Samsung HW-J355 User guide [sk]

HW-J355
Návod na použitie
Wireless Audio - Soundbar
Predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Zaregistrujte svoj výrobok na
www.samsung.com/register
a získajte kompletnejšie služby.
CHARAKTERISTIKA
CHARAKTERISTIKA
TV SoundConnect
Funkcia TV SoundConnect vám umožňuje počúvať zvuk z TV na produkte Soundbar cez rozhranie Bluetooth a ovládať reprodukciu zvuku.
PRIESTOROVÝ ZVUK
Funkcia PRIESTOROVÝ ZVUK pridáva hĺbku a priestrannosť do zážitku z počúvania.
Špeciálny zvukový režim
Môžete si vybrať z rôznych zvukových režimov – ŠTANDARDNÝ (Originálny zvuk)/HUDBA/HLAS/ŠPORTY/KINO/ REŽIM NOC - v závislosti od typu obsahu, ktorý si chcete vychutnať.
Multifunkčné diaľkové ovládanie
Dodávané diaľkové ovládanie je možné použiť na ovládanie rôznych operácií jednoduchým stlačením tlačidla.
Podpora funkcie USB Host
Pomocou funkcie USB HOST zariadenia Soundbar môžete pripojiť externé pamäťové zariadenia USB, ako sú napríklad MP3 prehrávače, pamäťové zariadenia USB typu flash atď. a prehrávať z nich hudobné súbory.
Funkcia Bluetooth
K Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov!
Používanie aplikácie Samsung Audio Remote
Aby ste kontrolovali produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia cez aplikáciu Samsung Audio Remote, prevezmite aplikáciu Samsung Audio Remote tak, že k nej získate prístup cez obchod Google Play.
LICENCIE
Vyrobené pod licenciou Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Informácie o patentoch k DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené pod licenciou od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol & DTS spolu so symbolom sú registrované ochranné známky a DTS 2.0 Channel je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné napätie v
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!
VÝSTRAHA: Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
• Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné
manipulovať.
UPOZORNENIE
• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko
a kedykoľvek prístupná.
zariadení, ktoré môže dosiahnuť hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
SK
32
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.
Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely.
Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Varovanie, že batérie (nainštalovaná súprava batérie alebo batérie) by sa nemali vystaviť nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému svetlu, požiaru alebo pod. Neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte batérie. Nebezpečenstvo výbuchu, ak sa batéria nesprávne opätovne vloží. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
OBSAH
OBSAH
SK
2 CHARAKTERISTIKA
2 Licencie
3 BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
3 Bezpečnostné varovania 4 Bezpečnostné opatrenia
6 ZAČÍNAME
6 Pred prečítaním si tohto náv odu na
použitie
6 Čo je súčasťou
7 POPIS
7 Horný/predný panel 8 Zadný panel 8 Inštalácia feritového jadra na kábel
hlbokotónového reproduktora
9 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
9 Tlačidlá a funkcie diaľkového ovládania
11 PRIPOJENIA
11 Inštalác ia stenovej montážnej súpravy 12 Demontáž držiaka na stenu 12 Inštalácia konzoly bez použitia návodu na
inštaláciu držiaka na stenu
13 Pripojenie externého zariadenia pomocou
Audio (analógového) alebo Optického (digitálneho) kábla
14 FUNKCIE
14 Režim vstupu 15 Bluetooth 17 POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG
AUDIO REMOTE 18 TV SoundConnect 19 USB 20 Aktualizácia softvéru
21 RIEŠENIE PROBLÉMOV
22 DODATOK
22 Technické údaje
● Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
● Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) je na základe vašej požiadavky privolaný
technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku),
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského
strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
● Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
54
ZAČÍNAME
ZAČÍNAME
PRED PREČÍTANÍM SI TOHTO NÁV ODU NA POUŽITIE
Pred prečítaním návodu na obsluhu si pozrite nasledujúce podmienky.
+ Ikony, ktoré sú v tomto návode na použitie použité
Ikona Pojem Definícia
Upozornenie
Poznámka
Označuje situáciu, pri ktorej funkcia nefunguje alebo sa nastavenia môžu zrušiť.
Špecifikuje rady alebo pokyny na príslušnej strane, ktoré vám pomôžu pri obsluhe danej funkcie.
+ Bezpečnostné pokyny a riešenie problémov
1) Pred použitím tohto výrobku sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. (Pozri stranu 3)
2) Ak sa vyskytne problém, vyriešte ho podľa časti Riešenie problémov. (Pozri stranu 21)
+ Autorské práva
©2015 Samsung Electronics Co.,Ltd. Všetky práva vyhradené, žiadna časť, ani celý tento návod na použitie nesmie byť reprodukovaná ani kopírovaná bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
ČO JE SÚČASŤOU
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
Diaľkový ovládač / Lítiová
batéria (3V: CR2032)
Návod na Použitie
(Držiak na stenu Ľ: 1EA)
(Držiak na stenu P: 1EA)
Konzola na pripevnenie na
stenu
(Skrutka držiaka 1: 2EA)
(Skrutka držiaka 2: 2EA)
Skrutka Držiaka
Príručka pre nástenný
držiak
Kábel USB
Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov.
Na pripojenie externých zariadení USB k tomuto prístroju používajte špeciálny kábel USB.
Sieťový Kábel
Optický kábel
Adaptér jednosmerného
prúdu
Toroidné feritové jadro
POPIS
HORNÝ/PREDNÝ PANEL
Tlačidlo (Power)
Zapína a vypína napájanie.
Displej
Zobrazuje aktuálny režim.
● Ak sa na produkte alebo na diaľkovom ovládaní nič nestlačí počas 25 sekúnd,
displej automaticky stmavne.
POPIS
VOL -/+
Ovláda úroveň hlasitosti. Na displeji predného panela sa zobrazí číselná
hodnota úrovne hlasitosti.
Tlačidlo (Zdroj)
Vyberá vstup D.IN, AUX, BT, TV USB.
● Kým je zariadenie pod napätím a dôjde k stlačeniu a podržaniu tlačidla ( sekundy, tlačidlo začne plniť funkciu tlačidla MUTE. Ak chcete zrušiť konfi guráciu tlačidla MUTE, znovu stlačte tlačidlo ( ako 3 sekundy.
) na viac ako 3
) a podržte ho dlhšie
SK
● Keď zapnete napájanie tejto jednotky, bude predtým, ako začne produkovať zvuk, 4 až 5 sekundové omeškanie.
● Ak si chcete vychutnať iba zvuk zo systému Soundbar, musíte vypnúť reproduktory televízora v ponuke nastavenia zvuku na vašom televízore. Obráťte sa na návod na použitie dodaný s vašim televízorom.
76
POPIS
AUX IN
OPTICAL IN
ZADNÝ PANEL
AUX IN
Pripojte k analógovému výstupu
externého zariadenia.
SUBWOOFER
(Pripojovací konektor)
Pripojte koncovku konektora k
hlbokotónovému reproduktoru.
DC 24V (Vstup pre napájací zdroj)
Konektor napájacieho adaptéra DC riadne pripojte k napájaciemu vstupu a potom zástrčku napájacieho adaptéra AC pripojte k nástennej zásuvke.
(USB Port)
Ak chcete prehrávať súbory na zariadeniach, USB zariadenia (napr. MP prehrávače) pripojte sem.
OPTICAL IN
Pripojte k digitálnemu (optickému)
výstupu externého zariadenia.
● Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra od nástennej zásuvky držte kábel za zástrčku. Neťahajte za kábel.
● Tento prístroj ani žiadne iné komponenty nepripájajte k sieťovej zásuvke, kým všetky komponenty vzájomne neprepojíte.
+ Inštalácia feritového jadra na kábel hlbokotónového reproduktora
Nadvihnite na uvoľnenie
uzamknutia a otvorenie
jadra.
Umiestnite kábel hlbokotónového
reproduktora na
otvorené jadro.
Zatvorte uzamknutie.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
SOURCE
Vyberte zdroj pripojený k produktu Soundbar.
MUTE
Stlačením tlačidla môžete znížiť hlasitosť na 0. Po opakovanom stlačení sa zvuk obnoví na predchádzajúcej úrovni hlasitosti.
REPEAT
Funkciu REPEAT môžete nastaviť počas prehrávania hudby zo zariadenia USB.
OFF-REPEAT : Zruší opakované prehrávanie. TRACK-REPEAT : Opakovane prehrávať skladbu. ALL-REPEAT : Opakovane prehrávať všetky skladby. RANDOM-REPEAT : Prehráva skladby v náhodnom poradí.
(Skladba, ktorá sa práve prehrala, sa môže prehrať znovu.)
Preskočiť dopredu
Keď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo ], zvolí sa nasledujúci súbor.
SOUND CONTROL (*Úroveň nastavte pomocou tlačidiel [,].) Stlačením vyberte TREBLE (SOPRÁN), BASS (BASY) alebo AUDIO
SYNC (SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU). Následne použite tlačidlá [,], aby ste nastavili hlasitosť sopránu a basov v rozsahu -6 až +6.
Ak sa zariadenie Soundbar pripojí k digitálnemu TV a obraz sa zobrazí nezosynchronizovaný so zvukom, stlačte tlačidlo SOUND CONTROL (OVLÁDANIE ZVUKU), aby ste zosynchronizovali zvuk s obrazom. Časové omeškanie zvuku môžete nastaviť medzi 0 ms a 300 ms pomocou tlačidiel [,]. V režime USB, režime TV a režime BT nemusí funkcia automatickej synchronizácie fungovať.
Stlačením a podržaním tlačidla SOUND CONTROL (OVLÁDANIE ZVUKU) na približne 5 sekúnd nastavíte zvuk pre každú frekvenciu pásma. Môžete vybrať 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz a 10 KHz a každú z možností môžete nastaviť v rozsahu -6 a +6.
AUTOMATICKÉ NAPÁJANIE
Stlačte tlačidlo AUTO POWER . Každým stlačením tlačidla sa výber zmení nasledovne: OFF-POWER LINK ON-POWER LINK. ON-POWER LINK: Synchronizuje zariadenie Soundbar k pripojenému optickému zdroju cez optický konektor, aby sa zaplo automaticky, keď zapnete TV.
WOOFER (*Pomocou tlačidla [,] nastavte hlasitosť.) Môžete ovládať hlasitosť basového reproduktora. Stláčaním tlačidla [,] zvyšujete alebo znižujete hlasitosť hlbokotónového reproduktora. Môžete vybrať SW (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6).
SK
Soundbar je proprietárny názov spoločnosti Samsung.
Ovládajte TV pomocou diaľkového ovládania TV.
98
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
POWER
Zapína a vypína systém pre Soundbar.
VOLUME
Nastavuje úroveň hlasitosti jednotky.
Prehrať/Pozastaviť
Stlačením tlačidla +# dočasne pozastavíte prehrávanie súboru.
Opakovaným stlačením tlačidla +# prehráte vybraný súbor.
Preskočiť Dozadu
Keď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor a
Môžete vybrať rôzne režimy zvuku - STANDARD (ŠTANDARDNÝ),
MUSIC (HUDBA), VOICE (HLAS), SPORTS (ŠPORTY), CINEMA
(KINO) a NIGHT MODE (NOČNÝ REŽIM) - v závislisti od zdrojov, ktoré si
Ak si chcete vychutnať originálny zvuk, vyberte režim STANDARD.
Reguluje a stabilizuje úroveň hlasitosti proti drastickej zmene hlasitosti v
Stlačením tlačidla Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní môžete
Stlačte tlačidlo SOUND na diaľkovom ovládaní, ak chcete zvuku dodať
stlačíte tlačidlo [, zvolí sa predchádzajúci súbor.
SOUND EFFECT
chcete vychutnať.
Stlačte tlačidlo SOUND EFFECT na diaľkovom ovládaní.
* Nočný režim
prípade zmeny kanála alebo pri prechode v scéne.
Bluetooth POWER
zapnúť alebo vypnúť funkciu Bluetooth POWER on.
Viac informácií nájdete na stranách 16 a 18.
SOUND
hĺbku a priestorovosť.
Stlačte tlačidlo SOUND na diaľkovom ovládači.
Každým stlačením tlačidla sa výber zmení nasledovne :
OFF-SURROUND SOUND ON-SURROUND SOUND
+ Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
1. Použite vhodnú mincu, aby ste otočili kryt priečinka na batérie diaľkového ovládania proti smeru otáčania hodinových ručičiek a mohli ho odpojiť tak, ako je zobrazené na vyššie uvedenom obrázku.
2. Vložte 3V lítiovú batériu. Pri vkladaní batérie sa uistite, že kladný (+) pól smeruje nahor. Umiestnite kryt batérie a zarovnajte značky '' vedľa seba podľa znázornenia na obrázku.
3. Kryt priečinka na batérie diaľkového ovládania upevnite na svojom mieste otáčaním vhodnou mincou až do krajnej polohy.
PRIPOJENIA
INŠTALÁC IA STENOVEJ MONTÁŽNEJ SÚPRAVY
Konzolu na pripevnenie na stenu môžete použiť na pripevnenie tejto jednotky na stenu.
+ Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii
● Montujte len na vertikálnu stenu.
● Pri inštalácii sa vyhnite vysokým teplotám alebo vlhkosti, pretože stena by nemusela udržať hmotnosť súpravy.
● Skontrolujte pevnosť steny. Ak stena nie je dostatočne pevná na to, aby uniesla zariadenie, stenu vystužte alebo jednotku namontujte na inú stenu, ktorá unesie jej váhu.
● Zakúpte a použite fixačné skrutky alebo hmoždinky vhodné pre konkrétny typ steny (sadrokartón, železobetón, drevo atď.). Pokiaľ je to možné, oporné skrutky ukotvite do nástenných čapov.
● Zakúpte skrutky pre montáž na stenu v súlade s typom a hrúbkou steny, na ktorú budete zariadenie Soundbar upevňovať.
- Priemer : M5
- Dĺžka : Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia dĺžka
● Pred montážou zariadenia na stenu pripojte káble z tohto zariadenia k externým zariadeniam.
● Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a odpojili. V opačnom prípade by mohla spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.
1. Inštalačné vodidlo priložte k povrchu steny.
•Inštalačné vodidlo musí byť vo vodorovnej polohe.
•Inštalujte najmenej 5 cm pod TV, ak je TV upevnený na stene.
2. Perom označte miesto, kde sa budú do steny zavádzať skrutky, a potom odstráňte inštalačné vodidlo.
3. Nástenné držiaky a skrutky upevnite na označené miesta.
•Tvary ľavého a pravého držiaka sú odlišné.
4. Dve skrutky držiaka naskrutkujte do otvorov na skrutky na zadnej strane hlavného telesa zariadenia Soundbar, jednu na ľavej a jednu na pravej strane.
5. Pred montážou na stenu pripojte kábel USB k zadnej strane zariadenia Soundbar.
6. Skrutky držiaka na zadnej strane zariadenia Soundbar zaveďte do drážok na nástennom držiaku. V záujme bezpečnej inštalácie sa uistite, že skrutky držiaka boli zatlačené úplne na spodok drážok.
Používanie zariadenia Soundbar s
držiakom na stenu
[Upevnenie zariadenia Soundbar na stenu]
PRIPOJENIA
SK
5 cm alebo viac
1110
PRIPOJENIA
DEMONTÁŽ DRŽIAKA NA STENU
1. Potiahnutím podľa znázornenia na obrázku oddelíte zariadenie Soundbar od držiaka na stenu.
Používanie zariadenia Soundbar
s držiakom na stenu
[Zloženie zariadenia Soundbar z držiaka na stenu]
● Nezavesujte na nainštalovaný prístroj žiadne predmety. Zabráňte nárazom do nainštalovanej jednotky a jej pádu na zem.
● Jednotku na stenu pripevnite pevne, aby nespadla. Ak jednotka spadne, môže niekomu spôsobiť poranenie, alebo môže poškodiť výrobok.
● Po inštalácii jednotky na stenu sa uistite, že na žiadny z pripájacích káblov nedočiahne dieťa a nemôže ich potiahnuť, pretože by to mohlo spôsobiť pád jednotky.
● Pre optimálny výkon pri montáži na stenu montujte systém reproduktorov vo vzdialenosti aspoň 5 cm pod televízorom, pokiaľ je TV upevnený na stene.
● V prípade, ak jednotku nemontujete na stenu, v záujme vlastnej bezpečnosti ju nainštalujte na pevný a rovný podklad, odkiaľ nemôže ľahko spadnúť.
INŠTALÁCIA KONZOLY BEZ POUŽITIA NÁVODU NA INŠTALÁCIU DRŽIAKA NA STENU
5 cm alebo viac5 cm alebo viac
11.6 cm 13 cm
Minimálne 23.9 ~ 24.6 cm
1. „Držiak na stenu Ľ“ umiestnite na požadovaný povrch steny paralelne voči podlahe podľa znázornenia na obrázku a cez otvor na pravom konci zaskrutkujte skrutku.
2. „Držiak na stenu P“ umiestnite na požadovaný povrch steny paralelne voči podlahe podľa znázornenia na obrázku a cez otvor na ľavom konci zaskrutkujte skrutku.
• Ak sa držiak na stenu Ľ/P bude montovať pod TV, skontrolujte polohu fixačného otvoru v kroku 1 a 2, aby ste mali istotu, že otvory sú umiestnené správne vzhľadom na stred spodnej časti TV.
3. Zaskrutkujte skrutky cez zostávajúce otvory.
PRIPOJENIA
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA POMOCOU AUDIO (ANALÓGOVÉHO) ALEBO OPTICKÉHO (DIGITÁLNEHO) KÁBLA
Jednotka je vybavená jedným optickým digitálnym vstupným konektorom a jedným zvukovým analógovým vstupným konektorom, čím získavate dve možnosti na pripojenie k televízoru.
Audio Kábel
(nie je súčasťou
dodávky)
SK
AUX IN
Pripojte konektor AUX IN (zvuk) na hlavnom zariadení ku konektoru AUDIO OUT televízora alebo zdrojového zariadenia. Zmeňte funkciu na AUX.
alebo,
OPTICAL IN
Pripojte konektor OPTICAL IN (zvuk) na hlavnom zariadení ku konektoru OPTICAL OUT televízora alebo zdrojového zariadenia. Zmeňte funkciu na D.IN.
Optický Kábel
(súčasť dodávky)
● Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho televízora nepripájajte, kým nie sú všetky pripojenia medzi komponentmi kompletné.
● Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili napájací kábel.
BD/ DVD prehrávač/
Set-top box/
Herná konzola
1312
FUNKCIE
FUNKCIE
REŽIM VSTUPU
Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte požadovaný režim.
Režim Vstupu Displej
Optický digitálny vstup
Vstup AUX
Režim BLUETOOTH
TV SoundConnect
Režim USB
● Použite dodaný kábel, ak sa k zariadeniu nedá priamo pripojiť zariadenie USB s pamäťou typu Flash.
D.IN AUX
BT TV
USB
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch:
● Režim D.IN/BT/TV/USB
- Ak sa po dobu 25 minút nezaznamená žiadny zvukový signál.
● Režim AUX
- Ak kábel AUX nie je pripojený 25 minút.
- V režime zapnutia automatického vypínania napájania, ak sa nevyskytne žiadne stlačenie TLAČIDLA počas 8 hodín od pripojenia kábla AUX.
- Ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu automatického vypínania stlačte a podržte tlačidlo p po dobu 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí hlásenie OFF/ON-AUTO POWER DOWN.
FUNKCIE
BLUETOOTH
K Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov!
+ Pripojenie zariadenia Soundbar k zariadeniu s rozhraním Bluetooth
Skontrolujte, či zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje činnosť stereofónnych slúchadiel kompatibilných s rozhraním Bluetooth.
Pripojiť
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
1. Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte režim BT.
• Na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí BT READY.
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)
3. Vyberte ponuku stereofónnych slúchadiel na zariadení s rozhraním Bluetooth.
•Budete vidieť zoznam naskenovaných zariadení.
4. V zozname vyberte položku „
J-Series
“.
• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji sa zobrazí [Názov zariadenia Bluetooth] BT.
• Názov zariadenia je možné zobraziť len v anglickom jazyku. Podtržník „ _ “ sa zobrazí, ak názov nie je v anglickom jazyku.
• Ak sa zariadeniu s rozhraním Bluetooth nepodarilo spárovať so zariadením Soundbar, odstráňte predchádzajúce „[Samsung] Soundbar J-Series“ nájdené zariadením s rozhraním Bluetooth a znovu vykonajte vyhľadávanie pre zariadenie Soundbar.
• Ak sa zariadenie Soundbar nachádza v inom režime (okrem režimu TV), môžete ho pomocou vášho inteligentného zariadenia prepnúť na režim
Bluetooth.
5. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.
•
Môžete počúvať hudbu prehrávanú na zariadení s rozhraním Bluetooth pripojeným prostredníctvom systému Soundbar.
• V režime BT nie sú dostupné funkcie opakovania. U niektorých zariadení Bluetooth nie sú dostupné funkcie prehrávania/zastavenie/nasledujúcej/
predchádzajúcej stopy.
[Samsung] Soundbar
1514
● Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>.
● Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie s rozhraním Bluetooth.
Podporuje sa funkcia AVRCP.
Po vypnutí zariadenia Soundbar a odpojení
párovania sa párovanie automaticky neobnoví. Aby ste ho opätovne pripojili, musíte zariadenie opätovne spárovať.
● Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo nadviazať spojenie:
- Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole.
- Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth.
- Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
- Uvedomte si, že zariadenia, akými sú mikrovlnnej rúry, bezdrôtové adaptéry LAN, žiarivkové svetlá a plynové sporáky používajú rovnaký frekvenčný rozsah ako zariadenia s rozhraním Bluetooth, čo môže spôsobovať elektrické rušenie.
● Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
● Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
● Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free).
● Po spárovaní zariadenia v režime D.IN/AUX/ USB výber položky „[Samsung] Soundbar J-Series“ v zozname automaticky prepne do režimu BT.
SK
FUNKCIE
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER)
Keď je funkcia Bluetooth Power On zapnutá a zariadenie Soundbar je vypnuté, potom ak sa v minulosti spárované zariadenie Bluetooth pokúsi spárovať s produktom Soundbar, produkt Soundbar sa automaticky zapne.
1. Alebo stlačte tlačidlo Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní, kým je zapnutý panel Soundbar.
2. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí „ON/OFF-BLUETOOTH POWER “.
Dostupné len v prípade, keď je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia
Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať).
● Zariadenie Soundbar sa objaví v zozname vyhľadaných zariadení v zariadení Bluetooth výlučne v prípade, ak sa na zariadení Soundbar zobrazuje hlásenie [BT READY].
● V režime TV SoundConnect zariadenie Soundbar nie je možné spárovať s iným zariadením Bluetooth.
+ Odpojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth od zariadenia Soundbar
Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth.
● Zariadenie Soundbar sa odpojí.
● Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa bude zobrazovať správa BT DISCONNECTED.
+ Odpojenie zariadenia Soundbar od zariadenia s rozhraním Bluetooth
Na hornom paneli hlavnej jednotky stlačte tlačidlo ( ) alebo tlačidlo (SOURCE (ZDROJ)) na diaľkovom ovládaní, aby ste prepli z režimu BT do iného režimu alebo vypli zariadenie Soundbar.
● Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než spojenie ukončí. (Čas odpájania sa môže v závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth odlišovať.)
● V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 5 m.
● Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 25 minútach v pohotovostnom stave.
Viac o rozhraní Bluetooth
Bluetooth je technológia, ktoré umožňuje zariadeniam kompatibilným s rozhraním Bluetooth ľahké vzájomné prepájanie pomocou krátkeho bezdrôtového spojenia.
● Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, keď:
- Časť tela je v kontakte s prijímacím/vysielacím systémom zariadenia s rozhraním Bluetooth alebo zariadenia Soundbar.
- Je vystavené elektrickým výkyvom z prekážok spôsobeným stenou, rohom alebo predelením miestnosti.
- Je vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane medicínskych zariadení, mikrovlných rúr alebo bezdrôtových sietí LAN.
● Spárujte zariadenie Soundbar so zariadením s rozhraním Bluetooth, pričom zachovajte malú vzdialenosť.
● Čím je vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením s rozhraním Bluetooth väčšia, tým je kvalita horšia. Ak vzdialenosť presiahne prevádzkový dosah rozhrania Bluetooth, spojenie sa stratí.
● V miestach so slabou citlivosťou príjmu nemusí spojenie rozhraním Bluetooth pracovať správne.
● Pripojenie Bluetooth funguje len v blízkosti prijímača. Spojenie sa automaticky preruší, ak je vzdialenosť mimo tento dosah. Dokonca aj v tomto dosahu môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú napríklad steny alebo dvere.
● Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.
FUNKCIE
POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG AUDIO REMOTE
Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote
Aby ste kontrolovali produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia cez aplikáciu Samsung Audio Remote, prevezmite aplikáciu Samsung Audio Remote tak, že k nej získate prístup cez obchod Google Play.
Prístup k aplikácii Samsung Audio Remote
Po naištalovaní aplikácie Samsung Audio Remote postupujte podľa pokynov v aplikácii.
SK
● Funkcia APP podporuje len zariadenia mobilných telefónov so systémom Android, ktoré používajú operačný systém Android OS 3.0 alebo novší.
1716
FUNKCIE
TV SOUNDCONNECT
Zvuk TV si môžete vychutnávať cez zariadenie Soundbar pripojené k TV Samsung, ktorý podporuje funkciu TV SoundConnect.
+ Pripojenie TV k zariadeniu Soundbar
Pripojiť
1. Zapnite TV a zariadenie Soundbar.
• Zapnite ponuku televízoru.
• Prejdite na nastavenie reproduktorov na karte
„Zvuk“.
• Nastavte ponuku „Pridať nové zariadenie“ na „Zapnuté“.
2. Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte režim TV.
3. Na TV sa zobrazí hlásenie, či sa má povoliť funkcia TV SoundConnect. Na obrazovke TV sa zobrazí „[Samsung] Soundbar“.
4. Zvolením položky <Áno> dokončite pripojenie TV k zariadeniu Soundbar pomocou diaľkového ovládača TV.
● Keď sa zariadenie Soundbar prepne na iný režim ako TV, funkcia TV SoundConnect sa automaticky zruší.
● Ak chcete zariadenie Soundbar pripojiť k inému TV, existujúce pripojenie bude potrebné ukončiť.
● Prerušte pripojenie k existujúcemu TV, následne stlačte tlačidlo +# na diaľkovom ovládaní na dlhšie ako 5 sekúnd, aby ste ho pripojili k inému TV.
● Funkciu TV SoundConnect (SoundShare) podporujú TV Samsung uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr. Kým začnete, skontrolujte, či TV podporuje funkciu TV SoundConnect (SoundShare). (Viac informácií nájdete v návode na obsluhu televízora.)
● Ak bol váš TV Samsung uvedený na trh pred rokom 2014, skontrolujte ponuku nastavení funkcie SoundShare.
● Ak vzdialenosť medzi TV a zariadením Soundbar presahuje 5 m, pripojenie nemusí byť stabilné, prípadne môže dochádzať k vypadávaniu zvuku. Ak sa tak stane, zmeňte vzájomné umiestnenie TV a produktu Soundbar tak, aby boli v prevádzkovom dosahu a potom znovu nadviažte spojenie cez funkciu TV SoundConnect.
● Prevádzkový dosah funkcie TV SoundConnect:
- Odporúčaná vzdialenosť pri párovaní: do 50 cm
- Odporúčaná vzdialenosť pri prevádzke: do 5 m
● Tlačidlá Play (Prehrať)/Pause (Pozastaviť), Next (Ďalej), Prev (Späť) v režime TV
SoundConnect nemajú žiadnu funkciu.
+ Používanie funkcie Bluetooth
POWER On
Funkcia Bluetooth POWER On vám bude k dispozícii po úspešnom pripojení zariadenia Soundbar k TV s podporou rozhrania Bluetooth pomocou funkcie TV SoundConnect. Keď je funkcia Bluetooth POWER On zapnutá, pri zapnutí alebo vypnutí pripojeného TV sa zároveň zapne alebo vypne aj zariadenie Soundbar.
1. TV pripojte k zariadeniu Soundbar pomocou funkcie TV SoundConnect.
2. Stlačte tlačidlá Bluetooth POWER na zariadení Soundbar a diaľkovom ovládaní. Na displeji produktu Soundbar sa zobrazí hlásenie "ON/OFF­BLUETOOTH POWER".
•
ON-BLUETOOTH POWER sa zapne alebo vypne spolu so zapnutím alebo vypnutím TV.
• OFF-BLUETOOTH POWER : Produkt Soundbar sa vypne len pri vypnutí TV.
● Túto funkciu podporujú vybrané televízory Samsung uvedené na trh v roku 2013 alebo
neskôr.
: Produkt Soundbar
FUNKCIE
USB
Môžete prehrávať hudobné súbory nachádzajúce sa na úložných zariadeniach USB cez zariadenie Soundbar.
USB port
Display
SK
1. Pripojte USB zariadenie k USB portu výrobku.
2. Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej
jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte režim USB.
3. Na obrazovke displeja sa zobrazí USB.
• Pripojenie produktu Soundbar k zariadeniu USB sa dokončilo.
• Ak po dobu dlhšiu ako 25 minút nepripojíte žiadne USB zariadenie, automaticky sa vypne (Auto. vypnutie).
+ Skôr, ako pripojíte USB
zariadenie
Dávajte si pozor na nasledujúce javy :
● Ak názov priečinka so súbormi na USB zariadení prekročí 10 znakov, nebude sa zobrazovať na displeji zariadenia Soundbar.
● Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s niektorými typmi pamäťových médií USB.
● Systémy súborov FAT16 a FAT32 sú podporované.
- Systém súborov NTFS nie je podporovaný.
● Pripojte USB zariadenie priamo k USB portu výrobku. V opačnom prípade môžete zaznamenať problém s kompatibilitou USB.
● K výrobku nepripájajte viacero pamäťových zariadení prostredníctvom čítačky na viacero kariet. Nemusí správne pracovať.
● Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú podporované.
● Zariadenie USB neodpájajte počas prenosu súborov.
● Hudobné súbory chránené DRM (MP3, WMA) z komerčnej webovej stránky sa nedajú prehrať.
● Externé pevné disky nie sú podporované.
● Mobilné telefóny sa nepodporujú.
● Zoznam kompatibility:
Formát Kodek
MPEG 1 Layer2
MPEG 1 Layer3
*.mp3
MPEG 2 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
Wave_Format_
*.wma
*.aac
*.wav -
*.ogg OGG 1.1.0 50kbps~500kbps
*.flac
MSAudio1
Wave_Format_
MSAudio2
AAC
AAC-LC 128kbps~192kbps
HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48kbps~64kbps
FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1
Vzorkovaciu
Frekvenciu
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz
16KHz ~ 48KHz
16KHz ~ 96KHz až do 3000kbps
Bitová rýchlosť
80kbps~320kbps
56kbps~128kbps
48kbps~320kbps
až do 3000kbps
1918
FUNKCIE
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar.
Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom prehrávači Soundbar.
Uvedomte si, že ak je viacero aktualizačných súborov, musíte ich načítať z USB zariadenia po jednom a tiež ich po jednom použiť na aktualizáciu firmvéru.
Navštívte stránku Samsung.com alebo sa obráťte na linku podpory spoločnosti Samsung, aby ste získali viac informácií o preberaní aktualizovaných súborov.
● Produkt má funkciu DUAL BOOT, čiže v prípade, že zlyhá aktualizácia firmvéru, môžete firmvér opätovne aktualizovať.
● Do USB portu na hlavnej jednotke zasuňte USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru.
● Aktualizácia firmvéru nemusí prebehnúť správne, ak sa na úložnom zariadení USB nachádzajú aj zvukové súbory podporované zariadením Soundbar.
● Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie nevypli napájanie ani neodstránili USB zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení aktualizácie firmvéru automaticky vypne.
● Po resetovaní sa všetky nastavenia obnovia na predvolené výrobné nastavenia. Odporúčame vám, aby ste si svoje nastavenia zapísali, aby ste ich mohli po aktualizácii jednoducho obnoviť. Ak aktualizácia firmvéru zlyhá, odporúčame vám naformátovať zariadenie USB v súborovom systéme FAT16 a skúsiť to opätovne.
● Po dokončení aktualizácie softvéru vypnite produkt a potom na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo ( p ). Na displeji sa zobrazí hlásenie „INIT“ a zariadenie sa vypne. Aktualizácia sa dokončila.
● Jednotku USB neformátujte na súborový formát NTFS. Produkt Soundbar nepodporuje súborový systém NTFS.
● Niektoré pamäťové zariadenia USB nemusia byť podporované, záleží od výrobcu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred požiadaním o opravu skontrolujte najskôr nasledovné.
Zariadenie sa nezapne.
• Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? ¼ Zástrčku pripojte k zásuvke.
Po stlačení tlačidla funkcia nepracuje.
• Je vo vzduchu statická elektrina? ¼ Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte.
Nevychádza zvuk.
• Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
• Je hlasitosť nastavená na minimum?
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Sú vybité batérie?
• Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
hlavnou jednotkou príliš veľká?
Funkcia TV SoundConnect (Párovanie TV) zlyhala.
• Podporuje váš TV funkciu TV SoundConnect?
• Máte v TV nainštalovanú najnovšiu verziu firmvéru?
• Dochádza pri pripojení k chybe?
• Režim TV a pripojte sa znova.
¼ Stlačením tlačidla Stlmenia funkciu zrušte. ¼ Nastavenie hlasitosti.
¼ Vymeňte za nové batérie. ¼ Presuňte sa bližšie k zariadeniu.
¼ Funkciu TV SoundConnect podporujú vybrané TV Samsung uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr. Skontrolujte, či váš TV podporuje funkciu TV SoundConnect.
¼ Aktualizujte firmvér TV na najnovšiu verziu. ¼ Obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti
Samsung. ¼ Stlačením a podržaním tlačidla +# na 5 sekúnd
resetujte pripojenie funkcie TV SoundConnect.
SK
2120
DODATOK
DODATOK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Názov modelu
VŠEOBECNÉ
ZOSILŇOVAČ
* Pomer signálu k šumu, prekrútenie, separácia a použiteľná citlivosť sú založené na meraniach pomocou filtra AES
(Spoločnosť zvukového inžinierstva).
* Nominálna špecifikácia
- Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
- Informácie ohľadom zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
HW-J355
USB 5 V / 0,5 A
Hmotnosť
Rozmery (Š x V x H)
Rozsah prevádzkovej teploty +5 °C až +35 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % až 75 %
Menovité výstupné napätie
Pomer signálu k šumu (analógový vstup) 60 dB
Rozdelenie (1 kHz) 50 dB
Hlavná jednotka 1,6 kg
Subwoofer 2,84 kg
Hlavná jednotka 943 x 58 x 65 mm
Subwoofer 152 x 300 x 284 mm
Hlavná jednotka 30W/CH, 8 OHM, THD = 10%, 1kHz
Subwoofer 60W, 3 OHM, THD = 10%, 100Hz
a Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom
- Bližšie informácie o otvorenom zdrojovom kóde používanom v rámci tohto produktu nájdete na adrese: http://opensource.samsung.com
- Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com).
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ.
22
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.
Area Contact Centre Web Site
` Europe
AUSTRIA
BELGIUM 02-201-24-18
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864)
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/gr/support
http://www.samsung.com/hu/ support
Area Contact Centre Web Site
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
080 697 267 090 726 786 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora ** (koszt połączenia według taryfy operatora)
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický & elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Loading...