CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION,
NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE
ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden
producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL
APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS,
EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LALLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
1
Precautions
SPA
PREPARACIÓN
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere
calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la
toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por
los rayos podrían dañar el equipo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de
no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
Características
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-P29 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD, VCD, CD, MP3-CD, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un
sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio
multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
HT-P29 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en
el modo de detención. El equipo HT-P29 cambia automáticamente al modo de ahorro de
energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-P29 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-P29 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un
archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................5
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión de la salida de vídeo al TV.................................................................................................................................13
Conexión de componente externos ....................................................................................................................................15
Conexión de las antena FM................................................................................................................................................16
Antes de utilizar el cine el casa..........................................................................................................................................17
OPERACIÓN
Reproducción de disco.......................................................................................................................................................19
Selección de un CD en el cambiador de disco ..................................................................................................................20
Reproducción de CD MP3 ..................................................................................................................................................21
Para reproducir tipos de archivo distintos en el mismo disco............................................................................................22
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................23
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................25
Comprobación del tiempo disponible .................................................................................................................................26
Salto de escenas o canciones............................................................................................................................................28
Repetición de la reproducción............................................................................................................................................29
Función Zoom (Ampliación de la pantalla).........................................................................................................................32
Función EZ VIEW...............................................................................................................................................................32
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos............................................................................................................33
Para moverse directamente a una escena o canción........................................................................................................34
Uso del menú del disco......................................................................................................................................................35
Uso del menú del título.......................................................................................................................................................36
SPA
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma....................................................................................................................................................37
Configuración del tipo de pantalla de TV ...........................................................................................................................39
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)..............................................................................................41
Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................42
Configuración del fondo de pantalla...................................................................................................................................43
Configuración del modo de los altavoces ..........................................................................................................................45
Configuración del tono de prueba ......................................................................................................................................46
Configuración del tiempo de retardo ..................................................................................................................................47
Configuración de Audio.......................................................................................................................................................49
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression).............................................................................51
Configuración de AV SYNC ................................................................................................................................................52
Modo Dolby Pro Logic II.....................................................................................................................................................53
Efecto Dolby Pro Logic II....................................................................................................................................................54
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio................................................................................................................................................................55
Control de su TV con el control remoto..............................................................................................................................59
Antes de solicitar un servicio de reparación.......................................................................................................................61
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos............................................................................................63
Lista de códigos de los idiomas .........................................................................................................................................64
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un
cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
Marca (Logo)
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Señal de la grabación
Video
Audio
Tamaño del disco
12cm
8cm
12cm
8cm
Tiempo máx. de reproducción
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
•
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
•
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
Protección contra copias
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
•
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas
•
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería
inversa o el desmontaje.
5
SPA
Formato de grabación de los discos
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de
•
CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
•
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
•
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
•
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
•
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
•
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps),
•
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
•
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
•
PREPARACIÓN
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
•
archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
•
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco
•
ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
•
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
•
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
•
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
•
absoluto.
6
Descripción
—Panel delantero—
Bandeja de disco
Indicador de
"en espera"
Tecla de energía ( )
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
Botones de Selección de Disco
Tecla de función
Cambio de Disco
Tecla de Volumen
Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close)
Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo ( )
7
Indicador STEREO
Indicador DISC(1~5)
Indicador P.SCAN
Pantalla de visualización
del estado del sistema
Indicador FRECUENCIA
DE RADIO
—Panel posterior—
SPA
PREPARACIÓN
Conector de entrada de los componentes
Terminales de salida de
altavoces de 5.1 canales
Ventilador de enfriamiento
de audio externos
Conector de entrada/salida de
componentes de vídeo externos
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Conector de antena FM
Accesorios
Antena FM
Cable de Video Control remoto
Manual del usuario
8
Descripción
—Control remoto—
Indicador TV
Tecla de encendido TV, DVD
Tecla Modo
Tecla DISC SKIP
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Permanecer
Tecla PL II MODE
Tecla de Volumen
Tecla Menú
Tecla Subtítulo
Indicador Receptor de DVD
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla REDUCCIÓN DE LUZ TV/VIDEO
Tecla DVD
Tecla SINTONIZADOR
Tecla Cancelar
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla PL II EFFECT
Tecla TUNING/CH (Sintonización/canales)
Tecla de Información
Tecla AUDIO
Tecla Cursor/Intro
Tecla AUX
Tec la de detención
Tecla Regresar
Tecla STEP (cuadro por cuadro)
Tecla ZOOM
Tecla Logo Copy
Tecla Repetir
Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla DIGEST (Compendio)
9
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla Dormir
Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
Tecla Modo Diaporama
Tecla TUNER MEMORY (Memoria
del sintonizador) /Tecla P. SCAN
Inserte las pilas en el control remoto
SPA
PREPARACIÓN
Quite la cubierta del
1
alojamiento de las pilas
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
•
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
•
pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
•
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
•
Inserte dos pilas AAA
2
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
Vuelva a colocar la
3
cubierta de las pilas.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7
metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30°
medido desde el sensor del control remoto.
10
R
L
C
SR
SL
SW
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
C
L
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo
•
de la base de su TV.
SW
R
SRSL
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia
de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una
separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
•
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
•
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren
alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales
•
con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los
•
altavoces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
•
11
Altavoz trasero
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
•
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
•
estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima
•
de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..
Adiferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
*
traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no
siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
•
Póngalo donde desee.
SPA
Altavoz central
Altavoz trasero (Izq) Altavoz frontal (Izq)
CONEXIONES
Altavoz trasero (Der)
Altavoz para graves
Pulse y mantenga presionado el
1
sujetador de terminal.
Inserte el cable de altavoz.
2
Suelte el dedo del sujetador.
3
Conecte el cable rojo al terminal rojo (+) y el cable negro al terminal negro (–).
Nota
•
Altavoz frontal (Der)
123
rojo
negro
12
Conexión de la salida de vídeo al TV
Elija uno de los dos métodos de conexión a un TV.
HT-P29
Rojo
MÉTODO 1
(suministrada)
Rojo
MÉTODO 1
- Conecte el cable de video provisto del terminal VIDEO OUT (salida de video) del panel posterior
del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de video) de su televisor.
Video Compuesto
.......
Azul
Azul
(Buena calidad)
Verde
MÉTODO 2
Verde
TV
MÉTODO 2
- Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo
de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a
las clavijas correspondientes del televisor.
Nota
Vídeo de componentes (barrido progresivo)
Tras conectar el cine en casa al TV, configure la entrada del TV para que aparezca la
•
señal del cine en casa en la pantalla del TV.
Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, las salidas VIDEO no alimentan
•
ninguna señal.
.......
(Calidad óptima)
13
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen
para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el
Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear
una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Pulse el botón STOP.
1
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
•
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
2
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y
•
"Interlace Scan" alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
•
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
SPA
CONEXIONES
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un
total de 60 campos cada 1/60º de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Nota
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
•
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
•
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
14
Conexión de componente externos
Ejemplo: Componentes de señal analógica como un VCR o TV.
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un
terminal de salida Audio
Out, conecte en el
izquierdo o en el derecho.
Componente
externo analógico
Conecte los terminales Video Out del reproductor de DVD y Video In de su TV.
1
Conecte la entrada de audio del cine en casa a la salida de audio del componente
2
analógico externo.
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
•
Pulse AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX .
3
•
’AUX’ aparecerá en la pantalla.
Componente
externo analógico
15
Conexión de las antena FM
Antena de FM (suministrada)
SPA
CONEXIONES
Conexión de la antena de FM
1. Conecte la antena FM suministrada al
terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en
donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Ventilador de
enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
• Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al
interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
• No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
16
Antes de utilizar el cine el casa
TV
DVD RECEIVER
TV
DVD RECEIVER
El cine el casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3 y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente
antes de su utilización.
Para manejar la TV y el reproductor de DVD con un sólo control remoto
Conecte el cable de
alimentación de la
1
unidad principal a la
toma de CA.
Pulse la tecla
TV/VIDEO para
4
seleccionar el modo
VIDEO.
Pulse el botón MODE
de modo que destelle
23
el indicador TV del
control remoto.
Pulse el botón
MODE de modo que
destelle el indicador
56
DVD RECEIVER del
control remoto.
Pulse el botón POWER para
encender la unidad principal y
después el botón DVD para
seleccionar la función “DVD/CD”.
Pulse el botón FUNCTION
en la unidad principal o
DVD en el mando a
distancia para seleccionar
el modo DVD/CD.
Nota
17
Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las
•
teclas numéricas (0-9).
De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los
•
televisores Samsung. Véase la página 59 para mayor información acerca del funcionamiento
del control remoto.
TITLE 1TITLE 2
CHAPTER 1CHAPTER 2CHAPTER 1CHAPTER 2CHAPTER 3
TRACK 1TRACK 2TRACK 4TRACK 5TRACK 3
Terminología del disco
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y
•
secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a
estas secciones y se denominan “números de títulos” y “números de
capítulos”.
SPA
OPERATION
Nota
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican
•
a discos de DVD-VIDEO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
•
Pistas (CD de vídeo y de música)
Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas
•
"pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan
“números de pistas”.
DVD
18
Reproducción de disco
Pulse la tecla OPEN/CLOSE
1
para abrir la bandeja del disco.
Cargue uno o más discos.
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta
•
2
3
hacia arriba.
Pulse la tecla DISC SKIP.
Gire el carrusel 72 grados de modo que pueda cargar el
•
tercero, el cuarto y el quinto disco.
4
Nota
Cierre el compartimiento pulsando el
botón OPEN/CLOSE otra vez.
DVDVCDCD
La reproducción comienza automáticamente.
•
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
•
19
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.