Samsung L74 Wide Manual de Usuario [es]

Instrucciones
Q Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del
Controlador de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado
de la cámara.
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD­ROM del software de aplicación. (pág.83)
Tome una fotografía. (pág.15)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de su ordenador y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág.86)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
O Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente. O Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
O Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento antes de
utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
O Guarde el manual en un lugar seguro. O Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ú Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
Ú Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Ú Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo
aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Comprobación
[Disco extraible]
O Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las
imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraible]. (pág.87)
1
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave. Q No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle lesiones
o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung.
Q No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría
aumentar el riesgo de una explosión.
Q Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague
la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Q No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la máquina a través
de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
Q No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo
de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. Q No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash
demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Q Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del
alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo: Ɣ Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre
algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Ɣ Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Q Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado,
lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
Q No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Q Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el calor
se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
2
PRECAUCIÓN Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Q La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o
una lesión.
Ɣ Use pilas de la especificación correcta para la cámara. Ɣ No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. Ɣ No inserte la pila con la polaridad invertida.
Q Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrolito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
Q No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No
toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.
Q No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Q Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapapara evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Q Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía. Q Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las direcciones y
no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara.
Q Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche.
Evite dejar las tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
LISTO
OGráfico del sistema ..........................5
OIdentificación de características ........6
QVista frontal y superior ..................6
QParte posterior ..............................7
QParte inferior .................................8
QDescripción de estado de iconos ..8 QLámpara de estado de la cámara .8
QDial del modo ...............................9
QIcono del modo ........................... 10
OConexión a una fuente de
alimentación ................................... 10
OPara insertar la tarjeta de memoria ... 12 OInstrucciones de cómo utilizar la
tarjeta de memoria .........................12
GRABACIÓN
OAl utilizar la cámara por primera vez
: Pantalla táctil/Configuración de la
fecha/hora e idioma ........................14
OIndicador del monitor LCD ..............15
OInicio del modo de grabación .........16
QCómo utilizar el modo AUTO ...... 16
QCómo utilizar el modo
PROGRAMA .............................16
Cómo utilizar el modo ASR(Advanced
Q
Shake Reduction, reducción de vibración avanzada)
QWise Shot ...................................17
Cómo utilizar el modo
Q
NOCTURNO
QCómo utilizar el modo RETRATO
..................................................18
....................17
.............................. 18
QReconocimiento del rostro .........18
QCómo utilizar el modo ESCENA
..................................................19
QCómo utilizar el modo
IMAGEN EN MOVIMIENTO ......20
Q
Para grabar una imagen en
movimiento sin voz ........................20
QPausa durante la grabación de una
imagen en movimiento. (Grabación
sucesiva) ...................................20
QUso de la grabación sucesiva .....20
OTenga esto en cuenta al sacar fotos ... 21 OUso de los botones para el ajuste de
la cámara ográfica .........................22
QBotón de ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA ..................................22
QBotón del OBTURADOR ............ 22
QBotón W de ZOOM / T de ZOOM .. 22
QBotón Info ..................................23
QPreparación del modo de cámara
..................................................24
QDisparador automático................24
QMando a distancia ....................... 25
QMacro .......................................... 25
QBloqueo de enfoque ................... 26
QFlash ........................................... 27
QTamaño ....................................... 29
QCalidad /Velocidad de cuadros ...29
QMedición ..................................... 30
QDisparo continuo ......................... 30
QISO .............................................31
QEquilibrio de blancos .................. 31
QValor exposic. .............................. 32
QObturador de larga duración ......32
3
Contenido
QEstabilizador del cuadro de la
imagen en movimiento .............. 32
OUtilización del monitor LCD para
ajustar la configuración de la
cámara .........................................33
QAF-Enfoque automático ............33
QCómo utilizar el modo MEMORIA
DE VOZ ...................................... 34
QCómo utilizar el modo
GRABACIÓN DE VOZ ............... 34
QNitidez ......................................... 35
QContraste ....................................35
QSilenciar grabación .................... 35
OEfecto: Efecto de color ....................37
QColor ........................................... 37
QColor personalizado ................... 37
QMáscara de color .......................38
OEfecto: Ajuste de la imagen ............ 38
QSaturación ..................................38
OEfecto: Diversión ............................39
QDibujo animado .......................... 39
QMarco de foto .............................40
QResaltar .....................................41
Q Disparos compuestos ................42
OGuía de visitas mundiales ..............44
QDescargue la información de la
guía mundial .............................44
QInicio de la guía de visitas
mundiales (World Tour Guide). ..44
REPRODUCIR
OInicio del modo de reproducción ....46
OUso de los botones para el ajuste de
la cámara gráfica ............................47
4
OIndicador del monitor LCD .............48
QBotón de imagen en miniatura /
ampliación ................................. 49
QBotón Info ..................................50
QBotón de impresora ....................50
QUtilización del mando a distanciaen
el modo de reproducción ........... 50
QIcono Borrar ...............................51
QAjuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD ............... 51
QInicio de la presentación .............52
QMemo voz ...................................53
QProtección de imágenes ............53
QEliminación de imágenes ............ 53
QDPOF ......................................... 54
QDPOF : Standard ........................ 54
QDPOF : Índice ............................. 55
QDPOF : Tamaño ..........................55
QCopia a tarj. ................................ 56
QEfecto: Editar imagen .................57
QCambiar tamaño ........................ 57
QGirar ............................................ 58
QRecorte ......................................58
OEfecto: Efecto de color ....................59
QColor ..........................................59
QColor personalizado ................... 59
QFiltro de color .............................59
QMáscara de color .......................59
OEfecto: Ajuste de la imagen ............60
QBrillo........................................... 60
QContraste ...................................60
QAñadir ruido ...............................60
QSaturación ..................................60
QEliminar ojos rojos .....................61
OEfecto: Diversión ............................61
QDibujo animado .......................... 61
QMarco de foto .............................62
QResaltar .....................................63
QCompues. ................................... 64
QPegatina ..................................... 66
QHerr Pluma ................................. 67
CONFIGURACIÓN
OSonido ............................................ 67
QVolumen del sonido .................... 68
QSonido Inicial ..............................68
QSon. Obturador ...........................68
QSonido ........................................68
QSonido AF ...................................68
OMenú setup ....................................69
OSetup 1............................................70
QArchivo ....................................... 70
QLanguaje ..................................... 70
QConfiguración de la fecha, hora y
tipo de fecha .............................. 70
QEstampación de la fecha
de grabación .............................71
QBrillo del LCD .............................. 71
QLámpara de autoenfoque ........... 71
QImagen de inicio ......................... 71
OSetup 1............................................72
QVista rápida ................................ 72
QApagado automático .................. 72
QModo Ahor. ................................. 72
QCalibrac. ..................................... 72
QSelección del tipo de salida de
vídeo .........................................73
QFormateado de una memoria .....74
QRestablecer ................................74
QPictBridge ..................................75
ONotas importantes .......................... 77
OIndicador de advertencia ................ 78
OAtes de ponerse en contacto con un
centro de servicios ........................ 79
OEspecificación ................................81
SOFTWARE
ONotas con respecto al Software .....83
ORequisitos recomendados del sistema
....................................................... 83
OAcerca del software ........................83
OInstalación del software de la
aplicación ......................................84
OInicio del modo PC .........................86
ODisco extraible ................................87
OExtracción del disco extraíble .........88
OUso del Controlador USB para
MAC ............................................... 89
OQuitar el controlador USB para Mac
....................................................... 89
OPara quitar el Controlador USB para
Windows 98SE ...............................89
O Digimax Master ............................. 90
OPMF ...............................................93
Gráfico del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
< Elementos incluidos >
Manual de usuario
Garantía del producto
Compatible con DPOF
impresora (consulte la pág. 54)
Mando a distancia
Correa
Tarjeta de memoria SD/MMC
(consulte la pág. 12)
Touch Pen
CD de software
Cable AV
Ordenador (consulte la
pág.86)
Pila recargable
(SLB-1137D)
Monitor externo
(consulte pág. 73)
Compatible con Pictbridge
(consulte la pág.75)
Adaptador CA (SAC-45)/
Cable USB (SUC-C2)
Bolsa
5
Identificación de características
Vista frontal y superior
6
Altavoz
Botón del obturador
Objetivo / Tapa del objetivo
Dial del modo
Lámpara de funcionamiento
Botón de alimentación de energía
Micrófono
Flash integrado
Lámpara de enfoque automático lámpara de disparador automático
Sensor del mando a distancia
Identificación de características
Parte posterior
Pantalla táctil
Botón OSD
Botón W de zoom (Miniatura) Botón T de Zoom (Zoom)
Orificio de la correa de la cámara fotográfica
Modo de modo de reproducción/ Botón Imprimir
7
Identificación de características
Parte inferior
Compartimiento de las pilas
Tapa del compartimiento
de pilas
Terminal de conexión USB/AV
Ranura para la tarjeta de memoria
Palanca de la tapa de las pilas
Toma del trípode
Ú Para abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada
anteriormente.
Portapilas
Q Descripción de estado de iconos
Icono Estado Descripción
Titilando
Titilando
Titilando
Titilando
Durante los 2 segundos, la lámpara parpadea rápidamente a intervalos de 0,25 segundos antes de tomar una fotografía.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea
­rápidamente a intervalos de 1 segundo.
Durante los últimos 2 segundos, la lámpara parpadea
­rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Si pulsa el botón de obturador del mando a distancia, habrá un intervalo de 2 segundos antes de tomar la foto.
Q Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Después de sacar una foto
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador
Transmitiendo datos con un ordenador
Cuando el cable USB está desconectado de la impresora
Cuando la impresora está imprimiendo
Cuando se activa AF
La lámpara parpadea mientras se guarda la imagen y se apaga cuando está preparada para tomar otra fotografía.
La lámpara se enciende (El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo)
Se enciende la lámpara. (Se apaga el monitor LCD)
La lámpara se apaga.
La lámpara parpadea.
La lámpara se enciende. (El sujeto está enfocado) La lámpara parpadea. (El sujeto no está enfocado)
8
Identificación de características
Q Dial del Modo Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de
interacción por parte del usuario.
O Modo AUTOMÁTICO
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
O Modo PROGRAMA
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
O Modo ASR
Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reduce la vibración de la cámara y le ayuda a conseguir una imagen más clara.
O Modo RETRATO
Utilice este menú para tomar una foto de una persona.
O Modo ESCENA
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
O Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx: 2 horas).
O Modo NOCTURNO
Este modo ayuda obtener buenas fotografías durante la noche y en la oscuridad.
O World Tour Guide (Guía de visitas mundiales)
Puede obtener información de utilidad de las principales ciudades del mundo.
9
Identificación de características
Q Icono del Modo
MODO AUTOMÁTICO PROGRAMA
Icono
MODO RETRATO
Icono
MODO
NIÑOS PAISAJE
Icono
LUZ DE
MODO
FONDO
Icono
IMAGEN EN
MOVIMENTO
FUEGOS
ARTIFICIALES
ESCENA
PRIMER
PLANO
PLAYA Y
NIEVE
ASR
VIAJE REPRODUCCIÓN
TEXTO OCASO AMANECER
SELF SHOT
NOCTURNO
CAFE ALIMEN
Conexión a una fuente de alimentación
Q Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-1137D
Imagen fija Película
Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación
Basado en las siguientes condiciones de disparo
Aprox. 100 MIN
Uso de la pila totalmente cargada Tamaño de imagen 800X592 Velocidad de 20 cps
Aprox. 100 MIN Aprox. 200
Uso de la pila totalmente cargada Basado en las siguientes condiciones de disparo
Modo automático, tamaño de imagen
7M, Calidad de imagen alta, intervalo
disparo a disparo
: 30Seg.
Cambio de la posición del zoom entre
Ancho y Teleobjetivo después de cada
disparo.
Utilización alterna del fash cada dos
fotografías.
Utilización de la cámara durante 5
minutos y y apagado durante 1 minuto.
Ú Estas cifras se miden bajo las condiciones estándar de Samsung y las condiciones
de disparo pueden variar dependiendo de los métodos del usuario
Conexión a una fuente de alimentación
Q Debe utilizar la pila recargable (SLB-1137D) suministrada con la cámara. Cargue
la pila antes de utilizar la cámara.
Q Especificaciones de la pila recargable SLB-1137D
Modelo Tipo Ion de litio Capacidad 1100mAh Voltaje 3,7 V Tiempo de carga
(cuando la cámara está apagada)
10
SLB-1137D
Unos 150 min
INFORMACIÓN
Información importante acerca del uso de pilas
O Cuando no esté usando la cámara, apáguela. O Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por
un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
O Las temperaturas bajas (menos de 0°C) pueden afectar al rendimiento de la
pila y puede acortarse su duración.
O Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales. O Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría
calentarse. Esto es perfectamente normal.
Conexión a una fuente de alimentación
Q Puede cargar la pila recargable (SLB-1137D) utilizando un SAC-45 KIT. El SAC-45
está compuesto por un adaptador CA (SAC-45) y el cable USB (SUC-C2). Cuando están colocados el adaptador CA y el cable USB, se puede usar como cable CA.
O Utilización de SAC-45 como cargador CA
: Conecte el adaptador de CA al conector
USB. Cuando se inserta el adaptador de CA, puede utilizarse como cargador de CA.
O Utilización de SAC-45 como cable USB
: Quite el adaptador de CA del conector USB.
Puede transmitir datos con un ordenador (pág. 86) o cargar la pila.
PRECAUCIÓN
En los siguientes casos, quizá la pila no esté cargada.
O Cuando utilice un cable USB diferente del incluso con la cámara: Use el
cable USB suministrado.
O Cuando utilice un concentrador USB: Conecte la cámara al ordenador
directamente.
O Cuando se conectan otros dispositivos USB al PC : Desconecte el resto de
dispositivos USB.
O Cuando el USB esté conectado al puerto USB situado en la parte frontal del
ordenador: Utilice el USB situado en la parte trasera del ordenador.
O Si el puerto USB del ordenador no cumple con la norma de salida de energía
(5V, 500mA), la cámara podría no cargarse.
Q LED de carga del adaptador CA
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga El indicador rojo está apagado o parpadeando
Se está descargando
(Utilización del cargador
de CA)
PRECAUCIÓN
El indicador naranja está encendido
O Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las
direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podría dañar el cable o la cámara.
O Si el LED de carga del cargador CA no se ilumina o si parpadea después de
introducir la pila recargable, compruebe si la pila se ha colocado correctamente.
O Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse completamente.
Apague la cámara mientras carga la pila.
O Si introduce la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la
cámara al mismo tiempo. Quizá la cámara no se encienda debido a la escasa
capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
O No utilice el flash frecuentemente ni tome imágenes en movimiento con la
pila totalmente descargada que se haya cargado durante poco tiempo.
11
Conexión a una fuente de alimentación
Q Coloque la pila como se muestra
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarseo romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Q Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Estado de pila
Estado
de la pila
La pila está totalmente
cargada
Capacidad baja de la
batería
(Preparar para
recargar
o utilizar otra pila)
Capacidad baja de
la batería
(Preparar para
recargar
o utilizar otra pila)
Capacidad baja de la
batería
(Preparar para
recargar
o utilizar otra pila)
Para insertar la tarjeta de memoria
Q Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD) y los contactos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
O Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 74) si está
utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
O Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
O El uso repetido de la tarjeta de memoria reducirá finalmente su rendimiento. Si
éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
O La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No la doble, no la
deje caer ni la someta a ningún impacto fuerte.
O No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o
magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
O No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas.
O No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con
algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
O Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
O Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la
tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
O No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la
tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
O No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o
en otro lector de tarjetas de memoria.
12
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
O Si la tarjeta de memoria se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los
datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se corta la alimentación eléctrica o si se retira la tarjeta de memoria durante la grabación, borrado (formateo) o lectura.
O Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
O Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de
respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
O Si no hay suficiente memoria disponible : Aparecerá el mensaje [¡TARJ.
LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
INFORMACIÓN
O No retire la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara
está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
Q La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta
multimedia). Cuando se utilicen tarjetas MMC, consulte las instrucciones incluidas con las tarjetas.
Contactos de la
tarjeta
Interruptor de protección de
escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán desprotegidos. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Q Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada
será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Tamaño de la imagen
grabada
Imagen
fija
*Imagen en movimiento
SUPERFINA FINA Medio 30CPS 20CPS 15CPS
63 116 171
74 137 192
89 166 229
88 162 223
131 236 318
381 520 600
- - - - Unos 11’ -
- - - Unos 13’ - Unos 21’
- - - Unos 29’ - Unos 54’
---
---
---
---
---
---
Ú Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom. El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
13
Al utilizar la cámara por primera vez : Pantalla táctil/Configuración de la fecha/hora e idioma
O Pantalla táctil
Puede seleccionar los menús y cambiar el ajuste de la cámara pulsando los iconos de la pantalla táctil.
O Calibración
1. Selección el menú [CALIBRATION].
2. Con el “touch pen”, pulse el Touch Point del monitor LCD.
- La calibración aumentará la sensibilidad del
Touch Pen en el monitor LCD.
O Configuración del idioma
1. Pulse el icono de menú [LANGUAGE].
2. Seleccione el idioma que desee pulsando el icono ST.
INFORMACIÓN
O Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. que son los siguientes:
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/ INDONESIO) árabe, checo, polaco, húngaro, turco.
O Aun cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
O Configuración de la fecha y la hora
1. Seleccione el menu [DATE&TIME].
2. Seleccione el submenú deseado con el icono ST.
14
Indicador del monitor LCD
Q El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
Número de tomas disponibles restantes
Tiempo de grabación de imagen en movimiento / voz
Indicador de tarjeta insertada
Modo de grabación
Reconocimiento de rostro/Silencio de voz
Valor de apertura / Velocidad del obturador
Disparador automático
Macro
Flash
Cuadro del enfoque automático
MENU EFFECT
Advertencia de movimiento de la cámara
00100
00:00:00
F2.8, 1/30
p. 70
p. 12
p. 16~ p. 20
p. 18/20
p. 18
p. 24
p. 25
p. 27
p. 33
p.33
p.17
Velocidad del zoom digital / barra del zoom
Compensación de exposición/
Obturador de larga duración
2007/01/01 01:00 PM
digital / óptico
Memoria de voz
Tamaño de la imagen
Velocidad de cuadros
Calidad de la imagen
Medición
Modo de disparo
ESTABILIZADOR
Equilibrio de
Fecha / Hora
Pila
ISO
blancos
p. 22~ p. 23
p. 34
p. 12
p. 29
p. 29
p. 30
p. 30
p. 31 p. 32
p. 31
p. 32
p. 70
15
Inicio del modo de grabación
Q Cómo utilizar el modo AUTO( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de
interacción por parte del usuario.
1. Coloque la pila (pág.12) tomando en cuenta la polaridad (+/ -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 12) Debido a que la cámara tiene una memoria interna de 450MB, no es esencial la colocación de la tarjeta de memoria. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara. (Si la fecha/hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo AUTOMÁTICO girando el dial de modos.
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
INFORMACIÓN
O Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a
la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
Q Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara
utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo PROGRAMA girando el dial de modos.
2. Pulse el botón de menú para configurar funciones avanzadas como el tamaño de la imagen (pág. 29), la calidad (pág. 29), la medición (pág. 30), disparo continuo (pág.
30) y efectos especiales (pág. 36).
16
Inicio del modo de grabación
Q Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake
Reduction, reducción de vibración avanzada)(
Modo ASR (Programa avanzado de reducción de
vibración)
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le
ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
O Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo ASR
1. El zoom digital no funcionará en el modo ASR.
2. Si la iluminación es más clara que la fluorescente, el ASR no se activará.
3. Si la iluminación es más oscura que la fluorescente, aparecerá el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( sólo saque fotos en situaciones en las que no aparezca el indicador de advertencia de vibración de la cámara (
4. Si el sujeto se mueve, la imagen final grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [CAPTURANDO] para obtener una buena imagen.
6. Como el ASR usa el procesador digital de la cámara, las imágenes tomadas con el ASR pueden tardar más en procesarse en la cámara.
)
). Para obtener mejores resultados
).
Q Wise Shot Se toman 2 imágenes al mismo tiempo. Una se toma en el modo de flash de
relleno y la otra en el modo ASR. Puede guardar las dos imágenes.
O Cómo utilizar el Wise Shot
1. Seleccione el botón ASR girando el dial de modos.
2. Seleccione el menú ( ) de la unidad pulsando el botón Arriba y Abajo.
3. Seleccione el menú Wise shot (
4. Pulse el botón obturador para capturar imágenes.
- Se capturan dos imágenes continuamente.
INFORMACIÓN
).
O En el modo Wise shot, el valor de la velocidad del obturador que se muestra
en el monitor LCD puede ser diferente de la velocidad real del obturador.
17
Inicio del modo de grabación
Q Cómo utilizar el modo NOCTURNO( ) Este modo ayuda obtener buenas fotografías
durante la noche y en la oscuridad.
Seleccione el modo nocturno con el dial de modos.
Q Obturador de larga duración
Esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura al entorno de disparo. No obstante, en el modo IMAGEN NOCTURNA, puede establecer los valores de velocidad del obturador y de apertura a su gusto.
1. Seleccione el modo de escena [NOCTURNO].
2. Pulse el icono LT y se mostrará el menú del obturador de larga duración.
3. Configure el obturador de larga duración con el icono WX.
4. Pulsando el icono se guardará y el modo cambiará al modo NOCTURNO.
Q Cómo utilizar el modo RETRATO ( Seleccione este modo para tomar una foto rápida y
fácil de las caras de las personas.
Seleccione el modo Rostro con el dial de modos.
. El valor que configuró
)
Q Reconocimiento del rostro Esta función reconoce automáticamente la posición de la cara de modo que se la
correcta
para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del
usuario.
Puede seleccionar la función de detección de rostor en AUTO, PROGRAMA,
Nocturno, ASR, Retrato, Niños, Playa y Nieve, Fotografías de uno mismo y Café.
1. Pulse el icono ‘Reconocimiento de rostro’ ( reconocimiento del rostro en la pantalla táctil.
2. La marca de enfoque detecta automáticamente y enfoca el rostro.
3. Pulse el botón obturador hasta la mitad. La cámara realiza el enfoque automáticamente y los rostros y el cuadro se ponen verdes.
4. Presione el botón del obturador y tome una fotografía.
). Se muestra el cuadro de
18
Inicio del modo de grabación
INFORMACIÓN
O Esta función puede detectar hasta 9 personas. O Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, la cámara
enfoca a la persona más cercana.
O Cuando ha comenzado el reconocimiento del rostro, no se puede utilizar el
zoom digital.
O Cuando ha comenzado el reconocimiento del rostro, no se puede utilizar el
modo de efectos.
O Marca de color verde si se reconoce el rostro y la zona alrededor se marcará
en gris hasta 8. (Total 9)
O Vuelva al modo AF anterior ni ha fallado el reconocimiento del rostro. O En algunas de las condiciones siguientes, esta función puede no funcionar
correctamente.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o alguna de parte de su rostro está oculta.
- La persona no está mirando a la cámara.
O El rango máximo de reconocimiento de rostro disponible es 2.5m (Zoom
paso 1).
O Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor rapidez será reconocido
por la cámara.
Q Cómo utilizar el modo ESCENA( Use el menú para configurar fácilmente los valores
óptimos para diferentes situaciones de disparo.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
1. Seleccione el modo ESCENA girando el dial de modos.
2. Pulse el icono [MENU EFFECT] y seleccione [GRABACIÓN]
3. Seleccione [MODO ESCENA]
- Aparecen 12 escenas en el monitor LCD.
4. Seleccione la escena para los ajustes de grabación óptimos.
- [NIÑOS] (
- [PAISAJE] (
- [1ER PLANO] (
- [OCASO] (
- [TEXTO] (
- [AMANECER] (
- [LUZ FONDO] (
- [FUEGOS ARTIF.] (
- [PLAYA NIEVE](
- [AUTORRETRATO] (
- [COMIDA] (
- [CAFE] (
): Tomar una imagen fija de niños moviéndose, por
): Vistas de bosques verdes o cielo azul.
): Disparo en primer plano de objetos pequeños, por
): Para sacar fotos de puestas de sol.
): Use este modo para disparar a un documento.
): Escenas del alba. ): Para retratos sin sombras provocadas por luz de
) : Para escenas de océano, lago y playa y paisajes
): Para tomar fotografías de alimentos.
): Para tomar fotografías de escenas en interiores.
)
ejemplo, niños e insectos.
ejemplo, plantas
fondo. ): Escenas de fuegos artificiales.
nevados.
) : Para tomar fotografías de uno mismo.
19
Inicio del modo de grabación
Q Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO
(
)
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre
que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria (Máx. 2 horas).
1. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO girando el dial de modos. El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador.
Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
* El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 800x592, 640x480, 320X240
- Tipo de archivo : AVI (MPEG-4)
Ú Cuando se selecciona la imagen 800x592, se pueden seleccionar 20 cps, y
cuando se seleccionan las imágenes 640x480, 320x240, se puede seleccionar 30 cps y 15 cps. Puede grabar la imagen en movimiento sin voz.
Q Para grabar una imagen en movimiento sin voz
1. Pulse el icono [MENU EFFECT].
2. Seleccione el menú [GRABACIÓN] ¬ [SILENCIAR VOZ].
3. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible sin voz.
4. Pulse el botón II de nuevo para detener la grabación.
20
Q Pausa durante la grabación de una imagen en movimiento. (Grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
O Uso de la grabación sucesiva
1. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón II para pausar la grabación. Pulse el botón II de nuevo para reanudar la grabación.
3. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Q Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la
pila del flash.
Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
Q El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones
de la toma y la configuración de la cámara.
Q Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en
condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( apoye la cámara en una superficie sólida o cambie al modo de disparo con flash.
Q Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol. Puede resultar
una fotografía oscura. Para sacar una foto contra la luz, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 19), flash de relleno (consulte la página 28), medición puntual (consulte la página 30) o compensación de exposición (consulte la página 32).
Q Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía. Q Componga la imagen usando el monitor LCD.
) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode,
Q En algunas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar
según lo esperado.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy
Delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
21
Uso de los botones para el ajuste de la cámara ográfica
Q La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la
cámara.
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
O Se usa para apagar o encender la
cámara.
O Si no se realizan operaciones durante
el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 72 para obtener información adicional acerca de la function de apagado automático.
Botón del OBTURADOR
O Al presionar el botón del obturador
hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash.
O Al pulsar el botón del obturador
completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
O En modo de IMAGEN FIJA:
Al pulsart el botón del obturador hacia abajo se activa el enfoque automático y comprueba el estado del flash. Al pulsar el botón del obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
O Si no aparece el menú, este botón
funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL.
O Esta cámara tiene un zoom óptico 3.6X y una función de zoom digital 5X. Si usa
ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 18X.
O Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO : Pulse el botón ZOOM T para realizar un zoom del
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo
Pulse el botón del ZOOM T.
[Zoom GRAN ANGULAR]
sujeto es decir, el sujeto aparecerá más cerca.
(3.6X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
Pulse el botón del ZOOM T.
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 5x]
22
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
O Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Se alejará el zoom
del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejos.
[Zoom TELEOBJETIVO]
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en funcionamiento,
Zoom óptico
Zoom Digital
Si pulsa ZOOM W de forma continuada, se pondrá la camará en el ajuste mínimo de zoom.
Pulse el
botón
ZOOM de
gran angular
[Zoom óptico 2x]
Pulse el
botón
ZOOM de
gran angular
[zoom GRAN ANGULAR]
al pulsar el botón ZOOM W se reduce el zoom digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Al pulsar ZOOM W, se reduce el zoom digital y continúa reduciéndose el zoom óptico hasta que se alcanza el ajuste mínimo.
Pulse el botón
ZOOM de
gran angular
Pulse el botón
ZOOM de
gran angular
INFORMACIÓN
O Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para
que la cámara las las procese. Espere un rato para que esto ocurra.
O Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el
zoom digital.
O Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
O El zoom digital no se puede activar en los modos de escena ASR,
[Nocturno], [Niños], [Texto], [Primer plano], [Fuegos artificiales], [Self Shot], [Alimen], [Cafe] y el menú Wise shot, Luz alta, Marco de foto, Menú compuesto.
O Tenga cuidado de no tocar el objetivo para no obtener una imagen borrosa y
posiblemente que la cámara falle. Si la imagen está oscura, apague la
cámara y enciéndala de nuevo para modificar la posición del objetivo.
O Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un
desperfecto en la cámara.
O Cuando la cámara está encendida, tenga cuidado de no tocar las piezas
móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura.
Botón Info ( )
Q Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección.
En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen.
[Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 5x]
23
Preparación del modo de cámara
Q Puede configurar el modo de cámara pulsando el icono de modos. En el modo de
escena Nocturno, puede seleccionar la velocidad del obturador y el valor de apertura.
Menú principal
Detección del
rostro
Disparador automático
Macro
Flash
Tamaño de la
imagen
Calidad
Medición
Modos de unidad
ISO
Equilibrio de
blanco
Compensación de
exposición
LT
Compensación de
movimiento de la
cámara
Ú El el modo ASR, ISO se fija en AUTO y EV se fija en 0.0EV. ÚDependiendo del modo de grabación, pueden variar los submenús
seleccionables.
ÚPara mantener las características de cada modo de escena, algunos menús se
muestran pero no se pueden seleccionar.
24
Submenú Modo disponible
Disparador automático ( )
Q Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la
fotografía.
- Selección de un disparador automático : Cuando pulse el botón Obturador, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especificado y la función de disparador automático se cancelará.
- Selección de un modo a distancia : Si pulsa el botón de obturador del mando a distancia, habrá un intervalo de 2 segundos antes de sacar la foto. Tras sacar una foto, se mantendrá el modo a distancia. Sin embargo, si pulsa el botón de encendido se cancelará el modo a distancia.
O Descripción del modo Disparador automático / A distancia
Icono Modo Descripción
Al pulsar el botón del obturador se permitirá un intervalo de
2s
2 segundos antes de tomarse la imagen.
Se tomará una imagen después de aprox. 10 segundos y
Doble
2 segundos más tarde se tomará otra imagen.
Al pulsar el botón del obturador se permitirá un intervalo de
10s
10 segundos antes de tomarse la imagen.
Control
Puede sacar una foto por control remoto en lugar de
remoto
utilizar el botón obturador de la cámara.
Mando a distancia
O Alcance del control remoto Cuando usted toma una foto utilizando el
control remoto, refiérase a la ilustración siguiente para ver el alcance del control remoto.
[Botón del obturador en
el mando a distancia]
Macro( )
Q Puede tomar fotografías macro. Seleccione en el
monitor LCD el icono del macro deseado.
O Sustitución de pilas para el mando a distancia Asegúrese de que el polo + (positivo) esté hacia arriba y el polo – (negativo) hacia
abajo al insertar las pilas del mando a distancia. Sustituya las pilas del mando a distancia en el centro de mantenimiento local. Use la pila CR 2025 3 V.
INFORMACIÓN
O Si acciona el botón del modo Reproducción durante la operación del
disparador automático, se cancelará esta última función.
O Use un trípode para prevenir el movimiento de la cámara.
[Autoenfoque-icono AF]
[Macro automática(
)]
[Macro ( )]
Q Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Tele
(Unidad : cm)
Modo de cámara
Tipo de enfoque
Intervalo de enfoque
Modo de cámara
Tipo de enfoque
Intervalo de enfoque
Modo de cámara
Tipo de enfoque
Intervalo de enfoque
Modo Automático (
Macro automática (
W : 5~Infinito T : 30~Infinito
Modo PROGRAMA (
)
Macro (
W : 5~80 T : 30~80
Macro automática (
W : 5~Infinito T : 30~Infinito
)
Modo ASR ( )
)
)
MEDIO
W : 80~Infinito
T : 80~Infinito
)
MEDIO
W : 80~Infinito
T : 80~Infinito
MEDIO
W : 80~Infinito
T : 80~Infinito
25
Macro ( )
O Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
(O : Seleccionable,
Macro automática
ũ: Intervalo de enfoque infinito
)
Macro
Medio
ũ
ũ ũ
ũ
INFORMACIÓN
O Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial cuidado de
evitar que la cámara vibre.
O Cuando saque una foto a menos de 30 cm (zoom de gran angular) o 50 cm
(zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF.
Bloqueo de enfoque
Q Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la
función de bloqueo de enfoque.
O Utilización del bloqueo de enfoque
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
2. Pulse el botón Obturador a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón Obturador hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
3. Con el botón Obturador todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón Obturador para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del botón Obturador, la función de bloqueo de enfoque se cancelará.
1. La imagen que se capturará AUTO.
26
2. Pulse el botón del obturador hasta la mitad y enfoque al sujeto.
3. Recomponga la imagen y pulse ompleto el botón del obturador.
Flash( )
O Cómo utilizar el flash
1. Seleccione el modo de grabación excepto el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
2. Selección del modo flash deseado.
3. Se muestra el icono de modo de flash en el monitor LCD.
- Seleccione el tipo de flash de acuerdo con las
condiciones de grabación.
O Rango de flash (W : Gran angular, T: Tele (Unidad : m)
ISO
Auto 0.8 ~ 5 0.8 ~ 2.4 0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.3 ~ 5 0.5 ~ 2.4
Ú El flash se apaga automáticamente cuando se selecciona super macro.
Medio Macro Macro automática
Angular Teleobjetivo Angular Teleobjetivo Angular Teleobjetivo
INFORMACIÓN
O Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno,
Sincronización lenta, el primer flash se dispara para comprobar el estado de disparo (Rango de flash y potencia del flash).
No se mueva hasta que se dispare el segundo flash.
O El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas. O Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash
es normalmente menor de 5,5 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo
O En el modo ASR, modos de escena [PAISAJE], [1ER PLANO], [TEXTO],
[OCASO], [AMANECER], [FUEGOS ARTIF.], [AUTORRETRATO], [COMIDA], [CAFÉ] y modo de imagen en movimiento, no funcionará la function de flash.
O Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash. O La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasiado
cerca o refleja mucho la luz.
O Cuando tome una fotografía con condiciones de poca luz con el flash, puede
producirse una pequeña manchita en la imagen capturada. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash del polvo atmosférico. No se trata de un fallo de la cámara.
27
Flash( )
O Indicador del modo de Flash
Icono Modo Flash Descripción
Flash
automático
Auto &
reducción de
ojos rojos
Flash de
relleno
Sincronización
lenta
Flash
desactivado
Eliminación de
ojos rojos
Si el sujeto o el fondo están oscuros, la cámara accionará el flash automáticamente.
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del flash será controlada automáticamente de acuerdo con las condiciones prevalecientes.
El flash funciona con una velocidad de disparador más lenta para obtener una exposición correcta y equilibrada. En condiciones con poca luz, se mostrará el indicador de advertencia de vibración ( monitor LCD.
El flash no se enciende. Seleccione este modo cuando tome fotografías en un lugar o situacion en los que esté prohibida la utilización del flash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento (
Cuando se detecta un disparo con “ojos rojos”, este modo reducirá el efecto de ojos rojos automáticamente.
) aparecerá en la pantalla LCD.
O Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O : Seleccionable)
) en el
28
Tamaño
Q Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.
Modo Modo de Imagen fija
Icono
Tamaño
Modo Imagen en movimiento
Icono
Tamaño
3072X
2304
800X
592
3072X
2048
640X
480
2592X
1728
320X
240
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
Calidad /Velocidad de cuadros
Q Puede seleccionar la compresión apropiada para su aplicación. La velocida de compresión más alta reduce la resolución de la fotografía.
Modo Modo de IMAGEN FIJA
Icono
Tipo super fino fino normal 30 CPS 20 CPS 15 CPS
Formato
de archivo
Jpeg Jpeg Jpeg Avi Avi Avi
Modo de IMAGEN EN
MOVIMIENTO
[Modo de IMAGEN FIJA] [Modo de IMAGEN EN
MOVIMIENTO]
INFORMACIÓN
O Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de disparos
disponibles porque las imágenes de alta resolución requieren más memoria.
[Modo de IMAGEN FIJA]
INFORMACIÓN
[ Modo de IMAGEN EN
MOVIMIENTO ]
O Este formato de archivo cumple con la norma DCF (Design rule for Camera File
system).
O Cuando se selecciona la imagen 800x592, se pueden seleccionar 20 cps, y
cuando se seleccionan las imágenes 640x480, 320x240, se puede seleccionar 30 cps y 15 cps.
29
Loading...
+ 68 hidden pages