Samsung HT-Q100T, HT-XQ100, HT-Q100 User Manual [he]

Sistema home theater elegante canale 2.1
HT-Q100 HT-Q100W
Manuale d'istruzioni
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
DIGITAL AUDIO
ITA
12
Precauzioni per la sicurezza
Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro dell'apparecchio. Disporre l'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria, lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore assicurarsi che il foro di inserimento del disco sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra. Condensa: in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica con una messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente raggiungibile.
Phones
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Le batterie usate con questo prodotto contengono sostanze chimiche nocive per l'ambiente. Non buttare lepile nella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può comportare esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO APIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono micro-componenti sostituibili personalmente, per l’assisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
43
Riproduzione multidisco e sintonizzatore FM
Il modello HT-Q100/HT-Q100W unisce la praticità delle funzioni di riproduzione multidisco (DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, e DVD-R/RW) con un sofisticato sintonizzatore AM/FM, tutto in un solo lettore.
Funzione risparmio energetico
Il lettore HT-Q100/HT-Q100W si spegne automaticamente dopo 20 minuti nella modalità di stop.
Funzione salvaschermo TV
Il lettore HT-Q100/HT-Q100W illumina o scurisce automaticamente lo schermo TV dopo 3 minuti nella modalità di arresto. Il lettore HT-Q100/HT-Q100W passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo.
Display personalizzato dello schermo TV
Il lettore HT-Q100/HT-Q100W permette di selezionare la propria immagine preferita durante la riproduzione di JPEG, DVD o VCD e di impostarla come sfondo.
PREPARAZIONE
Caratteristiche
Sommario
ITA
Compatibile con DVD-Audio
Prova di persona le straordinarie prestazioni audio di alta qualità di DVD-Audio. Grazie al convertitore digitale-analogico incorporato (DAC) a 24 bit e 192 kHz, il lettore è in grado di produrre una qualità audio di altissimo livello in termini di gamma dinamica, risoluzione a basso livello e dettaglio delle alte frequenze.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COLLEGAMENTI
Prima di collegare gli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . .11
Installazione del lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV . .14
Funzione HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Collegamento di componenti esterni . . . . . . . . . . . .17
Collegamento delle antenne FM . . . . . . . . . . . . . . .18
FUNZIONAMENTO
Prima di usare l’home theater . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Riproduzione di CD-MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . .23
Visualizzazione delle informazioni relative al disco .24
Riproduzione di file JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riproduzione DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Controllo del tempo rimasto . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Riproduzione lenta/veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto di scene/canzoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ripetizione riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ripetizione riproduzione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Funzione di Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funzione Angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funzione di zoom (ingrandimento schermo) . . . . . .34
Funzione di EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine . . . . . .35
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli . . . . . . .36
Riproduzione file mediali con la funzione
USB HOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Passaggio diretto a una scena/canzone . . . . . . . . .39
Uso del menu del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menu Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
IMPOSTAZIONE
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Impostazione del tipo di schermo TV . . . . . . . . . . . .43
Impostazione del controllo genitori
(livello di classificazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impostazione della password . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impostazione dello sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD . . . . .49
Impostazione della compressione DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50
Configurazione della sincronizzazione audio/video
(AV-SYNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Preimpostazione delle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . .53
VARIE
Funzioni di uso pratico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Azionamento del televisore con il telecomando . . . .57
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza . . . . . . .59
Norme per il maneggiamento e la conservazione
dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Elenco codici lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Gruppo supportato dalla funzione USB Host . . . . . .63
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Interfaccia HDMI
L'interfaccia HDMI trasmette contemporaneamente i segnali video DVD assicurando immagini più nitide.
Funzione AV SYNC (sincronizzazione audio/video)
Se si collega l'unità a un apparecchio TV digitale, il video può risultare non sincronizzato con l'audio. Per ovviare all'inconveniente, regolare il tempo di ritardo dell'audio in modo da sincronizzarlo con il video.
ITA
Dischi CD-R
A seconda del dispositivo utilizzato per la registrazione (registratore di CD o PC) e delle condizioni del disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili.
Utilizzare un disco CD-R/-RW da 650 MB (74 minuti). Evitare di usare un CD-R superiore a 700 MB (80 minuti) in quanto tali dischi potrebbero non essere compatibili con la riproduzione.
Alcuni supporti CD-RW (Riscrivibili) potrebbero non essere riproducibili.
È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R "chiusi" correttamente. Se la sessione è stata chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco.
Dischi CD-R MP3
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps.
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".mp3" oppure ".MP3".
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte (32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 500 tracce per CD.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 300 cartelle per CD.
Dischi CD-R JPEG
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpeg" oppure ".JPEG".
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini.
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella Pictures.
Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili.
Dischi CD-R/RW DivX
Questo prodotto produce file codificati unicamente con formati autorizzati da DivX Networks. Pertanto, un file DivX creato dall'utente potrebbe non venir riprodotto correttamente.
Non sono previsti aggiornamenti per i formati non supportati — ad es.QPEL, GMC, risoluzioni superiori ai 720 x 780 pixel, ecc.
Durante l'esecuzione di un file DivX, le porzioni con sequenze di fotogrammi al secondo troppo alte potrebbero non venir riprodotte.
Per maggiori informazioni circa i formati autorizzati da DivX Networks consultare "www.divxnetworks.net".
Formato di registrazione
6
DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla
tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema o in una sala concerti!
Sia i lettori sia i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i due codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, non sarà possibile riprodurre il disco. Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio
(il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale).
1 6
~
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG DISC FORMAT".
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG REGION CODE".
5
Non usare i tipi di disco elencati di seguito.
Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, collegare il lettore DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un videoregistratore, le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto.
Protezione dalla riproduzione illegale
PREPARAZIONE
Note sui dischi
Dischi riproducibili
Questo prodotto non supporta file mediali Secure (DRM)
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Simbolo (logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Circa 240 min. (facciata singola) Circa 480 min. (facciata doppia)
Circa 80 min. (facciata singola)
Circa 160 min. (facciata doppia)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Segnali registrati
Tipo di disco
Dimensioni
Tempo di riproduzione massimo
DivX
12cm
8cm
MPEG4
MP3
ITA
7
PREPARAZIONE
Descrizione
8
—Pannello posteriore—
Cavo video
Telecomando
Antenna FM
Accessori
Manuale d'uso
Terminali uscita
diffusori 2+1 canali
—Pannello frontale—
Tasto Accensione ( )
Controllo volume
Tasto
Tasto Function
Display
Ventola di
raffreddamento
Tasto Eject
Foro di inserimento del disco
Tasti Sintonia indietro/Salta ( ) Tasti Sintonia avanti/Salta ( )
Tasto Riproduzione/Pausa ( ) Tasto Stop ( )
—Pannello laterale—
Connettore antenna FM
Connettore ingresso audio esterno
Connettore uscita HDMI
Digitale esterno nel connettore
di ingresso ottico
Utilizzare questo connettore per colle-
gare apparecchi esterni capaci di inviare
segnali digitali.
Attacco auricolare
Connettore USB
Prese USCITA VIDEO COM-
PONENT
Collegare un apparecchio TV dotato
di ingressi video Component a
queste prese.
Connettore uscita video
Collegare i jack di ingresso video del tele­visore (VIDEO IN) al connettore VIDEO OUT.
Cavo HDMI
ITA
10
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
9
PREPARAZIONE
Descrizione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Attenzione
Rimuovere il coperchio delle batterie in direzione della freccia.
1
Inserire due batterie AAA da 1,5 V, pre­stando attenzione alla polarità (+ e –).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Tasto DIGEST
Tasto VOLUME
Tasto MENU
Tasto POWER
Tasto TV
Tasto DVD Receiver
Tasto CANCEL Tasto REPEAT
Tasti numerici (0~9)
Tasto TV/VIDEO
Tasto EJECT
Cursore/Tasto Enter
Tasto V-SOUND/V-H/P
Tasto SD/HD
Tasto HDMI AUDIO, SELECT
Tasto EZ VIEW, NT/PAL
Tasto RETURN
Tasto LOGO
Tasto ZOOM
Tasto AUDIO
Tasto MUTE
Tasto INFO
Tasto TUNING/CH
Tasto SLEEP
Tasto TUNER MEMORY
Tasto DIMMER
Tasto REMAIN
Tasto STEP
Tasti SEARCH (ricerca)
Tasto SUB TITLE
Tasto SLIDE MODE
—Telecomando—
Tasto
DVD
Tasto
TUNER
Tasto
AUX
Tasto
USB
Tasto SLOW, MO/ST
Tasto Riproduzione/Pausa
Tasto Sintonizzazione preimpostata/Salta CD
Tasto Stop
1211
Accessori degli Altoparlanti
Prima di collegare gli altoparlanti
Verificare che nel contenitore ci siano tutti i pezzi che seguono.
Diffusore frontale (2EA) Supporto frontale (2EA)
Subwoofer Cavo Altoparlante (3EA)
Assemblaggio degli altoparlanti
Contenitore Altoparlanti
Porre l’altoparlante anteriore sul piedistallo anteriore.
Come montare l’altoparlante a parete
Inserire una vite nella parete per ciascun altoparlante e appendere su di esse l’altoparlante anteriore.
Appendere
gli altoparlanti in
modo che le viti siano
nella posizione che
mostra la figura.
Diffusore frontale (S)
Diffusore frontale (D)
Subwoofer
Collegamento dei diffusori
Nero
Abbassare la linguetta del terminale sul retro del diffusore.
1
Inserire il filo nero nel terminale nero (–) e il filo rosso nel terminale rosso (+), quindi rilasciare la linguetta.
2
Collegare gli spinotti jack al retro del let­tore di DVD.
Controllare che i colori dei terminali dei diffusori corrispondano ai colori degli spinotti.
3
Rosso
o
ITA
COLLEGAMENTI
Non permettere ai bambini di giocare con i diffusori, in quanto l'eventuale caduta di uno dei diffusori può
provocare lesioni.
Durante il collegamento dei fili ai diffusori, rispettare la polarità (+/–).
Attenzione
Se si colloca un diffusore in prossimità dell'apparecchio TV, i colori dello schermo potrebbero risultare distorti a causa del campo magnetico generato dal diffusore. In tal caso, distanziare il diffusore dall'apparecchio TV.
Nota
ITA
1413
COLLEGAMENTI
Scegliere uno dei tre metodi per collegarsi a un apparecchio TV.
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV
TV
METODO 2
(non in dotazione)
METODO 1
- Collegare il cavo video in dotazione dalla presa VIDEO OUT posta sul pannello laterale dell’impianto alla presa VIDEO IN della TV.
Video composito
...............
Qualità standard
METODO 1
- Se la TV è provvista di ingressi componenti video, collegare il cavo di un componente video (non in dotazione) dalle prese Pr, Pb e Y poste sul pannello laterale dell’impianto alle prese corrispondenti della TV.
Video Component (scansione progressiva)
...............
Qualità superiore
METODO 2
- Collegare l'uscita HDMI all'ingresso HDMI dell'apparecchio TV.
HDMI
...............
Qualità extra
METODO 3
Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata (576i) per l'uscita Component.
Nota
METODO 3
Installazione del lettore DVD
1
Togliere la copertura (A) posteriore .
2
3
4
5
6
Chiudere la copertura (A) posteriore.
Avvitare la vite 1 sul coperchio (B)
Mettere i cavi collegati all’uscita video, all’uscita componente e alle porte di ingresso audio nella scanalatura di destra.
Mettere il cavo dell’altoparlante collegata alla porta di uscita dello stesso nella scanalatura di sinistra.
Rimuovere la vite 1 del coperchio (B)
coperchio (A)
coperchio (B)
ITA
1615
COLLEGAMENTI
Che cos'è l'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Questo apparecchio trasmette i segnali video DVD con il metodo digitale senza prima convertirli in analogici. È possibile ottenere immagini digitali più nitide collegando il videoregistratore all'apparecchio TV per mezzo di un cavo di collegamento HDMI.
Funzione HDMI
Funzione di attivazione/disattivazione (ON/OFF) dell’audio HDMI
I segnali audio trasmessi sul cavo HDMI possono essere attivati o disatti­vati (ON/OFF).
Premere il tasto HDMI AUDIO del telecomando.
Sullo schermo si alternano le scritte “AUDIO ON” e “AUDIO OFF”.
AUDIO ON : i segnali sia audio che video vengono trasmessi sul cavo di
connessione HDMI, mentre l’uscita audio è prodotta solo dai diffusori del televisore.
AUDIO OFF : solo il video viene trasmesso sul cavo di connessione
HDMI, mentre l’uscita audio viene emessa solo dai diffusori dell’home theater.
Selezione della risoluzione
Questa funzione consente all’utente di selezionare la risoluzione dello schermo per l’uscita HDMI.
Nella modalità di arresto, tenere premuto il tasto SD/HD (Definizione Standard/Alta Definizione) nel telecomando.
La definizione standard (SD) corrisponde a una risoluzione di 576P(480P), mentre l’alta definizione (HD) corrisponde a una risoluzione di 720p/1080i.
Esempio: se l'apparecchio TV supporta una risoluzione massima di 576P(480P)
Premere il tasto SD/HD.
Un segnale video da 576P(480P) viene emesso dall’uscita HDMI.
Se il televisore non supporta la risoluzione configurata, non sarà possibile visualizzare correttamente l’immagine.
Poiché questo prodotto ha una funzione Video Upscaler incorporata
con tecnologia Faroudja DCDi, può portare una uscita della risoluzione DVD di 76i(480i) DVD fino a 576P(480P)/720p/1080i.
Non è necessario che l'utente effettui regolazioni speciali; se collegati all'HDMI, l'Home Theater e l'apparecchio TV si regolano automaticamente sulla risoluzione e il formato schermo ottimali. (Se l'apparecchio TV è dotato di una presa HDTV e di una presa HDMI, l'output viene convertito automaticamente nella risoluzione di 1080i.)
Per l’uscita video component, è supportata solo la modalità 576i(480i).
Quando sono collegate sia la presa HDMI che quella
COMPONENT, video COMPONENT non viene visualizzato.
Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso video dell'apparecchio TV, consultare il manuale d'istruzioni del televisore.
Nota
L’impostazione predefinita di questo prodotto è HDMI AUDIO OFF.
L’AUDIO HDMI viene automaticamente sottoposto a downmix su 2
canali per i diffusori del televisore.
In caso di accensione e spegnimento, o di commutazione delle fun-
zioni mentre l’opzione HDMI AUDIO è impostata su ON, quest’ultima viene automaticamente impostata su OFF.
Nota
ITA
1817
COLLEGAMENTI
Cavo audio
(non incluso)
Se il componente analogico esterno
è dotato di una sola uscita Audio
Out, collegare quella di sinistra
oppure di destra.
Collegamento di componenti esterni
Collegare l'ingresso AUX(audio) dell'unità principale all'uscita audio del componente ana­logico esterno.
Prestare attenzione alla corrispondenza fra i colori dei connettori.
2
Premere AUX nel telecomando per selezionare l’ingresso D.IN / AUX.
Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: D.IN AUX
È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale. Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD D.IN AUX USB FM
Collegare l'ingresso digitale OPTICAL all'uscita digitale del componente digitale esterno.
1
3
Esempio: Componenti a segnale digitale come decoder (STB) o registratori di CD.
Componenti a segnali analogici come videoregistratori VCR o apparecchi TV.
Collegamento di un componente esterno digitale, analogico
Cavo ottico
(non incluso)
Si può collegare la presa uscita video del VCR alla TV e collegare la presa di uscito audio del VCR a questo prodotto.
Nota
Collegamento delle antenne FM
La ventola di raffreddamento fornisce aria fredda per prevenire il surriscaldamento dell’unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare provo-
cando danni all'unità.
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono
ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
Ventola di raffredda-
mento
Collegare l’antenna FM (in dotazione) al terminale COAXIAL FM (75 Ω).
Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida.
Antenna FM (in dotazione)
1 2
Questo apparecchio non riceve trasmissioni AM.
Nota
Loading...
+ 23 hidden pages