Samsung HT-Q100T, HT-XQ100, HT-Q100 User Manual [he]

Sistema home theater elegante canale 2.1
HT-Q100 HT-Q100W
Manuale d'istruzioni
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
DIGITAL AUDIO
ITA
12
Precauzioni per la sicurezza
Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro dell'apparecchio. Disporre l'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria, lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore assicurarsi che il foro di inserimento del disco sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra. Condensa: in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica con una messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente raggiungibile.
Phones
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Le batterie usate con questo prodotto contengono sostanze chimiche nocive per l'ambiente. Non buttare lepile nella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può comportare esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO APIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono micro-componenti sostituibili personalmente, per l’assisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
43
Riproduzione multidisco e sintonizzatore FM
Il modello HT-Q100/HT-Q100W unisce la praticità delle funzioni di riproduzione multidisco (DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, e DVD-R/RW) con un sofisticato sintonizzatore AM/FM, tutto in un solo lettore.
Funzione risparmio energetico
Il lettore HT-Q100/HT-Q100W si spegne automaticamente dopo 20 minuti nella modalità di stop.
Funzione salvaschermo TV
Il lettore HT-Q100/HT-Q100W illumina o scurisce automaticamente lo schermo TV dopo 3 minuti nella modalità di arresto. Il lettore HT-Q100/HT-Q100W passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo.
Display personalizzato dello schermo TV
Il lettore HT-Q100/HT-Q100W permette di selezionare la propria immagine preferita durante la riproduzione di JPEG, DVD o VCD e di impostarla come sfondo.
PREPARAZIONE
Caratteristiche
Sommario
ITA
Compatibile con DVD-Audio
Prova di persona le straordinarie prestazioni audio di alta qualità di DVD-Audio. Grazie al convertitore digitale-analogico incorporato (DAC) a 24 bit e 192 kHz, il lettore è in grado di produrre una qualità audio di altissimo livello in termini di gamma dinamica, risoluzione a basso livello e dettaglio delle alte frequenze.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COLLEGAMENTI
Prima di collegare gli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . .11
Installazione del lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV . .14
Funzione HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Collegamento di componenti esterni . . . . . . . . . . . .17
Collegamento delle antenne FM . . . . . . . . . . . . . . .18
FUNZIONAMENTO
Prima di usare l’home theater . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Riproduzione di CD-MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . .23
Visualizzazione delle informazioni relative al disco .24
Riproduzione di file JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riproduzione DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Controllo del tempo rimasto . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Riproduzione lenta/veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto di scene/canzoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ripetizione riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ripetizione riproduzione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Funzione di Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funzione Angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funzione di zoom (ingrandimento schermo) . . . . . .34
Funzione di EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine . . . . . .35
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli . . . . . . .36
Riproduzione file mediali con la funzione
USB HOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Passaggio diretto a una scena/canzone . . . . . . . . .39
Uso del menu del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menu Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
IMPOSTAZIONE
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Impostazione del tipo di schermo TV . . . . . . . . . . . .43
Impostazione del controllo genitori
(livello di classificazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impostazione della password . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impostazione dello sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD . . . . .49
Impostazione della compressione DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50
Configurazione della sincronizzazione audio/video
(AV-SYNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Preimpostazione delle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . .53
VARIE
Funzioni di uso pratico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Azionamento del televisore con il telecomando . . . .57
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza . . . . . . .59
Norme per il maneggiamento e la conservazione
dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Elenco codici lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Gruppo supportato dalla funzione USB Host . . . . . .63
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Interfaccia HDMI
L'interfaccia HDMI trasmette contemporaneamente i segnali video DVD assicurando immagini più nitide.
Funzione AV SYNC (sincronizzazione audio/video)
Se si collega l'unità a un apparecchio TV digitale, il video può risultare non sincronizzato con l'audio. Per ovviare all'inconveniente, regolare il tempo di ritardo dell'audio in modo da sincronizzarlo con il video.
ITA
Dischi CD-R
A seconda del dispositivo utilizzato per la registrazione (registratore di CD o PC) e delle condizioni del disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili.
Utilizzare un disco CD-R/-RW da 650 MB (74 minuti). Evitare di usare un CD-R superiore a 700 MB (80 minuti) in quanto tali dischi potrebbero non essere compatibili con la riproduzione.
Alcuni supporti CD-RW (Riscrivibili) potrebbero non essere riproducibili.
È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R "chiusi" correttamente. Se la sessione è stata chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco.
Dischi CD-R MP3
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps.
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".mp3" oppure ".MP3".
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte (32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 500 tracce per CD.
È possibile riprodurre fino a un massimo di 300 cartelle per CD.
Dischi CD-R JPEG
È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpeg" oppure ".JPEG".
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +).
È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto.
Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini.
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella Pictures.
Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili.
Dischi CD-R/RW DivX
Questo prodotto produce file codificati unicamente con formati autorizzati da DivX Networks. Pertanto, un file DivX creato dall'utente potrebbe non venir riprodotto correttamente.
Non sono previsti aggiornamenti per i formati non supportati — ad es.QPEL, GMC, risoluzioni superiori ai 720 x 780 pixel, ecc.
Durante l'esecuzione di un file DivX, le porzioni con sequenze di fotogrammi al secondo troppo alte potrebbero non venir riprodotte.
Per maggiori informazioni circa i formati autorizzati da DivX Networks consultare "www.divxnetworks.net".
Formato di registrazione
6
DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla
tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema o in una sala concerti!
Sia i lettori sia i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i due codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, non sarà possibile riprodurre il disco. Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio
(il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale).
1 6
~
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG DISC FORMAT".
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG REGION CODE".
5
Non usare i tipi di disco elencati di seguito.
Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, collegare il lettore DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un videoregistratore, le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto.
Protezione dalla riproduzione illegale
PREPARAZIONE
Note sui dischi
Dischi riproducibili
Questo prodotto non supporta file mediali Secure (DRM)
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Simbolo (logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Circa 240 min. (facciata singola) Circa 480 min. (facciata doppia)
Circa 80 min. (facciata singola)
Circa 160 min. (facciata doppia)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Segnali registrati
Tipo di disco
Dimensioni
Tempo di riproduzione massimo
DivX
12cm
8cm
MPEG4
MP3
ITA
7
PREPARAZIONE
Descrizione
8
—Pannello posteriore—
Cavo video
Telecomando
Antenna FM
Accessori
Manuale d'uso
Terminali uscita
diffusori 2+1 canali
—Pannello frontale—
Tasto Accensione ( )
Controllo volume
Tasto
Tasto Function
Display
Ventola di
raffreddamento
Tasto Eject
Foro di inserimento del disco
Tasti Sintonia indietro/Salta ( ) Tasti Sintonia avanti/Salta ( )
Tasto Riproduzione/Pausa ( ) Tasto Stop ( )
—Pannello laterale—
Connettore antenna FM
Connettore ingresso audio esterno
Connettore uscita HDMI
Digitale esterno nel connettore
di ingresso ottico
Utilizzare questo connettore per colle-
gare apparecchi esterni capaci di inviare
segnali digitali.
Attacco auricolare
Connettore USB
Prese USCITA VIDEO COM-
PONENT
Collegare un apparecchio TV dotato
di ingressi video Component a
queste prese.
Connettore uscita video
Collegare i jack di ingresso video del tele­visore (VIDEO IN) al connettore VIDEO OUT.
Cavo HDMI
ITA
10
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
9
PREPARAZIONE
Descrizione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Attenzione
Rimuovere il coperchio delle batterie in direzione della freccia.
1
Inserire due batterie AAA da 1,5 V, pre­stando attenzione alla polarità (+ e –).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Tasto DIGEST
Tasto VOLUME
Tasto MENU
Tasto POWER
Tasto TV
Tasto DVD Receiver
Tasto CANCEL Tasto REPEAT
Tasti numerici (0~9)
Tasto TV/VIDEO
Tasto EJECT
Cursore/Tasto Enter
Tasto V-SOUND/V-H/P
Tasto SD/HD
Tasto HDMI AUDIO, SELECT
Tasto EZ VIEW, NT/PAL
Tasto RETURN
Tasto LOGO
Tasto ZOOM
Tasto AUDIO
Tasto MUTE
Tasto INFO
Tasto TUNING/CH
Tasto SLEEP
Tasto TUNER MEMORY
Tasto DIMMER
Tasto REMAIN
Tasto STEP
Tasti SEARCH (ricerca)
Tasto SUB TITLE
Tasto SLIDE MODE
—Telecomando—
Tasto
DVD
Tasto
TUNER
Tasto
AUX
Tasto
USB
Tasto SLOW, MO/ST
Tasto Riproduzione/Pausa
Tasto Sintonizzazione preimpostata/Salta CD
Tasto Stop
1211
Accessori degli Altoparlanti
Prima di collegare gli altoparlanti
Verificare che nel contenitore ci siano tutti i pezzi che seguono.
Diffusore frontale (2EA) Supporto frontale (2EA)
Subwoofer Cavo Altoparlante (3EA)
Assemblaggio degli altoparlanti
Contenitore Altoparlanti
Porre l’altoparlante anteriore sul piedistallo anteriore.
Come montare l’altoparlante a parete
Inserire una vite nella parete per ciascun altoparlante e appendere su di esse l’altoparlante anteriore.
Appendere
gli altoparlanti in
modo che le viti siano
nella posizione che
mostra la figura.
Diffusore frontale (S)
Diffusore frontale (D)
Subwoofer
Collegamento dei diffusori
Nero
Abbassare la linguetta del terminale sul retro del diffusore.
1
Inserire il filo nero nel terminale nero (–) e il filo rosso nel terminale rosso (+), quindi rilasciare la linguetta.
2
Collegare gli spinotti jack al retro del let­tore di DVD.
Controllare che i colori dei terminali dei diffusori corrispondano ai colori degli spinotti.
3
Rosso
o
ITA
COLLEGAMENTI
Non permettere ai bambini di giocare con i diffusori, in quanto l'eventuale caduta di uno dei diffusori può
provocare lesioni.
Durante il collegamento dei fili ai diffusori, rispettare la polarità (+/–).
Attenzione
Se si colloca un diffusore in prossimità dell'apparecchio TV, i colori dello schermo potrebbero risultare distorti a causa del campo magnetico generato dal diffusore. In tal caso, distanziare il diffusore dall'apparecchio TV.
Nota
ITA
1413
COLLEGAMENTI
Scegliere uno dei tre metodi per collegarsi a un apparecchio TV.
Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV
TV
METODO 2
(non in dotazione)
METODO 1
- Collegare il cavo video in dotazione dalla presa VIDEO OUT posta sul pannello laterale dell’impianto alla presa VIDEO IN della TV.
Video composito
...............
Qualità standard
METODO 1
- Se la TV è provvista di ingressi componenti video, collegare il cavo di un componente video (non in dotazione) dalle prese Pr, Pb e Y poste sul pannello laterale dell’impianto alle prese corrispondenti della TV.
Video Component (scansione progressiva)
...............
Qualità superiore
METODO 2
- Collegare l'uscita HDMI all'ingresso HDMI dell'apparecchio TV.
HDMI
...............
Qualità extra
METODO 3
Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata (576i) per l'uscita Component.
Nota
METODO 3
Installazione del lettore DVD
1
Togliere la copertura (A) posteriore .
2
3
4
5
6
Chiudere la copertura (A) posteriore.
Avvitare la vite 1 sul coperchio (B)
Mettere i cavi collegati all’uscita video, all’uscita componente e alle porte di ingresso audio nella scanalatura di destra.
Mettere il cavo dell’altoparlante collegata alla porta di uscita dello stesso nella scanalatura di sinistra.
Rimuovere la vite 1 del coperchio (B)
coperchio (A)
coperchio (B)
ITA
1615
COLLEGAMENTI
Che cos'è l'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Questo apparecchio trasmette i segnali video DVD con il metodo digitale senza prima convertirli in analogici. È possibile ottenere immagini digitali più nitide collegando il videoregistratore all'apparecchio TV per mezzo di un cavo di collegamento HDMI.
Funzione HDMI
Funzione di attivazione/disattivazione (ON/OFF) dell’audio HDMI
I segnali audio trasmessi sul cavo HDMI possono essere attivati o disatti­vati (ON/OFF).
Premere il tasto HDMI AUDIO del telecomando.
Sullo schermo si alternano le scritte “AUDIO ON” e “AUDIO OFF”.
AUDIO ON : i segnali sia audio che video vengono trasmessi sul cavo di
connessione HDMI, mentre l’uscita audio è prodotta solo dai diffusori del televisore.
AUDIO OFF : solo il video viene trasmesso sul cavo di connessione
HDMI, mentre l’uscita audio viene emessa solo dai diffusori dell’home theater.
Selezione della risoluzione
Questa funzione consente all’utente di selezionare la risoluzione dello schermo per l’uscita HDMI.
Nella modalità di arresto, tenere premuto il tasto SD/HD (Definizione Standard/Alta Definizione) nel telecomando.
La definizione standard (SD) corrisponde a una risoluzione di 576P(480P), mentre l’alta definizione (HD) corrisponde a una risoluzione di 720p/1080i.
Esempio: se l'apparecchio TV supporta una risoluzione massima di 576P(480P)
Premere il tasto SD/HD.
Un segnale video da 576P(480P) viene emesso dall’uscita HDMI.
Se il televisore non supporta la risoluzione configurata, non sarà possibile visualizzare correttamente l’immagine.
Poiché questo prodotto ha una funzione Video Upscaler incorporata
con tecnologia Faroudja DCDi, può portare una uscita della risoluzione DVD di 76i(480i) DVD fino a 576P(480P)/720p/1080i.
Non è necessario che l'utente effettui regolazioni speciali; se collegati all'HDMI, l'Home Theater e l'apparecchio TV si regolano automaticamente sulla risoluzione e il formato schermo ottimali. (Se l'apparecchio TV è dotato di una presa HDTV e di una presa HDMI, l'output viene convertito automaticamente nella risoluzione di 1080i.)
Per l’uscita video component, è supportata solo la modalità 576i(480i).
Quando sono collegate sia la presa HDMI che quella
COMPONENT, video COMPONENT non viene visualizzato.
Per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente di ingresso video dell'apparecchio TV, consultare il manuale d'istruzioni del televisore.
Nota
L’impostazione predefinita di questo prodotto è HDMI AUDIO OFF.
L’AUDIO HDMI viene automaticamente sottoposto a downmix su 2
canali per i diffusori del televisore.
In caso di accensione e spegnimento, o di commutazione delle fun-
zioni mentre l’opzione HDMI AUDIO è impostata su ON, quest’ultima viene automaticamente impostata su OFF.
Nota
ITA
1817
COLLEGAMENTI
Cavo audio
(non incluso)
Se il componente analogico esterno
è dotato di una sola uscita Audio
Out, collegare quella di sinistra
oppure di destra.
Collegamento di componenti esterni
Collegare l'ingresso AUX(audio) dell'unità principale all'uscita audio del componente ana­logico esterno.
Prestare attenzione alla corrispondenza fra i colori dei connettori.
2
Premere AUX nel telecomando per selezionare l’ingresso D.IN / AUX.
Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: D.IN AUX
È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale. Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD D.IN AUX USB FM
Collegare l'ingresso digitale OPTICAL all'uscita digitale del componente digitale esterno.
1
3
Esempio: Componenti a segnale digitale come decoder (STB) o registratori di CD.
Componenti a segnali analogici come videoregistratori VCR o apparecchi TV.
Collegamento di un componente esterno digitale, analogico
Cavo ottico
(non incluso)
Si può collegare la presa uscita video del VCR alla TV e collegare la presa di uscito audio del VCR a questo prodotto.
Nota
Collegamento delle antenne FM
La ventola di raffreddamento fornisce aria fredda per prevenire il surriscaldamento dell’unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare provo-
cando danni all'unità.
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono
ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
Ventola di raffredda-
mento
Collegare l’antenna FM (in dotazione) al terminale COAXIAL FM (75 Ω).
Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida.
Antenna FM (in dotazione)
1 2
Questo apparecchio non riceve trasmissioni AM.
Nota
ITA
19 20
FUNZIONAMENTO
L’home theater è in grado di riprodurre dischi DVD, CD, MP3/WMAe JPEG. A seconda del tipo di disco usato, le istruzioni potrebbero subire lievi variazioni. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Prima di usare l’home theater
Azionamento del televisore e del lettore di DVD con un solo telecomando
23
Premere il tasto TV per selezionare la modalità TV.
Premere il tasto POWER per accendere la TV Samsung con questo telecomando.
56
Premere il tasto DVD RECEIVER per
passare alla modalità DVD RECEIVER.
Premere il tasto FUNCTION sull' unità principale o il tasto DVD sul telecomando per attivare la riproduzione DVD/CD.
1
Collegare il cavo di alimentazione dell’unità principale alla sorgente di alimentazione CA.
4
Premere il tasto TV/VIDEO per selezionare la modalità VIDEO sulla TV.
Tasti abilitati per l'azionamento del televisore: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, e tasti numerici (0-9).
Nell'impostazione predefinita, il telecomando è impostato per azionare televisori Samsung.
Per maggiori informazioni sul funzionamento del telecomando, fare riferimento a pag. 57.
Nota
VIDEO
Selezione del formato video
Premere e tenere premuto il tasto NT/PAL del telecomando per più di 5 secondi mentre l'apparecchio è spento.
L'impostazione predefinita del formato video è "PAL ".
Sul display verrà visualizzata la scritta "NTSC" oppure "PAL ". A questo punto, premere brevemente il tasto NT/PAL per selezionare "NTSC"
oppure "PAL ".
In ogni paese esiste un diverso standard per il formato video.
Per la riproduzione normale, il formato video del disco deve corrispondere a quello del televisore.
ITA
2221
FUNZIONAMENTO
Nel presente manuale, le istruzioni contrassegnate dalla dicitura "DVD ( )" si riferiscono a DVD-VIDEO, DVD-AUDIO video e dischi DVD-R/RW.
Nel caso in cui si faccia riferimento a un particolare tipo di DVD, esso viene indicato separatamente.
A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe apparire in modo diverso.
DVD
Nota
Titoli e capitoli (DVD VIDEO)
DVD video si suddividono in sezioni dette "titoli" e in sottosezioni dette "capitoli". Atali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri titoli" e "numeri capitoli".
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Tracce (CD video e musicali)
CD video e musicali sono suddivisi in sezioni chiamate "tracce". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri tracce".
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
File (DivX)
I DivX sono suddivisi in sezioni chiamate "file". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri file".
FILE 1 FILE 2
Terminologia relativa ai dischi
Gruppi e tracce (DVD AUDIO)
DVD audio si suddividono in sezioni dette "gruppi" e in sottosezioni dette "tracce". Atali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri gruppi" e "numeri tracce".
GROUP 1 GROUP 2
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 1 TRACK 2TRACK 3
Riproduzione di un disco
1
Caricare il disco verticalmente nel foro di inserimento apposito.
Inserire il disco in modo che l’etichetta sia rivolta in avanti.
DVD VCD CD
La riproduzione ha inizio automaticamente.
2
Premere il tasto EJECT per espellere il disco.
A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe avere un aspetto diverso.
In questo modo il lettore non può utilizzare nessun prodotto piratato. Altrimenti viola le raccomandazioni del CSS.
Nota
Attenzione
Evitare di toccare la superficie di scrittura del disco con la punta delle dita. Facendolo può darsi che il disco non venga letto correttamente,
Che cos'è il CSS (Content Scrambling System)?
Il CSS è un dispositivo di protezione dalla copia e serve per impedire che il contenuto di un DVD venga copiato sul disco rigido del PC così come è, a differenza degli altri supporti, utilizzabili direttamente dal PC. Si tratta inoltre di un sistema di decrittazione dati che decritta la crittografia della chiave servendosi della title key crittografata (chiave del titolo del DVD) e della player key (chiave del lettore DVD).
ITA
FUNZIONAMENTO
24
Premere il tasto INFO.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia nel seguente modo:
DVD
Scomparsa del display
Scomparsa del display
Scomparsa del display
CD
appare sullo schermo TV!
Se dopo aver premuto un tasto questo simbolo compare sullo schermo TV, significa che l'operazione selezionata è disabilitata per il disco riprodotto in quel momento.
La visualizzazione delle informazioni del disco varia a seconda del tipo di disco.
A seconda del tipo di disco, sarà possi­bile selezionare anche DOLBY DIGITAL
o PRO LOGIC.
Nota
MP3 DivX JPEG
È possibile visualizzare sullo schermo TV le informazioni relative al disco.
Visualizzazione delle informazioni relative al disco
Screen Display
Display CD
Display DVD
Display VCD
Display TITOLO
Display TEMPO SCADUTO
Display BRANO (FILE)
Display CAPITOLO
Display SOTTOTITOLO
Display LINGUAAUDIO
Display RIPETIZIONE PLAYBACK
Display ANGOLO
Display DOLBY DIGITAL
Display STEREO (S/D)
A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile ripro­durre alcuni CD-MP3.
Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul disco.
Nota
2
Nella modalità Stop, utilizzare per selezionare l'al­bum, quindi premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzata la schermata del menu MP3 e il playback avrà inizio.
L’aspetto del menu dipende dal disco MP3.
File WMA-DRM non possono essere riprodotti.
Usare per selezionare la traccia.
1
Caricare il disco MP3/WMA.
4
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto STOP.
Per selezionare un altro album o brano, ripetere i passaggi 2-3 descritti in precedenza.
3
Per cambiare album, utilizzare per selezionare un altro album, quindi premere il tasto ENTER.
È possibile riprodurre CD di dati (CD-R e CD-RW) codificati in formato MP3.
Riproduzione di CD-MP3/WMA
Icona file musicale
Icona file d’immagine
Icona file filmati
Icona tutti i file
Premere il tasto nello stato di arresto e selezionare l’icona desiderata nella parte superiore del menu.
Per riprodurre solo i file musicali, selezionare l’icona .
Per visualizzare solo i file d’immagine, selezionare l’icona .
Per vedere solo file di filmati, selezionare l’icona .
Per selezionare tutti i file, selezionare l’icona .
Riproduzione di un file contenuto nella schermata del menu
VCD
Che cos'è un gruppo?
Un gruppo di tracce contenute in un disco DVD-AUDIO.
Che cos'è un titolo?
Un film contenuto in un disco DVD-VIDEO.
Che cos'è un capitolo?
Ogni titolo di un disco DVD viene suddiviso in sezioni dette "capitoli".
Che cos'è un brano (file)?
La sezione di un video o di un file musicale registrato su DVD-AUDIO, CD o CD MP3.
Display
DVD-AUDIO
DVD
AUDIO
Display GROUP
23
ITA
2625
FUNZIONAMENTO
Le risoluzioni massime supportate da questo apparecchio sono 5120 x 3480 (o 19.0 MPixel) per file JPEG standard e 2048 x 1536 (o 3.0 MPixel) per file di immagini progressive.
Nota
Tasto Slide Mode
Caricare il disco JPEG.
Ogni volta che si preme il tasto, la modalità Slide si sposta in avanti o all'indietro.
Premere per passare alla modalità Slide successiva.
1
La riproduzione ha inizio automaticamente.
Ogni volta che si preme il tasto, l'immagine cambia nel seguente modo:
Premere il tasto SLIDE MODE.
2
Dall'alto in basso
Dal basso in alto
Forma rettangolare al centro
Effetto cortine verticali
Ogni volta che viene visualizzata una nuova immagine, verrà applicata una diversa modalità slide (1~11), selezionata in maniera casuale.
Annulla la modalità Slide.
Le immagini acquisite con una fotocamera o videocamera digitale, oppure i file JPEG contenuti in un PC, possono essere archiviati in un CD e poi riprodotti con questo lettore di DVD.
Riproduzione di file JPEG
JPEG
Per visualizzare l'immagine precedente o successiva con 9 finestre, premere .
Funzione Digest
2
Per selezionare l'immagine desiderata, premere i tasti a cursore , , , , quindi premere il tasto ENTER.
1
Premere il tasto DIGEST durante la riproduzione.
I file JPEG verranno visualizzati in 9 finestre.
È possibile visualizzare sullo schermo TV 9 immagini JPEG.
L'immagine selezionata viene riprodotta per 5 secondi, quin­di l'apparecchio passa all'immagine successiva.
Funzione di rotazione/capovolgimento
Tasto : Capovolgimento verticale
Tas to : Capovolgimento orizzontale
Tasto : rotazione di 90° in senso antiorario
Tasto : rotazione di 90° in senso orario
Premere i tasti a cursore , , , durante la riproduzione.
Immagine originale
ITA
Riproduzione veloce
28
Salto in avanti o a ritroso
Durante la riproduzione, premere il tasto .
Passa al file successivo ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file).
Passa al file precedente ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file).
Per riprodurre il disco più velocemente, premere o durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme l’uno o l’altro tasto, la velocità di riproduzione cambia come segue: 2x 4x 8x 32x Normal.
27
FUNZIONAMENTO
Il file DivX può essere ingrandito con lo zoom solo nella modalità ZOOM X2.
I file hanno una estensione .Avi ma non tutti i file .Avi sono DivX e possono non essere riproducibili in questo apparecchio.
Nota
Funzione di zoom
2
Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire.
1
Premere il tasto ZOOM.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “ZOOM X2” a “ZOOM OFF” (o viceversa).
Riproduzione DivX
Funzione Salto 5 minuti
Durante la riproduzione, premere il tasto , .
Quando si preme il tasto , la riproduzione salta in avanti di 5 minuti.
Quando si preme il tasto , la riproduzione salta di 5 minuti a ritroso.
" " viene visualizzato quando nel disco è presente una lingua supportata.
Nota
Premere il tasto SUBTITLE.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” a “SUBTITLE OFF” (o viceversa).
Se nel disco è presente un solo file di sottotitoli, questo verrà riprodotto automaticamente.
Vedere numero 2 (Funzione sottotitoli) di seguito per maggiori dettagli circa l’uso dei sottotitoli con dischi DIVX.
Visualizzazione dei sottotitoli
Premere il tasto AUDIO.
Se su un disco ci sono tracce multiple, è possibile passare da una all’altra.
Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” a “ ” (o viceversa).
Display audio
Formato AVI WMV
Versioni supportate DivX3.11 ~ 5.1 V1/V2/V3/V7
DivX (Digital Internet Video eXpress)
DivX è un formato di file video sviluppato da Microsoft e basato sulla tecnologia di compressione MPEG4 per fornire dati audio e video via Internet in tempo reale. Il formato MPEG4 viene usato per la codifica video, l’MP3 per la codifica audio. In questo modo gli utenti possono vedere i filmati con video e audio di qualità analoga a quella di un DVD.
1. Formati supportati
Questo prodotto fornisce esclusivamente i seguenti formati multimediali. Se i formati video e audio non sono supportati contemporaneamente, possono verificarsi inconvenienti come immagini frammentate o assenza di audio.
2. Funzione sottotitoli
Per usare correttamente questa funzione è necessario avere una certa esperienza di estrazione e modifica di video.
Per usare la funzione sottotitoli, salvare il file di sottotitoli (*.smi) con lo stesso nome di file del file del supporto DivX (*.avi), all’interno della stessa cartella. Esempio. Principale Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Il nome di file può contenere fino a 60 caratteri alfanumerici o 30 caratteri dell’Asia orientale (caratteri da 2 byte come quelli coreani e cinesi).
Formati video supportati
Formato MP3 WMA AC3
Velocità in bit 80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps
Frequenza di campionamento
44.1khz 44.1/48khz
Formato schermo: anche se la risoluzione DivX predefinita è di 640 x 480 pixel (4:3), questo prodotto supporta fino a 720 x 480 pixel (16:9). Le risoluzioni dello schermo TV superiori a 800 non sono supportate.
In caso di riproduzione di un disco con frequenza di campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, durante la riproduzione potrebbero verificarsi tremolii dello schermo.
Formati audio supportati
Le funzioni di questa pagina si applicano alla riproduzione di dischi DIVX.
ITA
3029
FUNZIONAMENTO
Controllo del tempo rimasto
Premere il tasto REMAIN.
Serve per controllare il tempo totale e il rimanente tempo di riproduzione di un titolo o capitolo.
Ogni volta che si preme il tasto REMAIN:
DivX
Riproduzione lenta/veloce
Salto di scene/canzoni
DVD
Premere .
Ad ogni pressione del tasto durante la riproduzione, sarà riprodotto il capitolo, la traccia o la direc­tory (file) precedente o successivo/a.
Non è possibile saltare i capitoli in modo consecutivo.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
VCD MP3
Durante la visione di un VCD con un brano di lunghezza superiore ai 15 minuti, ogni volta che si preme
il tasto, il playback salta
in avanti o all'indietro di 5 minuti.
Riproduzione veloce
DVD VCD MP3CD
Premere .
Ad ogni pressione del tasto durante la riproduzione, la
velocità di riproduzione cambia come segue:
Premere il tasto SLOW.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la ripro­duzione, la velocità di riproduzione cambia come segue:
Riproduzione lenta
DVD VCD
Durante la riproduzione lenta o la riproduzione con movimento a scatti, l'audio è assente.
La funzione di riproduzione lenta all'indietro è disabilitata per i VCD e DivX.
Nota
Durante la riproduzione veloce di un CD o di un CD MP3, l'audio si sente solo alla velocità di 2x, e non alle velocità di 4x, 8x e 32x.
Nota
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
DVD-
VIDEO
CDVCD
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
GROUP REMAIN
TRACK ELAPSED
GROUP ELAPSED
DVD-
AUDIO
ITA
32
La funzione ripetizione A-B non è attiva con dischi MP3 o JPEG.
2
Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ( ).
Nel caso di VCD, premere il tasto INFO una volta.
1
Premere due volte il tasto INFO.
A -
A -?
REPEAT : A—
A - B
REPEAT : A—B
Il segmento specificato verrà
riprodotto ripetutamente.
4
Premere il tasto ENTER alla fine del segmento desiderato.
Quando si preme il tasto ENTER, la posizione selezionata viene reg­istrata in memoria.
3
Premere i tasti a cursore
, per selezionare "A-", quindi premere il tasto ENTER all'inizio del segmento desiderato.
Per ritornare alla riproduzione normale, premere i tasti a cursore , per selezionare OFF.
DVD VCD
31
Premere il tasto REPEAT.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, la modalità di ripetizione playback cambia come segue:
CHAPTER
Riproduce ripetutamente il capitolo selezionato.
TITLE
Riproduce ripetutamente il titolo selezionato.
GROUP
Riproduce ripetutamente il gruppo selezionato.
RANDOM
Riproduce i brani in ordine casuale. (Un brano già riprodotto può essere riascoltato.)
TRACK
Riproduce ripetutamente il brano selezionato.
DIR
Riproduce ripetutamente tutti i brani contenuti nella cartella selezionata.
DISC
Riproduce ripetutamente l'intero disco.
OFF
Annulla la funzione di ripetizione riproduzione.
Opzioni di ripetizione riproduzione
Nota
FUNZIONAMENTO
DVD CDVCD MP3 JPEG
La modalità di ripetizione riproduzione permette di riprodurre ripetutamente un capitolo, titolo, brano (canzone) o directory (file MP 3).
È possibile riprodurre ripetitivamente una sezione designata di un DVD.
Ripetizione riproduzione Ripetizione riproduzione A-B
Se la funzione PBC (Playback Control) è attivata, non è possibile eseguire la riproduzione ripetuta con i dischi VCD versione 2.0. Per usare l'opzione di ri petizione riproduzione nel caso di un VCD con funzione PBC attivata, è necessario disattivare la funzione PBC nel menu del disco (fare riferimento a p. 40).
Selezione di una modalità di ripetizione nella schermata delle informazioni disco
Premere due volte il tasto INFO.
1
Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ( ).
2
Premere il tasto a cursore per selezionare la modalità di ripe­tizione riproduzione desiderata.
3
DVD
VCD CD
*
Con dischi MP3 e JPEG, non è possibile selezionare l'opzione Repeat Play dalla schermata di visualizzazione delle informazioni.
Premere il tasto ENTER.
4
Nota
VCD CDMP3 JPEG
DVD-
VIDEO
DVD-
AUDIO
ITA
34
DVD VCD
DVD
2
Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire.
1
Premere il tasto ZOOM.
Ogni volta che si preme il tasto, il livello di zoom cambia come segue:
3
Premere il tasto ENTER.
Premere il tasto EZ VIEW.
Ogni volta che si preme il tasto, la funzione di zoom si attiva/disattiva.
Durante la visione di un film in formato Wide Screen, premere il tasto EZ VIEW per rimuovere le strisce nere nella parte superiore e inferiore dello schermo TV.
33
DVD
2
Premere il tasto a cursore per passare al display ANGLE ( ).
Premere il tasto INFO.
1/3
Ogni volta che si preme il tasto, l'angolazione cambia nel seguente ordine:
3
Per selezionare l'angolazione desiderata, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici.
2/3
3/3
1/3
1/3
La funzione Angolazione funziona esclusivamente con dischi sui quali sono state registrate più angolazioni.
Nota
FUNZIONAMENTO
EZ VIEW OFFEZ VIEW
SELECT ZOOM POSITION
Funzione di Step
Questa funzione permette di ingrandire una particolare area dell'immagine visualizzata.
Funzione di zoom (ingrandimento schermo)
Funzione di EZ VIEW
DVD VCD
Premere il tasto STEP.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, l'immagine si sposta di un'inquadratura per volta.
Questa funzione permette di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse.
Funzione Angolazione
1
Questa funzione è disabilitata se il DVD è stato registrato nel formato di angolazione multicamera.
Le strisce nere non scompaiono nel caso di dischi DVD con un rapporto lunghezza-altezza incorporato.
Questa funzione non è supportata per dischi DivX.
Nota
Quando si riproduce un disco DivX, è disponibile solo zoom-in 2:1.
Nota
Durante la riproduzione lenta e a fasi non si sente alcun suono.
Nota
ITA
3635
FUNZIONAMENTO
A seconda del numero di lingue presenti in un disco DVD, ogni volta che si preme il tasto viene selezionata una diversa lingua (INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE ecc.).
2
Per selezionare la lin­gua desiderata per l'au­dio, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici.
1
Premere due volte il tasto INFO.
SP 2/3
FR 3/3
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03 OFF / 03
Per usare questa funzione, è anche possibile pre­mere i tasti o Select AUDIO o Select SUBTITLE del telecomando.
Per selezionare la lingua dei sottotitoli, utilizzare il tasto SUBTITLE del telecomando.
Le funzioni relative alla lingua dei sottotitoli o del­l'audio non sono attive per certi tipi di dischi.
Funzione di selezione della lingua per l'audio
DVD
Funzione di selezione della lingua per i sottotitoli
DVD
2
Premere il tasto a
cursore per
passare al display
SUBTITLE ( ).
1
Premere due volte il tasto INFO.
3
Per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli, premere i tasti a cursore oppure i tasti numerici.
Nota
Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli
È possibile usare il pulsante AUDIO del telecomando per selezionare una lingua per l’audio.
Nota
Alcuni dischi DVD audio prevedono un ulteriore gruppo "bonus" che richiede la digitazione di un codice di accesso a 4 cifre. Per ulteriori informazioni sul codice di accesso, fare riferimento alla confezione del disco.
Gruppo "bonus"
In caso di playback di un disco DVD audio con­tenente un gruppo "bonus", la schermata di immissione del codice di accesso viene visual­izzata automaticamente.
È possibile selezionare l'immagine desiderata da un disco DVD AUDIO conte­nente immagini fisse.
In alcuni casi, potrebbe essere impossibile selezionare le immagini (a seconda di quanto configurato dalla casa produttrice del disco).
Se si espelle il disco, si spegne l'apparecchio o si scollega il lettore, sarà necessario immettere nuovamente il codice di accesso.
Nota
DVD-
AUDIO
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
Consultazione delle pagine
Durante il playback, premere il tasto TUNING/CH del telecomando.
DVD-
AUDIO
Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine
2
Premere il tasto FUNCTION dell’unità principale o il tasto AUX del telecomando per selezionare la modalità USB.
La scritta “USB” appare sullo schermo del display, quindi scompare.
Sullo schermo della TV appare USB MENU e il file memorizzato viene riprodotto.
1
Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul lato dell'unità.
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto STOP ( ).
3837
Riproduzione veloce
Salto in avanti o a ritroso
Durante la riproduzione, premere il tasto .
Se si preme il tasto in presenza di più file, viene selezionato il file successivo.
Se si preme il tasto in presenza di più file, viene selezionato il file precedente.
Per riprodurre il disco più velocemente, premere o durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme l’uno o l’altro tasto, la velocità di riproduzione cambia come segue: 2x 4x 8x 32x Normal.
Si possono godere file mediali come immagini, filmati e musica memorizzati in lettori MP3, memoria USB o telecamera dig­itale con l’alta qualità video e audio dell‘home theater sul canale 5.1 collegando il dispositivo di memoria alla porta USB dell’home theater.
Rimozione in sicurezza dell’USB
Per prevenire danni alla memoria presente nel dispositivo USB, eseguire la rimozione in sicurezza prima di scollegare il cavo USB.
(1) Premere due volte il tasto stop.
Sul display si visualizza REMOVE USB.
(2) Rimuovere il cavo USB.
Dispositivi compatibili
1. I dispositivi USB che supportano USB Mass Storage versione 1.0. (I dispositivi USB che funzionano come dischi estraibili in Windows (versione
2000 o successive) senza bisogno di installare ulteriori driver.)
2. Lettore MP3: HDD e lettore MP3 tipo flash.
3. Telecamera digitale: Telecamere che supportano USB Mass Storage v1.0.
Telecamere che funzionano come disco rimuovibile in Windows (2000 o successivo) senza ulteriore installazione di driver.
4. HDD USB e unità Flash USB: i dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1.
In caso di collegamento a un dispositivo USB 1.1, si può riscontrare una differenza nella qualità della riproduzione.
Con un HDD USB, non dimenticarsi di collegare il cavo di alimentazione ausiliario all’HDD USB per assicu­rare un funzionamento corretto.
5. Lettore di schede USB: lettore di schede USB a uno slot e lettore di schede USB a più slot.
Il lettore di schede USB non è supportato da tutte le case produttrici.
In caso di installazione di dispositivi a memoria multipla in un lettore di schede multiple, si possono verificare problemi.
6.
Se si utilizza una prolunga USB, il dispositivo USB potrebbe non essere riconosciuto.
Formati supportati
Il protocollo CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
Telecamere digitali che usano il protocollo PTP o hanno bisogno dell’installazione di un programma aggiuntivo quando si collegano ad un PC non sono supportate.
Non sono supportati i dispositivi che usano il file system NTFS. (È supportato solo il file system FAT.)
Qualche lettore MP3, quando è collegato a questo prodotto, può non funzionare a seconda della dimensione del settore del file system.
La funzione USB HOST non né supportata se è collegato un prodotto che trasferisce file mediali da un programma di uno specifico produttore.
Questo prodotto non supporta dispositivi USB che usano MTP (Media Transfer Protocol, protocollo di trasferimento mediale).
La funzione USB host di questo prodotto non supporta tutti i dispositivi USB. Per informazioni sui dispositivi supportati vedere pagine 63.
Riproduzione file mediali con la funzione USB HOST
Nome file
Estensione Velocità
Versione Pixel
Frequenza di
file in bit
campionamento
Immagine ferma
JPG JPG .JPEG 640*480
Musica
MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz
Filmati WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz
ITA
FUNZIONAMENTO
L'apparecchio riprodurrà il file selezionato.
Durante la riproduzione di un disco MP3 o JPEG, non è possibile usare , per passare a una cartella. Per passare a un’al­tra cartella, premere
(Stop), quindi premere , .
ITA
40
DVD VCD CD
MP3 JPEG
2
Per selezionare il titolo/brano desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER.
1
Premere il tasto INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Passaggio a un titolo/brano
4
Per selezionare il capitolo desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi pre­mere il tasto ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passaggio a un capitolo
6
Premere i tasti numerici per selezionare l'orario desiderato, quindi premere il tasto ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Passaggio a un orario specifico
3
Premere i tasti a cursore , per passare al display Capitolo ( ).
Passaggio a un capitolo
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Premere i tasti a cursore , per passare alla visualiz­zazione dell'ora.
Passaggio a un orario specifico
Premere i tasti numerici.
È possibile utilizzare i tasti del telecomando per portarsi direttamente sul titolo, capitolo o brano desiderato.
La possibilità di portarsi sul titolo od orario selezionato dipende dal tipo di disco.
39
Nota
FUNZIONAMENTO
Passaggio diretto a una scena/canzone
2
Premere il tasto a cursore , per passare a ‘Title Menu’.
DVD
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
3
Premere il tasto ENTER.
Viene visualizzato il menu Title.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
DVD
2
Se si seleziona un menu non supportato dal disco, sullo schermo viene visualizzato il mes- saggio "This menu is not supported".
1
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere i tasti a cursore , per passare a ‘DISC MENU’, quindi premere il tasto ENTER.
3
Premere il tasto ENTER.
Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , , oppure i tasti numerici.
È possibile utilizzare i menu per impostare la lingua dell'audio o dei sottotitoli, il profilo ecc. Il contenuto del menu DVD varia da disco a disco.
Uso del menu del disco
Nel caso di DVD contenenti più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ciascun film. La disponibilità di questa funzione varia a seconda del disco.
Uso del menu Title
La visualizzazione del menu del titolo varia a seconda del disco.
Nota
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
Durante la riproduzione di un VCD (versione 2.0), questo comando alterna fra l'attivazione/ disattivazione della funzione PBC.
Funzione PBC (Playback Control, controllo ri produzione)
Premere il tasto Menu mentre viene riprodotto il disco della versione 2.0 di VCD.
Ogni volta che si preme il tasto, le scritte "PBC ON" e "PBC OFF" verranno selezionate ripetutamente sul display.
PBC ON:
Questo disco VCD è in versione 2.0. Il disco viene riprodotto in base alla schermata del menu. Alcune funzioni potrebbero risultare disabilitate. Quando alcune funzioni sono disabilitate, selezionare "PBC OFF" per abilitarle.
PBC OFF: Questo disco VCD è in versione 1.1. La riproduzione del disco è analoga a quella di un CD musicale.
La visualizzazione del menu del disco varia a seconda del disco.
Nota
4241
Al termine del setup, se è stata scelta la lingua inglese, il display OSD verrà visualizzato in inglese.
MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXITRETURN MOVE ENTER EXITRETURN
RETURNENTERMOVE EXIT RETURNENTERMOVE EXIT RETURNENTER
MOVE
EXIT
RETURNMOVE
EXIT
MOVE SELECT EXITRETURN
ENTER
MOVE SELECT EXITRETURN
La lingua predefinita dello schermo OSD (On Screen Display) è l'inglese.
Impostazione della lingua
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto
ENTER.
43
Selezionare “Language”, quindi premere il tasto
ENTER.
5
Premere il tasto cursore
, per selezionare “OSD Language”, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare la lingua desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER.
*
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, la lingua del menu non cambia anche se si imposta un'altra lingua.
Selezione della lingua
per il display OSD
Selezione della lingua
per l'audio
(registrata sul disco)
Selezione della lingua
per i sottotitoli
(registrata sul disco)
Selezione della lingua del menu
disco (registrata sul disco)
• Per scegliere un’altra lingua, selezionare OTHER e immettere il codice corrispondente alla lingua del proprio paese. (I codici delle varie lingue sono riportati a pagina 62) È possibile selezionare una lingua per le opzioni AUDIO, SUB TITLE e DISC MENU.
Nota
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
ITA
IMPOSTAZIONE
43 44
ENTERMOVE EXIT
ENTERMOVE EXIT
ENTER RETURNMOVE EXIT
SELECT RETURNMOVE EXIT
21
43
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
Al termine del setup, verrà visualizzata la schermata successiva.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘TV DISPLAY’, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER.
A seconda del tipo di televisore (schermo largo oppure il tradizionale 4:3), è possibile selezionare il formato schermo dell’apparecchio TV.
Impostazione del tipo di schermo TV
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Il rapporto lunghezza-altezza dei televisori tradizionali è di 4:3, mentre nel caso di schermi Wide e di apparecchi ad alta definizione il rapporto è di 16:9. Tale rapporto è chiamato "aspect ratio". Quando si ripro­ducono DVD registrati in formati schermo diversi, è necessario regolare il rapporto lunghezza-altezza per adattarlo al televisore o monitor in uso.
Per i televisori standard, selezionare l'opzione "4:3LB" o quella "4:3PS", a seconda delle preferenze person-
ali. Se l'apparecchio in uso ha uno schermo Wide, selezionare l'opzione "16:9".
: Selezionare questa opzione per visualizzare
un'immagine 16:9 a schermo intero su un apparecchio dotato di grande schermo.
• In questo modo sarà possibile trarre vantaggio dal rapporto lunghezza-altezza del grande schermo.
: Selezionare questa opzione per riprodurre un'im-
magine 16:9 in formato Letter Box su un apparec­chio televisivo tradizionale.
• Nella parte superiore e inferiore dello schermo compariran­no delle strisce nere.
: Selezionare questa opzione per riprodurre un'im-
magine 16:9 in modalità Pan & Scan su un apparecchio televisivo tradizionale.
• Sarà possibile visualizzare solo la parte centrale dello schermo (i lati dell'immagine 16:9 risulteranno tagliati).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
• Se un DVD è stato registrato con un rapporto di 4:3, non sarà possibile visionarlo su uno schermo Wide.
• Dato che i dischi DVD sono registrati in vari formati immagine, essi appariranno in modo diverso a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione del rapporto lunghez­za-altezza.
Nota
Regolazione delle proporzioni del televisore (formato schermo)
ITA
IMPOSTAZIONE
45 46
ENTER
MOVE EXIT
ENTER RETURN
MOVE
EXIT
SELECT RETURN
MOVE
EXIT
RETURN
INPUT NUMBER
EXIT
ENTER
MOVE
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
EXIT
RETURN
INPUT NUMBER
EXIT
Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le informazioni relative al livello di classificazione.
4
Il valore predefinito della password è "7890".
Al termine del setup, verrà visualizzata la schermata successiva.
Se si seleziona il livello 6, non sarà possibile visionare DVD di livello 7 o superiore.
Più alto è il livello, maggiore è la presenza di materiale per adulti o di tipo violento.
3 5
Premere il tasto a cursore per passare a ‘PARENTAL’, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare il livello di classificazione desiderato, premere i tasti a cursore
, , quindi premere il
tasto ENTER.
Immettere la password, quindi premere il tasto
ENTER.
Nota
21
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
Utilizzare questa funzione per impedire ai bambini la visione di DVD per adulti o con contenuto violento.
Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione)
4
Immettere la vecchia e la nuova password, quindi confermare quest'ultima.
L'impostazion
e è completa.
3 5
Premere il tasto a cursore per passare a ‘PASSWORD’, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto ENTER.
Immettere la password, quindi premere il tasto
ENTER.
21
Premere il tasto MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
L'utente può impostare una password per il Controllo genitori (livello di classificazione).
Impostazione della password
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Il valore predefinito della password è "7890".
Nota
Se l’utente ha dimenticato la password per il livello di classificazione, deve procedere come segue:
Con il lettore nella modalità “No Disc”, tenere premuto il tasto dell'unità principale per più di 5 secondi. Sul display viene visualizzata la scritta “INITIALIZE” e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Premere il tasto POWER.
La funzione RESET cancella tutte le impostazioni memorizzate. Non utilizzarla se non è strettamente necessario.
ITA
IMPOSTAZIONE
4847
Per selezionare una delle 3 schermate di sfondo.
PAUSE
COPY LOGO DATA
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
21 3
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore per passare a ‘LOGO’, quindi premere il tasto ENTER.
Per selezionare uno dei 3 sfondi configurati:
54
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
Premere per selezionare il LOGO UTENTE (USER LOGO) desiderato, quindi premere ENTER.
DVD VCDJPEG
Sullo schermo TV verrà visualizzato il messaggio "COPY LOGO DATA".
Verrà visualizzato lo sfondo selezionato.
È possibile selezionare fino a 3 diversi sfondi.
21
3
Nel corso della riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE all’apparire dell’immagine desiderata.
Premere il tasto LOGO.
L’unità si spegne e si riaccende.
Impostazione dello sfondo
Durante la visione di un DVD, VCD o CD JPEG, è possibile scegliere un'immagine per lo sfondo.
Impostazione dello sfondo
Selezionare questa opzione per scegliere il logo Samsung come immagine per lo sfondo.
Selezionare questa opzione per impostare l'immagine desiderata come sfondo.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
ITA
IMPOSTAZIONE
ITA
50
Questa funzione equilibra l’intervallo tra i suoni più forti e quelli più deboli. Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione notturna a volume basso.
Impostazione della compressione DRC(Dynamic Range Compression)
IMPOSTAZIONE
MOVE ENTER RETURN
EXIT
CHANGE RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
12
Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU.
Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Audio’, quindi premere il tasto ENTER.
Quando si preme il tasto a cursore
, l'effetto sarà maggiore; quando si preme il tasto a cursore , l'effetto sarà minore.
34
Premere il tasto a cursore per passare a ‘DRC’, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cursore
, per regolare la compressione della gamma dinamica (DRC, Dynamic Range Compression).
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
49
21
Premere il tasto
EJECT e poi quello MENU.
Premere il tasto a cursore per pas­sare ad ‘Setup’, quin­di premere il tasto
ENTER.
43
Premere il tasto a cur­sore per passare ad ‘DVD TYPE’, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto a cur­sorer , per pas­sare ad ‘DVD VIDEO’, quindi premere il tasto ENTER.
Come impostazione predefinita in fabbrica, la modalità di riproduzione dei DVD è imposta­ta su DVD Audio.
Lo spegnimento dell’apparecchio fa passare automaticamente alla modalità DVD audio.
Nota
Per passare alla modalità di ripro­duzione DVD AUDIO, impostare di nuovo i passaggi 1~ 4.
Quando si seleziona la modalità di riproduzione di DVD:
DVD VIDEO : scegliere questa opzione per
riprodurre il contenuto video pre­sente in un disco audio DVD.
DVD AUDIO : scegliere questa impostazione
per riprodurre il segnale vocale del DVD così com'è.
Alcuni dischi DVD-Audio contengono sia DVD-Video sia DVD-Audio. Per riprodurre la parte DVD-Video del disco DVD-Audio, impostare l'unità sulla modalità DVD-Video.
Modalità di riproduzione dei dischi audio DVD
Usare il codice di registrazione per registrare il lettore presso il servizio Video on Demand DivX(R). Per maggiori informazioni, consultare il sito www.divx.com/vod.
Registrazione DivX (R)
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
ITA
5251
MOVE ENTER
EXIT
MOVE ENTER RETURN
EXIT
MOVE SELECT RETURN
EXIT
MOVE ENTER
EXIT
Il video può risultare più lento dell'audio se collegato a un apparecchio TV digitale. In tal caso, regolare il tempo di ritardo dell’audio per farlo corrispondere al video.
Configurazione della sincronizzazione audio/video (AV-SYNC)
21
Viene visualizzato il menu Setup.
3
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce
"Audio", quindi premere il tasto ENTER.
Premere i tasti a cursore
, per passare alla voce
"AV-SYNC", quindi premere il tasto ENTER.
Premere il pulsante
MENU.
4
Il tempo di ritardo può essere impostato su un valore compreso fra 0 e 300 ms. Impostare questo parametro per ottenere una sincronizzazione A/V ottimale.
Premere i tasti a cursore , per selezionare il tempo di ritardo della sincronizzazione AV-SYNC, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup.
21
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Premere il tasto TUNER e selezionare la banda FM.
21
Selezionare una stazione radio.
Premere il pulsante Function per selezionare la banda desiderata (FM).
Telecomando
Unità principale
Ascolto della radio
Quando si preme , viene selezionata una stazione di trasmissione preimpostata.
Premere e mantenere premuto TUNING/CH per effettuare una ricerca automatica delle stazioni di trasmissione attive.
Premere brevemente TUNING/CH per aumentare o diminuire la frequenza.
Sintonizzazione
automatica 1
Sintonizzazione
automatica 2
Sintonizzazione
manuale
Premere il tasto STOP ( ) per
selezionare PRESET, quindi premere il tasto per scegliere una stazione preimpostata.
Premere il tasto STOP
( )
per
selezionare "MANUAL", quindi premere e tenere premuto il tasto per effettuare una ricerca automatica della banda.
Premere STOP
( ) per selezionare
"MANUAL", quindi premere brevemente per sintonizzarsi su una frequenza inferiore o superiore.
Sintonizzazione
automatica 1
Sintonizzazione
automatica 2
Sintonizzazione
manuale
Ogni volta che si preme il pulsante, l'audio passa da "STEREO" a "MONO" e viceversa.
In aree in cui la ricezione è di scarsa qualità, selezionare MONO per ottenere una trasmissione nitida e priva di interferenze.
Premere il tasto MO/ST per ascoltare in Mono/Stereo.
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
ITA
54
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
53
Per sintonizzarsi su una stazione preimpostata, premere sul telecomando per selezionare un canale.
1
Premere il tasto TUNER e selezionare la banda FM.
È possibile selezionare un valore compreso fra 1 e 15.
4
Premere per selezionare il numero preimpostato.
Esempio: preimpostazione della frequenza FM 89.1 in memoria
Preimpostazione delle stazioni
Questo apparecchio non riceve trasmissioni AM.
Nota
Per la sintonizzazione manuale o automatica su una stazione, fare riferimento al punto 2 a p. 52.
“1” lampeggia nel display.
2
Premere il tasto TUNER MEMORY prima che ‘numero’ scompaia dal display
numero’ scompare dal display e la stazione viene memorizzata.
5
Premere TUNING/CH per selezionare "89.10".
Premere di nuovo il pulsante TUNER
MEMORY.
6
Per preimpostare un'altra stazione, ripetere i passaggi 2-5.
3
Premere il tasto
TUNER MEMORY.
ITA
56
VARIE
55
Funzioni di uso pratico
Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo preimpostato cambia come segue: 10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Premere il tasto SLEEP.
Funzione timer modalità Sleep
L'utente ha la possibilità di impostare l'ora in cui il lettore di DVD si spegne.
Viene visualizzato il tempo rimasto prima dello spegnimento del lettore di DVD.
Se si preme di nuovo il tasto, viene ripristinata l'ora di spegnimento impostata precedentemente.
Per confermare l'impostazione del timer per la modalità Sleep, premere il tasto SLEEP.
Per annullare l'ora di spegnimento, premere il tasto SLEEP fino alla comparsa della scritta OFF sul display.
Ogni volta che si preme il pulsante, la luminosità cambia nel seguente ordine: Scuro Chiaro.
Regolazione della luminosità del display
È possibile regolare la luminosità del display dell’unità principale.
Premere il tasto DIMMER.
La scritta lampeggia sul display.
Per ripristinare l’audio premere di nuovo il tasto.
Funzione Mute
Questa funzione risulta utile quando si deve rispondere al telefono o al citofono.
Premere il tasto MUTE.
Ad ogni pressione del tasto la selezione cambia come segue:
VIRTUAL SOUND ONE VIRTUAL SOUND TWO VIRTUAL SOUND OFF.
AUDIO V (audio virtuale)
L'audio a 2 canali può essere ascoltato con effetti virtuali perchè pro­duca suoni più realistici come nei canali 5.1.
Premere il tasto V-SOUND.
Funzione Cuffia virtuale
Utilizzare le cuffie (non fornite) per ascoltare senza produrre rumore. Sarà possibile ottenere effetti acustici di tipo dinamico, simili a quelli che si otterrebbero con un audio surround a 5.1 canali, anche con una cuffia stereo di tipo tradizionale.
Non alzare eccessivamente il volume quando si utilizzano le cuffie. L'ascolto prolungato con un volume troppo alto può provocare danni per­manenti all'udito.
Nota
Le cuffie possono essere acquistate presso la maggior parte dei negozi di elettronica.
1
Inserire le cuffie nell'apposito jack.
Ogni volta che si preme il tasto, si alterna la scelta V.HP e OFF.
V.HP(VIRTUAL HEADPHONE ON, cuffia virtuale attiva): Selezionare per godere di un audio surround 5.1 che dà la sensazione di essere su un campo di baseball o in una sala da concerto.
OFF(VIRTUAL HEADPHONE OFF, cuffia virtuale spenta): selezionare per ascoltare con un audio stereo standard a due canali.
2
Premere V-H/P.
1
Premere il tasto TV per selezionare la modalità TV.
5857
Elenco codici marche TV
Il telecomando non funziona con i televisori di alcune marche. Inoltre, a seconda della marca di televisore, alcune operazioni potrebbero essere disabilitate.
Se non si inserisce il codice corrispondente alla marca del proprio televisore, il telecomando utilizzerà l'impostazione predefinita (TV Samsung).
Quando si aziona il televisore per mezzo del telecomando, eseguire le operazioni descritte di seguito.
2
Premere il tasto POWER per accendere la TV.
3
Puntare il telecomando in direzione del televi­sore.
4
Tenendo premuto il tasto POWER, immettere il codice corrispondente alla marca del proprio televisore.
Se il codice corrisponde a quello del televisore, l'apparecchio televisivo si spegne.
Se nella tabella sono riportati più codici per la marca del proprio televisore, digitarli uno per volta per individuare il codice valido.
Esempio: TV Samsung
Tenendo premuto il tasto POWER, utilizzare i tasti numerici per inserire 00, 15, 16, 17 e 40.
È possibile utilizzare i tasti TV POWER, VOLUME e CHANNEL, oltre a quelli numerici (0~9).
5
Puntare il telecomando in direzione del televisore e premere POWER. Se il televisore si accende o si spegne, significa che l'impostazione è completa.
Nota
Azionamento del televisore con il telecomando
ITA
VARIE
1 2 3
4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Admiral (M.Wards)
AMark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen Cinema Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC KTV KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
N.
Marca
Codice
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18 03
03, 18, 25
97 03
18
46 15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62 03
59, 61, 63
03 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
MTC NEC Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott Sears Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tat ung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba Vidtech
Videch Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith Zonda
Dongyang
N.
Marca
Codice
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03 03 03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19 15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01 18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06 18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18 40 03
58, 79
01
03, 54
6059
In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Se il problema verifi­catosi non è compreso fra quelli elencati, oppure se l'inconveniente persiste, spegnere l'unità, staccare il cavo elettrico e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Samsung Electronics.
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza
Il cavo di alimentazione è inserito fino in fondo nella presa?
Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
Controllare il numero di regione del DVD. I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere riproducibili.
Non è possibile riprodurre CD-ROM e DVD-ROM con questo lettore di DVD.
Verificare il livello di classificazione.
Il disco è deformato oppure graffiato in superficie?
Pulire il disco.
Impossibile espellere il disco
La riproduzione non inizia.
La riproduzione non ha inizio immediatamente quando si preme il pulsante Play/Pause.
Durante la riproduzione lenta o veloce, oppure la riproduzione con movimento a scatti, l'audio è assente.
I diffusori sono stati collegati correttamente? Il setup dei diffusori è stato personalizzato correttamente?
Il disco è gravemente danneggiato?
L'apparecchio non emette alcun suono.
Sintomo Controllare/Misura correttiva
Il televisore è acceso?
I cavi video sono stati collegati correttamente?
Il disco è sporco o danneggiato?
I dischi fabbricati in modo difettoso potrebbero non essere riproducibili.
• Il disco gira ma non viene prodotta alcuna immagine.
La qualità delle immagini è bassa e le immagini tremano.
Il telecomando è stato azionato nei previsti limiti di angolazione e distanza?
Le batterie sono scariche?
Il telecomando non fun­ziona.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il DVD non li contiene. Inoltre, a seconda del tipo di disco, potrebbero
funzionare in modo diverso.
La lingua dell'audio e i sot­totitoli non funzionano.
Il disco in uso non contiene alcun menu?
La schermata del menu non compare anche quando si seleziona la funzione menu.
Mentre la scritta “NO DISC” è visualizzata sul display dell'unità principale, premere il pulsante dell'unità principale per più di 5 secondi. Sul display viene visualizzata la scritta “INITIALIZE” e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Premere il tasto POWER.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario.
Spegnere l'apparecchio e tenere premuto il tasto dell'unità principale per più di 5 secondi.
L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario.
L'utente non ricorda la password per il livello di classificazione.
L'unità principale non funziona.
(Esempio: l'apparecchio si spegne o si sentono strani rumori.)
• Il lettore di DVD non funziona normalmente.
L'antenna è stata collegata correttamente?
Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione.
Non si riescono a ricevere le trasmissioni radio.
Sintomo Controllare/Misura correttiva
È possibile riprodurre DVD 16:9 nelle modalità 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono
essere visualizzati solo nel rapporto 4:3. Fare riferimento a quanto riportato sulla copertina del DVD e selezionare la funzione appropriata.
Non è possibile modificare il rapporto lunghezza-altezza.
ITA
VARIE
62
codice Elenco codice Elenco codice Elenco codice Elenco
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Immettere il numero di codice corretto per le impostazioni iniziali “Disc Audio”, “Disc Subtitle” e/o “Disc Menu” (vedere p. 41).
Elenco codici lingue
61
I piccoli graffi presenti sulla superficie del disco possono ridurre la qualità dell'audio o delle immagini o provocare salti. Quando si maneggiano i dischi, prestare molta attenzione a non graffiarli.
Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi
Non toccare la facciata riproducibile del disco. Tenere il disco per i bordi in modo da evitare che le dita sfiorino la superficie. Non applicare carta o nastro adesivo.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta.
Conservare i dischi in un luogo fresco e aerato.
Conservare i dischi nelle custodie protettive. Conservare i dischi in posizione verticale.
In caso di ditate o sporcizia sui dischi, provvedere alla pulizia utilizzando un detergente delicato diluito con acqua; asciugare con un panno morbido.
Durante la pulizia, procedere delicatamente dall'interno verso l'ester­no del disco.
Maneggiamento dei dischi
Conservazione dei dischi
Maneggiamento e conservazione dei dischi
I dischi non devono essere contaminati da sporcizia.
Non inserire dischi rotti o graffiati.
Attenzione
Nel caso in cui l'aria calda entri a contatto con le parti fredde del lettore, all'interno di quest'ultimo si potrebbe formare della condensa. In tal caso, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse avvenire, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore.
Nota
ITA
VARIE
Sistema casse
Impedenza Gamma di frequenze Pressione uscita sonora Ingresso nominale Ingresso massimo Dimensioni (L x A x P) Peso
C A S S A
Cassa Subwoofer
3
40Hz~200Hz
85dB/W/M
100W 200W
180 x 364 x 378 mm
7.1 kg
Casse anteriori
3
150Hz~20KHz
82dB/W/M
100W 200W
98 x 482 x 76 mm
1.6 kg
Sistema casse 2.1ch
6463
Specifiche
Consumo energia Peso Dimensioni
(L x A x P) Gamma temperatura di esercizio Gamma umidità di esercizio Sensibilità utilizzabile RAPPORTO S/N Distorsione Video misto
Video
Component
HDMI Casse anteriori Cassa Subwoofer Gamma di frequenze RAPPORTO S/N Separazione dei canali Sensibilità di ingresso
G
E
N
E R A
L
E
SINTONIZ
ZATORE
FM
USCITA
VIDEO
A M P
90W 5Kg 521 x 320 x 178 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB
0.5%
1.0Vp-p(75load) Y:1.0Vp-p(Carico 75 ) Pr:0.70Vp-p(Carico 75 Ω) Pb:0.70Vp-p(Carico 75 Ω) Impedenza : 85~115 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 20Hz~20KHz 70dB 60dB (AUX)400mV
Gruppo supportato dalla funzione USB Host
Finepix-A340 Fuji Digital Camera Finepix-F810 Fuji Digital Camera Finepix-F610 Fuji Digital Camera Finepix-f450 Fuji Digital Camera Finepix S7000 Fuji Digital Camera Finepix A310 Fuji Digital Camera KD-310Z Konica Digital Camera Finecam SL300R Kyocera Digital Camera Finecam SL400R Kyocera Digital Camera Finecam S5R Kyocera Digital Camera Finecam Xt Kyocera Digital Camera Dimage-Z1 Minolta Digital Camera Dimage Z1 Minolta Digital Camera Dimage X21 Minolta Digital Camera Coolpix4200 Nikon Digital Camera Coolpix4300 Nikon Digital Camera Coolpix 2200 Nikon Digital Camera Coolpix 3500 Nikon Digital Camera Coolpix 3700 Nikon Digital Camera Coolpix 4100 Nikon Digital Camera Coolpix 5200 Nikon Digital Camera Stylus 410 digital Olympus Digital Camera 300-digital Olympus Digital Camera U300 Olympus Digital Camera X-350 Olympus Digital Camera C-760 Olympus Digital Camera C-5060 Olympus Digital Camera X1 Olympus Digital Camera U-mini Olympus Digital Camera Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera Lumix LC33 Panasonic Digital Camera LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera Optio-S40 Pentax Digital Camera Optio-S50 Pentax Digital Camera Optio 33LF Pentax Digital Camera Optio MX Pentax Digital Camera Digimax-420 Samsung Digital Camera Digimax-400 Samsung Digital Camera Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera Coolpix 5900 Nikon Digital Camera Coolpix S1 Nikon Digital Camera Coolpix 7600 Nikon Digital Camera DMC-FX7 Panasonic Digital Camera Dimage Xt Minolta Digital Camera AZ-1 Olympus Digital Camera
Prodotto Azienda Tipo
Telecamera Digitale
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB XTICK LG USB 2.0 128M Micro Mini Iomega USB 2.0 128M iFlash Imation USB 2.0 64M LG XTICK(M) USB 2.0 64M RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Prodotto Azienda Tipo
Disco USB Flash
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player YP-T7 Samsung MP3 Player YP-MT6 Samsung MP3 Player YP-T6 Samsung MP3 Player YP-53 Samsung MP3 Player YP-ST5 Samsung MP3 Player YP-T5 Samsung MP3 Player YP-60 Samsung MP3 Player YP-780 Samsung MP3 Player YP-35 Samsung MP3 Player YP-55 Samsung MP3 Player iAUDIO U2 Cowon MP3 Player iAUDIO G3 Cowon MP3 Player iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player H10 Iriver MP3 Player YP-T5 VB Samsung MP3 Player YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Prodotto Azienda Tipo
Lettore MP3
UNICORN Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
USB 2.0 Card Reader
Billionton(Taiwan)
USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Prodotto Azienda Tipo
Lettore multi –scheda
CUTIE Serotech POCKET HARD DISK DRIVE MOMOBAY UX-2 Dvico USB 2.0
Prodotto Azienda Tipo
USB HDD Esterno
ITA
VARIE
Loading...