Samsung L70 Manual de Usuario [es]

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Manual de usuario
ESPAÑOL
1
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.
Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la
sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Instalación del Controlador
de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el
[Disco extraíble]
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD­ROM del software de aplicación. (pág. 62)
Tome una fotografía (pág. 15)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 65)
Revise el estado de
la cámara
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 67)
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
2
Advertencia
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
No opere esta cámara con las manos mojadas.
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
Peligro
3
ContenidoPrecaución
Gráfico del sistema
5
Identificación de características
6
Vista frontal y superior
6
Parte posterior e inferior
7
Parte inferior
8
Lámpara del temporizador automático
8
Lámpara de estado de la cámara
8
Conexión a una fuente de alimentación
9
Especificaciones de la pila recargable SLB-0837B
9
Cómo cargar la pila recargable (SLB-0837B)
10
Indicador de carga del adaptador CA
11
Para insertar la tarjeta de memoria
11
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
12
Al utilizar la cámara por primera vez: Botón inteligente
13
Indicador del monitor LCD
14
Inicio del modo de grabación
15
Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO
15
Cómo utilizar el modo PROGRAMA
15
Cómo utilizar el modo de efectos
especiales
16
Cómo utilizar el modo ESCENA
16
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO
16
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
17
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
17
Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración)
17
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
18
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
19
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
19
Obturador
19
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM
19
Botón M (modo)
21
Botón MENÚ
21
Selección del tipo de enfoque
22
FLASH
22
Compensación de exposición
23
Equilibrio de blancos
24
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
No inserte las pilas con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Antes de insertar algún cable o un adaptador de CA, compruebe las direcciones
y no los fuerce, ya que podría dañar el cable o la cámara.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si de dejan cerca de la carcasa. Evite dejar las tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
LISTO
GRABACIÓN
4
Contenido
DPOF: selección de imágenes
44
DPOF: tamaño de impresión
45
DPOF: índice
45
COPIAR
46
PictBridge
46
PictBridge : selección de imágenes
47
PictBridge: configuración de la impresión
48
PictBridge : RESTABLECER
48
Menú de Configuración
49
Cómo seleccionar el menú de configuración
50
CONF OSD
50
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
51
Estampación de la fecha de grabación
51
Idioma
51
Nombre de archivo
52
Apagado automático
52
Claridad de LCD
52
Vista rápida
53
Lámpara de autoenfoque
53
VOL. SONIDO
53
Sonido del obturador
53
Sonido de funcionamiento
53
Sonido de inicio
53
Imagen de inicio
54
Formateado de una memoria
54
Selección del tipo de salida de vídeo
54
Conexión de un dispositivo externo (USB)
55
Inicialización
55
Notas importantes
56
Indicador de advertencia
57
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
58
Especificaciones
60
Notas con respecto al Software
62
Requisitos del sistema
62
Sobre el software
62
Instalación del software de la aplicación
63
Inicio del modo PC
65
Retiro del disco extraíble
67
Configuración del controlador USB para MAC
68
Uso del Controlador USB para MAC
68
Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE
68
Digimax Master
69
PMF
71
ISO
25
Valor de apertura / Velocidad del obturador
25
Efecto especial: Marco de foto
26
Efecto especial: disparos compuestos
26
Efecto especial: marcos de enfoque preconfigurados
27
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara
28
Cómo utilizar el menú
29
Tamaño
29
Calidad / Velocidad de cuadros
30
Disparador automático / mando a distancia
30
Grabación de voz y memoria de voz
31
Efecto
31
Disparo continuo
32
Nitidez
32
Medición
33
Efecto especial
33
Menú Escena
34
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento
34
Inicio del Modo de Reproducción
35
Reproducción de una imagen fija
35
Reproducción de una imagen en movimiento
35
Función de captura de imágenes en movimiento
35
Recorte de películas en la cámara
36
Reproducción de un archivo de voz grabado
36
Reproducción de una memoria de voz grabada
36
Indicador del monitor LCD
37
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
37
Botón de modo de reproducción
37
Botón eliminar
37
Botón Imagen en miniatura/ Ampliación / botón
38
Recortar
38
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
39
Eliminación de imágenes
40
Protección de imágenes
41
Inicio de la presentación
41
Cambiar tamaño
42
Girar una imagen
43
Efecto
43
DPOF
44
CONFIGURACIÓN
REPRODUCCIÓN
SOFTWARE
5
Gráfico del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
CD del software
(consulte la pág. 62)
Correa de la
cámara fotográfica
Manual de usuario,
Garantía del producto
Bolsa
Tarjeta de memoria SD/ MMC
(consulte la pág. 11)
Impresora compatible con DPOF
(consulte la pág. 44)
Impresora compatible con
PictBridge (consulte la pág. 46)
Ordenador
(ver pág. 66)
Cable AV
Monitor externo
(consulte la pág. 54)
< Elementos incluidos >
Pila recargable
(SLB-0837B)
Adaptador de CA (SAC-45) /
cable USB (SUC-C2)
6
Identificación de características
Vista frontal y superior
Altavoz
Flash
Micrófono
Botón del obturador
Botón de alimentación de energía
Lámpara de enfoque automático y lámpara de disparador automático
Lente
Botón ASR
7
Identificación de características
Parte posterior e inferior
Monitor LCD
Orificio de la correa de la cámara fotográfica
Botón W / T de zoom (Zoom digital / Miniaturas)
Lámpara de estado de la cámara
Teclado táctil de 9 teclas
(Botón inteligente)
8
Identificación de características
Parte inferior
Compartimiento de las pilas
Ranura para la
tarjeta de memoria
Portapilas
Tapa del compartimiento
de pilas
Terminal de
conexión USB/AV
Soporte del trípode
Lámpara del temporizador automático Iconos Estado Descripción
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos antes de sacar una foto. Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Titilando
Titilando
Titilando
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Después de sacar una foto
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
La lámpara parpadea La lámpara se enciende (el monitor LCD se apaga
tras inicializar el dispositivo)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)
Se enciende la lámpara (la cámara enfoca al sujeto)
La lámpara parpadea
La lámpara está apagada
La lámpara parpadea (la cámara no enfoca al sujeto)
Durante la grabación de memoria de voz Cuando el cable USB está
insertado en una impresora Transmitiendo datos con
un ordenador
Cuando se activa AF
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador
Cuando la impresora está imprimiendo
- Durante los primeros 7 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo.
- Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
9
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable (SLB-0837B) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especificaciones de la pila recargable SLB-0837B
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-0837B
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de
disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Modelo SLB-0837B Tipo Ion de litio Capacidad 800 mAh Voltaje 3,7 V Tiempo de carga
(cuando la cámara está apagada)
Aproximadamente 130-150 min.
Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación
Aprox. 90 min Aprox. 180 Aprox. 80 min
Uso de la pila totalmente cargada, Modo Automático, Tamaño de la imagen de 7 M, Calidad de imagen buena, Intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. Utilización del flash en cada segundo disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto.
Imagen fija
Película
Condicio
nes de disparo
Condicio
nes de disparo
Uso de la pila totalmente cargada Tamaño de imagen 640X480 Velocidad de 30 fps
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Saque las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período
de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0°C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría
calentarse. Esto es perfectamente normal.
INFORMACIÓN
10
Conexión a una fuente de alimentación
Cómo cargar la pila recargable (SLB-0837B)
Indicador de carga
Puede cargar la pila recargable (SLB-0837B) con el equipo SAC-45 KIT. Hay un adaptador de CA (SAC-45) y un cable USB (SUC-C2) en el equipo SAC-45. Cuando el adaptador de CA y el cable USB se unen, puede utilizarse como cable de CA.
Uso del SAC-45 como cargador de CA : Conecte el adaptador de CA al conector USB.
Cuando se inserta el adaptador de CA, puede utilizarse como cargador de CA.
Uso del SAC-45 como cable USB : Quite el adaptador de CA del conector USB.
Puede transmitir datos con un ordenador (pág. 66) o cargar la pila.
En los siguientes casos, quizá la pila no esté cargada.
Cuando utilice el cable USB que no se suministró con esta cámara. Use el cable USB suministrado.
Cuando utilice el concentrador USB. Conecte la cámara al ordenador directamente.
Cuando hay otros dispositivos USB conectados al PC. Desconecte el resto de dispositivos USB.
Si el cable USB está conectado a un puerto situado en la parte frontal del ordenador, quite el cable y coné ctelo a un puerto situado en la parte posterior del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida de potencia (5 V, 500 mA), quizá no se cargue la cámara.
PRECAUCIÓN
11
Conexión a una fuente de alimentación
Meta la pila como se muestra
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza. Podría alterarse o romperse la tapa.
Estado de las
pilas
Indicador de
carga de las pilas
Las pilas están completamente
cargadas.
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Para insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD) y los contactos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga El indicador rojo está apagado o parpadeando
Antes de insertar cables o el adaptador de CA, compruebe las indicaciones y no lo inserte a la fuerza, ya que puede causar avería del cable o de la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse completamente. Apague la cámara mientras carga la pila.
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara a la vez. Quizá la cámara no se encienda debido a la escasa capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
No utilice el flash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
PRECAUCIÓN
Descargándose (uso del
adaptador de CA)
El indicador naranja está encendido
12
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 54) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha
tarjeta.
Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con
algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la
tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
INFORMACIÓN
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de
respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
Si no hay suficiente memoria disponible:
aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria de la cámara, sustituya la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
13
[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]
Interruptor para
protección de
escritura Etiqueta
Contactos de la
tarjeta
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia). Consulte el manual adjunto para utilizar la tarjeta MMC.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Si utiliza una memoria MMC de 256 MB la capacidad para fotografías será tal y como se indica a continuación. Estos números son aproximados, ya que la capacidad para imágenes puede sufrir modificaciones en función de variables tales como el asunto y el tipo de tarjeta de memoria.
*Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom.
El botón del zoom no se pulsará durante la grabación de la imagen en movimiento.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Al utilizar la cámara por primera vez: Botón inteligente
Este botón se utiliza para cambiar el cursor del menú y seleccionar o para confirmar el menú seleccionado.
[Selección del menú principal:
toque del botón]
[Confirmación del menú
principal: pulsación del botón]
[Confirmación del submenú:
pulsación del botón]
[Selección del submenú:
toque del botón]
FOCUS
Macro
Tamaño de la imagen grabada
SUPERFINA
FINA NORMAL 30CPS 15CPS 68 117 203 - ­93 159 272 - -
151 266 425 - ­572 795 943 - -
1213 1381 1533 - -
---00:11:24 00:22:13
---00:22:13 01:05:57
7M 5M 3M 1M
VGA
640 320
Película
Imagen
fija
*
ENFOQUE
MACRO AUTO
14
Descripción Iconos Página
7 FLASH
pág.
22
8 Fecha / Hora
pág.
51
9
Compensación de exposición pág.
23
10 Equilibrio de blanco
pág.
24
11 ISO
pág.
25
12 Nitidez
pág.
32
13
pág.
30
14 Tamaño de la imagen
pág.
29
15 Pila
pág.
11
pág.
13
18
Indicador de tarjeta insertada
-
20
Cuadro del enfoque automático
-
Indicador del monitor LCD
[ Imagen y estado completo ]
El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de disparo.
Descripción Iconos Página
2 Sin voz (pelicula)
pág.
17
3 Modo de disparo
pág.
32
4 MEDICIÓN
pág.
33
5 Disparador automático
pág.
30
6
pág.
22
Modo de grabación
pág.
15
1
16
Barra del zoom digital /
óptico
Velocidad del zoom digital
17
19
Tiempo restante (Imagen en
movimiento / Grabación de voz)
Número de tomas disponibles restantes
Memoria de voz
07:00PM 2006/07/17
9
00:01:00/01:00:00
pág.
13
pág.
31
pág.
19
640640
320320
Modo de enfoque
Calidad de la imagen / Velocidad de cuadros
15
Inicio del modo de grabación
■ Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo de programa y pulse el
botón Menu.
2. Pulse el botón de menú para configurar
funciones avanzadas como el tamaño de la imagen (pág. 29), la calidad (pág.
30), la medición (pág. 31), la nitidez (pág. 32), disparo continuo (pág. 33) y efectos especiales (pág. 32).
Consulte la página 28-34 para obtener información adicional acerca de los
menús.
■ Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
[Modo AUTOMÁTICO]
[ Modo PROGRAMA ]
1. Inserte las pilas.(pág.11) Coloque las pilas
tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág.11).
Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 22 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.(Si la fecha/ hora que
aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo Automático pulsando el botón Mode (pág. 21).
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el
monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador
a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
INFORMACIÓN
16
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( )
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO girando el dial de modos. El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD.
2. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador.
Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. * El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 640x480, 320x240 (Seleccionable)
- Tipo de archivo : *. avi (MPEG-4)
[Modo IMAGEN EN
MOVIMIENTO]
Standby
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo ESCENA ( ) Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. Seleccione el modo Escena pulsando el botón Mode.
Consulte la página 34 para obtener información
adicional acerca de los menús.
[Modo ESCENA]
Cómo utilizar el modo de efectos especiales ( ) Con este modo es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Seleccione el modo de efectos especiales girando el dial de modos.
Consulte la página 33, 26-27 para obtener
información adicional acerca de los menús de efectos especiales.
[Modo De EFECTOS
ESPECIALES]
CAPT.:SH MODIFICAR:
17
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas
mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
1. Pulse el botón del obturador y se grabarán las
imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón II para pausar la grabación.
Pulse el botón II de nuevo para reanudar la grabación.
3. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
Grabación de la imagen en movimiento sin voz.
1. Pulse el botón Menu.
2. Seleccione el menú [VOZ] [DESACT].
3. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras
lo permita el tiempo de grabación disponible sin voz.
[Grabación sucesiva de una
imagen en movimiento]
IMAGEN MOV VOZ
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración) ( ) Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. Pulse el botón ASR.
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo ASR
1. El zoom digital no funcionará en el modo ASR.
2. Si la iluminación es más clara que la
fluorescente, el ASR no se activará.
3. Si la iluminación es más oscura que la
fluorescente, aparecerá el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( ). Para obtener mejores resultados sólo saque fotos en situaciones en las que no aparezca el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( ).
4. Si el sujeto se mueve, la imagen final grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [!CAPTURANDO!] para obtener
una buena imagen.
6. Como el ASR usa el procesador digital de la cámara, las imágenes tomadas
con el ASR pueden tardar más en procesarse en la cámara.
[modo ASR]
Stop:SH REC:II
18
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode,apoye la cámara en una superficie sólida o cambieel modo de flash a modo de toma con flash.
Toma con compensación de contraluz : Cuando realice una toma en exteriores,
evite colocarse frente al sol, pues la imagen puede resultar oscura debido al contraluz. Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FONDO] en el modo de disparo de escena (consulte la página 34), flash de relleno (consulte la página
22), medición puntual (consulte la página 33) o compensación de exposición (consulte la página 23).
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
[ Pulse ligeramente el botón obturador ] [ Pulse el botón obturador ]
Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar
como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro
19
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.
Se usa para apagar o encender la cámara.
Si no se realizan operaciones durante el
tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 52 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Obturador
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL.
Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO: Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo
acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo
(3X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
[Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 5X]
Al presionar el botón del
ZOOM T.
Al presionar
el botón del
ZOOM T.
20
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Pulsación del
botón W de
ZOOM
Pulsación del
botón W de
ZOOM
[Zoom digital 5X ]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR
: Al presionar el botón del zoom gran angular.
Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Zoom digital GRAN ANGULAR
: Cuando el zoom digital está en operación, si se
presiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Zoom óptico
Zoom digital
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese.Espere un rato para que esto ocurra.
Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
El zoom digital no puede activarse en los modos ASR, disparo continuo, disparo de intervalo, imagen en movimiento, ni en los modos de escena [NOCTURNO], [NIÑOS], [TEXTO], [1ER PLANO] y [FUEG ART].
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura, apague la cámara y vuélvala a encender para modificar la posición de la lente.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un desperfecto en la cámara.
Cuando la cámara está prendida, tenga cuidado de no tocar las piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura.
INFORMACIÓN
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
21
Iconos de modo
MODO
AUTOMÁTICO
PROGRAMA
EFECTO ESPECIAL
IMAGEN EN MOVIMENTO
ASR
REPRODUCIR
ICONO
NOCTURNO RETRATO NIÑOS PAISAJE
PRIMER PLANO
ICONO
MODO TEXTO OCASO
AMANECER
LUZ DE FONDO
FUEGOS ARTIFICIALES
PLAYA Y NIEVE
ICONO
MODO
ESCENA
Botón M (modo)
Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) situado en la parte posterior de la cámara.
Pulse el botón M y aparecerá el menú que se muestra al lado. Seleccione un modo que desee con el botón inteligente.
MODO
Botón MENÚ
PROGRAMA
Cuando presione el botón MENÚ, aparecerá en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial.
[Selección del menú principal:
toque del botón]
[Confirmación del menú principal:
pulsación del botón]
[Confirmación del submenú:
pulsación del botón]
[Selección del submenú:
toque del botón]
ENFOQUE
MACRO AUTO
22
FLASH
Puede seleccionar el tipo de flash conforme a la distancia del sujeto.
Los intervalos de distancia se muestran abajo.
Durante el modo ASR, disparo continuo, AEB, imagen en movimiento y escena, salvo Nocturno, Retrato, Niños, el flash no funcionará.
Alcance del flash (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: m)
Selección del tipo de enfoque
Puede seleccionar el tipo de enfoque conforme a la distancia del sujeto.
Los intervalos de distancia se muestran abajo.
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque
(W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm)
[Auto] [Macro] [Macro Auto]
Normal
W:50-Infinito W:15-50 W:15-Infinito
T:50-Infinito T:40-50 T:40-Infinito
Macro Macro Auto
Tipo de enfoque
Intervalo de
enfoque
Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier movimiento de la cámara. Procure que no tiemble la cámara.
Cuando saque una foto a menos de 40 cm en el modo de macro, seleccione el modo FLASH OFF.
INFORMACIÓN
W0.2-3.0 W:0.2-0.5 W:0.2-3.0 T:0.4-2.2 T:0.4-0.5 T:0.4-2.2
Macro Macro Auto
ISO
AUTO
Si pulsa el botón del obturador después de seleccionar el flash Automático, Relleno, Sincronización lenta, se disparará el primer flash para comprobar el estado de disparo (Alcance del flash y el Radio de potencia del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash.
Si utiliza el flash con frecuencia reducirá la duración de la pila.
En condiciones normales de funcionamiento el tiempo de carga del flash
normalmente es de 3 segundos. Si la pila está muy descargada, el tiempo de carga será superior.
Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash.
La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasiado
cerca o refleja mucho la luz.
Al sacar una foto con poca luz y con flash, quizá haya una mancha blanca en la imagen. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash en las materias flotantes, lo cual no significa un fallo de funcionamiento.
INFORMACIÓN
Normal
23
Indicador del modo de Flash
FLASH Compensación de exposición
Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el botón +/-.
Un valor negativo de compensación de exposición reduce ésta.
Tenga en cuenta que un valor positivo de compensación de exposición aumenta ésta y el monitor LCD aparecerá blanco o quizá no obtenga buenas imágenes.
Compensar la exposición
1. Pulse el botón de menú de compensación de
exposición y aparecerá la barra del menú de compensación de exposición como se muestra.
2. Para seleccionar el valor de exposición, pulse
el botón Izquierda / Derecha.
3. Pulse de nuevo el botón Menu. El valor que
estableció se guardará y se cerrará el modo de configuración de compensación de exposición.
Icono Modo Flash Descripción
Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente.
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del flash será controlada de acuerdo con las condiciones prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo o el sujeto, menos intenso será el flash.
El flash funcionará junto con una velocidad lenta del obturador para obtener la exposición correcta. Cuando saca una foto con poca luz, aparecerá en el monitor LCD el indicador de advertencia de vibración ( ).
El flash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté prohibido el uso del flash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( ) aparecerá en la pantalla LCD.
Flash
automático
Flash
automático
y Reducción de
ojos rojos
Flash de
relleno
Slow synchro
Flash
desactivado
Loading...
+ 54 hidden pages