Изображения могут быть повреждены, еслидляихкопированияс карты памяти
на ПК пользоваться устройством чтения карт. При передаче изображений,
снятых на фотокамере, не забудьте соединить фотокамеру и ПК с помощью
USB-кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше внимание на то, что
изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу
карте памяти вследствие использования устройства чтения карт.
Перед подключением фотокамеры к ПК с
помощью USB-кабеля следует установить ее
драйвер. Установите драйвер фотокамеры,
который находится на компакт-диске с
программным обеспечением. (стр. 83)
Сделайте снимок. (стр. 15)
Подсоедините USB-кабель из комплекта
фотокамеры к разъемам USB на ПК и
фотокамере. (стр. 86)
Проверьте питание фотокамеры. Если
питание выключено, нажмите кнопку
питания фотокамеры, чтобы включить ее.
Откройте Проводник и найдите [Съемный
диск]. (стр. 87)
изображений на
Знакомство с фотокамерой
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.
Перед началом работы сфотокамеройвнимательнопрочитайтеданное
руководство.
При обращении в центр пообслуживаниювозьмите с собойфотокамеруи
принадлежности, вызвавшие неполадки в ее работе (батарею, карту памяти и
т.п.)
Во избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера
работает нормально, до
мероприятии и т.п. Компания Samsung camera не несет ответственности за
любые потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие неисправности
фотокамеры.
Хранитеруководствов надежном месте.
Техническиехарактеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Microsoft в
Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве,
являются зарегистрированными товарными знаками, находящимися в
собственности соответствующих компаний.
Содержание и иллюстративный материалнастоящегоруководства могут быть
изменены без предварительного уведомления в случае изменения функций или
появления дополнительных функций фотокамеры.
ее планируемого использования – в поездке, на важном
США и/или других странах.
1
Опасно!Предупреждение
Знак “ОПАСНО!” указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным
повреждениям.
Не пытайтесь переделать даннуюфотокамеру. Иначе это может привестик
возгоранию, травме, поражению электрическим током, серьезному вреду для
вашего здоровья, а также к неполадкам в работе фотокамеры. Внутренний
осмотр, обслуживание
обслуживанию фототехники компании Samsung.
Во избежание взрыва не используйтеданноеизделиевнепосредственной
близости от горючих и взрывоопасных газов.
Не пользуйтесь фотокамерой припопаданиивнеежидкостиили посторонних
предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания.
Обратитесь к дилеру
Samsung Camera. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не вставляйте и не роняйтеметаллические или легковоспламеняющиеся
посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например,
слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. Приэтомможетвозникнуть
опасность поражения электрическим током.
и ремонт должны выполняться дилером или в центре по
или в центр по обслуживанию фототехники компании
Знак “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым
телесным повреждениям.
Не пользуйтесь фотовспышкой внепосредственнойблизостиотлюдейили
животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта
съемки может повредить зрение объекта съемки.
В целях безопасности
недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных
случаев, как
● Проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. При
несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу.
● Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
В течение продолжительной эксплуатациибатареяифотокамера могут
нагреться
и стать причиной неполадок в работе фотокамеры. В этом случае
оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она
охладилась.
Не оставляйте фотокамеру вместах, подверженных действию крайневысоких
температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных
действию прямого солнечного света или в других местах со значительными
колебаниями
детали фотокамеры и стать причиной возгорания.
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они
включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче
корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь
фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
температуры. Высокая температура может повредить внутренние
храните данное изделие и принадлежности к нему в
2
ОСТОРОЖНО!Содержание
Знак “ОСТОРОЖНО!” указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным
повреждениям.
Протечка, перегрев или повреждение батареймогутстатьпричинойвозгорания
или телесных повреждений.
● Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.
● Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева
после использования в огонь.
● Соблюдайте полярность подключения батарей.
Если не собираетесь пользоваться фотокамеройв течение продолжительного
времени, извлеките из нее батарею. Иначе батарея может протечь, при этом
едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается срукойиликакими-либо
предметами. Не дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной
работы с ней. Это может привести к ожогу.
Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное
устройство. После работы с фотокамерой всегда выключайте питание перед
отсоединением шнура от сетевой розетки. Перед перемещением фотокамеры
убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. В противном
их повреждение и, как следствие, возгорание и/или поражение электрическим
током.
Во избежание получения нечетких снимковиливозникновениясбоеввработе
фотокамеры не прикасайтесь к объективу и крышке объектива.
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и
фотовспышку.
Перед тем как подсоединить кабели или
с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая чрезмерных усилий. Иначе это
может привести к повреждению кабеля/шнура или фотокамеры.
Кредитные карты могут размагнититься, если их положитьрядомс корпусом. Не
оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса.
шнур сетевого адаптера, ознакомьтесь
, небросайте
случаевозможно
Готово
Системная диаграмма ......................5
Рабочие элементы ............................. 6
Вид спереди и сверху .................... 6
Вид сзади .......................................7
Вид снизу ........................................8
Описание состояния значков ........ 8
Индикатор состояния
фотокамеры .................................. 8
Селектор режимов ........................9
Значки режимов ...........................10
Подсоединение к источнику
питания ............................................10
Съемный диск .................................. 87
Как извлечь съемный диск .............. 88
Использование драйвера USB
для MAC .......................................... 89
Удаление драйвера USB для MAC....89
Удаление драйвера USB для
Windows 98SE .................................. 89
Программа Digimax Master ............90
Вопросы и ответы ............................93
Системная диаграмма
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки.
Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр
обслуживания корпорации Samsung.
В комплект поставки входят:
Руководство пользователя
Гарантийный талон
DPOF-совместимый
принтер (см. стр. 54)
Пульт ДУ
Ремешок для
переноски
Картапамяти SD /MMC
(см. стр. 12)
Сенсорное перо
Установочный компакт-диск
AV-кабель
Компьютер (см. стр. 86)
Аккумуляторная батарея
(SLB-1137D)
Внешниймонитор (см. стр. 73)
Pictbridge-совместимый
(см. стр. 75)
Сетевойадаптер (SAC-45)/
USB-кабель (SUC-C2)
Сумка/чехол
5
Рабочие элементы
Вид спереди и сверху
Громкоговоритель
Кнопка спуска
Объектив / крышка объектива
Селектор
режимов
Индикатор работы фотокамеры
Кнопка питания
Микрофон
Встроенная фотовспышка
Индикатор автофокусировки /
автоспуска
Датчик дистанционного управления
6
Рабочие элементы
Вид сзади
Сенсорный дисплей
Кнопка вызова экранных меню
Кнопка Зум дальше (Эскизы)
Кнопка Зум ближе Ушко
крепления ремешка для переноски
Кнопка режима воспроизведения
/Кнопка Печать
7
Рабочие элементы
Вид снизу
Крышка отсека батареи
Отсек батареи
Фиксатор батареи
Описание состояния значков
ЗначокСостояниеОписание
Мигает
Мигает
Мигает
Мигает
В течение 2 с перед началом съемки индикатор мигает с
интервалом 0,25 с.
Первый снимок будет сделан приблизительно через 10 с
после нажатия кнопки спуска, и еще через 2 с будет сделан
второй снимок.
- Индикатор мигает в течение первых 8 с с интервалом в 1 с.
- В течение последних 2 с индикатор мигает с интервалом
в 0,25 с.
Снимок будет сделан через 2 с после нажатия кнопки спуска
пульта ДУ.
Гнезда подключения USB/
AV-кабелей
Выступ крышки отсека батареи
Гнездо под штатив
Слот карты памяти
Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньтевыступкрышкиотсекабатареи, как
показано выше.
8
Индикатор состояния фотокамеры
СостояниеОписание
После того как сделан
снимок
USB-кабель подсоединен
к ПК
Происходит обмен данными
с ПК
Когда USB-кабель не
подсоединен к принтеру
Происходит распечатка на
принтере
Работает АФ
Индикатор мигает, пока записывается снимок, и
выключается, когда фотокамера готова к съемке.
Индикатор будет светиться. (после
инициализации устройства ЖК-дисплей
выключается)
Включается индикатор. (ЖК-дисплей
выключается)
Индикатор не светится.
Индикатор мигает.
Индикатор светится. (сделана фокусировка на
объект съемки)
Индикатор мигает. (фокусировка на объект съемки
не сделана)
Рабочие элементы
СелекторрежимовВэтомрежимеможнобыстрои легко делать снимки при минимальном
вмешательствес вашейстороны.
Режим АВТО
В этом режиме можно быстро и легко делать
снимки при минимальном вмешательстве с вашей
стороны.
Режим ПРОГРАММА
При выборе режима Программа будут
сконфигурированы оптимальные настройки
фотокамеры. Можно вручную конфигурировать
различные функции, кроме выбора диафрагмы и
выдержки.
Режим ASR
Режим улучшенной компенсации дрожания (ASR).
При съемке в данном режиме компенсируется
дрожание фотокамеры, что позволяет получать
более четкие
снимки.
РежимПОРТРЕТ
РежимСЮЖЕТ
РежимВИДЕО
Воспользуйтесь данным меню при
фотографировании людей.
С помощью этого меню можно легко сделать
оптимальные настройки для съемки в разных
условиях и ситутациях.
Продолжительность записи видеоклипа
ограничена доступным для записи времени (
2 час).
макс.
Режим НОЧЬ
Данный режим позволяет получить хорошо
экспонированные снимки в ночное время или в
темноте.
ВАШ ГИД
Можно получить полезную туристическую
информацию об основных городах мира.
9
Рабочие элементы
Значки режимов
РЕЖИМАВТОПРОГРАММА
Значок
РЕЖИМПОРТРЕТВИДЕОВАШ ГИДВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Значок
ASR
НОЧЬ
СЮЖЕТ
РЕЖИМ
Значок
РЕЖИМ
Значок
ДЕТИПЕЙЗАЖМАКРОТЕКСТЗАКАТРАССВЕТ
ВСТРЕЧНЫЙ
СВЕТ
ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ/
АВТОСПУСККАФЕЕДА
СНЕГ
Подсоединение к источнику питания
Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей (SLB-1137D) из комплекта
поставки. Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею
питания.
Технические характеристики аккумуляторной батареи SLB-1137D
Модель
ТипИонно-литиевая
Емкость1100 мА ч
Напряжение3,7 В
Время зарядки
(если фотокамера выключена)
10
SLB-1137D
Около 150 мин
Подсоединение к источнику питания
Количество снимков и ресурс батареи: при использовании батареи SLB-1137D.
ФотоснимокВидео
Ресурс батареиКоличество снимковВремя записи
Около 100 минОколо 200
Полностью заряженная батарея,
режим АВТО, размер снимка 7M,
При
следующих
условиях
съемки
качество хорошее, интервал между
снимками
30 с
Изменение позиции зума дальшеближе при съемке каждого снимка.
Вспышка используется с каждым
вторым снимком.
Фотокамерой пользуются 5 мин
и затем выключают на 1 мин.
Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации Samsung
и могут быть другими в зависимости от пользовательских настроек.
ПОДСКАЗКА
Важные сведения об использовании батарей питания.
Выключайтепитаниефотокамеры, когда она не используется.
Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться фотокамерой
продолжительное время. Если оставить батарею в фотокамере, она может
потерять заряд или протечь.
Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно сказаться на
работе батареи и сократить ресурс ее работы.
Рабочее состояние батареи обычно восстанавливается при нормальной
температуре.
При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может нагреться.
Это совершенно нормально.
Около 100 мин
При
следующих
условиях
съемки
Полностью
заряженная
батарея, формат
кадра 800x592, 20
кадр/с
Подсоединение к источнику питания
Аккумуляторную батарею (SLB-1137D) можно зарядитьс помощью блока
питания SAC-45. Блок питания SAC-45 состоит из сетевого адаптера (SAC-45) и
USB-кабеля (SUC-C2). Когда USB-кабель подсоединен к сетевому адаптеру, он
выполняет функции кабеля питания.
Использование SAC-45 в качестве зарядного
устройства
: Подсоедините сетевой адаптер к USB-
разъему. Соединенный с кабелем сетевой
адаптер можно использовать в качестве
зарядного устройства.
Использование SAC-45 и USB-кабеля по
отдельности
: Отсоедините сетевой адаптер от USB-
разъема. Теперь можно с помощью кабеля
передавать данные на ПК (стр. 86), а
сетевой адаптер использовать в качестве
зарядного устройства для батареи питания.
ОСТОРОЖНО!
В следующих случаях батарея может не зарядиться.
При использовании USB-кабеля не из комплекта поставки: всегда
пользуйтесь USB-кабелем из комплекта поставки.
При использовании разветвителя USB: подключайте фотокамеру к ПК
напрямую.
Когда к ПК подключены другие USB-устройства: отсоедините другие USB-
устройства.
Когда USB-кабель подключен к порту USB, расположенному на передней
панели компьютера: используйте порт USB, расположенный на задней
панели компьютера.
Еслисиловыепараметрыпорта USB не соответствуют стандартным (5 В,
500 мА), фотокамерузарядить не удастся.
Индикатор зарядки на сетевом адаптере
Индикатор зарядки
Идет зарядкаСветится красный индикатор
Зарядка законченаСветится зеленый индикатор
Сбой при зарядкеКрасный индикатор выключен или мигает
Нет зарядки
(с помощью сетевого
адаптера)
ОСТОРОЖНО!
Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера,
ознакомьтесь с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая чрезмерных
усилий. Иначе это может привести к повреждению кабеля или фотокамеры.
Если индикатор зарядки зарядного устройства не светится или мигает
после подключения батареи, убедитесь, что батарея вставлена правильно.
Если фотокамера остается включенной при зарядке, то полностью
зарядить батарею не удастся. Выключайте фотокамеру во время зарядки
батареи.
Вовремязарядкиполностью разряженной батареи
невключайтефотокамеру. Фотокамеру не удастся включить, если мала
остаточная емкость батареи. Чтобы приступить к работе с фотокамерой,
заряжайте батарею не менее 10 мин.
Не пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если
полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого времени.
Светится оранжевый индикатор
11
Подсоединение к источнику питания
e
Вставьтебатарею питания, как показанонарисунке
- Еслибатарея вставлена, но
фотокамера не включается,
проверьте полярность подключения
батареи (+/-).
- Не нажимайте на крышку отсека
батарей с силой, когда она открыта.
Так вы можете повредить или сломать ее.
На ЖК-дисплееотображаются 4 индикаторасостояниябатареипитания.
передняя часть была направлена в
сторону задней панели фотокамеры
(ЖК-дисплея), аконтакты – всторонуобъектива.
- Не вставляйте карту памяти в неправильном положении. Так вы можете
повредить
12
слоткарты памяти.
www.samsungcam
Батареяистощена
(Приготовьтесь
к ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной)
Как пользоваться картой памяти
Не забудьтеотформатироватькарту
приобретена, если фотокамера не может распознать хранящиеся на карте
данные, либо на ней записаны снимки, снятые другой фотокамерой.
Перед темкак вставить или вынуть карту памяти, выключите питание
фотокамеры.
Многократная запись данных накарту памяти со временем приводит к
ухудшению ее
характеристик. В этом случае приобретите новую карту памяти.
Износ карты памяти не покрывается гарантией корпорации Samsung.
Карта памяти - точное электронное устройство. Несгибайтеинероняйте ее, не
подвергайте ее сильному механическому воздействию.
Не оставляйтекарту памяти вблизиисточниковсильныхэлектрическихили
магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или телевизором.
Не используйте и не храните карту памятиприэкстремальных температурах.
Недопускайтепопаданиянакарту памятигрязи или ее контакта с любыми
жидкостями. Если это все-таки произошло, протрите карту памяти мягкой тканью.
Кладитекарту памятивзащитныйфутляр, если она не используется.
Вследствиеинтенсивногоиспользования (обмена данными) карта памяти
нагревается. Это совершенно нормально.
Не используйте карту памяти, которую уже подключали к другой цифровой
фотокамере. Перед использованием такой карты памяти отформатируйте ее на
вашей фотокамере.
Не используйте карту памяти, которая былаотформатирована на другой
цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.
памяти (см. стр. 74), если она была недавно
Как пользоваться картой памяти
Записанные на карту памяти данные могут быть повреждены в следующих
случаях:
- Если карта памятинеправильновставлена.
- Если фотокамера была выключена или из нее вынули карту памятив тот момент, когда происходилобмен данными.
Корпорация Samsung ненесетответственности за утрату данных.
Рекомендуемвсегда делать резервную копию важных данных
носителе - дискете, жестком диске, компакт-диске и т.п.
Если памяти недостаточно: появляетсясообщение [НЕТМЕСТА!] и фотокамера
работать не будет. Чтобы увеличить объем свободной памяти, замените карту
памяти или удалите с нее ненужные снимки.
ПОДСКАЗКА
Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния
фотокамеры, так как это может повредить хранящиеся на ней данные.
на другом
Для работысфотокамерой можноиспользоватькарты памяти SD и MMC
(мультимедиа). При использовании карт памяти MMC внимательно ознакомьтесь
с прилагаемыми к ним инструкциями.
Контактные
площадки
Переключатель
защиты от записи
Этикетка
[Карта памяти SD (Secure Digital)]
При использовании карты памяти MMC 256 Мб можно сделать следующее
количество снимков. Приведенные цифры являются приблизительными,
поскольку количество снимков зависит от различных факторов, например, их
содержания или типа используемой карты памяти.
Размер записываемого
изображения
Фото-
снимок
*Видеоклип
Отличное ХорошееНорма30 кадр/с20 кадр/с15 кадр/с
63116171---
74137192---
89166229---
88162223---
131236318---
381520600---
----
---
---
На карте памяти SD имеется переключатель
защиты от записи, предназначенный
для защиты карты от удаления файлов
изображений и форматирования. Включить
защиту можно, сдвинув переключатель
защиты карты памяти SD вниз. Чтобы снять
защиту данных карты памяти SD, сдвиньте
переключатель вверх. Не забудьте сдвинуть
переключатель карты памяти SD вверх,
перед тем как начать съемку.
Около
11 мин
Около
13 мин
Около
29 мин
-
-
Напродолжительностьзаписиможет повлиять использование зума.Кнопказуманеработает при записи видеоклипов.
-
Около
21 мин
Около
54 мин
13
Первое включение фотокамеры: Сенсорный дисплей - настройка даты/времени и выбор языка
Сенсорный дисплей
Нажимая значки на сенсорном дисплее, можно
выбирать меню и изменять настройки фотокамеры.
Калибровка
1. Выберитеменю [CALIBRATION].
2. Коснитесьсенсорнымперомконтрольной точки наЖК-дисплее.
- Спомощью калибровки можно увеличить
чувствительность сенсорного пера для ЖКдисплея.
Выборязыка
1. Нажмитезначок [LANGUAGE].
2. Выберите язык с помощью значков ST.
ПОДСКАЗКА
Можновыбратьлюбойиз 22 языков, перечисленных ниже:
Выбранная настройка языка сохраняется даже после перезапуска
фотокамеры.
Настройка даты / времени
1. Выберитеменю [DATE&TIME].
2. Спомощьюзначков ST выберите нужное субменю.
14
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
На ЖК-дисплее отображается информацияовыбранныхфункциях и настройкахсъемки.
Количество оставшихся кадров
Время записи видео/звука
Индикатор вставленной карты
памяти
Режим съемки/
записи
Обнаружение лица/Выкл. звук
Диафрагма/ Выдержка
Автоспуск
Макро
Фотовспышка
Рамка автоматической
фокусировки
MENU EFFECT
Предупреждающий индикатор
дрожания фотокамеры
00100
00:00:00
F2.8, 1/30
стр. 70
стр. 12
стр.
16-20
стр.
18/20
стр. 18
стр. 24
стр. 25
стр. 27
стр. 33
стр. 33
стр. 17
Полоса оптического/ цифрового зума/
кратность цифрового зума
Съемка с длительной выдержкой
2007/01/01 01:00 PM
Звуковой
комментарий
Батарея питания
Размер изображения
Частота кадров
Качество изображения
Экспозамер
Режим съемки
ISO
Стабилизатор
Баланс белого
Экспокоррекция/
Дата/ время
стр.22~
стр.23
стр.34
стр. 12
стр.29
стр. 29
стр.30
стр. 30
стр.31
стр.32
стр.31
стр. 32
стр. 70
15
Начало съемки/записи
Работаврежиме АBTO ()Вэтомрежимеможнобыстрои легко делать снимки при минимальном
вмешательствес вашейстороны.
1. Вставьте батарею (стр. 12) в соответствии с меткамиполярности (+ / -).
2. Вставьте карту памяти (стр. 12). Вставлять
карту памяти не обязательно, поскольку
фотокамера снабжена 450 Мб встроенной
памяти. Если карта памяти не вставлена,
изображения будут записываться во
встроенную память
вставлена, снимки будут записываться на
нее.
3. Закройтекрышкуотсека батареи питания.
4. Нажмитекнопкупитания, чтобы включить
фотокамеру. (Если на ЖК-дисплее отображаются неверные дата / время,
сделайте настройку этих данных перед началом съемки.)
5. Поворотомселектора режимов выберите режим АВТО.
6. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте дисплея.
7. Нажмитекнопкуспуска, чтобы сделать снимок.
ПОДСКАЗКА
Если после нажатия кнопки спуска до половины хода рамка
автофокусировки стала красной, наводку на резкость сделать не удается. В
этом случае вам не удастся получить резкий снимок.
. Если карта памяти
кадр с помощью ЖК-
Работаврежиме ПРОГРАММА ( )ПривыборережимаПрограммабудут
сконфигурированы оптимальные настройки
фотокамеры. Можно вручную конфигурировать
различные функции, кроме выбора диафрагмы
и выдержки.
1. Поворотом селектора режимов выберите
режим ПРОГРАММА.
2. Нажмите кнопку Menu, чтобы сделать
настройку таких дополнительных функций,
как размер изображения (стр. 29), качество
(стр. 29), экспозамер (стр. 30), непрерывная
съемка (стр. 30) и спецэффекты (стр. 36).
- [ДЕТИ] () : для съемки подвижных объектов, например,
- [ПЕЙЗАЖ] (
- [МАКРО] (
- [ЗАКАТ] (
- [ТЕКСТ] (
- [РАССВЕТ] (
- [ВСТРЕЧНЫЙ СВЕТ] (
- [ФЕЙЕРВЕРК] () : для съемкифейерверка.
- [ПЛЯЖ/СНЕГ] (
- [АВТОСПУСК] (
- [ЕДА] (
- [КАФЕ] (
) : для пейзажнойсъемки.
) : для съемкикрупным планом малых
) : для съемкина закате.
) : данный режим используется для съемки
) : для съемки еды.
) : для съемкив помещении.
)
подходящийдля условий съемки.
детей или животных.
объектов, например, цветов.
документов.
) : для съемкина рассвете.
) : портретная съемка без теней от встречного
света.
) : съемка в океане, на озере, пляже,
заснеженнойместности.
) : чтобы в кадре оказался сам снимающий.
19
Начало съемки/записи
Работаврежиме ВИДЕО ()Продолжительностьзаписи видеоклипа
определяется объемом свободной памяти (макс. 2
часа).
1. Поворотом селектора режимов выберите
режим ВИДЕО. (Доступное время записи
отображается на ЖК-дисплее.)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и
скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
Нажмите кнопку спуска, и видеоклип будет
записываться в течение всего доступного для
записи времени. Запись
продолжаться, даже если отпустить кнопку
спуска.
Чтобыпрекратитьзапись, снова нажмите кнопку спуска.
* Размерыизображенияи формат видеофайлов представлены ниже.
- Размеризображения: 800x592, 640x480, 320X240
- Форматфайла: *.avi (MPEG-4)
Для разрешения 800x592 можновыбратьчастотукадров 20 кадр/с, для
разрешения 640x480, 320x240 – 30 или 15 кадр/с. Видеоклип можно записать
без звукового сопровождения.
Записьвидеоклипабеззвуковогосопровождения
1. Нажмитезначок [MENU EFFECT].
2. Выберитеменю [ЗАПИСЬ] [ВЫКЛ. ЗВУК].
3. Нажмитекнопкуспуска, и видеоклип будет
записываться без записи звука в течение всего
доступного для записи времени.
4. Дляпрекращениязаписи нажмите кнопку спуска.
видеоклипабудет
Каксделатьпаузу во время записи видеоклипа. (Видеосъемка с продолжением).Данная
фотокамерапозволяет временно приостановить запись видеоклипа,
пропустив ненужные сцены, и затем снова продолжить ее. С помощью данной
функции можно записать видеоролик в один файл даже после паузы.
Видеосъемкаспродолжением
1. Нажмитекнопкуспуска, и видеоклип будет
записываться в течение всего доступного для
записи времени. Запись видеоклипа будет
продолжаться, даже
2. Чтобы приостановить запись, нажмите кнопку II.
Чтобы возобновить запись, нажмите кнопку II еще
раз.
3. Чтобы прекратить запись, снова нажмите кнопку спуска.
если отпустить кнопку спуска.
20
На что обращать внимание при съемке
Нажатиекнопкиспускадополовины хода.Слегканажмитекнопкуспуска, чтобыпроизвести наводку на резкость и
убедиться, чтофотовспышказаряжена.
Чтобысделатьснимок, нажмите кнопку спуска до упора.
W
Доступное время записи может меняться взависимостиотусловийсъемкии
выбранных настроек фотокамеры.
Если при плохой освещенности выбраны режимы Фотовспышка отключена или
Медленная синхронизация, на ЖК-дисплее может появиться предупреждающий
индикатор вибрации фотокамеры (
). В этом случае установите фотокамеру
на штатив или устойчивую поверхность или выберите режим съемки с
фотовспышкой.
Съемка при встречном свете: Избегайтепопадания солнца вкадр. Вэтомслучае
снимок может получиться темным. Фотографируя против солнца, выберите
сюжетный режим съемки [ВСТР. СВЕТ] (см. стр. 19), заполняющую вспышку (стр.
28), точечныйэкспозамер (стр
. 30) или экспокоррекцию (стр. 32).
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и
фотовспышку.
Скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
W
Ниже перечислены случаи, когда может неполучитьсяавтоматическойнаводки
на резкость.
- Когдамалконтрастснимаемогообъекта.
- Когдаснимаемыйобъектсильноотражает свет или светится сам.
- Когдаснимаемый
объектдвижется с большой скоростью.
- Когдавкадреимеетсяяркий отраженный свет или очень яркий фон.
- Когданаснимаемомобъекте много горизонтальных полос или он очень узкий
(например, шестилидревкофлага).
- Очень темный окружающий фон.
21
Использование кнопок управления для настройки фотокамеры.
Режимы съемки/записи можно настроить спомощьюкнопокфотокамеры.
Кнопка питания
Используется для включения /
выключения фотокамеры.
Кнопка зума W/T
Когда меню не отображается, данная
кнопка выполняет функции кнопки
оптического или цифрового зума.
После определенного периода
бездействия фотокамера автоматически
выключается для сохранения
ресурса батареи. Более подробная информация о функции автовыключения
представлена на стр. 72.
Кнопка спуска
При нажатии кнопки спуска
до половины хода происходит
автофокусировка и проверка состояния
фотовспышки.
Нажмите кнопку спуска до упора, чтобы
сделать снимок. При выборе записи
звукового комментария она начнется сразу после записи снятого изображения в
память.
В режиме ФОТОСЪЕМКА:
При нажатии кнопки спуска до половины хода происходит
автофокусировка
и проверка состояния фотовспышки. Нажмите кнопку спуска до упора, чтобы
сделать снимок. При выборе записи звукового комментария она начнется сразу
после записи отснятого изображения в память.
22
Данная фотокамера снабжена 3,6-кратным оптическим и 5-кратным цифровым
зумом. Таким образом, максимальная кратность увеличения достигает 18x.
зумаТзапускается программа цифрового зума. Отпустите кнопку зума Т, когда достигнутанужная кратность цифрового зума. Когда достигнута максимальная кратность цифрового зума (5x), нажатие кнопки зума Т ни к чему не приводит.
[ЗумДАЛЬШЕ]
Нажмите
кнопку
зума Т.
[Зум БЛИЖЕ]
Нажмите
кнопку
зума Т.
[Цифровой зум 5x]
Кнопка зума W/T
ЗумДАЛЬШЕОптическийзумДАЛЬШЕ:
[ЗумБЛИЖЕ]
ЦифровойзумДАЛЬШЕ: Когда включен цифровой зум, при каждом нажатии
Оптический зум
Цифровой зум
Нажмите кнопку зума W. Вы увидите, что объект
съемки стал дальше.
Если кнопка зума W остается нажатой, кратность зума
уменьшится до минимума.
Нажмите
кнопку
зума W.
[Оптический зум 2x]
Нажмите
кнопку
зума W.
[Зум ДАЛЬШЕ]
кнопки зума W кратность зума будет последовательно
уменьшаться.
Цифровое зуммирование прекращается, если
отпустить кнопку зума W.
При последовательных нажатиях кнопки зума W
сначала уменьшается кратность цифрового зума, а
затем оптического зума, пока не будет достигнута
минимальная кратность.
Нажмите
кнопку
зума W
Нажмите
кнопку
зума W
ПОДСКАЗКА
Съемка с использованием цифрового зума занимает несколько больше
времени. Учитывайте это при ведении съемки.
При использовании цифрового зума возможно ухудшение качества
изображения.
Чтобы изображение, полученное с помощью цифрового зума, выглядело более
четким, выберите максимальный оптический зум и нажмите кнопку спуска до
половины хода, затем снова нажмите кнопку зума T.
а также при выборе меню “УМНЫЙ” СНИМОК, ЗОНА РЕЗКОСТИ,
ФОТОРАМКА, СОСТАВНОЙ СНИМОК.
Воизбежаниеполучениянечеткихснимков или
возникновениясбоеввработе фотокамеры не прикасайтесь к объективу.
Если изображение нечеткое, выключите и снова включите питание
фотокамеры, чтобы изменить положение объектива.
Во избежание возникновения сбоев в работе фотокамеры не давите на
объектив с силой.
Когда фотокамера включена, во избежание получения нечетких снимков не
прикасайтесь к двигающимся частям объектива.
Кнопка Инфо ()
Когда наЖК-дисплееотображаетсяменю, кнопкаВверхвыполняетфункции
кнопки со стрелкой. В режимах съемки/записи или воспроизведения при нажатии
данной кнопки на дисплее отображается информация о снимке.
[ЗумДАЛЬШЕ]
[Зум БЛИЖЕ]
[Цифровойзум 5x]
23
Настройка режимов фотокамеры
Режим фотокамеры можно настроить, нажавегозначок. Всюжетномрежиме
Ночь можно изменять значения выдержки и диафрагмы.
Главное меню
Обнаружение
лица
Автоспуск
Макро
Фотовспышка
Размер
изображения
Качество
Экспозамер
Тип фотосъемки
ISO
Баланс белого
Экспокоррекция
LT
Компенсация
дрожания
фотокамеры
В режиме ASR длясветочувствительности ISO выбираетсязначениеАВТО, а
для экспопоправки - 0,0 EV.
В зависимостиотрежимасъемки/записимогутменятьсядоступныедля
выбора субменю.
В сюжетныхрежимахимеются меню, которыетолькоотображаются, но
недоступны для выбора..
24
СубменюДоступные режимы
Автоспуск ()
Данная функция удобна для случая, когда фотограф самхочетоказатьсяв
кадре.
- Выбор автоспуска: при нажатии кнопки спуска
снимок будет сделан спустя определенное
время, после чего функция автоспуска будет
отменена.
- Съемка с пультом ДУ: снимок будет сделан
через 2 с после нажатия кнопки спуска пульта
ДУ. После того как сделан
активным. Чтобы отменить режим съемки с пультом ДУ, нажмите кнопку
питания.
Описание режимов съемки с автоспуском / пультом ДУ
ЗначокРежимОписание
2 с
ДВА
СНИМКА
10 с
ДИСТ
УПР
снимок, режим съемки с пультом ДУ остается
Нажмите кнопку спуска, и снимок будет сделан
через 2 с.
Первый снимок будет сделан через 10 с и
затем второй - еще через 2 с.
Нажмите кнопку спуска, и снимок будет сделан
через 10 с.
Съемку с помощью пульта ДУ можно вести, не нажимая
кнопку спуска фотокамеры.
Пульт ДУ
Диапазондействияпульта ДУДиапазондействияприсъемке с пультом
ДУ показан на рисунке рядом.
[Кнопкаспуска
пульта ДУ]
Макро()
Макросъемка. Выберите на ЖК-дисплее
нужный значок макросъемки.
Заменабатареипульта ДУВставляйтебатарею в пульт ДУ положительным контактом “+” вверх и
отрицательным “–” вниз. Батарею пульта ДУ можно заменить в местном центре
по обслуживанию. Используйте батарею CR 2025 напряжением 3 В.
ПОДСКАЗКА
Функция автоспуска будет отменена, если в режиме автоспуска нажать
1. Убедитесь, что объект съемки находится в центре рамки автофокусировки.
2. Нажмите кнопку спуска до половины хода. Зеленый цвет рамки
автофокусировки сигнализирует о том, что наводка на резкость сделана.
Чтобы случайно не сделать
упора.
3. Удерживая кнопку спуска нажатой до половины хода, перекомпонуйте кадр и
затем нажмите кнопку спуска до упора, чтобы сделать снимок. Если отпустить
кнопку спуска, блокировка автофокусировки будет отменена.
Качество полученного изображения не гарантируется, если объект
съемки находится слишком близко или обладает высокой отражающей
способностью.
При съемке с фотовспышкой в условиях недостаточной освещенности на
снимке может появиться белое пятно засветки. Появление такого пятна
обусловлено отражением света вспышки от мельчайших частиц пыли в
воздухе. Это не является неисправностью фотокамеры.
27
Фотовспышка ( )
Индикаторы режимов фотовспышки
Значок
Режим
вспышки
Авто
Авто и
устранение
“красных глаз”
Заполняющая
вспышка
Медленная
инхронизация
Фотовспышка
отключена
Устранение
“красных глаз”
Если снимаемый объект или фон затемнены,
фотовспышка срабатывает автоматически.
Если снимаемый объект или фон затемнены,
фотовспышка будет срабатывать автоматически,
а эффект “красных глаз” будет подавляться с
помощью функции устранения “красных глаз”.
Фотовспышка срабатывает вне зависимости от
освещения. Мощность вспышки устанавливается
автоматически в зависимости от освещения.
Фотовспышка комбинируется с длительной
выдержкой для отработки правильной экспозиции.
При съемке в условиях плохой освещенности на ЖКдисплее появляется предупреждающий индикатор
дрожания фотокамеры (
Фотовспышка не срабатывает. Выбирайте данный
режим в тех местах или ситуациях, где фотосъемка
со вспышкой запрещена. При съемке в условиях
плохой освещенности на ЖК-дисплее появляется
предупреждающий индикатор дрожания фотокамеры
(
).
При обнаружении “красных глаз” во время съемки
в данном режиме этот дефект устраняется
автоматически.
Методы фокусировки (взависимости от режимасъемки)
(: повыборупользователя)
Описание
).
28
Размер
Выберите размер изображения в соответствии с планируемым использованием
файла.
РежимРежим Фотосъемка
Значок
Размер
РежимВидео
Значок
Размер
ПОДСКАЗКА
3072x
[РежимФОТОСЪЕМКА][Режим ВИДЕО]
Чемвышеразрешение, темменьшеснимков можно сделать, так как
снимок, сделанный с более высоким разрешением, занимает больше
памяти.
2304
800x
592
3072x
2048
640x
480
2592x
1728
320x
240
2592x
1944
2048x
1536
1024x
768
Качество/ Частотакадров
Выберите степень сжатия в соответствии с планируемым использованием
файла.
Высокая степень сжатия ухудшает резкость изображения.