Q Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalujte
ovládač fotoaparátu
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte
napájanie fotoaparátu
Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý sa
nachádza na disku CD-ROM so softvérovou
aplikáciou. (str. 83)
Nasnímanie fotografie (str. 15)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 86).
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla ho
zapnite.
Zoznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
O Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
O Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá spôsobuje
nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku záručných opráv.
O Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť
Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z
nefunkčnosti fotoaparátu.
O Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
O Technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ú Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Ú Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú registrované
ochranné známky príslušných spoločností.
Ú Obsah tejto prír učky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií
fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Skontrolujte
vymeniteľný disk
O Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku
kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných
fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na
pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca
neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na
pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte vymeniteľný disk.
(str. 87)
1
NebezpečenstvoVarovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Q Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť
k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému
poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu
a opravy smie vykonávať len servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Q Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, vedie to
k zvýšeniu rizika výbuchu.
Q Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo nejaký cudzí
predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania.
Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov
Samsung. Nepoužívajte ďalej fotoaparát, inak môže dôjsť k požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom.
Q Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu. Môže
dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Q Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade,
že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Q Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Q Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo
dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
Ɣ prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. Ak k dôjde
Ɣ Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Q Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť
k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na
niekoľko minút vychladnúť.
Q Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne vysoké
teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo
na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie účinkom
extrémnych teplôt môže výrazne ovplyvniť vnútorné súčasti fotoaparátu a spôsobiť
požiar.
Q Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže dôjsť
k nahromadeniu tepla, ktoré môže poškodiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
2
UPOZORNENIEObsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá
v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Q Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo
zranenie.
Ɣ Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Ɣ Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
Ɣ Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Q Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak môže
dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí
fotoaparátu.
Q Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Nedotýkajte
sa blesku po dlhšom používaní. Môže spôsobiť popáleniny.
Q Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď je k nemu pripojená
nabíjačka so striedavým napätím. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo káble
iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môžu
sa zástrčky alebo káble poškodiť a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Q Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo
k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Q Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Q Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie
a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla alebo fotoaparátu.
Q Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na
to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
PRÍPRAVA
OPrehľad príslušenstva .......................5
OPopis funkcií ......................................6
Skontrolujte pred používaním tohto výrobku, či má balenie správny obsah.
Obsah sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok kúpili. Ak si chcete zakúpiť voliteľné vybavenie, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti Samsung
alebo na servisné stredisko Samsung.
< Súčasti balenia >
Používateľská príručka
Záručný list
Tlačiareň kompatibilná s normou
DPOF (pozrite str. 54)
Diaľkový ovládač
Remienok na fotoaparát
Pamäťová karta SD/MMC
(pozrite str. 12)
Dotykové pero
Disk CD so softvérom
Kábel AV
Počítač (pozrite str. 86)
Nabíjateľná batéria
(SLB-1137D)
Externý monitor (pozrite str. 73)
Tlačiareň kompatibilná s normou
PictBridge (pozrite str. 75)
Adaptér striedavého
prúdu (SAC-45)/
kábel USB (SUC-C2)
Puzdro fotoaparátu
5
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Reproduktor
Tlačidlo spúšte
Objektív/Kryt objektívu
Otočný ovládač
režimu
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo na zapnutie
Mikrofón
Zabudovaný blesk
Svetlo automatického zaostrenia/
Kontrolka samospúšte
Senzor diaľkového ovládača
6
Popis funkcií
Zozadu
Dotykový displej
Tlačidlo OSD
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlačidlo Zoom T (Priblíženie)
Oko pre remienok na fotoaparát
Tlačidlo režimu prehrávania/
Tlačidlo tlače
7
Popis funkcií
Spodok
Kryt priestoru na batérie
Konektor pripojenia USB/AV
Otvor na statív
Ú Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
Priestor na batérie
Držiak batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Páčka krytu batérie
Q Popis stavu ikon
IkonaStavPopis
Pred snímaním fotografie kontrolka rýchlo bliká po
Bliká
dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
Bliká
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
- Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch
Bliká
Bliká
Q Kontrolka stavu fotoaparátu
1 s.
- Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Stlačením tlačidla spúšte na diaľkovom ovládači bude
snímka zachytená po 2-sekundovom intervale.
StavPopis
Po nasnímaní obrázka
Keď sa pripojí kábel USB
k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Počas ukladania snímky kontrolka bliká. Keď je
fotoaparát pripravený na nasnímanie ďalšieho
obrázka, zhasne.
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka sa rozsvieti. (Displej LCD zhasne)
Kontrolka je zhasnutá.
Keď tlačiareň tlačíKontrolka bliká.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti. (Subjekt je zaostrený)
Kontrolka bliká. (Subjekt nie je zaostrený)
8
Popis funkcií
Q Otočný ovládač režimu
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho s minimálnymi
zásahmi požívateľa.
O Režim AUTO
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo
a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa.
O Režim PROGRAM
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie
(okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú
nakonfigurovať ručne.
O Režim ASR
Ide o režim pokročilej redukcie otrasov. Tento režim
redukuje vplyv otrasov fotoaparátu a pomáha
zachytiť jasnejšiu snímku.
O Režim NOC (NIGHT)
Tento režim pomôže získať dobre exponované
snímky v noci alebo v tme.
O Režim PORTRÉT (PORTRAIT)
Použite tento režim, ak chcete snímať osobu.
O Režim SCÉNA (SCENE)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
O Režim FILMOVÝ KLIP (MOVIE CLIP)
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký je
dostupný čas, maximálne 2 hodiny.
O Sprievodca na cestách
Môžete získať užitočné cestovné informácie o
najzaujímavejších miestach po celom svete.
9
Popis funkcií
Q Ikona režimu
REŽIMAUTOPROGRAM
IKONA
REŽIMPORTRAITMOVIETRAVELPLAYBACK
IKONA
SCENE
REŽIM
CHILDRENLANDSCAPE
IKONA
REŽIM
BACKLIGHT FIREWORKS
IKONA
CLOSE
UP
BEACH
& SNOW
ASR
TEXTSUNSETDAWN
SELF
SHOT
NIGHT
FOODCAFE
Pripojenie k zdroju energie
Q Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-1137D
FotografiaFilm
Výdrž batériePočet snímokČas nahrávania
približne 100 min.približne 200
Na
základe
nasledujúcich
fotografických
podmienok
Plne nabitá batéria, režim Auto, veľkosť
snímky 7 M, kvalita snímky Jemná,
interval medzi snímkami : 30 s.
Zmena polohy priblíženia zo širokého
na tele medzi každou snímkou.
Použitie blesku pri každej druhej
snímke.
Používanie fotoaparátu po dobu 5
minút, potom vypnutie na 1 minútu.
Ú Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti Samsung.
Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používania.
približne 100 min.
Na
základe
nasledujúcich
fotografických
podmienok
Plne nabitá batéria,
veľkosť snímky
800 x 592, rýchlosť
snímkovania 20 fps
Pripojenie k zdroju energie
Q Mali by ste používať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Q Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-1137D
Model
Type (Typ)Lítium-iónová
Kapacita1100 mAh
Napätie3,7V
Čas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte) Približne 150 min.
10
SLB-1137D
INFORMÁCIE
Dôležité informácie o používaní batérie
O Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
O Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria môže
časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
O Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a spôsobiť
skrátenie jej životnosti.
O Batéria sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovuje.
O Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie je to nezvyčajný
stav.
Pripojenie k zdroju energie
Q Nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) môžete nabíjať aj pomocou nabíjačky SAC-45
KIT. Sada SAC-45 pozostáva z adaptéra stried. prúdu (SAC-45) a kábla USB
(SUC-C2). Keď sa skombinuje adaptér stried. prúdu a kábel USB, môže sa
používať ako sieťový adaptér.
O Používanie adaptéra SAC-45 ako nabíjačky
striedavého prúdu
: Zapojte adaptér striedavého prúdu do
konektora USB. Keď je pripojený adaptér
striedavého prúdu, môže sa používať ako
nabíjačka striedavého prúdu.
O Používanie adaptéra SAC-45 ako kábla USB
: Odpojte adaptér striedavého prúdu z
konektora USB. Môžete prenášať údaje
s počítačom (str. 86) alebo nabíjať batériu.
UPOZORNENIE
Batériu nie je možné nabíjať v nasledujúcich prípadoch.
O Keď sa používa kábel USB, ktorý nebol dodaný spolu s týmto fotoaparátom:
Používajte pribalený kábel rozhrania USB.
O Keď sa používa rozbočovač rozhrania USB: Pripojte fotoaparát k počítaču
priamo.
O Keď sú k PC pripojené ďalšie zariadenia USB: Odpojte ostatné zariadenia
USB.
O Keď je fotoaparát pripojený k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli počítača: Použite port rozhrania USB umiestnený na zadnej
strane počítača.
O Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému výstupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je možné nabíjať.
Q Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saSvieti červená kontrolka LED
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaníČervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa
(pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
UPOZORNENIE
Svieti oranžová kontrolka LED
O Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
O Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte, či je batéria vložená
správne.
O Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť
doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
O Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte fotoaparát
súčasne. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie veľmi
nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
O Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk ani
nesnímajte filmový klip.
11
Pripojenie k zdroju energie
Q Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť
polarity vloženej batérie (+/–).
- Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Q Na displeji LCD sa zobrazuje štvorstavový indikátor signalizujúci stav batérie.
Indikátor
batérie
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa na
nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej batérie)
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa na
nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa na
nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej batérie)
Vloženie pamäťovej karty
Q Pred vkladaním pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
- Pamäťovú kartu vložte podľa tohto
obrázka.
- Predok pamäťovej karty otočte
smerom k zadnej časti fotoaparátu
(k displeju LCD) a kontakty
pamäťovej karty smerom k prednej časti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
zásuvky pamäťovej karty.
12
Pokyny na používanie pamäťovej karty
O Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť naformátovaná
(pozrite str. 74). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže
rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným
fotoaparátom.
O Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
O Opakovaným používaním pamäťovej karty sa môže znižovať jej výkon. V takom
prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a
poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou
Samsung.
O Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju
nevystavujte tvrdým nárazom.
O Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
O Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
O Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do kontaktu so
žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
O Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
O Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa pamäťová
karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
O Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte. Ak
chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte.
O Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom alebo
čítačkou pamäťových kariet.
Pokyny na používanie pamäťovej karty
O Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania vypne
napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
O Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
O Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atď.
O Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na
pamäťovej karte.
INFORMÁCIE
O Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môže
dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
Q Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Ak používate karty MMC, pozrite pokyny dodávané s týmito kartami.
Kontakty karty
Prepínač
ochrany
proti zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená
prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý chráni
obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínača smerom
k spodnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje
ochrana údajov. Posunutím prepínača smerom
k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov. Pred snímaním fotografie
posuňte prepínač navrch pamäťovej karty SD.
Q Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania
nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od
fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
snímky
Statická
snímka
*Film
Super FineFineNormal30 fps20 fps15 fps
63116171---
74137192---
89166229---
88162223---
131236318---
381520600---
----
---
---
Asi 11 min.
Asi 13 min.
Asi 29 min.
-
Asi 21 min.
-
Asi 54 min.
-
Ú Časy nahrávania sa môžu meniť podľa používania priblíženia.
Tlačidlo zoomu počas nahrávania filmov nefunguje.
13
Prvé použitie fotoaparátu: Dotykový displej/nastavenie dátumu/času a jazyka
O Dotykový displej
Stláčaním ikon na dotykovom displeji môžete vyberať
ponuky a meniť nastavenia fotoaparátu.
O Kalibrácia
1. Vyberte ponuku [CALIBRATION].
2. Pomocou dotykového pera stlačte zobrazený bod
na displeji LCD.
ÚKalibrácia zvýši citlivosť
dotykového pera na displeji LCD.
O Nastavenie jazyka
1. Stlačte ikonu ponuky [LANGUAGE].
2. Vyberte požadovaný jazyk stlačením ikony
ST.
INFORMÁCIE
O Vybrať je možné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
O Aj po reštartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
O Nastavenie dátumu a času
1. Vyberte ponuku [DATE&TIME].
2. Vyberte požadovanú podponuku stlačením ikony
ST.
14
Indikátory na displeji LCD
Q Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach.
Počet zostávajúcich snímok
Čas nahrávania filmu alebo hlasu
Indikátor vloženej karty
Režim
nahrávania
Tlačidlo Rozoznávanie tváre/
Stlmenie zvuku
Hodnota clony/Rýchlosť uzávierky
Samospúšť
Makro
Blesk
Rámček automatického
zaostrenia
MENU EFFECT
Varovanie pri destabilizácii
00100
00:00:00
F2.8, 1/30
str. 70
str. 12
str. 16
- str. 20
str. 18
/20
str. 18
str. 24
str. 25
str. 27
str. 33
str. 33
str. 17
Batéria
ISO
Vyváženie
bielej
str. 22 str. 23
str. 34
str. 12
str. 29
str. 29
str. 30
str. 30
str. 31
str. 32
str. 31
str. 32
str. 70
Lišta optického a digitálneho priblíženia/Mierka
01.01.2007 13:00
digitálneho priblíženia
Hlasové poznámky
Veľkosť snímky
Rýchlosť snímkovania
Kvalita snímky
Meranie expozície
Režim snímania
Stabilizácia obrazu
Kompenzácie expozície/
Dlhý expozičný čas
Dátum/Čas
15
Spustenie režimu nahrávania
Q Ako používať režim AUTO()
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho s minimálnymi
zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 12) a dávajte pozor na
polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu (str. 12). Pretože
fotoaparát je vybavený internou pamäťou
450 MB, nie je nutné vkladať pamäťovú kartu.
Ak nie je vložená pamäťová karta, snímka
bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená
pamäťová karta, snímka bude uložená na
pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a čas zobrazený na displeji LCD
nesprávny, pred snímaním fotografie ho nastavte.)
5. Otočením ovládača režimu vyberte režim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
7. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
INFORMÁCIE
O Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom stlačení tlačidla
spúšte farbu na červenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriť na
subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok ostro.
Q Ako používať režim PROGRAM( )
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky
funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovať ručne.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
Program.
2. Stlačením tlačidla ponuky nastavte
ďalšie funkcie, napríklad veľkosť snímky
(str. 29), kvalitu (str. 29), meranie expozície
(str. 30), súvislé snímanie (str. 30) a
špeciálne efekty (str. 36).
16
Spustenie režimu nahrávania
Q Ako používať režim ASR (Advanced Shake Reduction) ()
Ide o režim pokročilej redukcie otrasov. Tento režim
redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získať
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
O Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu ASR
1. Digitálne priblíženie v režime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie než žiarivkové
svetlo, režim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové
svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
dosiahnuť najlepšie výsledky, fotografujte iba vtedy, keď tento indikátor (
nie je zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohne, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. Pretože režim ASR využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok
zachytených v režime ASR môže trvať dlhšie.
). Ak chcete
Q Funkcia Wise Shot
Nasnímané sú 2 fotografie súčasne. Jedna je nasnímaná v režime doplňujúceho
blesku, druhá je nasnímaná v režime ASR. Môžete uložiť obidve snímky.
O V režime Wise Shot môže byť rýchlosť uzávierky zobrazená na displeji LCD
odlišná od skutočnej rýchlosti uzávierky.
17
Spustenie režimu nahrávania
Q Ako používať režim NOC (NIGHT) ()
Tento režim pomôže získať dobre exponované
snímky v noci alebo v tme.
Otočením ovládača režimu vyberte režim Noc.
Q Dlhý expozičný čas
Fotoaparát automaticky upraví rýchlosť uzávierky
a hodnoty clony podľa prostredia, v ktorom sa
fotografuje. V režime scény NOC však môžete
nastaviť rýchlosť uzávierky a hodnoty clony podľa
seba.
1. Vyberte režim scény Noc [Night].
2. Stlačte ikonu LT a zobrazí sa ponuka Dlhý
expozičný čas.
3. Pomocou ikony WX nastavte hodnotu Dlhý
expozičný čas.
4. Stlačte ikonu
a fotoaparát sa prepne do režimu NOC.
. Nastavená hodnota sa uloží
Q Rozoznávanie tváre
Táto funkcia automaticky rozoznáva polohu tváre, preto je vhodná
pre rýchle a jednoduché fotografovanie s minimálnymi zásahmi požívateľa.
Funkciu rozoznávanie tváre môžete vybrať v režimoch AUTO, PROGRAM, noc,
ASR, portrét, deti, pláž a sneh, autoportrét, kaviareň.
O Táto funkcia dokáže rozpoznať najviac 9 osôb.
O Keď fotoaparát naraz rozpozná veľa osôb, zaostrí na tú, ktorá je najbližšie.
O Po začatí rozpoznávania tváre digitálne priblíženie nefunguje.
O Po začatí rozpoznávania tváre režim Efekt nefunguje.
O Rozpoznaná tvár sa označí zelenou farbou a ostatné šedou farbou (najviac
8, celkovo 9).
O Ak sa vyskytne pri zisťovaní tváre chyba, vráťte sa do predchádzajúceho
režimu automatického zaostrenia.
O Za niektorých z nasledujúcich podmienok táto funkcia nepracuje správne.
- Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká časť tváre skrytá.
- Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
O Maximálny možný rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,5 m (1. krok
priblíženia).
O Čím je subjekt bližšie, tým rýchlejšie ho fotoaparát dokáže rozoznať.
Q Ako používať režim SCENE (
Pomocou ponuky Scéna jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
Režimy scény sú nasledujúce.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim SCENE.
2. Stlačte ikonu [MENU EFFECT] a vyberte
[Recording].
3. Vyberte položku [Scene Mode]
- na displeji LCD sa zobrazí 12 scén.
4. Vyberte scénu pre optimálne nastavenie snímania.
- [CHILDREN] (
- [LANDSCAPE] (
- [CLOSE UP] (
- [TEXT] (
- [SUNSET] (
- [DAWN] (
- [BACKLIGHT] (
- [FIREWORK] (
- [BEACH & SNOW] (
- [SELF SHOT] (
- [FOOD] (
- [CAFE] (
): Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich
): Slúži na snímanie vzdialenej scenérie.
): Snímanie malých objektov, ako napríklad rastlín
): Tento režim použite pri snímaní dokumentu.
): Na snímanie západu slnka.
): Scény pri svitaní.
): Portrét bez tieňov spôsobených zadným
): Ohňostrojové scény.
) : Pri snímaní autoportrétu.
) : Pre snímanie obrázkov jedla.
) : Pri snímaní obrázkov v interiéri.
)
objektov, napríklad detí.
alebo hmyzu, zblízka.
osvetlením.
): Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a
snehom.
19
Spustenie režimu nahrávania
Q Ako používať režim FILMOVÝ KLIP (MOVIE CLIP) ()
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký
dostupný čas umožňuje pamäťová karta (najviac 2
hodiny).
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
FILMOVÝ KLIP (MOVIE CLIP). (Čas nahrávania,
ktorý je k dispozícii, bude zobrazený na displeji
LCD)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
* Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
- Veľkosť snímky: 800x592, 640x480, 320x240
- Typ súboru: *.avi (MPEG-4)
Ú Ak vyberiete veľkosť snímky 800x592, je možé vybrať iba možnosť 20 fps. Ak
vyberiete veľkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môžete vybrať možnosť 30
fps alebo 15 fps. Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Q Ako nahrávať filmový klip bez zvuku
1. Stlačte ikonu [MENU EFFECT].
2. Vyberte ponuku [Recording] ¬ [Voice Mute].
3. Stlačte tlačidlo spúšte, filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie bez
zvuku k dispozícii.
Q Pozastavenie počas nahrávania filmového klipu. (Postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní filmového klipu dočasne zastaviť
nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahrať do
filmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové
klipy.
O Používanie postupného nahrávania
1. Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
2. Stlačením tlačidla II nahrávanie dočasne zastavíte.
V nahrávaní pokračujte opätovným stlačením
tlačidla II.
3. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
Q Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Jemným stlačením tlačidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie blesku.
Q Čas nahrávania, ktorý je k dispozícii, sa môže líšiť v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Q Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť ikona upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
pevný povrch alebo zmeňte do režimu fotografovania s bleskom.
Q Fotografovanie proti svetlu: Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie
fotografií proti slnku môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografiu
proti svetlu, použite režim [Backlight] (Protisvetlo) v režime snímania scény (pozrite
str. 19), doplňujúci blesk (pozrite str. 28), bodové meranie expozície (pozrite str. 30)
alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 32).
Q Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Q Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
). V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o
Q Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať podľa
očakávania:
- pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom,
- ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
- na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky (napríklad tyč
alebo stožiar),
- ak je okolie tmavé.
21
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Q Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel fotoaparátu.
Tlačidlo ZAPNUTIE
O Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu.
O Z dôvodu úspory energie batérie sa po
určitom čase bez vykonania nejakej
činnosti fotoaparát automaticky vypne.
Viac informácie o funkcii automatického
vypnutia nájdete na strane 72.
Tlačidlo spúšte
O Polovičné stlačenie tlačidla spúšte
aktivuje automatické zaostrenie a
meranie expozície.
O Úplným stlačením tlačidla spúšte sa
zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete
nahrávanie hlasovej poznámky,
nahrávanie sa začne po uložení
obrazových údajov fotoaparátom.
O V režime STATICKÁ SNÍMKA:
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu
stavu blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte za zachytí a uloží snímka. Ak
vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po uložení
obrazových údajov fotoaparátom.
Tlačidlo ZOOM W/T
O Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlačidlo
funguje ako tlačidlo OPTICKÉHO alebo
DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA.
O Tento fotoaparát je vybavený funkciou 3,6-násobného optického priblíženia a 5-
násobného digitálneho priblíženia. Pomocou obidvoch je možné dosiahnuť pomer
priblíženia 18x.
O Priblíženie TELE
Optické priblíženie TELE : Stlačením tlačidla ZOOM T priblížite subjekt, subjekt
Digitálne priblíženie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíženie (3,6x),
[Širokouhlý záber]
sa bude zdať bližšie.
stlačením tlačidla ZOOM T sa aktivuje softvér
digitálneho priblíženia. Uvoľnením tlačidla ZOOM
T sa zastaví digitálne priblíženie na požadovanom
nastavení. Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne
priblíženie (5x), stlačenie tlačidla ZOOM T nemá
žiadny efekt.
Stlačenie
tlačidla
ZOOM T
[Optické priblíženie 3,6x]
Stlačenie
tlačidla
ZOOM T
[Digitálne priblíženie 5x]
22
Tlačidlo ZOOM W/T
O Priblíženie WIDE
Optické priblíženie WIDE: Stlačenie tlačidla ZOOM W. Tým vzdialite subjekt, t.j.
[Optické priblíženie 3,6x]
Digitálne priblíženie WIDE: Ak je v činnosti digitálne priblíženie, stlačením tlačidla
Optické priblíženie
Digitálne priblíženie
subjekt sa bude zdať vzdialenejší.
Súvislým stlačením tlačidla ZOOM W nastavíte
fotoaparát na minimálne nastavenie priblíženia.
Stlačenie
tlačidla
ZOOM W
[Optické priblíženie 2x]
ZOOM W sa v krokoch zmenšuje digitálne priblíženie.
Uvoľnenie tlačidla ZOOM W zastaví digitálne priblíženie.
Stlačením tlačidla ZOOM W sa zmenšuje digitálne
priblíženie, a potom sa pokračuje zmenšením optického
priblíženia, kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlačenie
tlačidla
ZOOM W
[Širokouhlý záber]
INFORMÁCIE
O Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia môže
trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.
O Pri použití digitálneho priblíženia si môžete všimnúť zníženie kvality snímky.
O Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlačte v
maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlačidlo spúšte, potom
znova stlačte tlačidlo ZOOM T.
O Digitálne priblíženie nie je možné aktivovať v režime ASR, v režimoch scény
[Noc], [Deti], [Text], [Detail], [Ohňostroj], [Autoportrét], [Jedlo], [Kaviareň], s
funkciou Wise shot a s efektom [Zvýraznenie], [Foto rámček] alebo [Zložená
snímka].
O Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, aby nedošlo k vytváraniu
neostrých snímok a možnej nefunkčnosti fotoaparátu. Ak je snímka neostrá,
vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
O Dbajte na to, aby ste netlačili na objektív, inak môže dôjsť k nefunkčnosti
fotoaparátu.
O Keď je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých častí objektívu, inak
môže dôjsť k rozostreniu snímky a k jej nejasnosti.
Tlačidlo Informácie ()
Q V režime nahrávania alebo prehrávania stlačením tohto tlačidla zobrazíte
(Night) môžete vybrať rýchlosť uzávierky a hodnotu clony.
Hlavná ponuka
Rozoznávanie tváre
Samospúšť
Makro
Blesk
Veľkosť snímky
Kvalita
Meranie expozície
Režim snímania
ISO
Vyváženie bielej
Kompenzácia expozície
LT
Kompenzácia otrasov
fotoaparátu
Ú V režime ASR bude hodnota ISO nastavená na AUTO a hodnota EV na 0,0 EV.
Ú V závislosti od režimu nahrávania sa podponuky, ktoré možno vybrať, môžu
odlišovať.
ÚAby sa udržali charakteristiky jednotlivých režimov scén, niektoré ponuky sa
zobrazujú, ale nedajú sa vybrať.
Podponuka
24
Dostupný režim
Samospúšť ()
Q Táto funkcia sa používa v prípade, že chce byť na snímke zachytený aj samotný
fotograf.
- Výber samospúšte: Keď stlačíte tlačidlo spúšte,
snímka bude zachytená po uplynutí určeného
času, a funkcia samospúšte sa zruší.
- Výber režimu diaľkového ovládača: Stlačením
tlačidla spúšte na diaľkovom ovládači bude
snímka zachytená po 2-sekundovom intervale.
Po nasnímaní obrázka bude režim diaľkového ovládača zachovaný.
Režim diaľkového ovládača však zrušíte stlačením tlačidla Zapnutie.
O Popis režimu samospúšte/diaľkového ovládača
IkonaRežimPopis
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená
2s
po 2-sekundovom intervale.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
Double
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená
10s
po 10-sekundovom intervale.
Diaľkový
Snímku je možné zachytiť diaľkovým ovládačom namiesto
ovládač
tlačidla spúšte na fotoaparáte.
Diaľkový ovládač
O Dosah diaľkového ovládača (voliteľné príslušenstvo)
Ak chcete snímať fotografie pomocou diaľkového
ovládača, pozrite vedľa znázornený obrázok, kde
je uvedený dosah diaľkového ovládača.
[Tlačidlo spúšte na
diaľkovom ovládači]
Makro( )
Q Môžete snímať makronímky. Vyberte požadovanú
ikonu režimu makro na displeji LCD.
O Výmena batérie v diaľkovom ovládači
Pri inštalácia batérie do diaľkového ovládača dodržiavajte polaritu: kladný pól
(+) smerujúci navrch a záporný pól (–) smerujúci naspodok. Batériu v diaľkovom
ovládači vymieňajte v miestnom servisnom stredisku. Používajte batériu CR 2025
3V.
INFORMÁCIE
O Ak počas činnosti samospúšte stlačíte tlačidlo režimu Prehrávanie, funkcia
samospúšte sa zruší.
O Ak chcete zabrániť otrasom fotoaparátu, použite statív.
[Automatické
[Auto makro ( )]
[Makro (
zaostrenie – ikona AF]
Q Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: Wide (širokouhlý), T: Tele
(teleobjektív) (jednotka: cm)
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah zaostrenia
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah zaostrenia
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah zaostrenia
Auto Macro (
W : 5~až nekonečno
T : 30~až nekonečno
Macro (
Auto Macro (
W : 5~až nekonečno
T : 30~až nekonečno
W : 5~80
T : 30~80
)
Program Mode (
)
)
Auto Mode (
ASR Mode (
)
Normal
W : 80~až nekonečno
T : 80~až nekonečno
)
Normal
W : 80~až nekonečno
T : 80~až nekonečno
)
Normal
W : 80~až nekonečno
T : 80~až nekonečno
)]
25
Makro ( )
O Dostupné spôsoby zaostrenia, podľa režimu nahrávania
(O: je možné vybrať,
ũ: rozsah zaostrenia nekonečno
Autom. makro
Makro
)
INFORMÁCIE
O Keď je vybraný režim makra, dávajte obzvlášť pozor na otrasy fotoaparátu.
Normálna
O Keď snímate obrázok vo vzdialenosti do 30 cm (širokouhlý objektív) alebo
50 cm (teleobjektív) v režime makro, vyberte režim vypnutého blesku.
Zámok zaostrenia
Q Ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite funkciu zámku
zaostrenia.
O Používanie zámku zaostrenia
ũ
ũ
ũ
ũ
1. Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.
2. Stlačte do polovice tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček
automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na subjekt.
Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo
spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte, namierte fotoaparát tak, aby bola
snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením tlačidla spúšte
nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla spúšte, funkcia zámku
zaostrenia bude zrušená.
26
1. Snímka, ktorá má byť
zachytená automaticky
2. Stlačte tlačidlo spúšte
do polovice a zaostrite
na subjekt.
3. Naaranžujte
snímku a úplne
stlačte tlačidlo
spúšte.
Blesk ( )
O Ako používať blesk
1. Vyberte niektorý režim snímania, okrem režimu
FILMOVÝ KLIP.
2. Výber požadovaný režim blesku.
3. Na displeji LCD sa zobrazí ikona režimu blesku.
- Typ blesku vyberte v závislosti od podmienok
snímania.
O Dosah blesku (W: širokouhlý obj., T: teleobjektív (jednotka: m)
[Svitanie], [Ohňostroj], [Autoportrét], [Jedlo], [Kaviareň] a v režime Filmový
klip funkcia blesku nie je aktívna.
O Fotografie snímajte v dosahu blesku.
O Kvalita snímky nie je zaručená, ak je subjekt príliš blízko alebo má vysokú
odrážavosť.
O Pri snímaní fotografií za sťažených svetelných podmienok s bleskom sa
môžu v zachytenom snímku objaviť svetlé škvrny. Škvrny sú spôsobene
odrazom svetla blesku od častíc poletujúcich v ovzduší. Nejde o zlú funkciu
fotoaparátu.
27
Blesk ( )
O Indikátor režimu blesku
IkonaRežim bleskuPopis
Automatický
blesk
Automaticky a
Redukcia
efektu
červených očí
Doplňujúci
blesk
Pomalá
synchronizácia
Blesk vypnutý
Oprava efektu
červených očí
Ak je subjekt alebo pozadie príliš tmavé, blesk
fotoaparátu funguje automaticky.
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu
funguje automaticky, a redukuje efekt červených očí
pomocou funkcie redukcie efektu červených očí.
Blesk osvetľuje nezávisle od svetla, ktoré je k
dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti
od smerodajných podmienok.
Blesk funguje s malou rýchlosťou uzávierky, aby
sa dosiahla vyvážená správna expozícia. Pri
zlých svetelných podmienkach sa na displeji LCD
fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu (
Blesk sa nepoužíva. Tento režim vyberte vtedy,
ak zachytávate snímky na mieste alebo v situácii,
ktoré neumožňujú použitie blesku. Keď snímate
obrázok pri zhoršených svetelných podmienkach,
na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
Keď sa zistí snímka s „efektom červených očí“, týmto
režimom sa tento efekt automaticky redukuje.
O Dostupné režimy blesku, podľa režimu záznamu (O: je možné vybrať)
).
).
28
Veľkosť
Q Môžete vybrať veľkosť snímky v závislosti od použitia.
RežimRežim Statická snímka
Ikona
Veľkosť
RežimRežim Filmový klip
Ikona
Veľkosť
3072x
2304
800x
592
3072x
2048
640x
480
2592x
1728
320x
240
2592x
1944
2048x
1536
1024x
768
Kvalita/Rýchlosť snímkovania
Q Môžete vybrať požadovaný kompresný pomer snímky v závislosti od použitia.
Vyšší kompresný pomer znižuje rozlíšenie fotografie.
RežimRežim Statická snímkaRežim Filmový klip
Ikona
Ty p
Formát
súboru
veľmi
jemná
jemnánormálna30 fps20 fps15 fps
jpegjpegjpegaviaviavi
[Režim Filmový klip][Režim STATICKÁ SNÍMKA]
[Režim STATICKÁ SNÍMKA][Režim FILMOVÝ KLIP]
INFORMÁCIE
O Pri vyššom rozlíšení bude k dispozícii menej snímok, pretože snímky s
vysokým rozlíšením vyžadujú viac pamäte.
INFORMÁCIE
O Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for Camera File).
O Ak vyberiete veľkosť snímky 800x592, je možé vybrať iba možnosť 20 fps. Ak
vyberiete veľkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môžete vybrať možnosť 30
fps alebo 15 fps.
29
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.