Samsung HT-Q100W, HT-Q100, HT-XQ100 User Manual [de]

2.1Ch Elegante Heimkinoanlage
HT-Q100 HT-Q100W
Bedienungsanleitung
DIESES GERÄT WURDE HERGESTELLT VON:
Samsung-Hotline (allgemeine Informationen): Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.) Fax 0180-5 12 12 14
COMPACT
DIGITAL AUDIO
GER
12
Hinweise zur Sicherheit Sicherheit
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Ihres Hauses die gleiche ist, wie die auf dem Identifikationsetikett auf der Rückseite Ihres Gerätes. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche eines geeigneten Möbels und lassen Sie genügend Platz für eine gute Belüftung (rundherum 7 bis 10 cm). Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht zugedeckt sind. Stellen Sie nichts auf Ihren DVD-Player. Stellen Sie ihn nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt.Vor dem Bewegen des Players sicherstellen, dass der CD-Einschub leer ist. Der DVD-Player ist für den Dauergebrauch vorgesehen. Das Einstellen auf "Stand by" unterbricht nicht die Stromversorgung. Um das Gerät vollkommen vom Netz zu trennen, muss man den Netzstecker herausziehen. Dies ist zu empfehlen, wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und stärkerer Erwärmung (Kamin) und auch vor Geräten, die hohe elektrische oder magnetische Felder erzeugen (Lautsprecher...). Falls der DVD-Player nicht richtig funktioniert, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Ihr Player ist nicht für den industriellen Einsatz, sondern für häusliche Benutzung konzipiert. Dieses Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Das Kopieren von CDs oder das Herunterladen von Musikdateien zum Verkauf oder für andere gewerbliche Zwecke verletzt das Urheberrecht oder kann dagegen verstoßen. Garantiea Usschlussklausel : Bis zu dem im Geltenden Gesetz Gestattenten Ausmass Werden Darstellungen und Garantien der Nichtverletzung der Urheberrechte oder Anderer Rechte des Geistigen Eigentums. Die aus dem Gebrauch des Produkts Resultieren. Unter Bedingungen, die von den oben Angegebenen Abweichen, Somit Ausgeschlossen. Kondensation : Bringen Sie ibhr Gerät und/oder Ihre Discs aus der Kälte ins Warme, z. B. nach einem Transport im Winter, warten Sie etwa zwei Stunden, damit sie Raumtemperatur erreichen. So vermeiden Sie ernsthafte Schäden.
Phones
Bei einem Sturm oder Gewitter den Netzstecker herausziehen. Blitzschläge könnten die Anlage beschädigen.
Die Anlage nicht so aufstellen, dass sie direkt im Sonnenlicht oder in der Nähe anderer Wärmequellen steht.
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädigende Chemikalien. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
VORBEREITUNGEN
WARNUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. ES ENTHÄLTKEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONALAUSGEFÜHRT WERDEN.
Gefahr elektrischer Schl
äge
Gerät nicht
öffnen!
WARNUNG
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
LASERGERÄT DER KLASSE 1
Dieser CD-Player ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende
Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie alle Sicherheits- und Bedienhinweise. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können Sie Ihr neues Gerät von Anfang an optimal nutzen und vermeiden Bedienfehler.
ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
Der im Gerät verwendete Laser kann für die Augen schädlich sein.
WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder
Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw. eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
Im Gerät befinden sich Hochspannung führende Teile, die elektrische Schläge verursachen können.
Die Dokumentation zu diesem Gerät enthält wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung.
Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Um das Gerät vom Strom zu nehmen, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, daher muss der Netzstecker leicht zu erreichen sein.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
GER
43
VORBEREITUNGEN
VORBEREITUNGEN
Hinweise zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hinweise zu den Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . .11
Installation des DVD-Players . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Video-Ausgang an TV-Gerät anschließen . . . . . . . . .14
HDMI-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anschließen externer Komponenten . . . . . . . . . . . . .17
Anschließen der UKW-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . .18
BEDIENUNG
Vor Einsatz des Heimtheaters . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Disk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MP3/WMA-CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anzeigen von Disk-Informationen . . . . . . . . . . . . . . .24
Wiedergabe von JPEG-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . .25
DivX-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Überprüfen der verbleibenden Zeit . . . . . . . . . . . . . .29
Wiedergabe in Zeitlupe/Zeitraffer . . . . . . . . . . . . . . .30
Überspringen von Szenen und Musikstücken . . . . . .30
Wiedergabe-Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A-B-Wiedergabe-Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . .32
Step-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Angle-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Zoom-Funktion (Bildausschnittsvergrößerung) . . . . .34
EZ VIEW-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bonusgruppe/Seiten blättern . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Die Audio-Sprache/Untertitelsprache auswählen . . . .36
Wiedergabe von Media-Dateien über die Funktion USB-Host
. . .37
Eine Szene/ein Musikstück direkt aufrufen . . . . . . . .39
Benutzen des Disk-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Benutzen des Titel-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
EINSTELLUNGEN
Einstellen der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Einstellen des Fernsehbildschirmformats . . . . . . . . .43
Einstellen der Kindersicherung (Benutzerlevel) . . . . .45
Einstellen des Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Einstellen des Bildschirmhintergrundes . . . . . . . . . .47
Wiedergabe-Modus für DVD-Audio-Disks . . . . . . . . .49
Einstellen von DRC (Dynamic Range Compression) .50
Einstellung von AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
RADIOBETRIEB
Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sender einspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
VERSCHIEDENES
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Verwenden der Fernbedienung für das Fernsehgerät
. . . .57
Bevor Sie den Kundendienst verständigen . . . . . . . .59
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und
Aufbewahrung von Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sprachcode-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Unterstützte USB Host Funktionstreiber . . . . . . . . . .63
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Leistungsmerkmale
Inhaltsverzeichnis
Wiedergabe mehrerer Disk-Formate & FM-Tuner
Der HT-Q100/HT-Q100W vereint den Komfort der Multi-Disk-Wiedergabe, einschließlich DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW und DVD-R/RW, mit einem ausgereiften FM-Tuner in einem einzigen DVD-Player.
Energiesparfunktion
Nach 20 Minuten im Stopp-Modus schaltet sich der HT-Q100/HT-Q100W automatisch ab.
Fernsehbildschirmschoner
Der HT-Q100/HT-Q100W erhellt und verdunkelt Ihren TV-Bildschirm automatisch nach 3 Minuten im Stopp-Modus. Nach 20 Minuten im Bildschirmschoner-Modus schaltet der HT-Q100/HT-Q100W automatisch in den Energiesparmodus.
Benutzerspezifischer Fernsehbildschirm
Der HT-Q100/HT-Q100W gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihr Lieblingsbild bei der JPEG-, DVD-oder VCD-Wiedergabe auszuwählen und es als Bildschirmhintergrund einzusetzen.
DVD-Audio-kompatibel
Erleben Sie die überlegene Audio-Performance von DVD-Audio in höchster Qualität. Der integrierte 24-bit/192-kHz-DAC sorgt dafür, dass der Player eine außergewöhnliche Klangqualität im Hinblick auf Dynamikbereich, Auflösung im tieffrequenten Bereich und HF-Detail liefert.
HDMI
HDMI sendet DVD-Videosignale simultan und liefert ein klareres Bild.
AV-Synchronisation
Bei Anschluss an ein digitales TV-Gerät kann das Videobild manchmal hinter dem Ton zurück bleiben. Zum Ausgleich können Sie den Ton mit einer Verzögerungszeit belegen, um eine syn­chrone Ausgabe mit dem Videobild zu erzielen.
GER
65
VORBEREITUNGEN
Hinweise zu den Disks
DVD (Digital Versatile Disc) bietet eine phantastische Audio- und Videoqualität dank
Dolby Digital Surround Sound und der MPEG-2-Videokompressionstechnologie. Jetzt können Sie diese realistischen Klangeffekte direkt bei sich zu Hause genießen, und Sie werden das Gefühl haben, sich in einem Kino oder Konzertsaal zu befinden.
DVD-Player und Disks sind jeweils mit einem Regionalcode versehen. Diese regionalen Codes müssen übereinstimmen, damit die Disk abgespielt werden kann. Stimmen die Codes nicht überein, lässt sich die Disk nicht abspielen. Die Regionalcode-Nummer dieses Players finden Sie auf seiner Rückseite.
(Auf Ihrem DVD-Player können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem gleichen Regionalcode gekennzeichnet sind.)
1 6
~
LD, CD, CD-I, CD-ROM und DVD-ROM Disks können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “WRONG DISC FORMAT” auf dem Fernsehbildschirm.
Im Ausland gekaufte DVDs lassen sich unter Umständen auf diesem Player nicht abspielen. Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “WRONG REGION CODE” auf dem Fernsehbildschirm.
Benutzen Sie nicht die folgenden Disk-Typen!
Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie Ihren DVD-Player unbedingt direkt an das Fernsehgerät und nicht an einen Videorecorder anschließen. Der Anschluss an einen Videorecorder löst bei einer mit einem Kopierschutz versehenen DVD Bildstörungen aus.
Dieses Gerät ist mit einer Kopierschutztechnik ausgestattet, die durch bestimmte US-Patente und sonstige Rechte an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnik bedarf der Genehmigung durch die Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch die Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Zurückentwicklung (Reverse Engineering) und Disassemblierung verboten.
Kopierschutz
Von diesem Player unterstützte Disk-Formate
CD-R-Disks
Einige CD-R Disks können in Abhängigkeit vom Aufnahmegerät (CD-Redorder oder PC) oder vom Zustand der Disk evtl. nicht abgespielt werden.
Verwenden Sie eine CD-R der Kapazität 650 MB / 74 Min. Sie sollten nach Möglichkeit keine CD-Rs mit einer Kapazität von mehr als 700 MB / 80 Min. verwenden, da diese evtl. nicht abgespielt werden können.
Einige CD-RW (überschreibbare) Medien können evtl. nicht wiedergegeben werden.
Es können nur ordnungsgemäß "abgeschlossene" CD-Rs wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung abgeschlossen ist, die Disk jedoch offen gelassen wurde, kann die Disk möglicherweise nicht vollständig abgespielt werden.
CD-R MP3-Disks
Es können nur CD-Rs mit MP3-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.
Der Dateiname der MP3-Datei darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen (. / = +) enthalten.
Verwenden Sie Disks, die mit einer Komprimierungs-/Dekomprimierungsdatenrate von über 128 Kbp/s aufgenommen worden sind.
Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung ".mp3" und ".MP3" abgespielt werden.
Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-Disk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis dorthin abgespielt werden.
Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann vorkommen, dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.
Bei Dateien, die im VBR-Format (Variable Bit Rate) – d. h. mit einer niedrigen und einer hohen Bitrate (z. B. 32 Kbp/s ~ 320 Kbp/s) - codiert wurden, kann der Klang beim Abspielen springen.
Pro CD können max. 500 Tracks abgespielt werden.
Pro CD können max. 300 Ordner abgespielt werden.
CD-R JPEG-Disks
Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung ".jpg" und ".JPG" abgespielt werden.
Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann vorkommen, dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.
Es können nur CD-R Disks mit JPEG-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.
Der JPEG-Dateiname darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen (. / = +) enthalten.
Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-Disk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis zu dieser Stelle abgespielt werden.
Auf eine CD passen maximal 9.999 Bilder.
Bei der Wiedergabe einer Kodak/Fuji Picture CD können nur die JPEG-Dateien aus dem Bilderordner abgespielt werden.
Bei Verwendung anderer Picture Discs als der Kodak/Fuji Picture CD dauert es u. U. bis zum Beginn der Wiedergabe etwas länger oder es kann vorkommen, dass sie gar nicht abgespielt werden.
CD-R/RW DivX Discs
Da dieses Gerät nur Kodierungsformate unterstützt, die durch DivX Networks, Inc. autorisiert sind, wird eine durch den Benutzer erstellte DivX-Datei eventuell nicht abgespielt.
Eine Softwareaktualisierung für nicht unterstützte Formate ist nicht möglich. (Beispiel: QPEL, GMC, Auflösung höher als 720 x 480 Pixel, etc.)
Bereiche mit hoher Bildwechselfrequenz werden während des Abspielens einer DivX-Datei eventuell nicht wiedergegeben.
Für weitere Informationen über die durch DivX Networks, Inc. autorisierten Formate besuchen Sie bitte "www.divxnetworks.net".
Disk-Aufnahmeformate
Dieses Produkt unterstützt keine DRM-geschützten Mediendateien.
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Kennzeichen (Logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Ca. 240 min (einseitig)
Ca. 480 min (doppelseitig)
Ca. 80 min (einseitig)
Ca. 160 min (doppelseitig)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Aufgezeichnete Signale
Disk-Typ Disk-Größe Max. Spielzeit
DivX
12cm
8cm
MPEG4
MP3
GER
87
Beschreibung
VORBEREITUNGEN
—Rückseite—
Video-Kabel
Fernbedienung
FM-Antenne
Zubehör
Bedienungsanleitung
2.1-Kanal-
Ausgangsklemmen
—Frontplatte—
Power ( )-Taste
LAUTSTÄRKE­Tas ten
-Taste
Funktionstaste
Display
Lüfter
Eject-Taste
CD-Einschub
Sendersuche vorwärts & Skip vorwärts ( )-Taste Sendersuche rückwärts & Skip rückwärts ( )-Taste
Play/Pause ( )-Taste Stop ( )-Taste
—Seitenverkleidung—
FM-Antennenkonnektor
Eingangskonnektoren für externe Audio-Komponenten
HDMI-Ausgangskonnektor
Extern Digital an
Optischen Eingang
Schließen Sie hier externe Geräte an,
die digitale Signale ausgeben können.
Kopfhörer-Anschlussbuchse
USB-Anschluss
Component-Video-Ausgänge
Schließen Sie an diese Buchsen ein
Fernsehgerät mit Component-Video-
Eingängen an.
Video-Ausgangskonnektor
Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers (VIDEO IN) mit dem VIDEO-OUT-Konnektor.
HDMI-Kabel
GER
10
Batterien einlegen
Die Fernbedienung kann geradlinig in einer Entfernung von bis zu 7 Metern benutzt werden. Sie funktioniert auch in einem waagerechten Winkel von bis zu 30° zum Fernbedienungssensor.
Funktionsbereich der Fernbedienung
9
Achtung
VORBEREITUNGEN
Beschreibung
Nehmen Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung ab.
1
Legen Sie zwei 1,5 V­Batterien vom Typ AAA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und -).
2
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
3
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass die Batterien aus­laufen oder aufplatzen:
Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).
Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche Spannungen auf.
Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
DIGEST-Taste
VOLUME-Taste
MENU-Taste
POWER-Taste
TV-Taste
DVD RECEIVER-Taste
CANCEL-Taste REPEAT-Taste
Nummerntasten
TV/VIDEO-Taste
EJECT-Taste
Pfeil-/Enter-Tasten
V-SOUND/V-H/P-Taste
SD/HD-Taste
HDMI AUDIO, SELECT-Taste
EZ VIEW, NT/PAL-Taste
RETURN-Taste
LOGO-Taste
ZOOM-Taste
AUDIO-Tasten
MUTE-Taste
INFO -Taste
TUNING/CH-Taste
SLEEP-Taste
TUNER MEMORY-Taste
DIMMER-Taste
REMAIN-Taste
STEP-Taste
SEARCH-Taste
SUB TITLE-Taste
SLIDE MODE-Taste
—Fernbedienung—
Play/Pause-Taste
Abstimm-/CD-Sprung-Taste
Stop-Taste
DVD-Taste
TUNER-Taste
AUX-Taste
USB
-Taste
SLOW, MO/ST-Taste
GER
1211
ANSCHLÜSSE
Lautsprecher Zubehör
Vor dem Anschließen der Lautsprecher
Bitte überprüfen Sie, dass alle untengenannte Produkte im Paket enthalten sind.
Frontlaut sprecher (2 St.)
Frontlaut Stand (2 St.)
Subwoofer Lautsprecher Kabel (3 St.)
Lautsprecher Standmontage
Lautsprecherpakete
Vorderer Lautsprecher an vorderen Stand befestigen.
Lautsprecher Wandmontage
Drehen Sie für jeden Lautsprecher eine Schraube in die Wand und hängen Sie die Frontlautsprecher daran auf.
Lautsprecher wie Abbildung
positionieren.
Frontlautsprecher (L)
Frontlautsprecher (R)
Rückseite des Subwoofers
Rückseite der Lautsprecher
schwarze
Halten Sie die Klemmtaste auf der Lautsprecherrückseite gedrückt.
1
Führen Sie die schwarze Ader in die schwarze Minusklemme (–) und die rot Ader in die rot Plusklemme (+) ein, und lassen Sie die Taste wieder los.
2
Schließen Sie die Lautsprecher auf der Rückseite des DVD-Players an.
Achten Sie darauf, dass die Farben der Lautsprecherklemmen mit den Farben der Anschlussbuchsen übereinstimmen.
3
rot
oder
Lassen Sie Kinder nicht mit den Lautsprechern spielen. Es besteht Verletzungsgefahr durch einen umfallenden Lautsprecher.
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecheradern auf die richtige Polarität (+/–).
Achtung
Wenn Sie einen Lautsprecher in der Nähe des Fernsehers aufstellen, können die Bildschirmfarben auf­grund des magnetischen Feldes, das der Lautsprecher erzeugt, gestört werden. Stellen Sie in diesem Fall den Lautsprecher an einem anderen Ort auf.
Hinweis
GER
13
ANSCHLÜSSE
14
Wählen Sie eine der 3 Anschlussmethoden für die Verbindung zum TV-Gerät.
Video-Ausgang an TV-Gerät anschließen
TV
METHODE 2
(nicht mitgeliefert)
METHODE 1
- Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT an der Geräteseite über das mitgelieferte Videokabel mit der Buchse VIDEO IN an Ihrem Fernseher.
Composite Video
...............
Gute Qualität
METHODE 1
- Wenn Ihr Fernseher mit Component Video-Eingängen ausgestattet ist, verbinden Sie die Pr-, Pb­und Y-Buchsen an der Geräteseite über ein Component Videokabel (nicht mitgeliefert) mit den entsprechenden Buchsen an Ihrem Fernseher.
Component-Video (Progressive Scan)
...............
Bessere Qualität
METHODE 2
- Verbinden Sie den Ausgang HDMI Out mit dem Eingang HDMI In am TV-Gerät.
HDMI
...............
Beste Qualität
METHODE 3
METHODE 3
Dieses Produkt arbeitet im Interlaced-Modus (576i), wenn der Anschluss über den Komponentenausgang erfolgt.
Hinweis
Installation des DVD-Players
1
Trennen Sie die hintere Abdeckung (A) ab.
2 3 4 5
6
Bringen Sie die hintere Abdeckung (A) wieder an.
Befestigen Sie die 1 Schraube der Abdeckung (B).
Legen Sie die Kabel, die an die Buchsen Video OUT, Component OUT und Audio IN angeschlossen sind, in die rechte Rille.
Legen Sie das Lautsprecherkabel, das an die Buchse Speaker OUT angeschlossen ist, in die linke Rille.
Lösen Sie die 1 Schraube der Abdeckung (B).
abdeckung (A)
abdeckung (B)
GER
15
Was ist HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Das Gerät liefert DVD Videosignale digital ohne vorherige Konvertierung in analoge Signale. Durch Anschluss der Videoquelle an das TV-Gerät über ein HDMI-Kabel können Sie ein schärferes Bild erhalten.
HDMI-Funktion
Funktion HDMI Audio EIN/AUS
Die über das HDMI-Kabel gesendeten Audiosignale können ein- und ausgeschaltet werden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDMI AUDIO.
Die Anzeige wechselt dann zwischen "AUDIO ON" und "AUDIO OFF".
AUDIO EIN: Sowohl Video- als auch Audiosignale werden über das HDMI-Verbindungskabel gesendet, die Audioausgabe erfolgt nur über die Lautsprecher des TV-Gerätes.
AUDIO AUS : Das Videosignal wird über das HDMI-Verbindungskabel gesendet, die Audioausgabe erfolgt über die Lautsprecher des Heimtheaters.
Die Standardeinstellung ist HDMI AUDIO AUS.
HDMI AUDIO wird automatisch als 2-Kanalton für die TV-
Lautsprecher abgemischt.
Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes und dem Umschalten zwis-
chen Funktionen wird HDMI AUDIO automatisch auf AUS gesetzt.
Hinweis
Wahl der Auflösung
Mit dieser Funktion kann der Benutzer die Bildschirmauflösung für die HDMI-Ausgabe wählen.
In Stop mode, press and hold the SD/HD (Standard Definition/High Definition)button on the remote control.
SD (Standard Definition) bezeichnet die Auflösung 576P(480P), HD (High Definition) hingegen 720p/1080i.
Beispiel: Wenn das TV-Gerät Auflösungen bis zu 576P(480P) unterstützt
Drücken Sie die Taste SD/HD.
Ein 576P(480P) Videosignal wird über den Anschluss HDMI ausgegeben.
Wenn das TV-Gerät die eingestellte Auflösung nicht unterstützt, können Sie das Bild nicht richtig sehen.
Dieses Produkt enthält eine Bildschirmsauflösungsaufbereitungsfunktion (Video
Upscaler Function) mit Faroudja DCDi Technologie, die eine 576 i(480 i)DVD Auflösung 576P(480P)/720p/1080i automatisch erhöht.
Sie müssen keine speziellen Einstellungen vornehmen, da Heimtheater und
TV-Gerät automatisch die optimale Auflösung und das Bildverhältnis einstellen, wenn sie über HDMI verbunden sind. (Wenn das TV-Gerät ein HDTV-Modell mit HDMI Eingang ist, wird die Ausgabe automatisch in eine Auflösung von 1080 i konvertiert).
Für die Ausgabe über Component Video wird lediglich 576 i(480 i) unterstützt.
Wenn HDMI sowie Komponente Anschlüsse angeschlossen sind, wird die
Komponente Video nicht angezeigt.
Weitere Informationen zur Auswahl der Videosignalquelle des Fernsehers finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
Hinweis
ANSCHLÜSSE
16
GER
1817
ANSCHLÜSSE
Sie können die Video-Ausgangsbuchse des Videorekorders mit dem Fernseher und die Audio-Ausgangsbuchse des Videorekorders mit diesem Gerät verbinden.
Hinweis
Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Wenn das externe analoge Gerät nur einen
Audioausgang hat, können Sie den
Anschluss entweder an der rechten oder an
der linken Buchse vornehmen.
Anschließen externer Komponenten
Verbinden Sie den Eingang Audio In am Heimtheater mit dem Ausgang Audio Out des externen Analoggerätes.
Achten Sie darauf, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
2
Press AUX on the remote control to select ‘D.IN / AUX’ input.
Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus wie folgt: D.IN AUX
Sie können hierzu auch die FUNCTION-Taste am Player drücken. Der Modus wechselt dann wie folgt: DVD D.IN AUX USB FM
Verbinden Sie den digitalen Eingang (OPTICAL) des Players mit dem digitalen Ausgang des jeweiligen externen digitalen Gerätes.
1
3
Beispiel: Geräte, die digitale Signale ausgeben, wie z. B. eine Settop-Box oder ein CD-Brenner.
Geräte mit analoger Signalausgabe, wie etwa Videorecorder oder TV-Geräte
Anschließen externer digitaler, analoger Geräte
optisches Kabel
(nicht im Lieferumfang enthal-
ten)
Anschließen der UKW-Antenne
Der Lüfter kühlt das Gerät zur Vermeidung von Überhitzung.
Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist. Bei schlechter Belüftung kann die Temperatur im Geräteinneren steigen und das Gerät beschädigt werden.
Der Lüfter bzw. die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. (Werden der Lüfter oder die Belüftungsöffnungen mit Zeitungspapier oder Stoff verdeckt, kann es zu einer Überhitzung des Geräts und infolgedessen zu einem Brand kommen.)
Lüfter
Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne an den 75 COAXIAL-Anschluss an.
Richten Sie den Antennendraht solange aus, bis Sie eine Stelle mit gutem Empfang gefunden haben, und befestigen Sie ihn dann an einer Wand oder einer anderen stabilen Oberfläche.
FM-Antenne (im Lieferumfang enthalten)
1 2
Dieses Gerät empfängt keine AM-Sender.
Hinweis
Loading...
+ 23 hidden pages