Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Samsung Electronique Canada Inc.,
Service à la Clientèle 55 Standish Court
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
LN-T2642H
LN-T3242H
LN-T4042H
LN-T4642H
TFT-LCD TELEVISION
BN68-01167A-00
Owner’s
Instructions
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
· Model __________ · Serial No. ____________
Page 2
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur.
• N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran.
Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”. Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran,
réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée
• Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de
bordures à gauche, à droite et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran.
La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages
provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
• L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des
rémanences.Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes.
Adjustable picture settings that can be stored in the TV’s memory.
Automatic timer to turn the TV on and off.
A special sleep timer.
V-Chip function.
Excellent Digital Interface & Networking :
With a built-in HD digital tuner, non-subscription HD broadcasts can be viewed with no Set-Top Box needed.
Remote Control
The supplied remote can be used to operate the TV as well as most DVD players, Set-top boxes, Cable Boxes and
VCRs.
Excellent Picture Quality
The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu.
To use the more advanced features, you must use the remote control.
The product color and shape may vary depending on the model.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
In the on-screen menu, use this button as you would
use the ENTER button on the remote control.
23, 26 inch model supports TV, AV1, AV2, S-Video 1,
S-Video 2, Component1, Component2, PC, HDMI1
and HDMI2 only
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
3
+ VOL -
Press to increase or decrease the volume.
In the on-screen menu, use the + VOL - buttons as you
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
you would use the
control.
5
SPEAKERS
6
(POWER)
Press to turn the TV on and off.
REMOTE CONTROL SENSOR
Aim the remote control towards this spot on the TV.
POWER INDICATOR
Blinks and turns off when the power is on and lights up
in stand-by mode.
▲and▼
CH
butons on the remote
buttons as
English - 3
Page 6
Viewing the Connection Panel
Rear Panel Jacks
Use the rear panel jacks to connect A/V components that will be connected continuously, such as VCR or DVD players.
For more information on connecting equipment, see pages 6-11.
[Side Panel Jacks]
1
AUDIO OUT
Connects to the audio input jacks on your Amplifier/
Home theater.
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connects to a Digital Audio component.
3 PC IN
Connects to the video and audio output jacks on your
PC.
4 HDMI IN 1,2,3 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L)
Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
Use the HDMI 1 IN terminal for a DVI connection to an external
device. You should use the DVI to HDMI cable or DVI-HDMI
adapter (DVI to HDMI) for a video connection,and the DVI IN
‘R-AUDIO-L’ terminal for audio.
- No sound connection is needed for an HDMI to HDMI
connection
- When using an HDMI/DVI cable connection, yor must use the
HDMI IN 1 terminal.
23, 26 inch model supports TV, AV1, AV2, S-Video1,
S-Video2, Component1, Component2, PC, HDMI1
and HDMI2 only
5 ANT 1 IN/ANT 2 IN
Connects to an antenna or cable TV system.
6
AV IN 1 / AV IN 2
Video and audio inputs for external devices, such as a
camcorder or VCR.
S-VIDEO
Connects an S-Video signal from a camcorder or VCR.
7 HEADPHONE
Connects a set of external headphones for private
listening
SERVICE
8
Connector for service only.
9
COMPONENT IN 1,2
Connects Component video/audio.
0
POWER INPUT
Connects the supplied power cord
!
EX LINK (LN-T4042H, LN-T4642H)
Connect this to the jack on the optional
wall mount bracket. This will allow you to adjust the
TV viewing angle using your remote control.
(see page 65.)
@
KENSINGTON LOCK
The Kensington lock (optional) is a device used to
physically fix the system when used in a public place.
If you want to use a locking device, contact the dealer
where you purchased the TV.
The place of the Kensington Lock may be different
depending on its model.
English - 4
Page 7
Remote Control
You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly at the
TV. You can also use your remote control to operate your VCR, Cable box, DVD player, or Set-Top Box.
1
POWER
Turns the TV on and off.
2
NUMERIC BUTTONS
Press to change the channel.
3
–
Press to select additional channels(digital
and analog) being broadcast by the same
station. For example, to select channel
“54-3”, press “54”, then press “–” and “3”.
4
CH LIST
Used to display Channel Lists on the
screen.
5
ANTENNA
Press to select “AIR” or “CABLE”.
6
VCR/DVD Functions
- Rewind
- Stop
- Play/Pause
- Fast/Forward
7
VOL / VOL
Press to increase or decrease the
volume.
8 (
MUTE)
Press to temporarily cut off the sound.
9
MENU
Displays the main on-screen menu.
0
S.MODE
Press to select the sound mode.
!
RETURN
Returns to the previous menu.
@
P.MODE
Press to select the picture mode.
#
SRS
Selects SRS TruSurround XT mode.
$
MTS
Press to choose stereo, mono or
Separate Audio Program
(SAP broadcast).
%
SLEEP
Press to select a preset time interval
for automatic shut off.
^
AUTO PROG.
Press to automatically store selected
TV/Cable channels.
&
SET
Sets the remote to control your
TV, VCR, Cable, DVD, or Set-Top Box
*
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Press to operate your TV,
DVD, STB, CABLE (box), or VCR
(see pages 17-21.)
(
When pressing this button, a number
of buttons on the remote control (e.g.
TV, DVD, STB, CABLE, VCR,
VOL and CH buttons) light up for a few
seconds and then turn off to save
power. This function is convenient for
using the remote at night or when dark.
)
SOURCE
Press to display all of the available
video sources.
a
PRE-CH
Tunes to the previous channel.
b
FAV.CH
Press to switch to your favorite channels.
HDMI
c
Selects the HDMI mode directly.
CH
d
/ CH
Press to change channels.
EXIT
e
Press to exit the menu.
f
UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄
RIGHT►
Use to select on-screen menu items
and change menu values.
g
Press to display information on the TV
screen.
h
i
particular scene.
Press again to resume normal video.
j
k
Picture-in Picture ON/OFF.
l
sequence. (These buttons change
channels in the PIP window only.)
m
Use to store and delete channels
to/from memory.
n
change the batteries and press the
RESET button for 2-3 seconds before
use.
/ ENTER
INFO
CAPTION
Controls the caption decoder.
STILL
Press to stop the action during a
P.SIZE
Picture size selection.
PIP
CH
Displays the available channels in
ADD/DEL
RESET
When your remote does not work,
/
/
This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille
points on the Power, Channel, STOP, PLAY/PAUSE and Volume buttons.
The performance of the remote control may be affected by bright light.
English - 5
Page 8
Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a
long time.
The remote control can be used up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries should last for about one year.)
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?
Connections
Connecting VHF and UHF Antennas
If your antenna has a set of leads that look like the diagram to the right, see "Antennas with 300
ΩFlatTwinLeads"below.
If your antenna has one lead that looks like the diagram to the right,see"Antennaswith75Ω
Round Leads".
If you have two antennas, see "Separate VHF and UHF Antennas".
(not supplied).
Use a screwdriver to tighten the screws.
2. Plug the adaptor into the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV.
ANT 2 IN
(CALBE)
Antennas with 75 Ω Round Leads
1. Plug the antenna lead into the ANT 1 IN (AIR) terminal on the back of the TV.
ANT 1 IN
(AIR)
Separate VHF and UHF Antennas
If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must combine the two antenna signals before con
necting the antennas to the TV. This procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics shops).
1. Connect both antenna leads to the combiner.
UHF
VHF
-
2. Plug the combiner into the ANT 1 IN (AIR) terminal on the bottom of the rear panel.
English - 6
ANT 1 IN
(AIR)
UHF
VHF
Page 9
Connecting Cable TV
To connect to a cable TV system, follow the instructions below.
Cable without a Cable Box
1. Plug the incoming cable into the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV.
Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view unscrambled cable channels.
ANT 2 IN
(CABLE)
Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels
1. Find the cable that is connected to the ANT OUT terminal on your cable box.
This terminal might be labeled "ANT OUT", "VHF OUT" or simply, "OUT".
2. Connect the other end of this cable to the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV.
ANT IN
ANT OUT
ANT 2 IN
(CABLE)
Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels
If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need a twoway splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths of RF cable. (These items are available at most electronics stores.)
1. Find and disconnect the cable that is
connected to the ANT IN terminal on your
cable box.
This terminal might be labeled "ANT IN",
"VHF IN" or simply, "IN".
2. Connect this cable to a two-way splitter.
ANT IN
Incoming
3. Connect an RF cable between
cable
theOUTPUT
Splitter
terminal on the splitter and the IN terminal
on the cable box.
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
4. Connect an RF cable between the
ANT OUT terminal on the cable box and
the B–IN terminal on the RF(A/B) switch.
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
5. Connect another cable between the other
OUT terminal on the splitter and the A–IN
terminal on the RF (A/B) switch.
6. Connect the last RF cable between the
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
ANT IN
OUT terminal on the RF (A/B) switch and
the ANT IN terminal on the rear of the TV.
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
TV Rear
After you have made this connection, set the A/B switch to the "A" position for normal viewing. Set the A/B switch to the "B" position to
view scrambled channels. (When you set the A/B switch to "B", you will need to tune your TV to the cable box’s output channel, which is
usually channel 3 or 4.)
English - 7
Page 10
Connecting a VCR
Video Connection
These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the
instructions on pages 6-7). Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system.
1. Unplug the cable or antenna
from the back of the TV.
2. Connect the cable or antenna
to the ANT IN terminal on the
back of the VCR.
3. Connect an RF Cable between
the ANT OUT terminal on the
VCR and the ANT 1 IN (AIR) or
ANT 2 IN (CABLE) terminal on
the TV.
4. Connect a Video Cable
between the VIDEO OUT jack
on the VCR and the AV IN 1 (or
AV IN 2) [VIDEO] jack on the
TV.
5. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
jacks on the VCR and the
AV IN 1 (or AV IN 2)
[R- AUDIO-L] jacks on the TV.
If you have a “mono”
(non-stereo) VCR, use a
Y-connector (not supplied)
to hook up to the right
and left audio input jacks
of the TV. If your VCR
is stereo, you must
connect two cables.
ANT 1 IN
(AIR)
ANT 2 IN
(CABLE)
TV Rear Panel
VCR Rear Panel
Audio Cable (Not supplied)
5
2
Video Cable (Not supplied)
4
RF Cable (Not supplied)
3
Follow the instructions in “Viewing a VCR or Camcorder Tape” to view your VCR tape.
Each VCR has a different back panel configuration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
S-Video Connection
Your Samsung TV can be connected to an S-Video signal from a VCR.
(This connection delivers a better picture as compared to a standard VCR.)
1. To begin, follow steps 1–3
in the previous section to
connect the antenna or
cable to your VCR and
your TV.
2. Connect an S-Video Cable
VCR Rear Panel
between the S-VIDEO OUT
jack on the VCR and the
AV IN1 [S-VIDEO] jack on
the TV.
3. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
jacks on the VCR and the
AV IN1 [R-AUDIO-L] jacks
Audio Cable (Not supplied)
3
S-Video Cable (Not supplied)
2
RF Cable (Not supplied)
1
on the TV.
An S-Video cable may be included with a VCR. (If not, check your local electronics store.)
Each VCR has a different back panel configuration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
English - 8
TV Rear Panel
Page 11
Connecting a Camcorder
The side panel jacks on your TV make it easy to connect a camcorder to your TV.
They allow you to view the camcorder tapes without using a VCR
1. Connect a Video Cable
between the AV IN2
[VIDEO] jack on the
TV and the VIDEO OUT
jack on the camcorder.
2. Connect Audio Cables
between the AV IN2
[R-AUDIO-L] jacks on the
TV and the AUDIO OUT
jacks on the camcorder.
Camcorder
1
2
Each Camcorder has a different back panel configuration.
When connecting a Camcorder, match the color of the connection terminal to the cable.
TV Side Panel
Video Cable (Not supplied)
Audio Cable (Not supplied)
Connecting a DVD Player/Set-Top Box
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player to your TV.
1. Connect a Component
Cable between the
COMPONENT IN(1 or 2)
[Y, PB, PR] jacks on the TV
and the COMPONENT
[Y, PB, PR] jacks on the
DVD/Set-Top Box.
2. Connect Audio Cables
between the COMPONENT
IN(1 or 2) [R-AUDIO-L]
jacks on the TV and the
AUDIO OUT jacks on the
DVD/Set-Top Box.
DVD Player/Set-Top Box
Audio Cable (Not supplied)
2
Component Cable (Not supplied)
1
Component video separates the video into Y (Luminance (brightness)), Pb (Blue) and
Pr (Red) for enhanced video quality.
Be sure to match the component video and audio connections.
For example, if connecting the video cable to COMPONENT IN, connect the audio cable
to COMPONENT IN also.
Each DVD Player/STB has a different back panel configuration.
When connecting a DVD player/STB, match the color of the connection terminal to the
cable.
TV Rear Panel
English - 9
Page 12
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMI
This connection can only be made if there is an HDMI Output connector on the external device.
1. Connect an HDMI Cable
between the HDMI IN
(1,2 or 3) connector on the TV
and the HDMI connector on the
DVD player/Set-Top Box.
DVD Player Rear Panel
HDMI Cable (Not supplied)
What is HDMI?
• HDMI(High-Definition Multimedia Interface), is an interface that
enables the transmission of digital audio and video signals using a single cable.
• The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size,
has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed.
Each DVD player/STB has a different back panel configuration..
32, 40,46 inch model supports HDMI3 only
TV Rear Panel
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVI
This connection can only be made if there is a DVI Output connector on the external device.
1. Connect a DVI to HDMI
Cable or DVI-HDMI Adapter
between the HDMI IN 1
connector on the TV and
the DVI connector on the
DVD player/Set-Top Box.
2. Connect Audio Cables
between the DVI IN(HDMI 1)
[R-AUDIO-L] jack on the
TV and the AUDIO OUT jacks
on the DVD player/
Set-Top Box.
DVD Player / Set-Top Box
Audio Cable (Not supplied)
2
DVI to HDMI Cable (Not supplied)
1
Each DVD player/STB has a different back panel configuration.
When connecting a DVD player/STB, match the color of the connection terminal to the cable.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1 terminal.
TV Rear Panel
English - 10
Page 13
Connecting a Digital Audio System
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a Digital Audio System to your TV.
1. Connect an Optical Cable
between the “DIGITAL
Digital Audio System
AUDIO OUT (OPTICAL)”
jacks on the TV and the
Digital Audio Input jacks on
the Digital Audio System.
When a Digital Audio
System is connected to the
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” terminal:
Decrease thevolume
Optical Cable (Not supplied)
of the TV, and adjust the
volume level with the
system’s volume control.
5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting
5.1CH.
Each Digital Audio System has a different back panel configuration.
Connecting an Amplier/DVD Home Theater
TV Rear Panel
1. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] on the TV
and AUDIO IN [R-AUDIO L] on the Amplifier/DVD
Home Theater.
When an audio amplifier is
connected to the "AUDIO
OUT [L-AUDIO-R]"
terminals: Decrease the
volume of the TV,
and adjust the volume level
with the Amplifier’s volume
control.
Connecting a PC
1. Connect a D-Sub
Cable between PC IN
[PC] connector on
the TV and the PC
output connector on
your computer.
2. Connect a PC Audio
Cable between PC IN
[AUDIO] jack on the
TV and the Audio Out
jack of the sound card
on your computer.
TV Rear Panel
Amplier/DVD Home Theater
Audio Cable (Not supplied)
Each Amplifier/DVD Home Theater has a different back panel configuration.
When connecting an Amplifier/DVD Home Theater, match the color of the connection
terminal to the cable.
TV Rear Panel
PC
PC Audio Cable (Not supplied)
2
D-Sub Cable (Not supplied)
1
Each PC has a different back panel configuration
When connecting a PC, match the color of the connection terminal to the cable.
When using an HDMI/DVI cable connection, yor must use the HDMI IN 1 terminal.
English - 11
Page 14
Operation
Turning the TV On and Off
Press the POWER button on the remote control.
You can also use the
button on the front of the panel.
Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently:
1. Press the POWER button on the remote control.
The message “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set.” is
displayed.
Press the ENTER button, then “Select the language of the OSD” menu is
automatically displayed.
The message “Select Home Mode when installing this TV at home.” is displayed.
3. Pressthe◄or►buttonstoselect“Shop”or“Home”,thenpress the ENTER button.
The message “Select the antennas to memorize.” is displayed.
We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your
home environment.
Shop mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic
(Home) mode, press any Volume button and then hold down the MENU button
for five seconds on the side panel of the TV.
4. Pressthe▲or▼buttonstomemorizethechannelsoftheselectedconnection.
Press the ENTER button to select “Start”.
If the antenna is connected to ANT 1(AIR), select “Air” and if it is connected to
ANT 2 (CABLE), select “Cable”.
If both ANT 1 (AIR) and ANT 2 (CABLE) are connected, select the “Air + Cable”.
In Cable mode, you can select the correct signal source among STD, HRC,
andIRCbypressingthe▲or▼button,thenpresstheENTER button.
Contact your local cable company to identify the type of cable system that
exists in your particular area.
5. The TV will begin memorizing all of the available channels.
After all the available channels are stored, the Auto program menu reappears.
Press the ENTER button when channel memorization is complete.
The message “Select the clock mode.” is displayed.
To stop the search before it has finished, press the ENTER button with stop
selected.
6. Press the ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Manual”or“Auto”,then press the ENTER button.
The message “Set to daylight Saving time” is displayed.
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
Select the language of the OSD.
Language
Move Enter Skip
Select Home Mode when installing this TV at
home.
Shop
Move Enter Skip
Select the antennas to memorize.
Air
Cable
Air+Cable
Move Enter Skip
Auto Program in Progress.
Auto Program is complete.
16 Channels were memorized.
Press the ENTER button. If you have received a digital signal, the time will be set
automatically.
If not, see page 47 to set the clock.
9. The message “Enjoy your watching.” is displayed.
When you have finished, press the ENTER button.
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu. Pressthe▲or▼buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button again, to select "Plug & Play".
3. The message "Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set." is
displayed.
Move Enter Skip
Selects a cable signal type for your location.
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Alaska
Hawaii
Move Enter Skip
TV
Plug & Play
Enjoy your watching.
OK
Plug & Play ►
Language : English ►
Time
Game Mode : Off ►
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ►
▼More
Move Enter Return
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Setup
Start
►
Changing Channels
Using the Channel Buttons
1. Press the CH or
When you press the CH or
sequence.
You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must have
memorized at least three channels). You will not see channels that were either
erased or not memorized. See page 16 to memorize channels.
Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel
1. Press the PRE-CH button.
The TV will switch to the last channel viewed.
To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one
channel, then use the number button to select the second channel. Then
use the PRE-CH button to quickly alternate between them.
CH
button to change channels.
CH
button, the TV changes channels in
English - 13
Page 16
Adjusting the Volume
1. Press the
VOL
or VOL
buttons to decrease or increase the volume.
Using Mute
At any time, you can cut off the sound using the MUTE button.
1. Press MUTE button and the sound cuts off.
The word " " will appear in the lower-left corner of the screen.
2. To turn mute off, press the MUTE button again, or simply press the
VOL
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Memorizing the Channels
Your TV can memorize and store all of the available channels for both "off-air" (Air) and "Cable" channels. After the available
channels are memorized, use the CH or
channels by entering the channels digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source,
memorizing the channels (automatic) and adding or deleting channels (Channel List).
Selecting the Video Signal-source
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to
the TV (i.e. an Air or a Cable system).
“IRC”.
STD, HRC and IRC identify various types of cable TV systems. Contact your
local cable company to identify the type of cable system that exists in your
particular area. At this point the signal source has been selected.
Press the ENTER button to start the auto program.
To stop the search before it has finished, press the ENTER button with stop
selected.
5. After all the available channels are stored, the “Auto Program” menu reappears.
Press the EXIT button to exit.
TV
Antenna : Cable ►
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List ►
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : Off
TV
Select the antennas to memorize.
Air
Cable
Air+Cable
TV
Selects a cable signal type for your location.
STD
HRC
IRC
STD
HRC
IRC
Auto Program in Progress.
Enter Return
Auto Program is complete.
16 Channels were memorized.
Cable : 0.
Air : 16,
Channel
►
Channel
Auto Program
OK
►
Start
Start
Start
Start
Cable 50
50%
Move Enter Return
Move Enter Return
Move Enter Return
Move Enter Return
Analog
Digital
Move Enter Return
Move Enter Return
Auto Program
Stop
Plug & Play
►
►
►
►
Alternately, you can press the AUTO PROG. button on the remote control to bring
up the Auto Program menu.
English - 16
Enter Return
Page 19
Setting Up Your Remote Control
After the television has been set up properly, your remote control can operate in five
different modes: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pressing the corresponding button
on the remote control allows you to switch between these modes, and control
whichever piece of equipment you choose.
The remote control might not be compatible with all DVD Players, VCRs, Cable boxes, and
Set-Top Boxes.
Setting Up the Remote to Operate Your VCR
1. Turn off your VCR.
2. Press the VCR button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code
listed on page 19 of this manual for your brand of VCR. Make sure you enter three digits
of the code, even if the first digit is a “0”.
(If more than one code is listed, try the first one.)
5. Press the POWER
Your VCR should turn on if your remote is set up correctly.
If your VCR does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of VCR.
If no other codes are listed, try each VCR code, 000 through 080.
Note on Using Remote Control Modes: VCR
When your remote control is in “VCR” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
button on the remote control.
Setting Up the Remote to Operate Your Cable Box
1. Turn off your cable box.
2. Press the CABLE button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the cable box code
listed on page
digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If there is more than one code listed, try
the first one.)
5. Press the POWER
Your cable box should turn on if your remote is set up correctly.
If your cable box does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of cable box. If no other codes are listed, try each code,
000 through 046.
Note on Using Remote Control Modes: Cable Box
When your remote control is in “CABLE” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
20 of this manual for your brand of cable box. Make sure you enter three
button on the remote control.
English - 17
Page 20
Setting Up the Remote to Operate Your DVD
1. Turn off your DVD.
2. Press the DVD button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code
listed on page
Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”.
20~21 of this manual for your brand of DVD.
(If there is more than one code listed, try the first one.)
5. Press the POWER
button on the remote control.
Your DVD should turn on if your remote is set up correctly.
If your DVD does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of DVD.
If no other codes are list-ed, try each code, 000 through 141.
Note on Using Remote Control Modes: DVD
When your remote control is in “DVD” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
Setting Up the Remote to Operate Your STB
1. Turn off your STB.
2. Press the STB button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the STB code
listed on page
Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”.
21of this manual for your brand of STB.
(If there is more than one code listed, try the first one.)
5. Press the POWER
button on the remote control.
Your STB should turn on if your remote is set up correctly.
If your STB does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other
codes listed for your brand of STB.
(If no other codes are listed, try each code, 000 through 074.)
Note on Using Remote Control Modes: STB
When your remote control is in “STB” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
2. Press the ENTER
Pressthe▲or▼buttonstoselectsignalsource,thenpresstheENTER button.
button to select "Source List".
When you connect equipment to the LCD, you can choose between the
following sets of jacks: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI 3 on the TV’s rear panel.
HDMI1, HDMI2, HDMI3 input can only be selected when the external device is
turned on and connected via HDMI.
AV2/S-Video2/HDMI 3 is placed on the side of the TV.
23, 26 inch model supports TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2, Component1,
Component2, PC, HDMI1 and HDMI2 only
You can choose only those external devices that are connected to the TV.
Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source.
To Edit the Input Source Name (depending on the model)
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
Your TV has Three automatic picture settings ("Dynamic", "Standard", "Movie") that are preset at the factory.
You can activate either Dynamic, Standard, Movie by making a selection from the menu.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
2. Press the ENTER Pressthe▲or▼buttonstoselectthe"Dynamic","Standard","Movie"picture
button to select “Picture”.
button to select "Mode".
setting. Press the ENTER button.
Choose Dynamic to increase the clarity and sharpness of the picture.
Choose Standard for the standard factory settings.
Choose Movie for a natural Image without picture enhancements.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Contrast","Brightness","Sharpness", "Color", or "Tint(G/R)", then press the ENTER button.
When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2
cannot be selected. Movie mode is only available.
This function is available in PC mode.
button to select "Picture"
button.
5
Backlight
6
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight 10
▼More
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
▲More
Color Tone : Cool1
Detail
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
PictureTV
Move Enter Return
10
Move Adjust Return
PictureTV
: Cancel►
Move Enter Return
PictureTV
Cool2
ed settings
: Cancel
Move Enter Return
Cool1
Normal
Warm1
Warm2
►
►
►
►
►
►
►
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
Press the EXIT button to exit.
Each mode can be reset.
English - 24
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe
Reset
PictureTV
►
►
►
►
►
: Cancel►
Move Enter Return
PictureTV
OK
Cancel
: Cancel
Move Enter Return
►
Page 27
Adjusting the Detailed Settings
You can set detail picture settings.
Activating Detailed Settings
1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button to select “Picture”.
2. Press the ENTER button to select “Mode” Pressthe▲or▼buttonstoselect“Movie”,thenpresstheENTER button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Detailedsettings”,thenpressthe
ENTER button.
Picture Mode is available in Standard or Movie mode.
If DNIe is Off, the Detailed Settings cannot be selected when the
Picture mode is in Standard mode.
Activating Black Adjust
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
4. Press the ▲or▼ button to select “Black adjust”, then press the ENTER
button.
5. Press the ▲or▼ button to select “Off”,“Low”,“Medium”,“High”.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the black adjustment function.
Low: Sets the black color depth to low.
Medium: Sets the black color depth to medium.
High: Sets the black color depth to high.
Move Enter Return
Mode : Movie
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight :
▼More
▲More
Color Tone : Warm2
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
PictureTV
Move Enter Return
PictureTV
:Cancel►
Move Enter Return
Detailed SettingsTV
Move Enter Return
Detailed SettingsTV
Off
Low
Medium
High
Move Enter Return
►
10
►
►
►
►
►
►
►
►
0
►
►
►
►
Activating Dynamic Contrast
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
6. Press the ▲or▼ button to select “Dynamic Contrast”, then press the ENTER
button.
7. Press the ▲or▼ button to select “Off”,“Low”,“Medium”,“High”.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the dynamic contrast adjustment function.
Low: Sets the dynamic contrast to low.
Medium: Sets the dynamic contrast to medium.
High: Sets the dynamic contrast to high.
English - 25
Detailed SettingsTV
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
Detailed SettingsTV
Black Adjust :
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
Off
Off
Low
Medium
High
►
►
0
►
►
►
►
Page 28
Activating Gamma
You can adjust the middle brightness of pictures. (-3 ~ 3)
8. Press the ▲or▼ button to select “Gamma”, then press the ENTER
button.
9. Press the ◄or► button to decrease or increase the value of a particular item.
Press the ENTER button.
Detailed SettingsTV
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
►
►
0
►
►
►
►
Changing the Color Space
Color space is a color matrix composed of red, green, and blue colors. Select your
favorite colo
r space to experience the most natural color.
10. Press the ▲or▼ button to select “Color Space”, then press the ENTER button.
11. Press the ▲or▼ button to select “Wide” or “Auto”. Press the ENTER button.
Wide : Wide Color Space offers deep and rich color tone.
Auto : Auto Color Space automatically adjusts to the most natural color tone based on
program sources.
Activating White Balance
You can adjust the color temperature for more natural picture colors.
12. Press the ▲or▼ button to select “White Balance”, then press the ENTER
button.
13. Selecttherequiredoptionbypressingthe▲or▼button,thenpressthe
ENTER button.
14. Pressthe◄or►buttontodecreaseorincreasethevalueofaparticularitem. Press the ENTER button.
R offset: Adjusts the red color darkness..
G offset: Adjusts the green color darkness.
B offset: Adjusts the blue color darkness.
R gain: Adjusts the red color brightness.
G gain: Adjusts the green color brightness.
B gain: Adjusts the blue color brightness.
Reset:The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Gamma
Adjust Return
Detailed SettingsTV
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
Detailed SettingsTV
Black Adjust :
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space :Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
Detailed SettingsTV
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
▲
R offset
▼
Move Enter Return
White BalanceTV
R offset
G offset
B offset
R gain
G gain
B gain
Reset
Move Enter Return
Move Adjust Return
Off
Auto
Wide
►
0
►
►
0
►
►
►
►
0
►
►
0
►
►
►
15
15
15
15
15
15
15
English - 26
Page 29
Activating My Color Control
This setting can be adjusted to suit your personal preferences.
When using the My Color Control Feature, the current picture remains in movement.
15. Press the ENTER button to select “My Color Control”.
16. Press the ▲or▼ button to select “Pink”,“Green”,“Blue”,“White”,“Reset”. Press the ENTER button.
17. Pressthe◄or►buttontodecreaseorincreasethevalueofaparticularitem. Press the ENTER button.
Pink: Darkens or lightens the pink color.
Green: Darkens or lightens the green color.
Blue: Darkens or lightens the blue color.
White: Darkens or lightens the white color.
Reset: The previously adjusted colors will be reset to the factory defaults.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Detailed SettingsTV
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
▲
Pink
▼
Move Enter Return
My Color ControlTV
Pink
Green
Blue
White
Reset
Move Enter Return
Move Adjust Return
►
15
►
►
0
►
►
►
15
15
15
15
Activating Edge Enhancement
You can emphasize object boundaries in the picture.
18. Press the ▲or▼ button to select “Edge Enhancement”, then press the ENTERbutton.
19. Press the ▲or▼ button to select “Off” or “On”.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Detailed SettingsTV
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
Black Adjust :
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space :
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Move Enter Return
►
Detailed SettingsTV
Off
Auto
On
Off
►
►
0
►
►
►
0
English - 27
Page 30
Changing the Screen Size
Screen size selection depends on the type of video input.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
• 16:9 : Sets the picture to 16:9 wide mode.
• Zoom1 : Magnifies the size of the picture on the screen.
• Zoom2 : Magnifies the size of the picture more than “Zoom1”.
• Wide Fit : Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen.
• 4:3 : Sets the picture to 4:3 normal mode.
• Just Scan : Use the function to see the full image without any cutoff
when HDMI 720p/1080i signals are input.
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to
change the picture size.
If you watch a still image or the 4:3 mode for a long time (over 2 hours), an
image may be burned onto the screen. View the TV in 16:9 mode as much as possible.
HD (High Definition)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720)
button to select “Picture”.
button.
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset : Cancel
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit
4 : 3
Just Scan
PictureTV
Move Enter Return
SizeTV
▲
PositionReset
▼
Move Enter Return
►
►
►
►
►
►
►
16:9
Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1
The screen size when Wide screen
is vertically enlarged.
Zoom2
The screen size when the
Zoom1 screen is vertically
enlarged.
Wide Fit
Enlarges the aspect ratio of
the picture to fit the entire
screen.
.
4:3
Sets the picture to 4:3
normal mode.
Just Scan
Use the function to see the full
image without any cutoff when
HDMI 720p/1080i signals are
input.
• In TV, VIDEO, S-VIDEO,and all COMPONENT (480i, 480p), DTV (480i, 480p) modes, all screen modes can be selected.
(16:9 • Zoom1 • Zoom2 • 4:3).
• You can select only the 16:9, 4:3 and Wide Fit screen sizes in the DTV Component (720p, 1080i) or HDMI (720p, 1080i)
mode.
• In PC modes, only 16:9 & 4:3 modes can be selected.
• You must select Zoom with P. Size button on the remote if you want to move the Zoom 1or 2 picture up or down.
• When watching a DTV’s HD signal, you can use Wide Fit. Horizontal zoom (Wide Fit) sets the optical picture format by
expanding it both horizontally and vertically. For example, you can reset the picture in 4:3 format to 16:9. Wide Fit does not
support all external devices (DVD, VCR etc.).
English - 28
Page 31
Setting the Active Color
If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select “Picture”.
2. Press the ▲or▼ button to select "Active Color", then press the ENTER button.
3. Press the ▲or▼ button to select “Off” or “On”
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Picture Mode is available only in Dynamic mode.
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
PictureTV
: Cancel ►
Move Enter Return
PictureTV
Off
On
: Cancel
Move Enter Return
DNIe (Digital Natural Image engine)
This TV includes the DNIe function to provide high visual quality. If you set DNIe to On, you can view the screen with the
DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied DNIe and normal pictures on the screen, for
demonstration purposes. Using this function, you can view the difference in the visual quality.
►
►
►
►
►
►
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
Film mode is supported in TV, VIDEO, S-VIDEO, and COMPONENT480i.
▲More
Film Mode : Off
PIP ►
Function Help : On►
SW Upgrade
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
SetupTV
Move Enter Return
Film ModeTV
Off
On
►
►
►
►
►
►
►
►
English - 29
Move Enter Return
Page 32
Freezing the Picture
1. Press the STILL button to freeze a moving picture.
Normal sound will still be heard. Press again to cancel.
While V-Chip is in operation, the Still function cannot be used.
Setting the HDMI Black Level
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “
HDMI Black Level
the ENTER button.
3. Press the
▲or▼
button to select “Normal”, “Low”, then press
the ENTER button.
”, then press
TV
▲More
Blue Screen : Off ►Melody : Midium ►
PC ►
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off ►
HDMl Black Level : Low ►▼More
Move Enter Return
Setup
►
• Normal: The screen gets brighter.
• Low: The screen gets darker.
This function is active only when the an external device
(DVD player, STB etc.) is connected to the TV via HDMI.
Press the EXIT button to exit.
TV
▲More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Leve :
▼More
Move Enter Return
Setup
Normal
Low
Viewing Picture-in-Picture
This product has one built-in tuner, which does not allow PIP to function in the same mode. For example, you cannot watch one TV
channel in the main screen, and a different one in the PIP screen. Please see ‘PIP Settings’ below for details. You can use the PIP
feature to simultaneously watch two video sources. (See page 37 to select the PIP picture sound.)
While V-Chip(See page 54) is in operation, the PIP function cannot be used.
: To adjust the level of different bandwidth frequencies.
Using Automatic Sound Settings
►
►
►
Your TV has automatic sound settings ("Standard", "Music", "Movie", "Speech", and "Custom") that are preset at the factory.
Or, you can select "Custom", which automatically recalls your personalized sound settings.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the ENTER
Press the
▲or▼
buttons to select "Sound", then press the ENTER button.
button to select "Mode".
▲or▼
buttons to select "Standard", "Music", "Movie", "Speech",
or "Custom" sound setting, then press the ENTER
Press the EXIT button to exit.
• Choose Standard for the standard factory settings.
• Choose Music when watching music videos or concerts.
• Choose Movie when watching movies.
button.
Mode : Custom ►
Equalizer
SRS TruSurround XT
Multi-Track Options ►
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main ►
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
: Off ►
Move Enter Return
SoundTV
Standard
Music
Movie
: Off
Speech
Custom
Move Enter Return
• Choose Speech when watching a show that is mostly dialog (i.e., news).
• Choose Custom to recall your personalized settings
(see “Customizing the Sound”).
Press the S.MODE button on the remote control repeatedly to select one of the sound
settings.
►
►
►
English - 32
Page 35
Setting the TruSurround XT
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers.
TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal
television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
: Off ►
Move Enter Return
SoundTV
: Off
Move Enter Return
►
►
►
Off
On
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS and
Symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated
under license from SRS Labs, Inc.
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) track - Digital
The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for example, simultaneous
translations of the program into foreign languages). The availability of these additional “multitracks” depends upon the program.
Preferred Language
1. Press the MENU button to display the menu. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER button.
Quick way to access the MTS menu: Just press the “MTS” button on the
remote control. You can listen in a language other than your chosen language
by pressing the MTS button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Off","Low","Medium","High"thenpressthe
ENTER button.
Off: Turns off the melody function.
Low: Sets the melody volume to low.
Medium: Sets the melody volume to medium.
High: Sets the melody volume to high.
Press the EXIT button to exit.
button.
TV
TV
Component, PC, HDMI
▲More
Blue Screen : Off ►
Melody : Off ►
PC ►
Home Theater PC : Off ►
Energy Saving : Off ►
HDMI Black Level : Low ►▼More
Move Enter Return
▲More
Blue Screen : Off
Melody:
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
▼More
Move Enter Return
Setup
Setup
Off
Low
Medium
High
DOLBY DIGITAL
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
English - 35
Page 38
Listening to the Sound of the Sub (PIP) Picture
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
If the antenna is connected to ANT 1 IN (AIR),
select “Air” and if it is connected to ANT 2 IN
(CABLE), select “Cable”.
or
button.
TV
Antenna : Air ►
Auto Program ►
Clear Scrambled Channel ►
Channel List ►
Name ►
Fine Tune►
Signal Strength ►
LNA : On ►
Move Enter Return
TV
Antenna :Air►
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Move Enter Return
Channel
Channel
Air
Cable
If both ANT 1 IN (AIR) and ANT 2 IN (CABLE)
are connected, select the antenna input you want.
If the antenna input is not selected properly, noise
Press the ANTENNA button on the
remote control.
may appear on the screen.
Clearing Scrambled Channels - Digital
TheClearScrambledChannelfunctionisusedtolteroutscrambledchannelsafterAutoProgramiscompleted.
It removes the scrambled channels from the list by tuning the digital cable channels. This process may take up to 20~30 minutes.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Favorite”,thenpresstheENTER button.
The " " symbol will be highlighted and the channel will be set as a Favorite.
To cancel your Favorite channel selection, press the ENTER button until the
" " symbol is no longer highlighted.
Press the EXIT button to exit.
Only memorized channels can be set as favorite channels.
All favorite channels will be shown in the “Favorite” menu.
button.
TV
Antenna : Air ►
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List ►
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
TV
All
Added
Favorite
Default List Mode : All ►
Air 51 / 2
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Move Enter Return
Channel List / Added
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
Watch
DTV Air 10-2
Add
DTV Air 10-3
Delete
DTV Air 10-1
Favorite
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
List Mode
Channel
►
►
►
Move Enter Return
►
►
►
Channel List
Move Enter Return
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Delete All
Channel List / All
Air 51 / 2
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Move Enter Page Return
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
List Mode
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Delete All
To select the favorite channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote.
English - 39
Page 42
Using the Channel Lists
CH
Displays the channel list automatically when you press CH LIST button on the remote. (Choose All, Added, or Favorite)
1. Press the MENU button to display the menu. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
Repeat the process to select the last three digits. When you have finished,
press the ENTER button to assign the new name.
Toerasetheassignednewname,select"Clear"bypressingthe◄or►button,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and
button.
If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your
antenna to increase the signal strength.
Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest
signal.
Press the EXIT button to exit
English - 42
TV
Antenna : Cable ►
Auto Program ►
Clear Scrambled Channel ►
Channel List ►
Name ►
Fine Tune ►
Signal Strength ►
LNA : On ►
TV
Enter Return
Channel
Move Enter Return
Signal Strength
OK
Page 45
PC Display
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different,
depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look
different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung
Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a
display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box
will appear.
4. Navigate to the "
The correct size setting (resolution)
Optimum: 1360 x 768 pixels
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box,
the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Settings" tab on the display dialog-box.
Display Modes
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system
doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacturing.
D-Sub Input
ModeResolution
IBM
VESA
HDMI/DVI Input
ModeResolution
IBM
VESA
720 X 400
640 X 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
720 X 400
640 X 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
Horizontal
Frequency (kHz)
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
31.469
31.469
37.879
48.363
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
Vertical
Frequency (Hz)
70.087
59.940
60.317
60.004
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
28.322
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.800
Pixel Clock
Frequency (MHz)
28.322
25.175
40.000
65.000
85.800
Sync Polarity
(H/V)
- / +
- / -
- / -
- / + /+
+ /+
+ /+
- / -
- / + /+
+ /+
Sync Polarity
(H/V)
- / +
- / -
+ /+
- / + /+
English - 43
Page 46
Setting up the TV with your PC
How to Auto Adjust
Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals the monitor receives.
The resolution information is displayed on the screen.
Press the EXIT button to exit.
Setting the Home Theater PC
This function enables you to view higher quality pictures while in PC Mode. After setting
the Home Theater PC function to On, you can go into the Detailed Settings menu and
make adjustments without affecting settings in the regular TV mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
Off: Turns off the settings for screen-related functions in PC input mode.
On: Turns on the settings for screen-related functions in PC input mode to provide more
Press the EXIT button to exit.
This function is available only in PC mode.
▲or▼
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “Home Theater PC”, then press the ENTER
dynamic scenes.
TV
Image Lock ►
Position
Auto Adjustment ►
Image Reset►
Resolution :1360X768 @60Hz
Move Enter Return
Image Reset is completed.
TV
Image Lock ►
Position ►
Auto Adjustment ►
Image Reset►
Resolution :1360X768 @60Hz
Move Return
TV
▲More
Blue Screen : Off ►Melody : Midium ►
PC ►
Home Theater PC : Off ►
Energy Saving : Off ►
HDMl Black Level : Low ►
▼More
Move Enter Return
TV
▲More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC :Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
▼More
Move Enter Return
PC
PC
Setup
Setup
►
Off
On
English - 45
Page 48
Time Setting
Setting the Clock
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button.)
Option 1: Setting the Clock Manually
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
Press the
2. Press the ENTER button to select "Clock".
3. Press the ENTER button to select “Clock Mode”.
Press the
▲or▼
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select "Time", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “Manual”, then press the ENTER button.
or “am/pm”. Set the date and time you want by pressing the
▲or▼
buttons,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the month, day, year, hour, and minute directly by pressing the
number buttons on the remote control.
Move Enter Return
TV
TV
Enter the current date and time.
Clock Set
Enter the current date and time.
Month
DayYear
▲
▼
Minute am/pm
Hour
Move Adjust Return
Clock Set
Month
DayYear
▲
112007
▼
Minute am/pm
Hour
1200am
Move Adjust Return
English - 46
Page 49
Option 2: Setting the Clock Automatically
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
Press the
▲or▼
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select "Time", then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select "Clock".
3. Press the ENTER button to select “Clock Mode”.
Press the
4. Press the
▲or▼
buttons to select “Auto”, then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “Time Zone”, then press the ENTER
button.
TV
Plug & Play ►
Language : English
Time
Game Mode : Off ►
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ▼More
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
TV
Plug & Play ►
Language : English ►
Time ►
Game Mode : Off ►
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ►▼More
Move Enter Return
TV
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium ▼More
Move Enter Return
Setup
Setup
English
Español
Français
Setting the Blue Screen Mode
If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background.
If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off"
Pressthe▲or▼buttonstoselectsubmenu(Default,CC1~CC4orText1~Text4)
you want, the press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
• The default is “CC1”.
• CC1: The Primary Synchronous Caption Service. These are captions in the
primary language that must be in sync with the sound, preferably matched to a specific frame.
• CC2: The Special Non-Synchronous Use Captions.
This channel carries data that is intended to augment information carried
in the program.
• CC3: Secondary Synchronous Caption Service.
Alternate program-related caption data, typically second language
captions.
• CC4: Special Non-Synchronous Use Captions. Similar to CC2.
• Text1: First Text Service. This may be various non-program related data.
• Text2: Second Text Service. Additional data, usually not program related.
• Text3/Text4: Third and Fourth Text Services. These data channels should be used only if Text1 and Text2 are
not sufficient.
The Caption feature doesn’t work in COMPONENT, HDMI or PC
modes.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
Press the CAPTION button repeatedly to select “On” or “Off”.
Move Enter Return
TV
Caption : On
Caption Mode :Default
Caption Options : Off
Move Enter Return
Caption
Default
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
▼
English - 50
Page 53
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Digital
The Digital Captions function operates on digital channels.
ENTER button.
Pressthe▲or▼buttontoselectthedesiredsub-menuoptions
(see options below), then press ENTER .
Press the EXIT button to exit.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
“Default” means to follow the standard set by the broadcaster.
• Size: This option consists of “Default”, “Small”, “Standard”, and “Large”. The
default is “Standard”.
• Font Style: This option consists of “Default”, “Style0 ~ Style 7”. You can change the font you want. The default is “Style 0”.
• Foreground Color: This option consists of “Default”, “White”, “Black”, “Red”,
“Green”, “Blue”, “Yellow”, “Magenta”, and “Cyan”. You can
change the color of the letter. The default is “White”.
• Background Color: This option consists of “Default”, “White”, “Black”, “Red”,
“Green”, “Blue”, “Yellow”, “Magenta”, and “Cyan”. You can
change the background color of the caption. The default is
“Black”.
• Foreground Opacity: This option consists of “Default”, “Transparent”, “Translucent”, “Solid”, and “Flashing”. You can change
the opacity of the letter.
• Background Opacity: This option consists of “Default”, “Transparent”, “Translucent”, “Solid”,and “Flashing”. You can change
the background opacity of the caption.
• Return to Default: This option sets each of “Size”, “Font Style”, “Foreground
Color”, “Bakcground color”, “Foreground Opacity”, and
“Background Opacity” to its default.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselectlevel,thenpresstheENTER button. Press the EXIT button to exit.
TV
Plug & Play ►
Language : English
Time
Game Mode : Off ►
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium ▼More
Move Enter Return
TV
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
▼More
Move Enter Return
Setup
Setup
High
Medium
Low
Opaque
Using the Energy Saving Feature
This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" to reduce eye fatigue as well as power consumption.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲or▼ buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The predetermined value of the function help is On.
▲More
Film Mode : Off
PIP ►
Function Help : On►
SW Upgrade
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
SetupTV
►
►
Film ModeTV
Off
On
Move Enter Return
Digital Noise Reduction
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static
and ghosting that may appear on the screen.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select “Picture”
5
2. Press the
3. Press the
or 6 button to select "Digital NR", then press the ENTER button.
5
or 6 button to select "Off", "Low", "Medium", "High", "Auto".
Press the ENTER button.
Off: Turns the screen noise reduction function off.
Low: Reduces screen noise at a low level.
Medium: Reduces screen noise at a medium level.
High: Reduces screen noise at a high level.
Auto: Automatically recognizes and reduces screen noise.
Press the EXIT button to exit.
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Low
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR :Low
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
PictureTV
►
►
►
►
►
: Cancel ►
Move Enter Return
PictureTV
Off
Low
Medium
High
Auto
Move Enter Return
►
English - 53
Page 56
Using the V-Chip
The V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN
(personal ID number) before any of the V-Chip restrictions are set up or changed.
When the V-chip feature is activated, the PIP features do not function.
Setting Up Your Personal ID Number (PIN)
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”.
3. The “V-Chip” screen will appear.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“ChangePIN”,thenpresstheENTER button.
The Change PIN screen will appear. Choose any 4 digits for your PIN and enter
them. As soon as the 4 digits are entered, the “Confirm new PIN” screen appears.
Re-enter the same 4 digits. When the Confirm screen disappears, your PIN has
been memorized.
Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN, press the remote-control buttons in the following
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
TV
Plug & Play ►
Language : English
Time
Game Mode : Off ►
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium ▼More
Move Enter Return
TV
Enter PIN
***
Enter PIN Return
V-Chip Lock : Off
TV Parental Guidelines ►
MPAA Rating ►
Canadian English ►
Canadian French ►
Downloadable U.S. Rating ►
Change PIN ►
Move Enter Return
V-Chip Lock : off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
Move Enter Return
Setup
V-Chip
V-ChipTV
V-ChipTV
►
►
►
►
►
*
►
Off
On
How to Set up Restrictions Using the “TV Parental Guidelines”
First, set up a personal identification number (PIN), and enable the V-Chip. (See previous section.)
Parental restrictions can be set up using either of two methods: The TV guidelines or the MPAA rating.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
TV
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
TV
English - 55
Plug & Play ►
Language : English ►
Time ►
Game Mode : Off ►
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ►▼More
Move Enter Return
Enter PIN
****
Setup
V-Chip
Enter PIN Return
Page 58
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or▼
buttons to select “TV Parental
Guidelines”, then press the ENTER button.
4. The “TV Parental Guidelines” screen will appear.
Press the
▲or▼
buttons to select one of the six aged based categories:
• TV-Y: Young children
• TV-Y7: Children 7 and over
• TV-G: General audience
• TV-PG: Parental guidance
• TV-14: Viewers 14 and over
• TV-MA: Mature audience
5. At this point, one of the TV-Ratings is selected.
Press the ENTER button. Depending on your existing setup, the “ ” symbol will
be selected. (Blank = Unblocked, = Blocked)
While “ ” is selected, press the ENTER button to block or unblock the category.
To select a different TV-Rating, press the
▲or▼
buttons and then repeat the
process.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
The TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 and TV-MA have additional options.
See the next step to change any of the following sub-ratings:
FV: Fantasy violence / D: Sexually Suggestive Dialog / L: Adult Language /
S: Sexual situation / V: Violence
The V-Chip will automatically block certain categories that are “more
restrictive”. For example, if you block “TV-Y” category, then TV-Y7 will
automatically be blocked. Similarly, if you block the TV-G category, then all the
categories in the “young adult” group will be blocked (TV-G, TV-PG, TV-14, and
TV-MA). The sub-ratings (D, L, S, V) work together similarly.
(See next section.)
6. How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings.
First, select one of these TV-Ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TV-MA
(See Step 4, on previous page), and press the ► button. The “ ”symbol will be
displayed for each sub-rating.
While “ ” is selected, press the ENTER button to go to a sub rating.
Press ENTER to block the sub rating. To select a different TV-Rating, press the
▲or▼
buttons and then repeat the process.
The V-chip will automatically block certain categories that are “More restrictive”.
For example, if you block “L” sub-rating in TV-PG, then the “L” sub-ratings in
TV-14 and TV-MA will automatically be blocked.
7. Press the EXIT button to clear all the screens. (Or proceed to the next section,
and set up additional restrictions based on the MPAA codes.)
These categories consist of two separate groups: TV-Y and TV-Y7 (young
children through age 7), and TV-G through TV-MA (everybody else).
The restrictions for these two groups work independently: If a household
includes very young children as well as young adults, the TV guidelines must
be set up separately for each age group. (See next step.)
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines ►
MPAA Rating ►
Canadian English ►
Canadian French ►
Downloadable U.S. Rating ►
Change PIN ►
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Move Enter Return
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Move Enter Return
V-ChipTV
Move Enter Return
TV Parental GuidelinesTV
ALL FV V S L D
TV Parental GuidelinesTV
ALL FV V S L D
Allow All
Block All
Allow All
Block All
►
English - 56
Page 59
How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for movies.
When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings
(either MPAA or TV-Ratings).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
▲or▼
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
buttons to select “MPAA Rating”,
then press the ENTER button.
▲or▼
4. The “MPAA Rating” screen will appear. Repeatedly press the
select a particular MPAA category. Pressing the
▲or▼
buttons will cycle through
buttons to
the MPAA categories:
• G: General audience (no restrictions).
• PG: Parental guidance suggested.
• PG-13: Parents strongly cautioned.
• R: Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult.
• NC-17: No children under age 17.
• X: Adults only.
• NR: Not rated.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
While a particular category is selected, press the ENTER button to activate it.
The “ ” symbol will be displayed. Press the ENTER button to block or
unblock the category.
The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”.
For example, if you block the “PG-13” category, then “R”, “NC-17” and “X” will
automatically be blocked also.
Press the EXIT button to exit.
TV
Plug & Play ►
Language : English
Time
Game Mode : Off ►
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ▼More
Move Enter Return
TV
Enter PIN
****
Enter PIN Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines ►
MPAA Rating ►
Canadian English ►
Canadian French ►
Downloadable U.S. Rating ►
Change PIN ►
Move Enter Return
Block
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Move Enter Return
Block
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Move Enter Return
MPAA RatingTV
MPAA RatingTV
Setup
V-Chip
V-ChipTV
►
►
►
Allow All
Block All
Allow All
Block All
►
English - 57
Page 60
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
▲or▼
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
buttons to select
“Canadian English”, then press the ENTER button.
4. Press the
▲or▼
buttons to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
• C: Programming intended for children under age 8.
• C8+: Programming generally considered acceptable for children 8 years and
over to watch on their own.
• G: General programming, suitable for all audiences.
• PG: Parental Guidance.
• 14+: Programming contains themes or content which may not be suitable for
viewers under the age of 14.
• 18+: Adult programming.
TV
Plug & Play ►
Language : English
Time ►
Game Mode : Off ►
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium ▼More
Move Enter Return
TV
Enter PIN
****
Enter PIN Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines ►
MPAA Rating ►
Canadian English
Canadian French ►
Downloadable U.S. Rating
Change PIN ►
Move Enter Return
Canadian EnglishTV
Block
C
C8+
G
PG
14+
18+
Move Enter Return
Canadian EnglishTV
Block
C
C8+
G
PG
14+
18+
Move Enter Return
Setup
V-Chip
V-ChipTV
►
►
►
►
Allow All
Block All
Allow All
Block All
►
►
►
English - 58
Page 61
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or▼
buttons to select
“Canadian French”, then press the ENTER button.
4. Press the
▲or▼
buttons to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
• G: General
• 8 ans+: Programming generally considered acceptable for children 8 years
and over to watch on their own.
• 13 ans+: Programming may not be suitable for children under the age of 13.
• 16 ans+: Programming is not suitable for children under the age of 16.
• 18 ans+: Programming restricted to adults.
TV
Plug & Play ►
Language : English
Time
Game Mode : Off ►
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium ▼More
Move Enter Return
TV
Enter PIN
***
Enter PIN Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines ►
MPAA Rating ►
Canadian English ►
Canadian French ►
Downloadable U.S. Rating ►
Change PIN ►
Move Enter Return
Block
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Move Enter Return
Block
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Move Enter Return
Setup
►
►
►
►
►
V-Chip
*
V-ChipTV
Canadian FrenchTV
Canadian FrenchTV
Allow All
Block All
Allow All
Block All
►
English - 59
Page 62
Using the V-Chip for Digital channels
Parental restriction information can be used while watching DTV channels.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
2. Press the
▲or▼
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or▼
buttons to select
“Downloadable U.S. Rating”, then press the ENTER button.
If information is not downloaded from the broadcasting station, the
Downloadable U.S. Rating menu is deactivated.
Parental restriction information is automatically downloaded while watching
DTV channels. It may take several seconds.
The Downloadable U.S. Rating menu is available for use after information is
downloaded from the broadcasting station. However, depending on the
information from the broadcasting station, it may not be available for use.
4. Press the
▲or▼
buttons to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
Parental restriction levels differ depending on the broadcasting station.
The default menu name and Downloadable US rating changes depending on
the downloaded information.
Even if you set the On-screen display to your desired language, the
"Downloadable U.S. Rating" menu will appear in English only.
The rating will automatically block certain categories that are more restrictive.
The rating titles(For example: Humor Level..etc) and TV ratings(For example:
DH,MH,H..etc) may differ depending on the broadcasting station.
TV
Plug & Play ►
Language : English ►
Time ►
Game Mode : Off ►
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ►▼More
Move Enter Return
TV
Enter PIN
****
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines ►
MPAA Rating ►
Canadian English ►
Canadian French ►
Downloadable U.S. Rating ►
Change PIN ►
Rating title
TV
Humor Level
DH
MH
H
VH
EH
Setup
V-Chip
Enter PIN Return
V-ChipTV
Move Enter Return
Downloadable U.S. Rating
Move Enter Return
The number of
current rating
title
41/2
Allow All
Block All
The nimber of
all rating title
►
English - 60
Page 63
Upgrading the Software
Samsung may offer upgrades for your TV’s firmware in the future. Please contact the Samsung call center at 1-800-SAMSUNG
(7267864) to receive information about downloading upgrades and using a USB drive. Upgrades will be possible by connecting a
USB drive to the USB port located on the back of your TV.
1. Insert a USB drive containing the firmware upgrade into the SERVICE prot
on the back of the TV.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
3. Press the
▲or▼
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
▲or▼
buttons to select SW Upgrade, then press the ENTER
button.
4. Press the ENTER button.
The message Scanning for USB... It may take up to 30 seconds. is displayed.
Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while
upgrades are being applied. The TV will shut off and turn on automatically after
completing the firmware upgrade. Please check the firmware version after the
upgrades are complete.
TV Rear Panel
USB Drive
TV
▲More
Film Mode : Off ►
PIP ►
Function Help : on ►
SW Upgrade ►
Move Enter Return
Software Upgrade
Scanning for USB...
It may take up to 30 seconds.
Setup
English - 61
Page 64
Appendix
Troubleshooting
IftheTVseemstohaveaproblem,rsttrythislistofpossibleproblemsandsolutions.
If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center.
ProblemPossible Solution
Poor pictureTry another channel.
Poor sound quality.Try another channel.
No picture or sound.Try another channel.
No sound or sound is too low at
maximum volume.
Picture rolls vertically.Check all wire connections.
The TV operates erratically.Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again.
The TV won’t turn on.Make sure the wall outlet is working.
Remote control malfunctionsReplace the remote control batteries.
“Check signal cable” message.Ensure that the signal cable is firmly connected to the PC source.
“Not Supported Mode” message.Check the maximum resolution and the frequency of the Video Adapter.
Digital broadcasting screen
problem.
The image is too light or too dark.Adjust the Brightness and Contrast.
Adjust the antenna.
Check all wire connections.
Adjust the antenna.
Press the SOURCE button.
Make sure the TV is plugged in.
Check the antenna connections.
First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting receiver, DVD,
cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
Compare these values with the data in the Display Modes.
Please check the digital signal strength and input antenna.
Adjust the Fine tuning.
Black bars on the screen.Make sure the broadcast you’re receiving is High Definition (HD).
Picture has a Red/Green or Pink
tint.
Closed Captioning not working.If you are using a Cable/Satellite box, you must set Closed Captioning on the box, not
Snowy pictureYour cable box may need a firmware upgrade. Please contact your Cable company.
Ghosting on pictureThis is sometimes caused by compatibility issues with your cable box.
HD channels sometimes broadcast Standard Definition (SD) programming, which can
cause black bars.
Set your cable/satellite box to stretch or widescreen mode to eliminate the bars.
Make sure the Component cables are connected to the correct jacks.
your TV.
Try connecting Component cables instead.
English - 62
Page 65
ProblemPossible Solution
Horizontal bars appear to flicker,
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
jitter or shimmer on the image.
Vertical bars appear to flicker,
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
jitter or shimmer on the image.
Screen is black and power
indicator light blinks steadily.
On your computer check: Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computer's mouse or press any key on the keyboard.
Image is not stable and may
appear to vibrate when you have
a computer connected to the PC
input.
Image is not centered on the
screen.
If a still image is displayed for
an extended period of time, residual
images or blurring may appear.
If the setting is not correct, use your computer utility program to change the display
settings.
Your TV supports multiscan display functions within the following frequency domain:
Horizontal frequency (kHz)
Vertical frequency (Hz)
PC Maximum refresh rate
(at 60 Hz)
30~60
60~75
1360 x 768
Adjust the horizontal and vertical position.
The screen position must be adjusted on the output source (i.e. STB) with a digital signal.
When you need to leave the monitor unused for an extended period of time, adjust the
settings so that the monitor automatically goes into energy saving mode or activates the
screen saver to display moving images..
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3,147,264) which require sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the
product.
English - 63
Page 66
Installing the Stand
< 2 >< 3 >
1. Place the TVface down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV.
3. Insert screw into the hole indicated and tighten.
Disconnecting the Stand
< 2 >< 3 >< 4 >
1. Place the TV face down on a soft cloth or cushion on a table.
V-Chip ►
Caption ►
Menu Transparency : Medium ►
▼More
Move Enter Return
▲More
TV
Film Mode : Off
Wall-Mount Adjustment
PIP ►
Function Help : On►
SW Upgrade
Move Enter Return
Wall-Mount Adjusment
Position1
Position 1 2 3
INFO
Adjust Center Exit
Setup
Setup
►
►
►
Reset Moves to the initial installation position
Remembering the position
and moving to the
remembered position
Remembers 3 positions with the Red, Green
and Yellow buttons.
Moves to the remembered position using
these 3 color buttons.
For installation, refer to the Installation Manual provided.
For product installation and the installation and moving of the wall mount,
make sure to consult a specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer
English - 65
Page 68
Wall Mount Kit Specifications ( VESA )
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
Product Family
LCD-TV
PDP-TV
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are prvided.
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
Our 63” model does not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our dedicated wall mount kit
for this model.
inchVESA Spec. (A * B)Standard Screw (C * D)Quantity
separately. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Please refer to the manual provided with the Kensington lock for proper use.
Cable
Figure 2
Figure 1
<Optional>
The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington lock cable.
3. Fix the Kensington lock to a desk or a heavy stationary object.
English - 67
Page 70
Specications
Model NameLN-T2342HLN-T2642H LN-T3242H
Screen Size (Diagonal)
Power Consumption
PC Resolution1360 x 768 @ 60 Hz1360 x 768 @ 60 Hz1360 x 768 @ 60 Hz
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With Stand
Without stand
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Model NameLN-T4042HLN-T4642H
Screen Size (Diagonal)40 inches46 inches
Power Consumption
PC Resolution1360 x 768 @ 60 Hz1360 x 768 @ 60 Hz
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With Stand
Without stand
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
23 inches26 inches32 inches
100 W130 W170 W
3W X 2
668 X 232 X 445 mm
(
26.2 X 9.1 X 17.5
668 X 80 X 403 mm
(26.2 X 3.1 X 15.9
7.0 kg (15.4 lbs)
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
inches)
inches)
195 W255 W
10W X 2
1084 X 300 X 690 mm
(42.6 X 11.8 X 27.1
1084 X 95 X 639 mm
(42.6 X 3.7 X 25.1
18.2 kg (40.1 lbs)
inches)
inches)
(29.2 X 9.1 X 19.9
(29.2 X 3.1 X 17.5
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
5W X 2
744 X 232 X 507 mm
inches)
744 X 81 X 447 mm
inches)
8.9 kg (19.6 lbs)
1220 X 326 X 776 mm
(48.0 X 12.8 X 30.5
1220 X 111 X 709 mm
(48.0 X 4.3 X 27.9
(53.7 lbs)24.4 kg
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
10W X 2
874 X 291 X 577 mm
(34.4 X 11.4 X 22.7 inches)
874 X 81 X 531 mm
(34.4 X 3.1 X 20.9 inches)
13 kg (28.6 lbs)
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
10W X 2
inches)
inches)
Stand Swivel (Left / Right) (LN-T3242H, LN-T4042H, LN-T4642H)
-20˚~20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
English - 68
Page 71
This product uses parts of the software from the Independent JPEG Group.
This product uses parts of the software owned by the Freetype Project (www.freetype.org).
This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following GPL and
LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to vdswmanager@samsung.com.
GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils
LGPL software: Glibc
The GNU General Public License (GPL) (LN-T2353H, LN-T2354H , LN-T2653H)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended
to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to
most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can
change the software or use pieces of it in new free programs; and th at you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems
introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made
by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the
most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else,
saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of
this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is
not required to print an announcement.)
English - 69
Continued...
Page 72
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for
c)
noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,
then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain
entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is
up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”,
you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
English - 70
Continued...
Page 73
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and
reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
One line to give the program’s name and a brief idea of what it does.
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use
may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License
instead of this License.
English - 71
Continued...
Page 74
GNU Lesser General Public License (LGPL)
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number
2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is
the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the
software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink
them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed
on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users
of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of
the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To
achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has
the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a
“work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying
it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the
Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)
Continued...
English - 72
Page 75
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using
the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously
and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as
an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a
“work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of
the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the
Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself
a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus
portions of the Library will still fall under Section 6.)
English - 73
Continued...
Page 76
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing
portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own
use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used
in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete
machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce
a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will
not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered
by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library
facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who
have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions
are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,
then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is
up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
English - 74
Continued...
Page 77
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions
will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”,
you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is
a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
English - 75
Page 78
This page is intentionally
left blank.
Page 79
Table des matières
Français
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Liste des fonctions ............................................................ 2
Paramètres d'image modiables pouvant être stockés dans la mémoire du téléviseur.
Minuterie automatique pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Minuterie de mise en veille spéciale.
Fonction V-Chip.
Interface numérique et de réseau exceptionnelle:
Avec un tuner numérique HD intégré, il est possible de voir les programmes HD sans abonnement sans qu'un
décodeur soit nécessaire.
Télécommande
La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler le téléviseur, ainsi que la plupart des lecteurs DVD,
décodeurs et magnétoscopes.
Excellente qualité d’image
- La technologie DNIe offre des images d’une netteté aussi vraie que nature
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT offre un système surround Dolby virtuel.
Accessoires
Vériez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Télécommande et piles (AAA x 2)
(BN59-00598A)
Socle
LN-T2342H, LN-T2642H
(BN96-04745A)
La forme et la couleur des accessoires peuvent varier selon le modèle.
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu
à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1
SOURCE
Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même
manière que le bouton ENTER de la télécommande.
Le modèle 23, 26 pouces prend uniquement en charge
A connecter à une antenne ou à un téléviseur par câble.
6
AV IN 1 / AV IN 2
Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels
qu’un caméscope ou un magnétoscope.
S-VIDEO
Connectez un signal S-Vidéo provenant d'un caméscope
ou d'un magnétoscope.
7
HEADPHONE
A connecter à des écouteurs externes pour une écoute
privée.
8
SERVICE
Connecteur réservé aux opérations de maintenance
uniquement.
9
COMPONENT IN 1, 2
A connecter à la composante vidéo/audio.
0
POWER INPUT
Connectez le câble d'alimentation fourni.
EX LINK (LN-T4042H, LN-T4642H)
!
Connecteur pour ajustement fixation murale seulement.
(Voir page 83)
@
KENSINGTON LOCK
Le verrou Kensington (en option) est un dispositif
utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas
d’une utilisation dans un endroit public. Pour utiliser un
dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre
téléviseur.
L’emplacement du “verrou Kensington” peut varier en
fonction du modèle.
Français - 4
Page 83
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande,
pensez à la pointer vers la télévision. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope,
votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
1 POWER
Pour allumer et éteindre la télévision.
2 BOUTONS NUMÉRIQUES
Permet de changer de chaîne.
3 –
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner des canaux
supplémentaires (numériques et
analogiques) diffusées par la même
station. Par exemple, pour sélectionner
le canal “54-3”, appuyez sur “54”, puis
sur “ - ” et sur “3”.
4 CH LIST
Il affiche “Channel Manager” à l’écran.
5 ANTENNA
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner “Air” ou “Câble”.
6 Fonctions Magnétoscope/DVD
- Rembo binage
- Arrêt
- Lecture/Pause
- Avance/Rapide
7 VOL / VOL
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
8 (MUTE)
Appuyez sur ce bouton pour couper
temporairement le son.
9 MENU
Pour afficher le menu principal à
l’écran.
0 S.MODE
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode de son.
! RETURN
Revient au menu précédent.
@ P.MODE
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’image.
# SRS
Sélectionne le mode SRS TruSurround
XT.
$ MTS
Appuyez sur ce bouton pour choisir
Stéréo, Mono ou Programme audio
séparé (Diffusion de programme audio
séparé).
% SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour régler
d'avance une durée au terme de
laquelle le téléviseur s'éteindra
automatiquement.
^ AUTO PROG.
Permet de mémoriser
automatiquement les chaînes
hertziennes ou câblées sélectionnées.
& SET
Règle la télécommande pour qu'elle
contrôle votre téléviseur, votre
magnétoscope, votre lecteur DVD ou
votre décodeur.
* TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Permet de contrôler votre téléviseur,
votre lecteur DVD, le STB, votre déco-
deur ou votre magnétoscope
(Voir page 17-21).
(
Lorsque vous appuyez sur ce bouton,
certaines touches de la télécommande (par ex. les boutons de
sélection d’un dispositif cible, les
boutons numériques et les boutons
TV, DVD, STB, CABLE, VCR, VOL
y CH) s'allument pendant quelques
secondes, puis s'éteignent pour
économiser de l'énergie. Cette fonction
permet d'utiliser confortablement la
télécommande dans l'obscurité.
) SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour afficher
toutes les sources vidéo disponibles.
a PRE-CH
Syntonise sur la canal précédente
b FAV.CH
Appuyez sur ce bouton pour naviguer
entre vos chaînes favorites.
c
HDMI
Selects the HDMI mode directly.
d
/ CH
CH
Permet de changer de chaîne.
e
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le
menu.
f UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄
RIGHT►
Autiliser pour sélectionner les
éléments du menu à l’écran et modifier
les valeurs du menu.
g
INFO
Appuyez sur cette touche pour afficher
de l’information à l’écran.
h
CAPTION
Contrôle le décodeur de sous-titres.
STILL
i
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
l’action au cours d’une scène spéci-
fique. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour reprendre normalement la
vidéo.
P.SIZE
j
Sélection de la taille de l'image.
k PIP
Image Sur Image Activé/Désactivé.
CH /
l
Fait défiler les chaînes disponibles.
(Ces boutons concernent uniquement
les chaînes de la fenêtre ISI).
m ADD/DEL Permet de mémoriser et de
supprimerdes chaînes.
RESET
n
Si votre télécommande ne fonctionne
plus, changez les piles et appuyez sur
le bouton Régler (RESET) pendant
2 à 3 secondes avant de l’utiliser de
nouveau.
/ ENTER
/
Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de
points Braille sur les boutons Power, Channel, Volume, Stop et Play/Pause.
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
Français - 5
Page 84
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
Placez deux piles AAA.
2.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du
compartiment.
3.
Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant
longtemps.
La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.
(Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit:
1. La télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Connexions
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la gure, voir
“Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d'un câble semblable au schéma de droite, reportez-vous à la section
“Antenne équipée de câbles ronds 75 Ω”.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble
bipolaire plat de 300 Ω procédez comme suit.
1. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω (non fourni).
Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2. Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
ANT 2 IN
(CALBE)
Antennes avec câble rond de 75 Ω
1. Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau
arrière.
ANT 1 IN
(AIR)
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux
des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart
des magasins d’électronique).
1.
Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
UHF
VHF
Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau arrière.
2.
ANT 1 IN
(AIR)
UHF
VHF
Français - 6
Page 85
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la
télévision.
ANT 2 IN
(CABLE)
Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction
pour voir des canal câblées en clair.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal
1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
2. Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la
télévision.
ANT IN
ANT OUT
ANT 2 IN
(CABLE)
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous.
Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1. Localisez et débranchez le câble branché à
la prise ANT IN de votre boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN”
ou simplement “IN”.
ANT IN
Branchez ce câble à un séparateur
2.
bidirectionnel.
Câble
3.
Branchez un câble de RF entre une des
d’arrivée
Séparateur
prises OUTPUT du séparateur et la prise IN
de la boîte de jonction.
Câble
d’arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
4. Branchez un câble de RF entre la prise ANT
OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN
de l’interrupteur A/B.
Câble
d’arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
5. Branchez un autre câble entre l’autre prise
OUT du séparateur et la prise A.IN de
l’interrupteur RF (A/B).
6. Connectez le dernier câble RF entre la
borne OUT du commutateur RF (A/B) et la
borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière
du téléviseur.
Câble
d’arrivée
Câble
d’arrivée
Sépara-
teur
Séparateur
Boîte de jonction
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
Interrupteur
RF(A/B)
ANT 2 IN
(CABLE)
Arriére
de la
télévision
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en
position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision
sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
Français - 7
Page 86
Branchement d’un magnétoscope
Connexion vidéo
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en
suivant les instructions pages 7-8). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par
câble.
1. Débranchez l’antenne ou
le câble de l’arrière de la
télévision.
2. Branchez le câble ou l’antenne
à la prise ANT IN située à
l’arrière du magnétoscope.
3. Connectez un Câble RF
entre la borne ANT OUT du
magnétoscope et la borne
ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN
(CABLE) du téléviseur.
4. Branchez un Câble Vidéo
entre la prise VIDEO OUT du
magnétoscope et la prise AV IN
1 (ou AV IN 2) [VIDEO] de la
télévision.
5.
Branchez les Câbles Audio
entre les prises AUDIO OUT
du magnétoscope et les
prises AV IN 1 (ou AV IN 2)
[R-AUDIO-L] de la télévision.
Si vous avez un
magnétoscope “mono”
(c’est-à-dire qu’il n’est
pas stéréo), utilisez le
connecteur Y (non fourni)
pour le brancher aux
prises d’entrée audio droite
et gauche de la télévision.
Si votre magnétoscope
fonctionne en stéréo,
vous devez brancher deux
câbles distincts.
Panneau arriére du
magnétoscope
Câble Audio (non fourni)
5
2
Câble Vidéo (non fourni)
4
Câble RF (non fourni)
3
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
La configuration arrière de chaque magnétoscope est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne
et du câble.
ANT 1 IN
ANT 2 IN
(AIR)
(CABLE)
Pannear arrière de la télévision
Connexion S-Vidéo
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope VCR. (Ce branchement donne une
meilleure image par rapport à un magnétoscope VCR standard.)
1. Tout d’abord, suivez les
étapes 1 à 3 de la section
Pannear arrière de la télévision
précédente pour brancher
l’antenne ou le câble à votre
magnétoscope et à votre
Panneau arriére du
magnétoscope
télévision.
2. Connectez un Câble
S-Vidéo entre la
prise S-VIDEO OUT
dumagnétoscope et la
prise AV IN [S-VIDEO] du
téléviseur.
Branchez les Câbles Audio
3.
entre les prises AUDIO OUT
du magnétoscope et les
prises AV IN [R-AUDIO-L]
de la télévision.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre
magasin d’électronique local.)
La configuration arrière de chaque magnétoscope S-VHS est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la borne etdu
câble.
Français - 8
Câble Audio (non fourni)
3
Câble S-Vidéo (non fourni)
2
Câble RF (non fourni)
1
Page 87
Connexion d'un caméscope
Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur. Elles vous permettent de visionner
les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope.
1. Connectez un Câble Vidéo
(ou Câble S-Vidé) entre les
prises AV IN2 [VIDEO] (ou
S-VIDEO) du téléviseur et
les prises AUDIO OUT du
caméscope.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises AV IN 2
[R-AUDIO-L] du téléviseur
et les prises AUDIO OUT du
caméscope.
Caméscope
Câble Vidéo (non fourni) 1
1
Câble Audio (non fourni)
2
La configuration arrière de chaque caméscope est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un caméscope, faites correspondre les couleurs de la borne et
du câble.
Panneau latéral de la télévision
Connexion d'un lecteurDVD/boîtierdécodeur
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
Connectez un Câble
1.
composante entre les prises
COMPONENT IN (1 ou 2)
[Y, PB, PR] du téléviseur et les
prises COMPONENT OUT[Y,
PB, PR] du lecteur DVD.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises COMPONENT
IN (1 ou 2) [R-AUDIO-L] du
téléviseur et les prises AUDIO
OUT du lecteur DVD.
Lecteur DVD/
boîtier décodeur
Câble Audio (non fourni)
2
Câble composante (non fourni)
1
La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour
une qualité vidéo accrue. Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les
connexions audio.
Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne COMPONENT IN, connectez le
câble audio également à la borne COMPONENT IN.
La configuration arrière de chaque lecteur DVD est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un lecteur DVD, faites correspondre les couleurs de la borne et
du câble.
Pannear arrière de la télévision
Français - 9
Page 88
Connexion d'un lecteur de DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie HDMI.
Connectez un Câble HDMI
1.
entre le connecteur HDMI IN
(1,2 ou 3) du téléviseur et le
connecteur HDMI du lecteur
DVD/boîtier décodeur.
Qu’est-ce que le mode HDMI ?
• HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition)
• La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de
suivant les appareils.
Panneau arriére
du lecteur de DVD/ Boîtier décodeur
Câble HDMI (non fourni)
Pannear arrière de la télévision
est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux
numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression.
plus petites dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection
contre la copie numérique à large bande passante).
La configuration arrière de chaque lecteur de DVD/boîtier décodeur est différente
Le modèle 32, 40, 46 pouces prend uniquement en charge HDMI3
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie DVI.
1. Connectez un câble DVI vers
HDMI ou un adaptateur DVIHDMI entre le connecteur
HDMI 1 IN du téléviseur et
le connecteur DVI du lecteur
DVD/boîtier décodeur.
2.
Connect Audio Cables
between the DVI IN (HDMI 1)
[R-AUDIO-L] jack on the TV
and the AUDIO OUT jacks on
the DVD player/Set-Top Box.
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Câble Audio (non fourni)
2
Câble DVI vers HDMI (non fourni)
1
Each DVD player/STB has a different back panel configuration.
When connecting a DVD player/STB, match the color of the connection terminal to
the cable.
La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
Pannear arrière de la télévision
Français - 10
Page 89
Branchement d'un système audio numérique
Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique.
1. Branchez un câble optique
entre les prises DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)
Système Audio Numérique
Pannear arrière de la télévision
(Sortie audio numérique/
Optique) du téléviseur et les
prises d'entrée numérique du
système audio numérique.
Lorsqu'un système audio
numérique est connecté à la
borne “DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)”: Baissez le gain
Câble Optique (non fourni)
(volume) du téléviseur et
réglez le volume à l'aide de
la commande de volume du
système.
L'audio 5.1CH n'est possible que si le téléviseur est connecté à un périphérique externe
prenant en charge le 5.1CH.
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
Connexion d’un amplicateur/home cinéma DVD
1. Connectez un câble audio
entre les prises AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] du téléviseur
et les prises AUDIO IN [RAUDIO-L] de l’amplificateur/
home cinéma DVD.
Lorsqu'un amplificateur audio
est connecté aux bornes
“AUDIO OUT [L-AUDIO-R]”:
Baissez le gain (volume) du
téléviseur et réglez le volume
à l'aide de la commande de
volume de l'amplificateur.
Branchement d’un PC
1. Connectez le câble D-Sub
à la prise PC IN [PC] à
l'arrière de votre unité.
2. Connectez le câble
audio à PC IN [AUDIO]
à l'arrière de votre
écran TFTLCD et l'autre
extrémité à la sortie
“Audio Out” de la carte
son de votre ordinateur.
Pannear arrière de la télévision
Amplicateur/
Home cinéma DVD
Câble Audio (non fourni)
La configuration arrière de chaque amplificateur/home cinéma DVD est différente suivant
les appareils.
Lorsque vous connectez un amplificateur/home cinéma DVD, faites correspondre les cou-
leurs de la borne et du câble.
Pannear arrière de la télévision
PC
2
Câble Audio PC (non fourni)
1
Câble D-Sub (non fourni)
La configuration arrière de chaque PC est différente suivant les appareils.
Lorsque vous connectez un PC, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
Français - 11
Page 90
Fonctionnement
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton à l'avant du téléviseur.
Fonction Prêt à l’emploi
Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la
conguration:
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Menu
language, Channels and Time will be set.” s'affiche. Appuyez sur le bouton ENTER
le menu “Select the language of the OSD” s'affiche automatiquement.
2.
Utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue appropriée, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Le message “Choisissez le mode Maison lorsque vous installez ce téléviseur à la
maison” s'affiche.
3.
Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner “Shop” ou “Home”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Le message “Select the antenna to memorize.” s'affiche.
Nous vous recommandons de régler la télévision sur le mode Home pour une
meilleure qualité d'image dans votre environnement personnel.
Le mode Shop n'est prévu que pour un usage en magasins.
Pour rebasculer l'unité en mode Dynamique (Maison) après l'avoir
accidentellement paramétrée en mode Magasin, appuyez sur le bouton Volume
puis maintenez le bouton MENU enfoncé pendant cinq secondes, sur le
panneau latéral du téléviseur.
4.
Utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour mémoriser le branchement sélectionné. Appuyez
sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (AIR), sélectionnez “Air” et si elle
est branchée sur la prise ANT 2 (CABLE), sélectionnez “Câble”.
Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées,
sélectionnez “Air + Câble”.
En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous convient
parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼ puis sur ENTER.
Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de câble
de votre région.
5. La mémorisation des canaux disponibles commence.
Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. auto s'affiche de nouveau.
Appuyez sur le bouton ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée.
Le menu “Choisir les mode horloge.” s'affiche automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque
Stop est sélectionné.
Menu language, Channels
and Time will be set.
Start
Plug & Play
Select the language of the OSD.
Language
Dépl. Intro. Passer
Choisissez le mode Maison lorsque vous installez
ce téléviseur à la maison.
MagasinMaison
Dépl. Intro. Passer
Choisir les antennes à mettre en mémoire.
Air
Câble
Air+Câble
Dépl. Intro. Passer
Progr. Aut. en cours
Intro. Passer
Progr. Aut. Terminée
16 canaux sont mémorisés.
Air : 16, Câble : 0.
English
Español
Français
Prêt à l’emploi
Prêt à l’emploi
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Prêt à l’emploi
Air Chaîne 50
35%
Arrêt
Prêt à l’emploi
6.
Appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner “Manuel” ou “Auto”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Le message “Activer ou désactiver la fonction Heure d’été” s’affiche.
Français - 12
OK
Intro. Passer
Choisir les mode horloge.
Mode horloge :
Dépl. Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Auto
Manual
Page 91
7. Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Le message “Choisir le fuseau horaire de votre région” s’affiche.
Prêt à l’emploi
Régler l’horloge á l’heure avancée.
H. d' été :
On
Off
Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner le fuseau horaire de votre
8.
région.
Appuyez sur le bouton ENTER. Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se
règle automatiquement.
Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 40 pour savoir comment régler
l'horloge.
Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche.
9.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre...
1. Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur les boutons▲ or ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur ENTER
pour choisir “Prêt à l’emploi”.
3. Le message “La langue des menus, le mode Magasin, les canaux et l’heure sont
réglés.” s'affiche.
Dépl. Intro. Passer
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantique
Rocheuses
Pacifique
Dépl. Intro. Passer
TV
Prêt à l’emploi
Est
Centre
Alaska
Hawaii
Profitez de votre visionnage.
OK
Prêt à l’emploi ►
Langue : Français ►
Heure
Mode Jeu : Off ►
V-Chip ►
Sous-titres ►
Transparence menu : Haute
▼Plus
La langue des menus, le mode Magasin, les
canaux et l’heure sont réglés.
Configuration
►
Dépl. Intro. Passer
Démarrer
►
Changement des canal
Utilisation des boutons de canal
1. Appuyez sur le bouton CH ou CH pour changer de canal.
Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH , la télévision change de
canal de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision
a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois canal). Vous
ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été
mémorisées. Reportez-vous aux pages 16 pour mémoriser des chaînes.
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente.
1. Appuyez sur le bouton PRE-CH.
La télévision passe à la dernière canal regardée.
Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez
à la canal ini tiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la
seconde canal. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de
l’une à l’autre.
Français - 13
Page 92
Réglage du volume
1. Appuyez sur les boutons
VOL
ou
VOL pour augmenter ou diminuer le
volume.
Utilisation de la fonction Muet
Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur le bouton MUTE.
1.
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “ ” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2. Pour désactiver le mode Mute, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE
simplement sur les boutons
VOL
ou
VOL
.
Visualisation de l’afchage
L’afchage identie la canal en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.
1. Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande.
La télévision affiche la canal, le type de son et l’état de certains paramètres de
Appuyez de nouveau sur la touche INFO ou attendez environ 10 secondes
avant qu’il disparaisse automatiquement.
Français - 14
Page 93
Visualisation des menus
1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.La partie gauche du menu comprend cinq
icônes : Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2.
Les boutons ▲ ou ▼ permettent de sélectionner l'une des cinq icônes.
TV
Liste source : TV ►
Entrer le nom
Entrée
►
Puis appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
3.
Dépl. Intro. Sortie
Les menus affichés à l'écran disparaissent après une minute environ.
Mémorisation des canal
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les canal disponibles, que ce soit des canal hertziennes ou des canal câblées.
Une fois que les canaux disponibles sont mémorisés, utilisez les boutons CH et
pas nécessaire d’entrer leur numéro. La mémorisation des canal se fait en trois étapes: sélection d’une source de radiodiffusion,
mémorisation des canal (automatique).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les canal disponibles, vous devez spécier le type de la source de
signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Antenne”.
Appuyez plusieurs fois sur les boutons ▲ ou ▼ pour naviguer entre les options
“Air” ou “Câble”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
CH
pour balayer les canal. Ainsi, il n’est
TV
Antenne : Air ►
Prog. auto ►
Effacer les canaux brouillés ►
Liste des canaux ►
Nom ►
Syn. Précise►
Puissance signal ►
AFB : On ►
Dépl. Intro. Retour
TV
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB : On
Dépl. Intro. Retour
Chaîne
Chaîne
Air
Câble
Français - 15
Page 94
Enregistrement des canal dans la mémoire (méthode automatique)
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2. Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
3.
Utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner l'antenne souhaitée, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Air: signal d'antenne de type “Air”. / Câble: signal d'antenne de type “Câble”. /
Air+Câble: signaux d'antenne de type “Air” et “Câble”.
4. Au moment de la sélection du système de télévision par câble: Appuyez sur
pour amorcer la mémorisation automatique. Par défaut, le système de
ENTER
câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un
autre type de système de câblodistribution, appuyez sur la touche ou ▲ ou ▼ pour
sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre
câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Appuyez sur ENTER
pour amorcer la mémorisation automatique.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque
Stop est sélectionné.
5. Une fois que toutes les canal disponibles sont enregistrées, le menu “Prog. auto”
réapparaît.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Antenne : Air ►
Prog. auto ►
Effacer les canaux brouillés ►
Liste des canaux ►
Nom ►
Syn. Précise►
Puissance signal ►
AFB : On ►
Dépl. Enter Return
Choisir les antennes à mettre en mémoire.
Air
Câble
Air+Câble
Dépl. Enter Return
Choisit un type de signal de câble pour votre emplacement.
Analogique
STD
HRC
IRC
numérique
STD
HRC
IRC
Der Enter Return
Progr. Aut. en cours
Intro. Passer
Progr. Aut. Terminée
16 canaux sont mémorisés.
Air : 16, Câble : 0.
ChaîneTV
Dépl. Intro. Retour
ChaîneTV
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Dépl. Intro. Retour
Prog. autoTV
Démarrer
Dépl. Intro. Retour
Prog. auto
Câble Chaîne 50
50%
Arrêter
Prêt à l’emploi
Vous pouvez également appuyer sur le bouton AUTO PROG. de la télécommande
pour afficher le menu Programmation automatique.
Français - 16
OK
Intro. Passer
Page 95
Programmation de la télécommande
Une fois configurée, votre télécommande peut fonctionner dans cinq modes différents:
Téléviseur, Lecteur DVD, Câble, Décodeur, Magnétoscope. Une pression sur le bouton
correspondant de la télécommande vous permet de basculer entre ces différents modes et
de contrôler l'appareil de votre choix.
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD,
magnétoscopes, boîtes de jonction et décodeurs.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
1. Éteignez le magnétoscope.
2. Appuyez sur le bouton VCR de la télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur.
4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux
trois chiffres du code du magnéto-scope dont les marques sont répertoriées à la
‘page 20’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre
mier chiffre est “0”.
(Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur la touch POWER
télécommande, le magnétoscope devrait s’allumer.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configu-
ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre magnéto-scope. Si aucun autre code n’est réper-torié,
essayez tous les codes de magnéto-scope, de 000 à 080.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: Magnétoscope Quand la
télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
1. Éteignez le câblosélecteur.
2. Appuyez sur le bouton CABLE de la télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET
4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux
trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la ‘page
21’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”.
(Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur la touche POWER
s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configu-
ration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est réper torié,
essayez tous les codes, de 000 à 046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: Câblosélecteur Quand la
télécommande est dans le mode CABLE, les touches de volume commandent tou-jours
le volume du téléviseur.
de la télécommande du téléviseur.
de la télé-commande. Votre câblosélecteur devrait
Français - 17
Page 96
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
1. Éteignez votre lecteur DVD.
2. Appuyez sur le bouton DVD
3. Appuyez sur le bouton SET
de la télécommande du téléviseur.
de la télécommande du téléviseur.
4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois
chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la ‘page 20~21’ du
présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est
“0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur la touche POWER
de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la
télécommande, le lecteur DVD devrait s’allumer.
Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez
les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspon-dant à la marque
de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de
000 à 141.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: Lecteur DVD Quand la
télécommande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Paramétrage de la télécommande pour contrôler votre décodeur
1. Éteignez votre lecteur STB.
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton SET
4. En utilisant les boutons numériques de votre télécommande, entrez les trois chiffres du
code STB indiqué à la page 22 de ce manuel pour votre marque de STB. Veillez à entrer
STB de la télécommande du téléviseur.
de la télécommande du téléviseur.
les trois chiffres du code, même si le premier chiffre est un “0”. (Si plusieurs codes sont
indiqués, essayez le premier.)
5. Appuyez sur la touche POWER
télécommande, le lecteur STB devrait s’allumer.
Si le lecteur
STB ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez
de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la
les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspon-dant à la marque
de votre lecteur STB. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de
000 à 074.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: STB
Quand la télécommande est dans le mode STB, les touches de volume commandent
A utiliser pour sélectionner le téléviseur ou une autre source d'entrée externe connectée
au téléviseur. Permet de sélectionner l’écran de votre choix.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Liste source”.
Utilisez les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner la source du signal, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Lorsque vous raccordez un appareil à l'écran LCD, vous pouvez choisir entre
les jeux de prises suivants: TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composant1,
Composant2, PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3, sur le panneau arrière du
téléviseur.
HDMI1, HDMI2, HDMI3 input can only be selected when the external device is
turned on and connected via HDMI.
Le modèle 23, 26 pouces prend uniquement en charge TV, AV1, AV2, S-Vidéo1,
Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la prise d’entrée “AV1”, “AV2”,
2.
“S-Vidéo1”, “S-Vidéo2”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,
ou “HDMI3” input jack, then press the ENTER button.
3.
Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d’entrée
Magnétoscope”, “DVD”, “D-VHS”, “Câble STB”, “HD STB”, Satellite STB”, “PVR
STB”, “Récepteur AV”, “Récepteur DVD”, “Jeu”, Caméscope”, “Combo DVD”, “PC”,
“Décodeur VOD”, ou “TV”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.