SAMSUNG HT-TZ225, HT-Z220, HT-TZ222 User Manual [fr]

Système Home
Cinéma Numérique
Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
Caractéristiques
Lecture de nombreux types de disques
Ce Home cinéma est capable de lire les types de disque suivants : DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/ RW, et DVD±R/RW.
Prise en charge de la fonction USB Host
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Si l’unité principale reste inactive pendant 5 minutes, le logo Samsung apparaît sur l’écran du téléviseur. Cet appareil se met automatiquement en veille s’il reste plus de 20 minutes en mode Screen Saver (Économiseur d’écran).
Fonction économie d’énergie
Cet appareil s’éteint automatiquement s’il reste plus de 20 minutes en mode Stop (Arrêt).
Écran du téléviseur personnalisé
Cet appareil vous permet de sélectionner votre image favorite au format JPEG ou DVD et de l’installer comme fond d’écran.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
La fonction Anynet+ permet de faire fonctionner l'unité principale à l'aide d'une télécommande de téléviseur Samsung. Il suffit pour cela de relier votre Home cinéma à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI (Cette fonction n'est disponible qu'avec les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.).
Fonction SYNC AV
Il est possible que l’image soit décalée par rapport au son si l’appareil est relié à un téléviseur numérique. Pour remédier à cela, vous pouvez régler le temps de propagation audio de manière à le synchroniser avec l’image.
ÉLÉMENTS INCLUS
Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis.
Câble vidéo Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
Télécommande
/ Piles (taille AAA)
2
3
FRA
informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
MISE EN GARDE :
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; de ce fait, il est
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
l’humidité.
large.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.
IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
informations relatives à la sécurité
Phones
PRÉCAUTIONS
Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre maison corresponde à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en laissant suffisamment d’espace autour pour une bonne ventilation (7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas couvertes. Ne placez rien sur le lecteur. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que l’emplacement du disque est vide. Ce lecteur est conçu pour un usage continu. L’éteindre en le mettant en mode veille ne coupe pas son alimentation électrique. Afin de débrancher entièrement le lecteur de l’alimentation électrique, retirez la prise principale de la prise murale, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un moment.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil..
Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute utilisation.
4
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer une surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.
Les piles de cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne les jetez pas avec vos déchets domestiques.
5
FRA
sommaire
CARACTÉRISTIQUES
2
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
3
PREMIERS PAS
7
DESCRIPTION
10
TÉLÉCOMMANDE
12
CONNEXION
16
2 Éléments Inclus
3 Avertissements 4 Précautions
7 Avant de lire le manuel d'utilisation 8 Disques lisibles 8 N’utilisez pas les types de disques suivants! 8 Protection contre la copie 9 Fiche technique
10 Panneau avant 10 Écran d'affichage 11 Panneau arrière
12 Télécommande 14 Réglage de la télécommande
16 Connexion des enceintes 20
Connexion de l'amplificateur à réception sans fil
22 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur 23 Fonction de détection automatique HDMI 23 Fonction HDMI 24 BD Wise (produits Samsung uniquement) 25 Branchement d'un périphérique audio
externe
26 Connexion de l'antenne FM
AVANT D’UTILISER VOTRE SYSTÈME
HOME CINÉMA
27
LECTURE
28
27 Avant d'utiliser votre système Home cinéma
28 Lecture des disques 29 Lecture de CD MP3/WMA 30 Lecture de fichier JPEG 31 Lecture DIVX 33 Utilisation de la fonction Lecture 41 Lecture de fichiers multimédia à l'aide de la
fonction USH Host
sommaire
CONFIGURATION DU SYSTÈME
43
43 Configuration de la langue 43 RÉGLAGE DU MODE DE SORTIE VIDÉO
HDMI
44 Configuration du type de l'écran du
téléviseur
45 Configuration du contrôle parental (niveau
de classement) 45 Configuration du mot de passe 46 Paramétrer le papier peint 46 Pour sélectionner l'un des trois papiers
peints que vous avez créés 47 Configuration du mode des enceintes 47 Configuration du temps de retard 48
Configuration du temps de retard des enceintes 49 Configuration du test de tonalité 49 Configuration audio 50 Configuration de la compression DRC
(compression de la plage dynamique) 51 Paramétrage AV Sync 51 Paramétrage de l'interface HDMI audio 52 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ 52 Mode Dolby Pro Logic II 53 Effet Dolby Pro Logic II 53 P.BASS
RADIO
54
FONCTIONS PRATIQUES
57
DÉPANNAGE
59
LISTE DE CODE DES LANGUES
61
ANNEXE
62
54 Écouter la radio 54 Pré-réglage des stations 55 À propos de la diffusion RDS
57 Fonction Sleep Timer 57 Régler la brillance de l'écran 57 Fonction mute 58 CD RIPPING
59 Dépannage
61 Liste de code des langues
62 Précautions dans la manipulation et la
conservation des disques 63 Caractéristiques
6
7
FRA
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Assurez-vous d'avoir assimilé les termes suivants avant de passer à la lecture du manuel d'utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel d'utilisation
Icône Terme Définition
d
B A G
D
M
DVD
CD Indique une fonction disponible avec un CD de données (CD-R ou CD-RW).
MP3 Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
JPEG Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
DivX
Attention
Remarque
M
Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole "DVD ( ` s’appliquent aux disques de type DVD-VIDÉO et DVD-R/-RW enregistrés en mode
vidéo, puis finalisés. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra ` pas être lu.
Indique une fonction disponible avec un DVD ou un DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo, puis finalisé.
Indique une fonction disponible avec un support enregistré au format MPEG4 (DVD±R/RW, CD-R ou CD-RW).
Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un paramétrage a peut­être été annulé.
Indique des astuces ou des consignes pouvant vous aider à utiliser les différentes fonctions.
DVD
PREMIERS PAS
)"
Comment utiliser ce manuel d'utilisation
Veillez à bien connaître les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil (voir page 4).1) En cas de problème, consultez la section Dépannage (voir pages59 à 60).2)
Droits d’auteur
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits réservés ; interdiction de reproduire ou de photocopier tout ou partie de ce manuel
d'utilisation sans l'accord préalable écrit de Samsung Electronics Co.,Ltd.
premiers pas
COMPACT
DIGITAL AUDIO
1 6
~
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
DISQUES LISIBLES
Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
DVD-VIDEO VIDEO
AUDIO-CD
DivX
AUDIO
AUDIO + VIDEO
12 cm
8 cm
12 cm 74 min.
8 cm 20 min.
12 cm
8 cm
N’UTILISEZ PAS LES TYPES DE DISQUES SUIVANTS!
Les disques CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent être lus avec ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher • votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont • protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d'autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques et le démontage sont interdits.
8
9
FRA
PREMIERS PAS
FICHE TECHNIQUE
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, il est •
possible que certains CD-R ne puissent pas être lus.
Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes. •
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus. Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.• Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque •
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).•
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur
128 Kbps. Seuls les fichiers aux formats ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque •
ne sera lu que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers • enregistrés ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers • codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.• Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.•
Disques CD-R JPEG
Seuls les chiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus. •
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers •
enregistrés ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
• Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne •
sera lu que jusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.• Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les chiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo •
peuvent être lus.
Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la •
lecture ou ne soient pas lus du tout.
±
DVD
R/RW, CD-R/RW, disques DivX
Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. •
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.) Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un •
fichier DivX. La marque DivX® est un format vidéo numérique créé par la société DivX, Inc.Cet appareil certifié DivX ou DivX •
Ultra prend en charge la lecture des vidéos DivX.
description
FUNC.
PANNEAU AVANT
10
TOUCHE D'ALIMENTATION ( )
TIROIR DE CHARGEMENT DE DISQUE
PORT USB
TOUCHE D'OUVERTURE/FERMETURE DU PLATEAU DE CHARGEMENT DE DISQUE
ÉCRAN D'AFFICHAGE
TÉMOIN DE PRÉRÉGLAGE SYNTONISEUR
TOUCHE FUNCTION [FONCTION]
TOUCHE TUNING DOWN ET SKIP ( ) [SYNTONISATION - ET SAUT]
TOUCHE STOP ( )
TOUCHE PLAY/PAUSE ( ) [LECTURE/PAUSE]
TOUCHE TUNING UP ET SKIP ( ) [SYNTONISATION + ET SAUT]
COMMANDE DE RÉGLAGE DU VOLUME
10
AFFICHAGE DE L'ÉTAT DU SYSTÈME
VOYANT RADIOFREQUENCY [FRÉQUENCE RADIO]
10
11
FRA
DESCRIPTION
PANNEAU ARRIÈRE
FM ANT
FM ANT
8
Port de connexion de carte TX (WIRELESS)
9 10
1
La carte TX permet d’établir une connexion entre l’appareil et l’amplificateur/ récepteur sans fil proposé en option.
3 64 5
2
7
PRISE HDMI OUT
CONNEXION OPTIQUE ET NUMÉRIQUE EXTERNE
CONNECTEUR DE SORTIE VIDÉO
CONNECTEURS AUX IN
PRISE PÉRITEL
PRISE COAXIALE FM 75
VENTILATEUR
PRISES DE SORTIE DES ENCEINTES
9
ATTACHE-CÂBLE
10
À l’aide du câble HDMI, connectez la prise de sortie HDMI à la prise d’entrée HDMI de votre téléviseur pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
Connectez-la à la sortie analogique 2CH d’un périphérique externe (ex. : magnétoscope)
Branchement sur un téléviseur via la prise Péritel
Ω
Branchez-y l’antenne FM.
Le ventilateur se met toujours en marche lorsque l’appareil est mis sous tension. Lors de l’installation de l’appareil, prévoyez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du ventilateur.
Connectez les enceintes avant, centrale et arrière ainsi que le caisson de basse.
Fixe les câbles pour enceintes.
télécommande
TÉLÉCOMMANDE
1
2 3
4
5 6 7
8
9
10
20 21
22 23 24
25 26
27
28
29
30 31
12
11 12
13 14
15 16
17 18
19
32
33 34 35 36
37 38
39 40
13
FRA
TÉLÉCOMMANDE
DVD
DVD
Touche POWER
1
Touche DVD RECEIVER
2
Touche TV
3
Touches numériques (0~9)
4
Touche DVD
22
23 24
Touche TUNER Touche AUX
Touche PORT
Touches de sélection du mode RDS
Touche AUDIO
5
Touche STEP
6
Touche Tuning Preset/CD Skip
7
(Syntonisation programmée/Saut CD) Touche VOLUME
8
Touche MENU
9
Curseur/Touche Entrée
10
Touche INFO
11
12
Touche
Touche TUNER MEMORY
13
Touche SD (définition standard)/HD
14
(haute définition) Touche ZOOM
15
Touche LOGO
16
Bouton CD RIPPING (EXTRACTION CD)
17
Touche MO/ST
18
Touche
19
Bouton SOURCE (SOURCE)
20
PL II MODE
PL II EFFECT
Touche SUBTITLE
25
Touche PAUSE
26
Touche PLAY
27
28 29
30 31
32 33
34 35
36 37
38
39
Touche STOP
Touches SEARCH (RECHERCHE)
Touche MUTE
Touche TUNING/CH
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche RETURN
Touche EXIT
Touche CANCEL
Touche SOUND EDIT
Touche REPEAT
Touche SLEEP
Touche DSP/EQ
Touche P.BASS
Touche DIMMER
Touche OPEN/CLOSE
21
Touche SLOW
40
Insérez les piles de la télécommande
1. Retirez le cache piles en suivant la direction de la flèche.
M
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou ssure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). ` Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente. `
Remplacez toujours les deux piles en même temps. `
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. `
2. Insérez deux piles 1,5 V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
3. Replacez le cache piles.
télécommande
FUNC.
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Cette télécommande permet de contrôler certaines fonctions sur votre téléviseur.
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande
1. Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode
TV.
2. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
3. En gardant la touche POWER enfoncée, composez le
code correspondant à la marque de votre téléviseur.
S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, • entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé, utilisez les touches numériques pour entrer 00, 15, 16, 17 ou
40.
4. Le téléviseur s'éteint automatiquement une fois le réglage
terminé.
Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches • numériques (0~9).
14
M
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs.
Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur,
elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande en ligne droite est de 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée selon un angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de télécommande.
15
FRA
TÉLÉCOMMANDE
Liste de codes des marques de téléviseurs
No.
Admiral (M.Wards)
1 2 3
4 5
Bell & Howell (M.Wards)
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26
General Electric (GE)
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
38 39
40 41
42 43
Marque
A Mark
Anam
AOC
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC KTV KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
Code
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18 03
03, 18, 25
97 03 18 46 15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62 03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40 03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03 03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
.
No
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Marque
MTC NEC Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar Radio Shack RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott Sears Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith Zonda
Dongyang
Code
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03 03 03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49,
59, 60, 98 19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19 15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01 18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06 18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18 40 03
58, 79
01
03, 54
Connexion
Cette section indique différents modes de branchement du Home cinéma numérique à d'autres composants externes.
Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché.
CONNEXION DES ENCEINTES
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Emplacement du lecteur DVD
Posez-le sur un support, sur une étagère ou sous un meuble TV.
Choix de la position d’écoute
La position d’écoute doit être située à une distance équivalente à environ 2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : pour un écran 32" : 2 à 2,4 m pour un écran 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant
Placez les enceintes face à votre position d’écoute en les orientant vers vous (d’environ 45°). Positionnez-les de manière à ce que les haut-parleurs d’aigus se situent à la hauteur de vos oreilles. Alignez la face avant des enceintes avant avec la face avant de l’enceinte centrale ou avancez-les légèrement par rapport à
l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est préférable de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous pouvez également l’installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. Si vous ne disposez pas d’assez de place, positionnez-les face à face. Elles doivent être situées à environ 60 à 90 cm de vos oreilles et légèrement inclinées vers le sol.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière servent principalement à diffuser les effets
*
sonores ; par conséquent, elles n’émettent pas du son en permanence.
Caisson de graves
La position du caisson de graves n’a pas d’importance. Vous pouvez l’installer où vous voulez.
ei
f
hj
16
17
FRA
CONNEXION
Accessoires des enceintes
STAND BASE
STAND
HT-Z220
(G) (D)
Avant
HT-TZ222
(G) (D)
Avant
HT-TZ225
(G) (D)
Centre
(G) (D)
Arrière
(G) (D)
(G) (D)
Arrière
Centre
SUPPORT
Centre
CORDON DE HAUT-PARLEUR
Caisson de basses
Caisson de basses
VIS (petites)
: 20EA
VIS (petites)
VIS (grandes)
BASE DU SUPPORT
VIS (grandes)
: 10EA
: 2EA
: 4EA
Arrière
Avant
SUPPORT
Pied avant/arrière Tallboy
Installer une enceinte sur son pied
HT-TZ222-Enceintes avant HT-TZ225-Enceintes avant/
Retournez le 1. PIED et emboîtez-le sur le SOCLE.
Engagez cinq petites VIS dans les cinq trous 2. signalés par des flèches et resserrez celles-ci à l’aide d’un tournevis tel qu’illustré sur le schéma.
Emboîtez 3. l’ENCEINTE sur le support que vous venez de monter.
Engagez et serrez une autre grande 4. VIS dans le trou situé à l’arrière de l’enceinte à l’aide d’un tournevis comme illustré sur le schéma.
Arrière
CORDON DE HAUT-PARLEUR
Caisson de basses
BASE DU SUPPORT
1 2
BASE DU SUPPORT
SUPPORT
3 4
Enceinte
SUPPORT
Connexion
ipod
AUX IN 2
ipod
Connexion des enceintes avant, centrale et arrière ainsi que du caisson de basse
Faites pression et tenez le levier en position ouverte.1. Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble rouge 2.
dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot. Connectez l’autre extrémité du câble de l’enceinte aux prises de 3.
connexion situées à l’arrière du système Home cinéma et du Module de réception sans fil.
Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec
•
celles des prises de connexion.
Noir
Rouge
HT-Z220
HT-TZ222
Enceinte avant (D)
Enceinte arrière (D)
Enceinte avant (D)
Haut-parleur central
Enceinte avant (G)
Enceinte arrière (G)
Caisson de basses
Enceinte avant (G)
Haut-parleur central
18
Enceinte arrière (D) Enceinte arrière (G)
Caisson de basses
19
FRA
CONNEXION
Connexion des enceintes avant, centrale et arrière ainsi que du caisson de basse
ipod
AUX IN 2
HT-TZ225
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte arrière (D) Enceinte arrière (G)
Caisson de basses
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. `
Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). ` Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de mettre les `
doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses. N'utilisez pas les orifices d'aération pour installer le caisson de basses sur un mur. `
M
Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de ` la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Connexion
ipod
CONNEXION DE L’AMPLIFICATEUR À RÉCEPTION SANS FIL
Module de réception sans fil (SWA-4000/4100)
Haut-parleur central
Enceinte avant (D)
Caisson de basses
Enceinte avant (G)
HT-Z220/TZ222 HT-TZ225
Haut-parleur arrière
gauche (G)
Haut-parleur arrière
gauche (G)
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
M
Sur les modèles HT-Z220/TZ222/TZ225, les enceintes arrière peuvent être également ` connectées au module sans fil (SWA-4000/4100) à condition d’acquérir celui-ci séparément.
Haut-parleur arrière
droit (D)
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
Haut-parleur arrière
droit (D)
20
21
FRA
CONNEXION
Branchez les enceintes avant et centrale ainsi que le caisson de 1.
AUX IN
basses sur l’unité principale en suivant les instructions données en pages 18 à 19.
Après avoir vérifié que l’unité principale est bien éteinte, insérez la 2. carte TX dans le port de lecture de carte TX (WIRELESS) situé à l’arrière de l’appareil.
Tenez la carte TX de telle manière que l’angle arrondi soit dirigé • vers la gauche et insérez-la dans le port.
La carte TX permet la communication entre l’appareil principal • et le récepteur sans fil.
Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans 3. l'amplificateur/récepteur sans fil.
Branchez le cordon d’alimentation du module de réception sans fil dans la prise murale. 4.
M
Placez le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est ` trop près de l’unité principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences.
`
Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un Equipement Bluetooth ou tout autre appareil utilisant la même fréquence (5.8/2.4GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se produire à cause des interférences.
La distance de transmission entre l’unité principale et le module de réception sans fil est ` d’environ 10 m, mais elle peut varier en fonction de l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.
Si l’appareil ne dispose pas d’un système de connexion sans fil, vous devez procéder à ` laconfiguration d’un identifiant entre l’appareil et le module de réception sans fil.Éteignez l’appareil, appuyez sur les touches numériques "0" et rallumez l’appareil.Veillez à ce que le module de réception sans fil soit allumé et appuyez pendant 5 secondes sur lebouton « ID SET » situé à l’arrière de l’appareil.
Angle arrondi vers la
gauche
"1"➞ "3"➞ "5" de latélécommande
CARTE TX
N’insérez pas d’autre carte que la carte TX adaptée à ce produit. ` Si vous insérez une autre carte TX, l’appareil risque d’être endommagé ou vous pouvez avoir des difficultés à la retirer.
`
N'insérez pas la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens. Insérez la carte TX quand le module est éteint. Insérez la carte quand le module est allumé `
peut être à l’origine de problèmes. Si la carte TX est insérée et que le réglage du module de réception sans fil est terminé,
`
aucun son n'est émis par les enceintes arrière de l’appareil. L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenez
`
l’appareil à l’abri de l’humidité. Pour des performances d’écoute optimales, vérifiez que la zone située autour du module
`
de réception sans fil est dégagée.
Si aucun son n’est émis par les enceintes arrière sans fil, activez le mode DVD 5.1 ou ` Dolby ProLogic II.
En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière. `
Connexion
AUX IN 2
AUX IN
FM ANT
BRANCHEMENT DE LA SORTIE VIDÉO AU TÉLÉVISEUR
Choisissez l'une des trois méthodes de branchement du téléviseur proposées.
MÉTHODE1
MÉTHODE2
(
fournie
)
É
THODE3
M
MÉTHODE 1 : HDMI
Reliez la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) située à l’arrière de l’unité principale à la prise d’entrée HDMI (HDMI IN) de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).L’interface HDMI vous permet d'afficher les vidéos en Haute définition sur votre téléviseur à haute définition.
MÉTHODE 2 : vidéo composante
À l'aide du câble vidéo fourni, connectez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur.
MÉTHODE 3 : prise péritel
Si votre téléviseur est équipé d'une prise PÉRITEL, reliez la prise AV OUT (SORTIE_AV) située à l'arrière de l'unité principale à la prise SCART IN (ENTRÉE PÉRITEL) de votre téléviseur à l'aide d'un câble Péritel (non fourni).
Fonction VIDEO SELECT (SÉLECTION VIDÉO)
22
Maintenez la touche numérique 0 (VIDEO SEL.) de la télécommande enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Le message <COMPOSITE> ou <RVB> s’affiche à l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche numérique 0• (VIDEO SEL.) pour sélectionner <COMPOSITE> ou <RVB>.
Si votre téléviseur est équipé d’une prise Péritel (entrée RVB), appuyez sur la touche numérique • 0 (VIDEO SEL.) et sélectionnez le mode RVB. L'utilisation d'un câble Péritel permettra d'obtenir une meilleure qualité d'image.
Si tel n’est pas le cas, appuyez sur la touche numérique 0 • (VIDEO SEL.) et sélectionnez le mode COMPOSITE.
`
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p (576p), 720p, 1080i/1080p.
M
En reliant un téléviseur Samsung à l'unité principale à l'aide d'un câble HDMI, vous pourrez faire fonctionner votre ` Home cinéma à l'aide de la télécommande du téléviseur (Cette fonction n'est disponible qu'avec les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+ (HDMI-CEC).).
`
Ce dernier indique que votre téléviseur prend cette fonction en charge.
23
FRA
CONNEXION
Fonction de détection automatique HDMI
La sortie vidéo du lecteur passe automatiquement en mode HDMI lorsqu’un câble HDMI est connecté alors que l’appareil est sous tension. Pour connaître les différentes résolutions HDMI.
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)•
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l'aide d'un simple connecteur. Lorsque vous utilisez le HDMI, le Home cinéma DVD transmet un signal audio et vidéo numérique et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d’une prise d’entrée HDMI.
Description de la connexion HDMI•
Connecteur HDMI - Prend en charge les données vidéo et audio numériques.
- Le HDMI émet uniquement un signal numérique pur vers le téléviseur.
-
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la protection HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s'affiche à l'écran.
Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI ?•
Les téléviseurs analogiques utilisent un signal vidéo/audio analogique. Toutefois, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont au format numérique. Vous avez donc besoin d’un convertisseur numérique-analogique (sur le Home cinéma DVD) ou d’un convertisseur analogique­numérique (sur le téléviseur). Lors de la conversion, la qualité de l'image se détériore en raison du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI est supérieure car elle ne nécessite aucune conversion numérique-analogique et se compose d'un signal numérique pur entre le lecteur et votre téléviseur.
Qu'est-ce que la protection HDCP ?•
La protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d'être copiées. Il constitue un lien numérique sûr entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur, projecteur, etc.). Les données sont codées au niveau de
la source afin d'empêcher les copies non autorisées.
Qu'est-ce que la fonction Anynet+ ?•
Anynet+ est une fonction très pratique qui vous permet d’utiliser cet appareil via un téléviseur Samsung compatible.
- Si votre téléviseur Samsung comporte le logo charge la fonction Anynet+.
- Si vous allumez le lecteur et insérez un disque, l’appareil démarre la lecture et le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode HDMI.
- Si vous allumez le lecteur et appuyez sur le bouton Play (Lecture) avec un disque déjà inséré, le
téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode HDMI.
FONCTION HDMI
correspondant, cela signifie qu’il prend en
,
Sélection de la résolution
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI.
En mode Stop, maintenez enfoncée la touche SD/HD (Standard Definition/High Definition) de la télécommande.
Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont • 576p(480p), 720p, 1080i/1080p.
La résolution en mode SD (définition standard) est de • 576p(480p) et la résolution en mode HD (haute définition) est de 720p, 1080i/1080p.
Si la télévision ne fournit pas une résolution `
M
équivalente à celle configurée, vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image correctement. Lorsqu’un câble HDMI est connecté, il n’y a aucune ` émission sur les sorties de signaux vidéo composite et composant. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre ` téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur.
Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition)?
Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI.
Connexion
View TV
THEATER
THEATER Menu
Move
Ente
r
Exi
t
Setup
Connected to Player
Off
On
View TV
THEATER
THEATER Menu
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LANGUAGE
FONCTION HDMI
Utilisation de la fonction Anynet+(HDMI-CEC)
La fonction Anynet+ vous permet de contrôler d’autres appareils Samsung grâce à la télécommande de votre téléviseur Samsung. La fonction Anynet + peut être utilisée en reliant ce système Home cinéma à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. (Cette fonction n’est disponible qu’avec les téléviseurs SAMSUNG
prenant en charge la fonction Anynet+).
Branchez l’unité principale du système Home cinéma à un 1. téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (cf. page 22).
Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur 2. (consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur pour toute information complémentaire).
Vous pouvez faire fonctionner le Home cinéma à l’aide de la • télécommande de votre téléviseur. (Touches TV disponibles :
, , , ,
Si vous sélectionnez le téléviseur
Activez la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) en appuyant sur le bouton Anynet+ de la télécommande du téléviseur.
Receiver : On :
votre Home cinéma.
Receiver : Off : vous permet d'écouter des enregistrements audio
sur votre téléviseur.
Si vous sélectionnez le Home cinéma
Sélectionnez THEATER to connect et paramétrez chacune des options suivantes :
View TV :
si la fonction Anynet+ (HDMI CEC) est activée et que vous sélectionnez
Regarder TV, le Home cinéma passe automatiquement en mode Entrée numérique.
• Theater
Menu :
• Theater Operation :
modification des sous-titres.
Receiver : On :
Receiver : Off : vous permet d'écouter des enregistrements audio sur votre téléviseur.
Si vous sélectionnez « Regarder TV » et que vous souhaitez que le son du téléviseur soit `
M
émis en mode Entrée numérique, vous devez connecter le téléviseur au Home cinéma à l’aide du câble optique.
BD Wise (produits Samsung uniquement)
Vous ne pourrez sélectionner le menu BD Wise que si le système Home Cinéma de Samsung est relié à un téléviseur Samsung prenant en charge BD Wise à l'aide d'un câble HDMI.
Qu’est-ce que BD Wise ?•
BD Wise règle automatiquement les produits Samsung compatibles BD Wise reliés entre eux sur les valeurs les mieux adaptées à leur connexion. Cette fonctionnalité est activée uniquement lorsque des produits Samsung compatibles BD Wise sont connectés entre eux à l’aide d’un câble HDMI.
Pour utiliser BD Wise•
Servez-vous du câble HDMI pour connecter le système Home Cinéma de Samsung à un téléviseur 1. Samsung compatible BD Wise..
Réglez les menus BD Wise du système Home Cinéma de Samsung et du téléviseur Samsung 2. respectivement sur On (Activé)..
- Ceci permet d’optimiser la qualité de l’image selon le contenu (disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire
- Ceci optimise également la qualité de l'image retransmise entre le système Home Cinéma et le téléviseur Samsung compatible BD Wise.
,
vous permet d'écouter des enregistrements audio sur
permet d’accéder au menu du Home cinéma.
vous permet d'afficher les informations de lecture du disque inséré dans le Home cinéma. permet de contrôler des options du Home cinéma telles que le titre, le chapitre ou la
vous permet d'écouter des enregistrements audio sur votre Home cinéma.
et
, touches
, touches ~ )
Avec Anynet+
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil, allumer votre téléviseur ou regarder un film en appuyant sur la touche PLAY (LECTURE) de la télécommande de votre téléviseur Samsung.
ENTER
ENTER
ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
MOVE
MOVE
MOVE
24
Si vous souhaitez modifier la résolution en mode BD Wise, vous `
M
devrez au préalable régler le mode BD sur Off (Désactivé). Si vous désactivez le mode BD Wise, la résolution du téléviseur
`
connecté sera automatiquement réglée sur la valeur maximale. La fonction BD Wise sera désactivée si le lecteur est connecté à un
`
périphérique ne prenant pas en charge BD Wise.
MOVE ENTER
EXITRETURN
25
FRA
CONNEXION
BRANCHEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE AUDIO EXTERNE
FM ANT
FM ANT
AUX : panneau arrière OPTICAL : panneau arrière
Câble optique
Câble audio (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche.
Composant numérique
Composant analogique
externe
externe
(non fourni)
AUX : branchement d'un périphérique externe analogique
Composants à signal analogique (ex. : magnétoscope).
Reliez la prise AUX IN (Audio) de votre Home cinéma à la prise Audio Out (Sortie audio) du 1. périphérique externe analogique.
Assurez-vous de respecter les codes couleur. •
Appuyez sur la touche 2. AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée AUX.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton • FUNCTION de l’appareil. Permet de passer d’un mode à un autre, comme suit : DVD/CDD. IN AUX USB FM.
Vous pouvez connecter la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope à votre téléviseur, `
M
puis les prises de sortie audio du magnétoscope à l’appareil.
OPTICAL : branchement d'un composant numérique externe
Composants à signal numérique (ex : récepteur câble/satellite (décodeur)).
Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique 1. externe.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée 2. DIGITAL IN.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de l’unité principale pour • sélectionner D-IN (Entrée D). Il permet de passer d’un mode à un autre, comme suit : DVD/CDD. IN AUX USB FM.
Connexion
FM ANT
FM ANT
FM ANT
CONNEXION DE L’ANTENNE FM
Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 751. Ω.
Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant 2.
une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Antenne FM (fournie)
Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. `
M
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et • endommager l’appareil.
N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orices de ventilation (S’ils sont bloqués par un journal ou un •
tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.).
26
FRA
FUNC.
Avant d’utiliser votre système Home cinéma
La télécommande de votre Home cinéma numérique peut être utilisée pour faire fonctionner un téléviseur Samsung.
Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale électrique. 1.
Appuyez sur le bouton 2. DVD RECEIVER pour activer le Home cinéma DVD.
Appuyez sur la touche 3. FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD.
Appuyez sur la touche 4. TV pour sélectionner le mode TV.
Appuyez sur la touche 5. POWER pour allumer votre téléviseur Samsung à l’aide de la télécommande.
VIDEO
Sélectionnez mode 6. SOURCE en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
Sélection du format vidéo
Appuyez sur la touche Touche numérique 7 de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint.
Le format vidéo est réglé par défaut sur • "PAL ". "• NTSC" ou "PAL " s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur
la touche Touche numérique 7 pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL ".
Chaque pays a une norme de format vidéo différent. • Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être •
identique au format vidéo de votre téléviseur.
27
lecture
STANDBY
FUNC.
LECTURE DES DISQUES
Appuyez sur le touche 1. OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le tiroir de chargement de disque.
Chargez un disque dans l'unité principale.2.
Pour ce faire, posez délicatement un disque sur le • plateau de chargement en veillant à ce que l'étiquette du disque soit orientée vers le haut.
Appuyez de nouveau sur le touche 3. OPEN/CLOSE ( ) pour refermer le tiroir de chargement.
La lecture du disque commence automatiquement.•
dB
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP (
Si vous appuyez une fois sur cette touche, • PRESS PLAY apparaît sur l'écran et l'endroit où la lecture a été interrompue est conservé en mémoire. Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY ( touche ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit où elle a été a été interrompue (Cette fonction n'est disponible qu'avec les DVD.).
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, • STOP apparaît sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si vous appuyez sur la touche PLAY (
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le touche PAUSE ( ) en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur le touche • PLAY ( ) pour reprendre la lecture normalement.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
`
M
Aucun disque “piraté” ne doit être lu sur cet appareil. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation des
`
recommandations relatives au CSS (Content Scrambling System : une sorte de système de protection contre la copie).
).
) ou sur la
).
28
29
FRA
LECTURE DE CD MP3/WMA
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.
Posez le disque 1. MP3/WMA dans le tiroir de chargement.
L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture • démarre.
Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu • peut être différent.
Les documents WMA-DRM ne peuvent pas • être lus.
En mode Stop, sélectionnez l’album 2. ,,, et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
A
LECTURE
Utilisez la touch •
Utilisez la touche 3. ,,,
,
pour sélectionner la piste.
pour sélectionner un autre
album, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche 4. STOP (@) pour arrêter la lecture.
M
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains ` CD-MP3/WMA.
Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 ` enregistrée sur le disque.
Pour lire un fichier dans l'écran du menu
Appuyez sur la touche • ,,, lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône Icône de la fonction Tous les fichiers :
sélectionnez l’icône
.
pour afficher tous les fichiers,
lecture
LECTURE DE FICHIER JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Mode Diaporama
Posez le disque JPEG dans le tiroir de chargement.
La lecture commence automatiquement. Chaque image s’affiche pendant 5 secondes avant de • laisser la place à la suivante.
Appuyez sur [,] pour passer au diaporama suivant.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.•
Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur ,,, au cours de la lecture.
Image originale
Touche : rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
Touche : retournement vertical
G
G
Touche : rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
30
Touche : retournement horizontal
Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0 `
M
MPixel) pour les fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives.
31
FRA
LECTURE
LECTURE DIVX
Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DivX.
Passer avant/arrière
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche [,].
Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous • appuyez sur la touche ] s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous • appuyez sur la touche [ s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Recherche en avant/arrière
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ( ou ) pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur une de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères • ci-dessous : 2x 4x 8x ➞ 32x Normal.
D
Fonction Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ,.
Chaque pression sur cette touche • permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
Chaque pression sur cette touche • permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
D
D
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
Si le disque comporte plusieurs langues, il est • possible de passer d’une langue à une autre.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, • votre sélection change entre AUDIO (1/N, 2/N ...) et
.
` s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.
M
D
Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre • SUBTITLE (1/N, 2/N ...) et SUBTITLE OFF.
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, • il sera lu automatiquement.
Pour plus de détails concernant l’utilisation des • sous-titres avec les disques DivX, reportez-vous au paragraphe 2 (Sous-titres) de la page suivante.
D
lecture
Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres
D
Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne correspondront pas forcément au film que vous souhaitez visionner. Vous devrez alors sélectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit :
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. , pour sélectionner la langue de sous-titres désirée ( l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
La lecture du film se déroule normalement dès que 2. vous avez sélectionné le fichier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur.
) sur
DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD.
Formats pris en charge1.
Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.
Formats vidéo pris en charge
Format AVI WMV
Versions prises en charge DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format MP3 WMA AC3 DTS
Débit binaire 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 1,5 Mbps
Fréquence
d’échantillonnage
Les documents DivX, y compris les documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement •
prendre en charge des débits jusqu'à 6 Mbps.
Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels , mais ce produit prend en • charge des résolutions pouvant atteindre 800X600 pixels . les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, • l’image peut trembler pendant la lecture.
Fonction Caption (Légende)2.
Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir • utiliser cette fonction correctement. Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier • que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi Le nom de chier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à • 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
44,1 khz 44,1/48 khz 44,1 khz
32
33
FRA
LECTURE
UTILISATION DE LA FONCTION LECTURE
Affichage des informations du disque
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière `
M
différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. `
apparaît sur l’écran du téléviseur !
L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture.
Vérification de la durée restante
Appuyez sur la touche REMAIN.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre • ou d’un chapitre en cours de lecture.
dBAGD
dBA
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain
TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED ➞ CHAPTER REMAIN
DVD-VIDEO
TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN
B
TRACK REMAIN TRACK ELAPSED
A
lecture
Recherche en avant/arrière
Appuyez sur la touche (,).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera • comme suit :
( 2X ( 4X ( 8X ( 32X PLAY
) 2X ) 4X ) 8X ) 32X PLAY
Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement `
M
à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
Lecture lente
Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans • l’ordre suivant :
*1/2 *1/4 *1/8 ➞&1/2 ➞&1/4 ➞&1/8
d
PLAY
dBAD
dD
34
*1/2 *1/4 *1/8 PLAY
D
Aucun son n’est émis pendant la lecture lente. `
M
La fonction de lecture arrière au ralenti ne fonctionne pas avec les DivX. `
Sauter des scènes/chansons
Appuyez sur la touche [,].
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste • ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent.
Il est impossible de sauter un chapitre de manière • consécutive.
dA
35
FRA
LECTURE
UTILISATION DE LA FONCTION LECTURE
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de • la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant :

DVD-VIDEO
B
REPEAT : TRACK REPEAT : DISC REPEAT : OFF
AGD
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE : lit de manière répétée le chapitre sélectionné. TITRE : lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE : joue les pistes de manière aléatoire (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.). PISTE : lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR : lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUE : lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF : annule la répétition de lecture.
REPEAT : CHAPTER REPEAT : TITLE REPEAT : OFF

REPEAT : RANDOM REPEAT : TRACK REPEAT : DIR REPEAT : DISC REPEAT : OFF
dBAGD
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque
Appuyez deux fois sur la touche 1. INFO. Appuyez sur 2. pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( Appuyez sur 3. pour sélectionner le mode souhaité de
Répétition de lecture.
Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, • répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus.
Appuyez sur la touche 4. ENTER.
d
OFF A- CHAP TITLE ➞ OFF
B
OFF A- TRACK DISC ➞ OFF
Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner `
M
la fonction Repeat Play [Répétition de la lecture] à partir de l'écran d'informations.
) .
dB
lecture
A -
A -?
A - B
REPEAT :
Répétition de lecture A-B
Vous pouvez lire une section spécifique d'un DVD ou d'un CD de manière répétée.
Appuyez deux fois sur la touche 1. INFO. Appuyez sur 2. la flèche pour aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE LECTURE ( Appuyez sur les touches 3. , pour sélectionner A-
puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité.
Lorsque vous appuyez sur la touche • ENTER, la position sélectionnée est mémorisée.
Appuyez sur la touche 4. ENTER à la fin du segment souhaité.
Le segment indiqué sera répété. •
d Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches , pour sélectionner
La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés `
M
au format DivX, MP3 ou JPEG.
) .
Fonction Step
d
OFF.
dD
36
Appuyez sur la touche STEP.
L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez • sur cette touche au cours de la lecture.
Aucun son n'est émis pendant la lecture du film. `
M
37
FRA
LECTURE
UTILISATION DE LA FONCTION LECTURE
Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
Appuyez sur la touche 1. INFO. Appuyez sur 2. pour aller à l’affichage ANGLE ( Appuyez sur les touches 3. , ou les touches
numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous • passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant :
1/3 2/3 3/3 1/3
La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont `
M
été enregistrés.
) .
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Appuyez sur la touche 1. ZOOM. Appuyez sur 2. ,,, pour aller dans la partie que vous
souhaitez agrandir. Appuyez sur la touche 3. ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous • passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant :
ZOOM X 1.5 ZOOM X 2 ZOOM X 3 ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
d
d
lecture
Fonction de sélection de la langue audio
Appuyez deux fois sur le bouton 1. INFO. Appuyez sur 2. , ou sur les touches numériques
pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une • autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
EN 1/3 SP 2/3 FR 3/3 EN 1/3
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
Appuyez deux fois sur la touche INFO. 1. Appuyez sur 2. pour aller à l’affichage SUBTITLE ( Appuyez sur 3. ou sur les touches numériques pour
sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous­titres.
EN 01/03 SP 02/03 FR 03/03 OFF/03 EN 01/03
Pour utiliser cette fonction, vous pouvez également appuyer sur les touches AUDIO ou `
M
SUBTITLE (SOUS-TITRES) de la télécommande. Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas ` disponibles.
) .
d
d
38
Passer directement à une scène ou une chanson
dBAG
dB
Appuyez sur la touche 1. INFO. Appuyez sur 2. , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous
souhaitez et appuyez ( Appuyez sur 3. , pour aller à l’affichage Chapitre
) .
( Appuyez sur 4. , ou les touches numériques pour
sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches 5. , pour aller à l’affichage de la durée (
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le 6. moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER.
) .
) ensuite sur la touche ENTER.
39
FRA
LECTURE
Passer directement à une scène ou une chanson
AG
Appuyez sur les touches numériques.
Le fichier sélectionné sera lu.• Il est impossible d’utiliser la touche • , pour déplacer le
curseur vers un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyez
sur STOP
(@) puis sur ,.
dBAG
Vous pouvez presser `
M
chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment ` sélectionné.
[,]
sur la télécommande pour accéder directement au titre, au
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez d'abord sur le bouton2. ,du curseur pour
accéder à Disc Menu (Menu Disque) puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est • pas supporté par le disque, le message This menu is not supported apparaît à l’écran.
Appuyez sur 3. ,,, pour sélectionner l’élément souhaité.
Appuyez sur la touche 4. ENTER.
d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
ENTERMOVE
d
EXIT
L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. `
M
lecture
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez sur 2. , pour aller au Title Menu. Appuyez sur la touche 3. ENTER.
Le menu du titre apparaît.•
d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. `
M
ENTERMOVE
d
EXIT
40
41
FRA
LECTURE
LECTURE DE FICHIERS MULTIMÉDIA À L’AIDE DE LA FONCTION USB HOST
FUNC.
Accédez à vos fichiers multimédia, qu’il s’agisse de photos, de films ou de fichiers musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, un Memory Stick USB ou un appareil photo numérique en qualité vidéo supérieure, avec un son Home cinéma 5.1, simplement en connectant le périphérique de stockage au port USB du Home cinéma.
Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur 1. la façade de l'unité principale.
Appuyez sur la touche 2. FUNCTION de l’appareil ou sur la touche PORT de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
USB • apparaît brièvement à l’écran. Le menu USB s'affiche à l’écran de la télévision et le •
fichier enregistré est lancé.
Appuyez sur la touche 3. STOP lecture.
(@) pour arrêter la
Déconnecter un périphérique PORT en toute sécurité
Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débrancher le câble USB.
Appuyez sur • STOP L’écran affichera REMOVE USB.
Retirez le câble USB. •
Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son home cinéma 5.1, vous devez régler le `
M
mode Dolby Pro Logic II sur Matrice (Reportez-vous en page52).
`
En mode USB, il est impossible de modifier la résolution ni d’accéder au menu CONFIGURATION
si aucun périphérique USB n’est connecté au port USB.
(@) deux fois de suite.
Passer avant/arrière
Appuyez sur la touche [,] en cours de lecture.
En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche • ] permet de lire le fichier suivant.
En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche • [ permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur (,) ou pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux • touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous :
2x 4x 8x 32x Normal.
lecture
Spécification de l’hôte USB
Spécification de l’hôte USB
Non compatibilité
Limitations opérationnelles
Périphériques compatibles
Périphérique de stockage USB1. Lecteur MP32. Caméra numérique3. Disque dur amovible4.
Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Les disques durs • amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé.
Si le périphérique connecté ne fonctionne pas en raison d’une insuffisance de courant, vous • utiliserez un câble d’alimentation distinct pour assurer l’alimentation et le bon fonctionnement de l’appareil. Le connecteur du câble USB peut varier selon le fabricant du périphérique USB utilisé. differ, depending on the manufacturer of the USB device.
5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofente et lecteur de cartes USB multifentes. Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.•
Formats pris en charge
• Prise en charge des périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.
• Prise en charge des périphériques connectés à l’aide d’un câble de type USB A.
• Prise en charge des périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage Device)
V1.0.
• Prise en charge des périphériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le
système de fichiers FAT (FAT, FAT16, FAT32).
Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert l’installation d’un pilote séparé sur
l’ordinateur (Windows)
• Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.
Un périphérique USB connecté à l'aide d'un câble d'extension USB peut ne pas être
reconnu.
• Un périphérique USB nécessitant une source d’énergie distincte doit être relié au
lecteur via une connexion d’alimentation séparée.
•Si le périphérique connecté dispose de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés(ées),
seul(e) un lecteur (ou une partition) pourra être connecté(e).
• Un périphérique prenant uniquement en charge la version USB 1.1 peut présenter
des différences au niveau de la qualité de l’image, selon le périphérique concerné.
42
Format
Image fixe
Musique
Documents
vidéo
Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.• Les appareils photo numériques utilisant le protocole PTP ou nécessaitant l’installation d’un • programme supplémentaire lorsqu’ils sont raccordés à un PC ne sont pas pris en charge.
•
Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.(Seul le système de fichiers FAT 16/32 (Table d’allocation de fichiers 16/32) est pris en charge.). Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP • (Media Transfer Protocol).
Nom de
fichier
JPG JPG .JPEG 640x480
MP3 .MP3 80~384 kbps 44,1 kHz WMA .WMA 56~128 kbps V8 44,1 kHz WMV .WMV 4 Mbps V1,V2,V3,V7 720x480
DivX
Extension
de fichier
.AVI,.ASF 4 Mbps
Débit binaire Version Pixel
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 KHz~48 KHz
44,1 KHz~48 KHz
43
FRA
configuration du système
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LANGUAGE
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LANGUAGE
Pour plus de facilité, vous pouvez régler ces fonctions du Home cinéma DVD de la façon la mieux adaptée à votre environnement.
CONFIGURATION DE LA LANGUE
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez sur 2.
%
pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Sélectionnez 3. LANGUAGE puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches 4.
$,%
pour sélectionner OSD LANGUAGE, puis
appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur 5.
$,%
pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la
touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, • l’affichage à l’écran se fera en anglais.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
OSD LANGUAGE• : sélection de la langue de l’affichage à l’écran AUDIO• : sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) SUBTITLE• : sélection de la langue des sous-titres
(enregistrée sur le disque) DISC MENU• : sélection de la langue du menu du disque
(enregistrée sur le disque)
a Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.
OTHERS• : pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHERS et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur
(Reportez-vous en page 61). vous pouvez sélectionner la langue pour les options AUDIO, SOUS-TITRES et MENU DISQUE.
MOVE ENTER
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
CONFIGURATION DU SYSTÈME
EXITRETURN
RÉGLAGE DU MODE DE SORTIE VIDÉO HDMI
Sélectionne le type de sortie depuis la prise HDMI/OUT.
YCbCr : Normalement, il faut sélectionner ce réglage en cas de • connexion à un périphérique HDMI.
RGB : Permet d’obtenir des couleurs plus vives et des noirs plus • profonds. Sélectionnez ceci lorsque les couleurs sont fades..
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez sur 2.
Appuyez d’abord sur le bouton 3. OUT (SORTIE VIDÉO HDMI) puis sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur 4. ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran • précédent.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
%
pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
%
du curseur pour accéder à HDMI VIDEO
$,%
pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez
MOVE ENTER
EXITRETURN
configuration du système
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LANGUAGE
CONFIGURATION DU TYPE DE L’ÉCRAN DU TÉLÉVISEUR
Vous pouvez sélectionner le format d'image du téléviseur en fonction du type de votre téléviseur (écran large ou 4/3 classique).
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur 2. Appuyez sur 3.
ENTER. Appuyez sur 4.
la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.•
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille
pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
%
pour aller à TV DISPLAY et appuyez ensuite sur la touche
$,%
pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur
MOVE SELECT EXIT
RETURN
de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un grand écran à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné <rapport d’aspect>. Lors de la lecture d’un DVD
dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez
le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option 4:3PS ou 4:3LB selon vos préférences. Sélectionnez WIDE/HDTV si vous avez un téléviseur doté d’un grand écran.
4:3PS (4:3 Pan&Scan) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités • gauche et droite étant amputées.
4:3LB (4:3 Letterbox) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. •
WIDE/HDTV Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran.
Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran.•
Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est `
M
impossible de l’afficher sur un grand écran.
44
Étant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera ` selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. En fonctionnement HDMI, l’écran passe automatiquement en mode Grand écran. `
45
FRA
CONFIGURATION DU CONTRÔLE PARENTAL (NIVEAU DE CLASSEMENT)
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LANGUAGE
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LANGUAGE
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez sur 2.
%
pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
Appuyez sur 3.
%
pour aller à PARENTAL et appuyez ensuite sur la
touche ENTER. Appuyez sur 4.
$,%
pour sélectionner le niveau de contrôle parental que
MOVE ENTER EXITRETURN
vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un • niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé, plus le contenu se rapproche d’un contenu • violent ou réservé aux adultes.
5. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut.• Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran •
MOVE SELECT EXITRETURN
précédent.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de `
M
niveau de classement.
CONFIGURATION DU MOT DE PASSE
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez sur 2.
ENTER. Appuyez sur 3.
%
pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche
%
pour aller à PASSWORD et appuyez ensuite sur la
MOVE ENTER EXIT
RETURN
touche ENTER. Appuyez sur la touche 4. ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche 5. ENTER.
Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. •
Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut. `
M
MOVE SELECT EXITRETURN
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions ci-dessous.
Alors que le lecteur est en mode Pas de disque, maintenez le bouton STOP (• @) (ARRÊT) de la télécommande enfoncé pendant 5 secondes au minimum. La mention INITIAL (INITIAL) s’affiche à l’écran et tous les réglages sont réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut.
Appuyez sur la touche • POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
configuration du système
BD WISE : ON
HDMI VIDEO OUT: RGB
TV DISPLAY : WIDE/HDTV
PARENTAL : OFF
PASSWORD : CHANGE
LOGO : ORIGINAL
PARAMÉTRER LE PAPIER PEINT
dG
Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche 1. PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît.
Appuyez sur la touche 2. LOGO.
COPY LOGO DATA• s’affiche sur l’écran du téléviseur.
L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. 3.
Le papier peint sélectionné s’affiche.•
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints. •
COPY LOGO DATA
POUR SÉLECTIONNER L’UN DES TROIS PAPIERS PEINTS QUE VOUS AVEZ CRÉÉS
46
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur 2.
pour aller à Setup et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
%
Appuyez sur 3.
pour aller à LOGO et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
$,%
Appuyez sur 4.
pour sélectionner le USER que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER.
Cette option vous permet de sélectionner un des 3 fonds d’écran.•
5. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.
ORIGINAL • : sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran.
USER • : sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
47
FRA
Enregistrement DivX (R)
Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) vidéo on demand. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
CONFIGURATION DU MODE DES ENCEINTES
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur 2. touche ENTER.
Dans le menu 3. SPEAKER SETUP, appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
Appuyez sur 4. ,,, pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez • sur cette touche, le mode bascule dans l’ordre suivant : SMALL NONE. Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur •
SMALL • : NONE • :
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 52). `
M
pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la
SMALL
sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
MOVE ENTER EXITRETURN
.
MOVE CHANGE EXIT
RETURN
CONFIGURATION DU TEMPS DE RETARD
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. ,,, pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. •
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
%
pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
%
pour aller à DELAY TIME et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
configuration du système
Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à égale distance de chacune des enceintes. Les sons arrivant à des moments différents vers la position d’écoute en fonction de l’emplacement des enceintes, vous
pouvez ajuster cette différence en ajoutant un effet de retard au son provenant des enceintes centrale et arrière.
Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance
entre Df et
Temps de
retard
0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.06 m 1.40 m 1.76 m
Dc
0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms
Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Dr est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance
entre Df et
Dc
Temps de
retard
0.00 m 1.06 m 2.11 m 3.16 m 3.62 m 5.29 m
0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Dr: distance de l’ENCEINTE ARRIÈRE
Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE
Emplacement idéal de l’ENCEINTE ARRIÈRE
48
Avec ` PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
M
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. ` Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. `
49
FRA
CONFIGURATION DU TEST DE TONALITÉ
Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur 2.
pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
%
Appuyez sur 3.
pour aller à TEST TONE et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Le test de tonalité sera envoyé sur les haut-parleurs dans • l'ordre suivant : L C R SR SL SW et le caisson de basses. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
CONFIGURATION AUDIO
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
MOVE ENTER EXITRETURN
STOP
CONFIGURATION DU SYSTÈME
EXIT
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur 2.
pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
%
Appuyez sur 3.
pour aller à SOUND EDIT et appuyez ensuite sur
la touche ENTER. Appuyez sur les touches 4.
que vous souhaitez. Appuyez sur les touches
,
pour sélectionner et régler l’élément
,
pour régler les
paramètres.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE CHANGE EXIT
RETURN
configuration du système
CONFIGURATION AUDIO
Réglage manuel du volume de l’enceinte et équilibre avec la touche SOUND EDIT.
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
Vous pouvez sélectionner entre 0 et –6 et OFF. ` Plus vous vous approchez de –6, plus le volume baisse. `
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6 dB à –6 dB. ` Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous ` approchez de -6 dB.
,
.
CONFIGURATION DE LA COMPRESSION DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE)
Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur 2. touche ENTER.
Appuyez sur 3. touche ENTER.
Appuyez sur la touche 4. plage dynamique.
Lorsque la touche • et lorsque la touche  Cursor est enfoncée, l’effet est atténué.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la
%
pour aller à DRC et appuyez ensuite sur la
,
pour régler la compression de la
Cursor est actionnée, l’effet est amplifié
RETURNMOVE ENTER EXIT
CHANGE EXIT
RETURN
50
51
FRA
PARAMÉTRAGE AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
Appuyez sur la touche 1. MENU.
%
Appuyez sur le curseur 2.
pour accéder à Audio et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
%
Appuyez sur le curseur 3.
pour accéder à AV-SYNC et
appuyez ensuite sur la touche ENTER.
,
Appuyez sur les touches Cursor 4.
pour sélectionner le
MOVE ENTER EXITRETURN
décalage AV-SYNC puis appuyez sur le touche ENTER.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 • ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de
MOVE SELECT EXIT
configuration.
PARAMÉTRAGE DE L'INTERFACE HDMI AUDIO
Il est possible d'activer ou de désactiver les sons transmis par l'intermédiaire du câble HDMI.
En mode Stop, appuyez sur la touche 1. MENU.
Appuyez sur la touche Cursor 2. Appuyez sur la touche Cursor 3. Appuyez sur les touches Cursor 4.
OFF et appuyez sur la touche ENTER.
pour sélectionner Audio et appuyez sur la touche ENTER.
pour sélectionner HDMI AUDIO et appuyez sur la touche ENTER. ,
pour sélectionner ON ou
CONFIGURATION DU SYSTÈME
RETURN
• ON : les signaux audio et vidéo sont tous deux transmis par le
câble de connexion HDMI. les sons ne sont alors émis que par les haut-parleurs de votre téléviseur.
• OFF : seuls les signaux vidéo sont transmis par le câble de
connexion HDMI. les sons ne sont alors émis que par les enceintes de votre système Home cinéma.
d Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. d Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
Par défaut, cet appareil est réglé sur HDMI AUDIO OFF. `
M
L'interface HDMI AUDIO se règle automatiquement en mode 2 canaux lorsque les sons ` sont émis par les haut-parleurs du téléviseur.
Lorsque l’option HDMI AUDIO est activée, les fonctions PRO LOGIC II /DSP EQ/P.BASS
`
sont inopérantes.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
configuration du système
FONCTION CHAMP SONORE (DSP)/EQ
DSP : vous fait profiter d'un son unique dans un environnement particulier et d'un champ sonore réaliste. EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POPS pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes
en train d’écouter.
Appuyez sur la touche DSP/EQ. DSP • s’allume sur l’écran d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
POPS JAZZ ROCK ➞ STUDIO CLUB HALL MOVIE CHURCH ➞ PASS
POPS, JAZZ, ROCK • : selon le genre de musique, vous avez
le choix entre POPS, JAZZ et ROCK.
STUDIO • : donne l’impression d'être dans un studio. CLUB • : donne l’impression d'être dans une boîte de nuit
avec des basses puissantes. HALL • :
éclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.
MOVIE • : donne l’impression d'être dans une salle de cinéma. CHURCH • : PASS • : sélectionnez cette option pour une écoute normale.
donne l’impression d’être dans une grande église.
La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Appuyez sur la touche `
M
PL II mode pour afficher STEREO à l’écran.
Cette fonction peut être activée avec les CD, les CD MP3,les DivX, les syntoniseurs et les supports ` Dolby Digital.
Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel ` est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ n'est pas disponible.
MODE DOLBY PRO LOGIC II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche PL II MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez • d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
MUSIC CINEMA PRO LOGIC ➞ MATRIX STEREO MUSIC
PRO LOGIC II
MUSIC • : lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez
profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct.
CINEMA• : cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore. PRO LOGIC• : vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq
enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
MATRIX • : vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO • : sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant
gauche et droite et du caisson de basses.
52
En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE `
M
AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique.
`
La fonction PRO LOGIC II n'est disponible qu’en mode STÉRÉO
53
FRA
CONFIGURATION DU SYSTÈME
EFFET DOLBY PRO LOGIC II
Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
Appuyez sur le bouton 1. PL II MODE pour sélectionner le mode MUSIC.
Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton 3.
PANORAMA : vous pouvez choisir entre 0 ou 1.• C- WIDTH : vous pouvez choisir entre 0 et 7.• DIMENS : vous pouvez choisir entre 0 et 6.•
PL II EFFECT.
,
pour sélectionner l’effet
P.BASS
La fonction P.BASS fournit une amplification des basses fréquences.
Appuyez sur le bouton 1. P.BASS pour sélectionner le mode P.BASS.
Appuyez à nouveau sur le bouton 2. P.BASS pour désactiver le mode P.BASS.
La fonction P.BASS est disponible uniquement avec des sources LCPM 2 canaux telles `
M
que MP3, DivX, CD et WMA. Appuyez sur le bouton P.BASS et le message "POWER BASS ON" s’affiche à l’écran.
La fonction P.BASS ne fonctionne pas en mode DSP/EQ ou DOLBY PRO LOGIC II.
`
Si vous appuyez sur le bouton P.BASS en mode DSP/EQ, ce dernier se désactive automatiquement et la fonction P. BASS est activée.
radio
ECOUTER LA RADIO
Télécommande
Appuyez sur la touche 1. TUNER et sélectionnez la bande FM.
Sélectionnez une station.2.
Auto station 1• : lorsque vous appuyez sur [,] une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2• : maintenez la touche ,,. enfoncée pour rechercher automatiquement les stations.
Station manuelle• : appuyez rapidement sur ,,. pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Unité principale
Appuyez sur la touche 1. FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM). Sélectionnez une station.2.
Auto station 1• : appuyez sur la touche STOP (@) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur [,] pour sélectionner la station préréglée.
Auto station 2• : appuyez sur la touche sur
Station manuelle• : appuyez sur birèvement sur pour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre STEREO et MONO.
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez • MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
pour rechercher automatiquement la bande.
[,]
STOP
pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite
(@)
STOP
pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite
(@)
PRÉ-RÉGLAGE DES STATIONS
Exemple : pré-réglage de la station FM 89.10 en mémoire
Appuyez sur la touche 1. TUNER et sélectionnez la bande FM.
,,.
pour sélectionner 89.10.
[,]
pour sélectionner le numéro
.
54
Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. TUNER MEMORY. Appuyez sur 4.
pré-réglé.
Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 • et 15 stations mémorisées.
5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
6.
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5
Pour vous synchroniser sur une station • pré-réglée, appuyez sur la touche la télécommande pour sélectionner un canal.
[,]
de
55
FRA
TUNER RDS & RDS EON
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.
Description des fonctions RDS
PTY (Program type) : affiche le type du programme actuellement • diffusé.
PS NAME (Program service Name) : affiche le nom de la station •
RT (Radio Text) : décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) •
et il est composé au maximum de 64 caractères. CT (Clock Time) : décode l’horaire transmis par la fréquence fm.• TA (Traffic Announcement) :La mention TA ON (ANNONCE DE •
TRAFIC ACTIVÉE) montre l’état de progression de l’annonce de trafic.
Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés `
M
par la station radio sont faibles. certaines stations ne transmettent pas d’informations pty, rt ou ct et donc elles ne seront
`
pas affichées dans tous les cas.
composé de 8 caractères.
Affichage les signaux RDS
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une station FM.
`
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler
à l’écran les symboles suivants : PS NAME ; RT ; CT ; Frequency
PS (Service des programmes) : quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du
nom des stations. si vous ne recevez aucun signal, <NO RT> est affiché.
RT (Texte radio) : quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé
par la station en cours. si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.
Frequency (fréquence) : radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).
À propos des caractères
Tous les codes PS et les messages RT sont afchés en lettres majuscules.
L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.
Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
radio
Recherche d'un type de programme (PTY)
L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d’une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n’oubliez pas…
Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide • d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.
Que vous pouvez interrompre une recherche en tout • temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les • étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.
Quand vous appuyez sur les touches de la télécommande principale, vérifiez que vous avez • sélectionné la station FM à l'aide de la télécommande principale.
Appuyez sur 1. PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM. Appuyez sur 2. PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’afchage.
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné 3. précédemment s’affiche encore à l’écran.
L’écran affiche les codes PTY décrits en regard. •
L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées. Dès que l’unité • repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci.
Affichage Type du programme
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT Informations sportives
EDUCATE Éducation
DRAMA
CULTURE
SCIENCE Sciences naturelle et technologique
VARIED
POP M Musique pop
ROCK M Musique rock
M.O.R.M
Actualités incluant un compte rendu et un débat
Différent sujet incluant un incident en cours, un
documentaire, un débat et une analyse.
Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations
médicales, différents sujets concernant les
consommateurs, etc...
Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc...
Autres, discours, programmes de
divertissements (Quiz, jeux), interviews, comédies, jeux satiriques, etc...
Musique contemporaine actuelle considérée comme étant <facile à écouter>.
Affichage Type du programme
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER Météo
FINANCE Finance
CHILDREN Programmes pour enfants
SOCIAL A Affaires sociales RELIGION Religion
PHONE IN Nouvelles
TRAVEL Voyages
LEISURE Loisirs
JAZZ Musique Jazz COUNTRY Musique Country NATION M Musique nationale
OLDIES Musique du passé
FOLK M Musique Folk
U
OC
D
MENT
Musique classique & instrumentale et chants.
Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra
Autres musiques - jazz, Rythm & Blues
musique country, etc...
Documentaires
56
57
FRA
Fonctions pratiques
FONCTION SLEEP TIMER
Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
SLEEP• apparaît sur l'écran. Des pressions successives sur cette touche permettent de modifier la durée présélectionnée comme suit :
10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce •
que vous aviez réglé avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
FONCTIONS PRATIQUES
RÉGLER LA BRILLANCE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
Chaque pression sur cette touche permet de régler la • luminosité de l'écran situé sur la façade de l’appareil.
FONCTION MUTE
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
MUTE • clignote sur l’affichage. Pour activer le son, appuyez de nouveau sur la touche.•
Fonctions pratiques
FUNC.
CD RIPPING
Convertit le son audio du CD en un fichier MP3 avant de l’envoyer vers un périphérique de stockage USB.
B
Connectez le périphérique USB.1. Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur CD.2. Appuyez sur 3. CD RIPPING .
Pour commencer l’extraction de la piste actuellement • sélectionnée, appuyez sur le bouton CD RIPPING de la télécommande alors que le système est en cours de lecture ou de pause temporaire..
Pour extraire toutes les pistes du CD, appuyez • longuement sur le bouton CD RIPPING de la télécommande.
-" Le système affiche le message “FULL CD RIPPING ” à l’écran et lance l’extraction..
Appuyez sur 4.
Lorsque l’extraction audio est terminée, un répertoire • appelé « EXTRACTION » est créé sur le périphérique USB et le fichier d’extraction est sauvegardé au format “ SAM_XXXX”.mp3 ”.
(@) pour arrêter l’extraction.
58
Ne débranchez ni la connexion USB ni le câble d’alimentation durant l’extraction audio. `
M
Cela risquerait d’endommager les données. Pour arrêter l’extraction audio, il suffit d’appuyer sur le bouton ARRÊT puis de débrancher le périphérique USB une fois que le système s’est complètement arrêté de lire le CD. Si vous débranchez la connexion USB durant l'extraction audio, le système se désactivera et vous ` ne pourrez pas supprimer le fichier d’extraction.Dans ce cas, connectez l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, sauvegardez les données et formatez le périphérique USB. Si vous connectez le périphérique USB au système alors que celui-ci est en cours de lecture de CD, ` la lecture sera suspendue puis reprise à la fin de l’initialisation de la connexion USB.(Le temps de l’initialisation varie selon le type de périphérique USB utilisé.) La fonctionnalité CD RIPPING ne s'applique pas au DTS-CD. `
Si la durée d’extraction est inférieure à 5 secondes, aucun fichier d'extraction ne sera créé. ` L’extraction audio n’est activée que lorsque le périphérique USB ou le disque dur externe `
est formaté dans le système de fichiers FAT. (Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge.)Pour obtenir la liste de périphériques compatibles, reportez-vous aux spécifications de l’hôte USB..
L’extraction est effectuée à une vitesse normale de x1, et la durée d’extraction peut être
`
prolongée sur certains périphériques USB. Lorsque le système est en cours d’extraction de CD, le son audio n’est pas émis..
`
Ne forcez pas sur le système lorsqu’il est en train d'extraire un CD audio.. `
59
FRA
Dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche..
Problème Vérification/Solution
Le tiroir de chargement de disque ne s'ouvre pas.
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché
correctement dans la prise de courant ?
• Éteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
DÉPANNAGE
La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles.
Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit.
• Vériez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.
• Nettoyez-le bien.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente
et lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce
que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
• Le disque est-il gravement endommagé ?
• À l'écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis
uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option PRO LOGIC II en appuyant sur la touche
PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser
les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
• Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode
Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
• Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH"
? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système.
• Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur
DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ?
La télécommande ne fonctionne pas.
• Le disque tourne mais aucune
image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité est mauvaise.
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance
correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont déchargées ?
• Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes
(TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ?
• Le téléviseur est-il allumé ?
• Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
Dépannage
Problème Vérification/Solution
La langue audio et des sous­titres ne fonctionnent pas.
L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.
L’écran ne peut pas être changé.
• L'unité principale ne fonctionne
pas.
(Exemple : L’alimentation est coupée ou la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange retentit.).
• Le lecteur DVD fonctionne mal.
Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
• Les fonctions langue audio et des sous-titres ne fonctionnent
pas avec les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
• Est-ce que le disque a un menu ?
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en
mode BOÎTE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
•Éteignez l’appareil et maintenez le bouton STOP ( ) de l’unité principale enfoncé pendant au moins 5 secondes (fonction de réinitialisation).
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
•Maintenez la touche STOP ( ) enfoncée pendant au moins 5 secondes lorsque le message <NO DISC> apparaît sur l'afficheur de l'unité principale. Le message <INITIAL> apparaît alors sur l'afficheur et toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées.
• Appuyez sur la touche POWER.
On n’arrive pas à se synchroniser sur la station radio désirée.
60
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une
antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
liste de code des langues
Saisissez le code correspondant aux réglages initiaux "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (reportez-vous en page 43).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Tw i 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
FRA
LISTE DE CODE DES LANGUES
61
annexe
PRÉCAUTIONS DANS LA MANIPULATION ET LA CONSERVATION DES DISQUES
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la lumière solaire
directe
Faites attention de ne pas salir les disques. `
M
Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. `
Conservez-les dans un endroit
frais et aéré
Conservez-les dans une pochette
de protection propre et en position
verticale.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. •
De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides `
M
à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
62
63
FRA
CARACTÉRISTIQUES
Consommation 70 W Poids 3,0 kg
Généralités
Disque
Sortie vidéo
Vidéo/Audio HDMI 1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
Dimensions 430 (L) x 70 (P) x 260 (H) mm Température de fonctionnement +5°C à+35°C Taux d'humidité 10 % à 75 %
DVD (Digital Versatile Disc)
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
CD : 8 cm (COMPACT DISC)
Vidéo composite
Vidéo composant
Vitesse de lecture : 3,49 ~ 4,06 m/sec. Temps de lecture approx. (disque à une face, une couche) : 135 min. Vitesse de lecture : 4,8 ~ 5,6 m/sec. Temps de lecture maximal : 74 min. Vitesse de lecture : 4,8 ~ 5,6 m/sec. Temps de lecture maximal : 20 min. 576i/480i 1 canal : 1,0 crête à crête (charge75 Ω) 576i/480i Y : 1,0 crête à crête (charge75Ω) Pr : 0,70 crête à crête (charge75 Ω) Pb : 0,70 crête à crête (charge75 Ω)
ANNEXE RADIO
Amplificateur
Sortie de l'enceinte avant Sortie de l'enceinte centrale Sortie de l’enceinte arrière Sortie du caisson de basses Gamme de fréquences
141W x 2(3 141W(3
Ω
) 141W x 2(3 145W(3
Ω
) 20Hz~20KHz
Rapport S/B 70dB Séparation des canaux 60dB Sensibilité d'entrée (AUX)400mV
Ω
)
Ω
)
HT-Z220
Enceinte
HT-TZ222
Enceinte
Enceintes
Impédance Bande de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale
Dimensions (l x H x P)
Poids
Enceintes
Impédance Bande de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale
Dimensions (l x H x P)
Poids
Enceintes 5.1
Avant/Arrière 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M 141W 282W
100 x 150 x 89mm
Avant : Arrière
: 100x 100x 93 mm Centre : 300 x 59 x 50 mm Caisson de basses : 180 x 320 x 380 mm
Avant
: 1,0 kg, Centre : 0,3 kg
Arrière : 0,6 kg, Caisson de basses : 4,5 kg
Centre 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M 141W 282W
Enceintes 5.1
Avant/Arrière 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M 141W 282W Avant : 240 x 1020 x 240 mm (
Arrière : 100x 100 x 93 mm Centre : 300 x 59x 50 mm Caisson de basses : 180 x 320 x 380 mm
Avant : 3,6 kg, Centre : 0,3 kg Arrière : 0,5 kg, Caisson de basses : 4,5 kg
Centre 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M 141W 282W
base du support
: 240 x 240)
Caisson de basses 3 Ω 45Hz~160Hz 86dB/W/M 145W 290W
Caisson de basses 3 Ω 45Hz~160Hz 86dB/W/M 145W 290W
HT-TZ225
Enceintes
Impédance Bande de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie
Enceinte
Entrée nominale Entrée maximale
Dimensions (l x H x P)
Poids
* : c a r a c t é r i s t i q u e s
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Avant/Arrière 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M 141W 282W Avant/Arrière: 240 x 1020 x 240mm (
Avant : 300 x 59x 50mm Caisson de basses : 180 x 320 x 380 mm
Avant : 3,6 kg, Centre : 0,3 kg Arrière : 3,6 kg, Caisson de basses : 4,5 kg
64
Enceintes 5.1
Centre 3 Ω 140Hz~20KHz 86dB/W/M 141W 282W
base du support
Caisson de basses 3 Ω 45Hz~160Hz 86dB/W/M 145W 290W
: 240 x 240)
FRA
Contactez SAMSUNG dans le monde entier
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung.
Region Country Customer Care Centre Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacic
Middle East &
Africa
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr GERMANY
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu NETHERLANDS NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG(0-801172 678) www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz CHINA 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
800-726-786 (800 - SAMSUNG)
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/ae
RADIO
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la
santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Code No. AH68-02161F(0.0)
Loading...