção da seta (esquerda) para que o aparelho possa ser
4
fixado completamente no suporte.
Quando montar o suporte na parede
Remova o manual de instalação depois de concluir a configuração da TV LCD na parede.
5
Empurre a TV LCD para cima e desloque-a para a direita para retirá-la do suporte.
6
Ao remover ou transferir para outras áreas, inverta o procedimento nº 3 para desconectar a TV LCD facilmente.
Como ajustar um ângulo
Como colocar a TV LCD no gancho Quando concluir a instalação
LT-P2045, LT-P2045U
)
(1)
A seção de ajuste do
ângulo do stand geral baseado na TV LCD
A imagem (1) mostra o ângulo de ajuste (0°~ 13°) ao usar a TV LCD na sua forma geral (TV LCD instalada no
stand). A inclinação excessiva pode virar a TV LCD causando dano ao aparelho. A imagem (2) mostra o ângulo de ajuste (13 A imagem (3) mostra o ângulo de ajuste (0
Nota: A imagem (2) mostra a seção de ajuste do ângulo enquanto a TV LCD for convertida da instalação
no stand para montagem na parede ou vice-versa.
(2)
A seção de ajuste do ângulo ao converter de (1->3, 3->1)
°~ 80°) ao converter a TV LCD em um aparelho montado na parede.
°~ 10°) ao usar a TV LCD montada na parede após sua fixação.
(3)
Seção de ajuste do ângulo da TV LCD montada na parede.
Português-59
Page 65
ANEXO
Modos de exibição
Se o sinal do sistema for idêntico ao modo de sinais padrão, a tela é regulada automaticamente. Se o sinal do sistema não for idêntico ao modo de sinais padrão, regule o modo de acordo com o manual de instruções da placa de vídeo, porque a tela pode não aparecer ou porque o LED de corrente é o único que está aceso. Para os modos de exibição apresentados nesta lista, a imagem da tela foi defnida pela fábrica.
Modo de cronometragem pré-definida
Modo Resolução
LT-P1545
1745 1745U
VGA
LT-P1545, 1745, 1745U, 2045U
LT-P1545, 1745, 1745U
LT-P1745, 1745U
2045 2045U
LT-P1545, 1745
1745U, 2045U
SVGA
XGA
SXGA
720X400
640X480
640X480
800X600
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X1024
Frequência
horizontal
(kHz)
31,469
31,469
37,500
46,875
48,363
60,023
63,981
79,976
Frequência
vertical
(Hz)
70,087
59,940
75,000
75,000
60,004
75,029
60,020
75,025
Frequência
relógio pixel
(MHz)
28,322
25,175
31,500
49,500
65,000
78,750
108,000
135,000
Use o televisor noutro país
Se pretende levar o televisor para um país estrangeiro, não se esqueça que existem sistemas de televisão diferentes pelo mundo inteiro. Um televisor fabricado para um sistema pode não funcionar corretamente com outro sistema devido às diferentes nas frequências dos canais da televisão.
Polaridade
sinc
(H/V)
-
/ +
-/ -
-
/
-
+ / +
-/ -
+ / +
+,
-/ -
,+
+ / +
Português-60
Page 66
Especificações
ANEXO
Modelo
Painel
Tamanho
Tamanho da tela
Tipo Pitch de pixels Ângulo de visão
Frequência
Horizontal Vertical Cor da tela
Resolução
Ideal Máximo
Sinal de entrada
Sync. Video Signal
Video
Sistema de cores Sistema de vídeo
Componente
Entrada de vídeo Entrada de áudio
LT-P1545
13,05(H) x 10,03(V)inch
331,6(H) x 254,9(V)mm
11,97(H) x 8,98(V)inch
304,1(H) x 228,1(V)mm
a-si TFT active matrix
0,297(H) x 0,297(V)mm
140/115
30 ~ 69kHz
50 ~ 75Hz
16,2 Million
1024 x 768@60Hz 1024 x 768@75Hz
480i, 480p 500mVrms
LT-P1745/LT-P1745U
15,09(H) x 11,73(V)inch
383,5(H) x 298,0(V)mm
13,30(H) x 10,64(V)inch
337,9(H) x 270,3(V)mm
a-si TFT active matrix
0,264(H) x 0,264(V)mm
140/120
30 ~ 80kHz
50 ~ 75Hz
16,2 Million
1280 x 1024@60Hz 1280 x 1024@75Hz
H/V separado, TTL, P ou N
0,7 Vp-p @75 Ω
NTSC
CVBS, S-VHS, RGB
480i, 480p 500mVrms
LT-P2045 LT-P2045U
16,25(H) x 12,24(V)inch
413,0(H) x 311,0(V)mm
16,06(H) x 12,05(V)inch
408,0(H) x 306,0(V)mm
a-si TFT active matrix
0,6375(H) x 0,6375(V)mm
160/150
28 ~ 33kHz
50 ~ 70Hz
16,7 Million
640 x 480@60Hz 640 x 480@70Hz
480i, 480p 500mVrms
16,25(H) x 12,24(V)inch
413,0(H) x 311,0(V)mm
16,06(H) x 12,05(V)inch
408,0(H) x 306,0(V)mm
a-si TFT active matrix
0,51(H) x 0,51(V)mm
800 x 600@60Hz 800 x 600@75Hz
160/120
28 ~ 47kHz
50 ~ 75Hz
16,7 Million
480i, 480p 500mVrms
Fonte de alimentação
Entrada
Consumo da tela
Economia máxima de energia
Dimensões (W x D x H)
Estrutura da TV
Com suporte
Peso
Com suporte
Considerações ambientais
Temperatura funcionamento Umidade funcionamento Temperatura armazenamento Umidade armazenamento
Características de áudio
Entrada de áudio Entrada de áudio do PC Saída de áudio Saída para Freqüência Resposta
AC 100V ~ 240V (50/60Hz)
40W <3W
14,18 x 2,53 x 13,33 inch
(360,2 x 64,2 x 338,6 mm)
14,18 x 7,59 x 15,61 inch
(360,2 x 192,9 x 396,5 mm)
45W <3W
16,40 x 2,82 x 15,46 inch
(416,7 x 71,8 x 392,9 mm)
16,40 x 7,59 x 16,68 inch
(416,7 x 192,9 x 423,8 mm)
55W <3W
18,86 x 2,94 x 17,18 inch
(479,0 x 74,7 x 436,4 mm)
18,86 x 8,90 x 18,23 inch
(479,0 x 226,0 x 463,0 mm)
55W <3W
18,86 x 2,94 x 17,18 inch
(479,0 x 74,7 x 436,4 mm)
18,86 x 8,90 x 18,23 inch
(479,0 x 226,0 x 463,0 mm)
3,6 kg (7,94 lbs) 4,95 kg (10,91 lbs) 7,15 kg (15,76 lbs) 7,45 kg (16,42 lbs)
50°F to 104°F (10°C to 40°C)
10%to 80%, não-condensação
-4°F to 113°F (-20°C to 45°C) 5%to 95%, não-condensação
Conector vermelho RCA ®, branco (L), 0,5Vrms(-9dB)
3,5
ø conector estéreo, 0,5Vrms(-9dB)
2,5W x 2
Máx.10mW Saída (3,5ø Conector estéreo 32)
RF : 80Hz ~15kHz at -3dB
A/V : 80Hz ~20kHz at -3dB
Português-61
Loading...