Samsung L700 User Manual [sk]

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
PouÏívateºská príruãka
SSLLOOVVEENNSSKKYY
1
Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee oobbrráázzkkaa
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
KKoonnttrroollaa vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD­ROM so softvérovou aplikáciou (str. 64).
Nasnímajte obrázok (str. 15).
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte (str. 66).
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk (str. 67).
Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá
spôsobuje nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu.
Túto príruãku uschovajte na bezpeãnom mieste.
Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
Ak bol fotoaparát zakúpen˘ v inej krajine, neÏ sa teraz nachádzate, servisné poplatky sú úãtované obchodn˘mi zástupcami v˘robcu v danej krajine.
V niektor˘ch krajinách, kde tento fotoaparát nie je na trhu, nemusia byÈ servisné sluÏby k dispozícii.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
2
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak dôjde k nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
moÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.
3
Systémová tabuºka …………………5
Popis funkcií…………………………6
Predná a vrchná ãasÈ ……………6
Zadná a spodná ãasÈ………………7
Spodná ãasÈ/tlaãidlo s 5 funkciami
8
Kontrolka samospú‰te ……………8
Kontrolka stavu fotoaparátu ………8
Ikona reÏimu ………………………9
Pripojenie k zdroju energie ………9
VloÏenie pamäÈovej karty…………10
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ………………………………11
Indikátory na displeji LCD…………13
Zmena reÏimu nahrávania ………14
V˘ber ponuky [MODE] …………14
Zmena reÏimu nahrávania ………14
Spustenie reÏimu nahrávania ……15
Ako pouÏívaÈ reÏim Auto…………15
Ako pouÏívaÈ reÏim Movie clip 16
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku………………………………16
Pozastavenie poãas nahrávania
filmového klipu (Postupné nahrávanie) …………16
PouÏívanie postupného nahrávania ………………………16
Ako pouÏívaÈ reÏim Program ……17
Ako pouÏívaÈ reÏimy Scene ……17
Ako pouÏívaÈ reÏim VOICE RECORDING ……………………18
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní ………………………18
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu…………………………19
Tlaãidlo POWER …………………19
Tlaãidlo spú‰te ……………………19
Tlaãidlo ZOOM W/T………………19
PriblíÏenie TELE …………………19
PriblíÏenie WIDE …………………20
Tlaãidlo Nahrávanie hlasu/Hlasové poznámky/NAHOR ………………21
Nahrávanie hlasovej poznámky 21
Tlaãidlo Makro/ Nadol ……………21
Zámok zaostrenia ………………22
Tlaãidlo Blesk/ Doºava……………22
Tlaãidlo Samospú‰È/ Doprava 24
Tlaãidlo PONUKA/OK ……………25
Tlaãidlo M (Mode) ………………25
Tlaãidlo E (Efekty) ………………26
·peciálne efekty: Farba …………27
·peciálne efekty: Predvoºba rámãeka zaostrenia ………………27
Stabilizátor rámca filmového klipu
28
OObbssaahhUUppoozzoorrnneenniiee
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo zranenie.
PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu.
MôÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedoölo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
4
OObbssaahh
Tlaãidlo +/– ………………………29
PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu……………31
Ako pouÏívaÈ ponuku ……………32
Nastavenie reÏimu ………………33
ReÏim ……………………………33
VeºkosÈ ……………………………34
Kvalita/ R˘chlosÈ snímkovania 34
Meranie expozície ………………35
Súvislé snímanie …………………35
OstrosÈ ……………………………35
Informácie na obrazovke (OSD)36
Spustenie reÏimu prehrávania……36
Prehrávanie filmového klipu ……37
Funkcia snímania filmového klipu
37
Ako snímaÈ filmov˘ klip …………37
Strihanie filmu na fotoaparáte……37
Prehrávanie nahratého hlasu ……38
Indikátory na displeji LCD…………38
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu…………………………38
Tlaãidlo reÏimu prehrávania ……38
Tlaãidlo Miniatúry/ Zväã‰enie ……39
Tlaãidlo Hlasové poznámky/ Nahor
40
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ/ Nadol………………………………41
Tlaãidlo Doºava/ Doprava/ Ponuka/ OK ………………………41
Tlaãidlo E (Efekty) ………………41
Tlaãidlo OdstrániÈ…………………41
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ……………42
Spustenie prezentácie……………44
Informácie na obrazovke (OSD)45
Otáãanie snímky …………………45
Zmena veºkosti……………………46
Ochrana snímok …………………46
OdstraÀovanie snímok……………47
Kopírovanie na kartu ……………47
DPOF ……………………………48
DPOF : STANDARD ……………48
DPOF : Index ……………………48
DPOF : VeºkosÈ tlaãe ……………49
PictBridge …………………………49
PictBridge : V˘ber snímky ………50
PictBridge : Nastavenie tlaãe ……50
PictBridge : Tlaã …………………51
PictBridge : RESET ………………52
Ponuka Setup ……………………52
Názov súboru ……………………53
Automatické vypnutie ……………54
Jazyk………………………………54
Formát ……………………………54
Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu ……………………………55
Svetov˘ ãas ………………………55
Peãiatka dátumu nahrávania ……55
Kontrolka automatického zaostrenia …………………………55
Zvuk ………………………………55
Pripojenie externého zariadenia (USB)………………………………55
Jas displeja LCD …………………56
V˘ber typu v˘stupného obrazu 56
R˘chle prezeranie ………………56
Inicializácia ………………………56
Nastavenie ponuky Mycam ………57
Snímka pri spustení ………………57
Zvuk zapnutia ……………………57
Zvuk spú‰te ………………………57
DôleÏité poznámky ………………58
Ukazovateº varovania ……………59
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko …………………60
Technické údaje …………………61
Poznámky k softvéru ……………63
Systémové poÏiadavky …………63
Informácie o softvéri ………………63
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru ……………………………64
Spustenie reÏimu PC ……………66
Odoberanie vymeniteºného disku ………………………………68
Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC ……………………68
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC ……………………68
Odstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE …………69
Digimax Master ……………………69
âasto kladené otázky ……………72
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
SSOOFFTTVVÉÉRR
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
5
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Disk CD Softvér (pozrite str. 63)
Remienok na
fotoaparát
PouÏívateºská
príruãka, Záruãn˘ list
Puzdro
fotoaparátu
PamäÈová karta SD/MMC
(pozrite str. 12)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
DPOF (pozrite str. 48)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 49)
Poãítaã
(pozrite str. 66)
Extern˘ monitor (pozrite str. 56)
< Súãasti balenia >
Nabíjateºná batéria
(SLB-0837)
Kábel USB Kábel AV
Nabíjaãka (SBC-L5)
Kábel striedavého
prúdu
6
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Blesk
Mikrofón
Tlaãidlo spú‰te
Kontrolka samospú‰te/Kontrolka automatického zaostrenia
Objektív
Predná a vrchná ãasÈ
Tlaãidlo na zapnutie
Reproduktor
7
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Zadná a spodná ãasÈ
Displej LCD
Otvor na statív
Tlaãidlo s 5 funkciami
Tlaãidlo M (ReÏim)
Tlaãidlo +/–, tlaãidlo OdstrániÈ
Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Kontrolka stavu fotoaparátu
Oãko na remienok
AV OUT/ USB
Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlaãidlo E (Efekty)
8
Spodná ãasÈ/tlaãidlo s 5 funkciami
Tlaãidlo Hlasové poznámky/Nahrávanie/Nahor
Tlaãidlo Blesk/
Doºava
Tlaãidlo Ponuka/OK
Tlaãidlo Samospú‰È/ Doprava
Tlaãidlo Makro/Nadol
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ
Kontrolka samospú‰te
Ikona Stav Popis
-Poãas prv˘ch 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
- Poãas posledn˘ch 3 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0,25 s.
2 sekundy kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0,25 s. Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Kontrolka sa rozsvieti (po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD).
Keì tlaãiareÀ tlaãí Kontrolka bliká
Keì sa pripojí kábel USB k poãítaãu
Po nasnímaní obrázka
Svieti
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka je zhasnutá
Zásuvka pamäÈovej karty
DrÏiak batérie
Kryt priestoru na batériu Priestor na batériu
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
9
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Ikona reÏimu: ìal‰ie informácie o nastavení reÏimu fotoaparátu nájdete na str. 14.
Model SLB-0837 Typ Lítium-iónová Kapacita 860 mAh Napätie 3.7 V âas nabíjania PribliÏne 150 min. (pomocou nabíjaãky SBC-L5)
V˘drÏ batérie Poãet snímok âas nahrávania
pribliÏne 85 min. pribliÏne 170 pribliÏne 70 min.
Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim, veºkosÈ snímky 7M, kvalita snímky Fine. interval medzi snímkami: 30 s., zmena polohy priblíÏenia z Wide na Tele medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke.
Fotografia Film
ZaloÏe
né na nasled ujúcich
podmie
nkach
sníman
ia
ZaloÏe
né na nasled ujúcich
podmie
nkach
sníman
ia
Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ snímkovania 30 fps.
Poãet snímok a v˘drÏ batérie: Pri pouÏití batérie SLB-0837
Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
DDôôlleeÏÏiittéé iinnffoorrmmáácciiee oo ppoouuÏÏíívvaanníí bbaattéérriiee
Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu. Batéria ãasom stráca kapacitu a môÏe dôjsÈ k jej vyteãeniu dovnútra fotoaparátu.
Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ skrátenie jej Ïivotnosti.
Batéria sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovuje.
Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) dodávanú spolu s fotoaparátom.
Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837
IKONA
IKONA
IKONA -
REÎIM
REÎIM
REÎIM
MOVIE CLIP (FILMOV¯ KLIP)
NIGHT
(NOC)
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN
(ÚSVIT)
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
FIREWORKS (OH≈OSTROJ)
BEACH&SNOW (PLÁÎ a SNEH)
-
PORTRAIT
(PORTRÉT)
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE (KRAJINA)
TEXT
CLOSE UP
(ZBLÍZKA)
VOICE RECORDING (NAHRÁVANIE HLASU)
AUTO PROGRAM
PLAY
(PREHRÁVANIE)
SCENE(SCÉNA)
10
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej batérie (+/–).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu, nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu), a kontakty pamäÈovej karty smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
11
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná (pozrite str. 54). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom.
Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung.
PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie. PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do
kontaktu so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atì.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
76 113 193 - -
93 159 272 - ­173 266 425 - ­560 673 743 - -
---Asi 11' Asi 18'
---Asi 40' Asi 67'
12
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty
karty
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card). Informácie o pouÏívaní pamäÈov˘ch kariet MMC nájdete v priloÏenom návode.
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD.
Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu.
640 320
7M 5M 3M 1M
Filmov˘
klip
Fotogr
afia
VeºkosÈ snímky
Super Fine
(Veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30 FPS
(30 snímok/s.)
15 FPS
(15 snímok/s.)
*
13
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
[Snímka a celá obrazovka]
⑮ ⑭
⑨ ⑩
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
2 Batéria Str. 10 3 Súvislé snímanie AEB Str. 35
ReÏim nahrávania
Str. 15
aÏ 18
Str. 19
aÏ 20
1
âíslo Popis Ikony Strana
4
Blesk
Str. 22 aÏ 24
Bez zvuku Str. 16 5 Samospú‰È Str. 24 6 Macro
Str. 21 aÏ 22 7 Meranie expozície Str. 35 8 Indikátor vloÏenej karty ­9
Rámãek automatického zaostrenia
­10 Varovanie pri destabilizácii Str. 18 11 Dátum/âas 2007.01.01 01:00 PM Str. 55 12 Kompenzácia expozície Str. 31 13 VyváÏenie bielej Str. 30 14 ISO Str. 29 15 RGB RGB Str. 29 16 OstrosÈ Str. 35 17 Kvalita snímky Str. 34 18 VeºkosÈ snímky Str. 34
Poãet zostávajúcich snímok
12 Str. 12
Zostávajúci ãas (filmov˘ klip/nahrávanie hlasu)
00:01:30/ 01:00:00 Str. 12
20 Hlasové poznámky Str. 21
21
Li‰ta optického a digitálneho
priblíÏenia/Mierka digitálneho priblíÏenia
19
14
ZZmmeennaa rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim je moÏné vybraÈ tlaãidlom M (ReÏim) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu a pomocou ponuky [MODE SET]. K dispozícii sú tieto reÏimy fotoaparátu: automatick˘, program, filmov˘ klip, scéna (noc, portrét, deti, krajina, rozoznávanie textu, zblízka, západ Slnka, úsvit, zadné svetlo, ohÀostroj, pláÏ a sneh).
V˘ber ponuky [MODE]
1. VloÏte batériu (str. 10).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 10). PretoÏe fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 20 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Stlaãte tlaãidlo ponuky, zobrazí sa ponuka.
6. Pomocou tlaãidla Doºava/Doprava vyberte ponuku [MODE].
7. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte podponuku [STILL & MOVIE] alebo [FULL].
- [STILL & MOVIE] : V ponuke [MODE SET] je moÏné vybraÈ reÏim
fotografie a reÏim filmového klipu. ëal‰ie informácie o pouÏívaní ponuky [MODE SET] nájdete na strane 51.
- [FULL] : VybraÈ moÏno reÏimy Auto, Program, Movie clip a
Scene.
8. Stlaãením tlaãidla PONUKA sa ponuka z displeja stratí.
Zmena reÏimu nahrávania: Ak bola vybraná ponuka [STILL & MOVIE], kroky 1 aÏ 4 sú rovnaké ako pri vybraní ponuky [MODE].
5. Zobrazí sa reÏim nahrávania fotografií vybran˘ v ponuke [MODE SET].
6. Stlaãte tlaãidlo M (Mode) umiestnené na zadnej strane fotoaparátu, reÏim nahrávania sa zmení na filmov˘ klip.
7. Stlaãte znova tlaãidlo M (Mode), bude vybran˘ reÏim fotografie zvolen˘ v ponuke [MODE SET].
[Stlaãenie tlaãidla M (Mode)]
[ReÏim AUTO]
[ReÏim MOVIE CLIP]
MODE
STILL & MOVIE
FULL
15
ZZmmeennaa rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Zmena reÏimu nahrávania: Ak bola vybraná ponuka [FULL], kroky 1 aÏ 4 sú rovnaké ako pri vybraní ponuky [MODE].
5. Zobrazí sa reÏim nahrávania fotografií vybran˘ v ponuke [MODE SET].
6. Stlaãte tlaãidlo M (Mode) umiestnené na zadnej strane fotoaparátu, zobrazí sa ponuka v˘beru reÏimu.
7. Ak chcete vybraÈ reÏim Auto, Program, Movie clip alebo Scene, stlaãte tlaãidlo Doºava/Doprava. Ak sa chcete presúvaÈ medzi riadkami ponuky Auto, Manual, Movie clip a Scene, stlaãte tlaãidlo Nahor/Nadol.
8. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim a ponuka v˘beru reÏimu sa stratí.
[Stlaãenie tlaãidla Nahor]
PPoorrttrraaiitt
[Stlaãenie tlaãidla Doºava]
[Ponuka v˘beru reÏimu]
AAUUTTOO
MMOOVVIIEE
[V˘ber reÏimu Movie clip]
[V˘ber reÏimu Scene]
Confirm:Mode/OK
Confirm:Mode/OK
Confirm:Mode/OK
Ako pouÏívaÈ reÏim Auto ( ) PouÏíva sa na základné snímanie fotografií.
1. Vyberte podponuku [FULL] v ponuke [MODE]
(str. 14).
2. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Auto
(str. 15).
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
[ReÏim AUTO]
Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok dostatoãne jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív ani blesk.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
16
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim Movie clip ( ) Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
1. Vyberte podponuku [FULL] v ponuke [MODE]
(str. 14).
2. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Movie
clip (str. 15).
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
4. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru filmového klipu : AVI (MPEG-4)
[ReÏim MOVIE CLIP]
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku. Kroky 1 aÏ 3 sú rovnaké ako pri reÏime MOVIE CLIP.
4. Stlaãte tlaãidlo Nahor, na displeji LCD sa objaví
ikona ( ).
5. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii.
6. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, znova stlaãte tlaãidlo spú‰te.
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
PouÏívanie postupného nahrávania Kroky 1 a 2 sú rovnaké ako pri reÏime MOVIE CLIP.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
4. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ ( ) nahrávanie doãasne zastavíte.
5. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ ( ).
6. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
[Postupné nahrávanie
filmového klipu]
SSttoopp::SShhuutttteerr RREECC:://
17
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim Program ( ) V˘berom automatického reÏimu nakonfigurujete nastavenie fotoaparátu na optimálne hodnoty a ruãne môÏete nastaviÈ rôzne funkcie.
1. Vyberte podponuku [FULL] v ponuke [MODE]
(str. 14).
2. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim
Program (str. 15).
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
[ReÏim PROGRAM]
ReÏimy scény sú nasledujúce.
[NIGHT] (NOC) ( ) : PouÏite v prípade, Ïe chcete
snímaÈ fotografie v noci alebo v
tmav‰om prostredí. [PORTRAIT] (PORTRÉT) ( ) : Ak chcete nasnímaÈ jednu osobu. [CHILDREN] (DETI) ( ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad
detí. [LANDSCAPE] (KRAJINA) ( ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej
scenérie. [TEXT] ( ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu. [CLOSE UP] (ZBLÍZKA) ( ) : Snímanie mal˘ch objektov
(napríklad rastlín a hmyzu)
zblízka. [SUNSET] (ZÁPAD SLNKA) ( ) : Na snímanie západu slnka. [DAWN] (ÚSVIT) ( ) : Scény pri svitaní. [BACKLIGHT] (ZADNÉ SVETLO) ( ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch
zadn˘m svetlom. [FIREWORKS] (OH≈OSTROJ) ( ) : OhÀostrojové scény. [BEACH&SNOW] (PLÁÎ a SNEH) ( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom,
pláÏou a snehom.
Ako pouÏívaÈ reÏimy Scene ( ) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
1. Vyberte podponuku [FULL] v ponuke [MODE]
(str. 14).
2. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Scene
(str. 15).
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
[ReÏim SCENE]
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
Ako pouÏívaÈ reÏim VOICE RECORDING ( ) Nahrávanie hlasu je k dispozícii tak dlho, k˘m je voºná kapacita pamäte (max. 1 hod.).
1. V ºubovoºnom reÏime okrem reÏimu filmového klipu vyberte reÏim VOICE RECORDING dvojit˘m stlaãením tlaãidla Nahrávanie hlasu.
2. Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte hlas.
- Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. âas nahrávania bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
- Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
- Typ súboru: *.wav * Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku.
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
Dostupná kapacita pamäte sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
Fotografovanie proti svetlu: Nesnímajte fotografie priamo proti slneãnému svetlu. Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku, pouÏite reÏim [Backlight] v reÏime snímania scény (pozrite str. 17), doplÀujúci blesk (pozrite str. 23), bodové meranie expozície (pozrite str. 35) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 31).
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív ani blesk.
NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD.
Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa oãakávania:
- pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
- na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
-
ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar),
- ak je okolie tmavé.
[ReÏim VOICE RECORDING]
RREECC::SShhuutttteerr EEXXIITT::
18
19
PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom
ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 54.
Tlaãidlo POWER
PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime RECORDING.
V reÏime MOVIE CLIP Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
V reÏime STILL IMAGE Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
Tlaãidlo spú‰te
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaãidlo funguje ako tlaãidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍÎENIA.
Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného optického priblíÏenia a 5­násobného digitálneho priblíÏenia. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x.
PriblíÏenie TELE Optické priblíÏenie TELE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ bliωí.
Digitálne priblíÏenie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt.
[PriblíÏenie WIDE]
[TELE zoom] [Digitálne priblíÏenie 5.0x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
20
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
Digitálne priblíÏenie nie je moÏné pouÏiÈ pri snímaní filmového klipu.
Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky.
Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch scény Night, Children, Text, dvoch reÏimoch scény Close up a Fireworks) a v reÏime filmového klipu.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k chybnej funkcii fotoaparátu.
Keì je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu, inak môÏe dôjsÈ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
[PriblíÏenie TELE]
[Optické priblíÏenie 2x] [PriblíÏenie WIDE]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5.0x]
[PriblíÏenie TELE] [PriblíÏenie WIDE]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
PriblíÏenie WIDE Optické priblíÏenie WIDE: Stlaãte tlaãidlo ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
Digitálne priblíÏenie WIDE: Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením
tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Optické priblíÏenie
Digitálne priblíÏenie
21
TTllaaããiiddlloo NNaahhrráávvaanniiee hhllaassuu (( ))//HHllaassoovvéé ppoozznnáámmkkyy (( ))//NNAAHHOORR
TTllaaããiiddlloo MMaakkrroo (( )) // NNaaddooll
Ak je zobrazená ponuka, tlaãidlom NAHOR sa posúva v ponuke smerom nahor. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo NAHOR funguje ako tlaãidlo nahrávania hlasu alebo hlasovej poznámky ( ). K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. ëal‰ie informácie o nahrávaní hlasu nájdete na strane
18.
Nahrávanie hlasovej poznámky
1. Vyberte reÏim RECORDING, okrem reÏimu MOVIE CLIP (str. 15, 17).
2. Stlaãte tlaãidlo HLASOVÁ POZNÁMKA ( ). Ak je na displeji LCD zobrazen˘
indikátor hlasovej poznámky, nastavenie je dokonãené.
3. Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu. Snímka sa uloÏí na pamäÈovú
kartu.
4. Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu 10 sekúnd od momentu
uloÏenia snímky. Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo spú‰te, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví.
Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Ak je zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla NADOL sa presúvate z hlavnej ponuky do podponuky alebo smerom nadol v podponuke. Ak ponuka nie je zobrazená, môÏete tlaãidlo MAKRO/NADOL pouÏiÈ na zachytenie makrosnímok. Rozsahy sú uvedené ìalej. Stlaãte tlaãidlo Makro, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu makra.
Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: ‰irok˘, T: tele) (jednotka: cm)
Ak je vybran˘ reÏim makra, môÏe dôjsÈ k destabilizácii fotoaparátu.
Dbajte na to, aby ste netriasli fotoaparátom.
Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 20 cm v reÏime makro, vyberte
reÏim vypnutého blesku.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
[Príprava na hlasovú poznámku]
[Nahrávanie hlasovej poznámky]
SSttoopp::SShhuutttteerr
[Auto macro ( )][Macro ( )]
[Automatické zaostrenie – bez ikony]
ReÏim
Typ zaostrenia
Auto macro
( ) Normal Macro ( ) Normal
Rozsah
zaostrenia
W : 5 aÏ nekoneãno
T : 40 aÏ nekoneãno
W : 80 aÏ nekoneãno T : 80 aÏ nekoneãno
W : 80 aÏ nekoneãno
T : 80 aÏ nekoneãno
W : 5~80 T : 40~80
Program ( )
Auto ( )
22
TTllaaããiiddlloo MMaakkrroo (( )) // NNaaddooll
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( )) // DDooººaavvaa
Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania (O: je moÏné vybraÈ, X: nie je moÏné vybraÈ,
: rozsah zaostrenia nekoneãno)
Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu zámku zaostrenia.
PouÏívanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia.
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt. Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili tlaãidlo spú‰te úplne.
3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku zaostrenia bude zru‰ená.
1. Snímka, ktorá má byÈ zachytená
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te a zaostrite na subjekt.
3. NaaranÏujte snímku a úplne stlaãte tlaãidlo spú‰te.
ZZáámmookk zzaaoossttrreenniiaa
Dosah blesku (jednotka: m)
Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOªAVA presuniete kurzor na ºavú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOªAVA funguje ako tlaãidlo BLESK ( ).
V˘ber reÏimu blesku
1. Vyberte reÏim RECORDING, okrem reÏimu MOVIE CLIP (str. 15, 17).
2. Stlaãte tlaãidlo Blesk, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazen˘ indikátor reÏimu blesku. PouÏite správny blesk, ktor˘ zodpovedá okolitému prostrediu.
[V˘ber reÏimu autom. blesku]
OOO OXO XOX
SCENE
ReÏim
Normal
Macro
Auto macro
Normal
Macro
Auto macro
ReÏim
OOO XX∞∞O O XXXXXOXXXXX XXXXOXXXXXX
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.5 0.4 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.4 ~ 3.0 0.5 ~ 2.5
ISO
AUTO
Normal
Macro
Auto macro
23
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( ))// DDooººaavvaa
Karta ponuky
ReÏim blesku Popis
Indikátor reÏimu blesku
Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky.
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky a redukuje efekt ãerven˘ch oãí pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí.
Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajn˘ch podmienok. âím je pozadie alebo subjekt svetlej‰í, t˘m menej bude blesk intenzívny.
Blesk funguje v spolupráci s pomalou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa dosiahla správna expozícia. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Pri tejto funkcii odporúãame pouÏiÈ statív.
Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situáciách, ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Pri tejto funkcii odporúãame pouÏiÈ statív.
Autom. blesk
Automaticky s
redukciou
efektu
ãerven˘ch oãí
DoplÀujúci
blesk
Pomalá
synchronizácia
Blesk vypnut˘
Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te po vybraní moÏnosti blesku Auto, Fill-in a Slow sychro, prv˘m bleskom sa skontroluje stav snímania (dosah blesku a pomer v˘konu blesku). Neh˘bte fotoaparátom, k˘m sa blesk nerozsvieti druh˘krát.
âasté pouÏívanie blesku skracuje v˘drÏ batérie.
Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku menej
ako 4 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ.
Fotografie snímajte v dosahu blesku.
Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je
zaruãená.
Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa môÏe v zachytenej snímke objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í. Nejde o zlú funkciu fotoaparátu.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Loading...
+ 54 hidden pages