SAMSUNG HT-DB120 User Manual [fr]

Page 1
SYSTEME DE CINEMA MAISON NUMERIQUE
HT-DB120
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
M
E
N
U
INFO
M U
T E
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
REMAIN
DIMMER
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Mode d’emploi
AH68-01339D
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
Page 2
12
Avertissement Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux.
En cas dabsence prolongée ou dorage, il est conseillé de débrancher lappareil de sa prise de courant.
Ne placer pas lappareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de lunité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
PREPARATION
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque dexposition à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QUIL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ LEXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence dune tension dangereuse à lintérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large
lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
Phones
Page 3
4
Caractéristiques
3
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-DB120 combine le confort dune lecture multi-disques, y compris DVD, CD, CD MP3, CD-R, CD-RW et DVD-RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économie d’énergie
Le HT-DB120 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-DB120 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 2 minutes en mode stop ou pause. Le HT-DB120 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le HT-DB120 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD et la met en fond d’écran.
PREPARATION
Table des matières
PREPARATION
Avertissement.....................................................................................................................................................................1
Précautions.........................................................................................................................................................................2
Caractéristiques..................................................................................................................................................................3
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5
Description..........................................................................................................................................................................7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes....................................................................................................................................................11
Connexion des antennes FM et AM (MW)..........................................................................................................................13
Connexion des Vidéo sur la TV ..........................................................................................................................................14
Connexion de composants externes...................................................................................................................................15
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques............................................................................................................................................................17
Affichage des informations du disque.................................................................................................................................18
Lecture rapide/lente............................................................................................................................................................19
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................20
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................21
Répétition de lecture A-B....................................................................................................................................................22
Fonction Angle....................................................................................................................................................................23
Fonction Zoom....................................................................................................................................................................24
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................25
Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................26
Lecture de fichier JPEG......................................................................................................................................................27
Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................29
Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................30
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................31
Configuration du type de l’écran du téléviseur....................................................................................................................33
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)...............................................................................................35
Configuration du mot de passe...........................................................................................................................................37
Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................39
Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................41
Configuration du test de tonalité.........................................................................................................................................42
Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................43
Configuration de la qualité audio ..........................................................................................................................................................45
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................47
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ.....................................................................................................................................48
Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................49
Effet Dolby Pro Logic II.......................................................................................................................................................50
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio...................................................................................................................................................................51
Préréglage des stations......................................................................................................................................................52
DIVERS
Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................53
Avant dappeler le dépannage............................................................................................................................................55
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................57
Caractéristiques..................................................................................................................................................................58
Remarques sur la terminologie...........................................................................................................................................59
Mémo..................................................................................................................................................................................60
Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL".
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format vidéo passe de "NTSC" à "PAL".
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur.
Eteignez lunité principale et appuyez sur NTSC/PAL.
Sélection du format vidéo
Page 4
Disques CD-R
Selon lappareil denregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD-R ne peuvent être lus.
Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant lextension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
Si le disque nest pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Seul un disque multisession peut être lu. Sil y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusquau segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
Lorsque vous lisez un CD dimages Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent
être lus.
Il est possible que les disques dimages autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Format d’enregistrement de disque
6
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Si le nom du fichier est en coréen, le nom saffichera en coréen sur l’écran du téléviseur et * saffichera sur lunité principale.
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
Seuls les fichiers ayant lextension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. Sil y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusquau segment vide.
Si le disque nest pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), cest-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
Sil y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
Sil y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
Qu’est ce que le MP3 ?
MP3 est labréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) Cest-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CD traditionnel.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.
V I D E O
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
1 6
~
Marque (Logo)
Audio + Vidéo
DVD
AUDIO-CD
12cm
Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
Audio
Signaux enregistrés
Type de disque
Taille du disque
Durée maximale de lecture
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) saffiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) saffiche sur l’écran du téléviseur.
5
Remarques sur les disques
Disques lisibles
Nutilisez pas les types de disques suivants !
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous nobtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et dautres compagnies. Lutilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à lusage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Protection contre la copie
PREPARATION
V I D E O
DIGITAL AUDIO
COMPACT
Page 5
Panneau arrière
Câble Audio Câble VidéoTélécommande
Antenne FM Manuel de lutilisateur
Antenne AM
8
Panneau avant
DSP
TITLE PBC
CHAP
PRGM
ST
TUNED
kHz MHz
LINEAR PCM
MPEG
L C R
SW
LS S RS
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant PRO LOGIC
Voyant TITLE (TITRE)
Voyant PROGRAM
Voyant STEREO
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TUNER
Voyant DSP
7
Description
Touche Marche ( ) (Power)
Voyant attente (Standby)
Touche de fonction
Tiroir de chargement des disques
Contrôle de volume
Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause)
Connecteur antenne FM
Bornes de sortie denceinte
des canaux 5.1
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises dentrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au
connecteur (VIDEO OUT).
Accessoires
Voyant FREQUENCE RADIO
Affichage de l’état du système
Voyant SPEAKER (ENCEINTE)
Voyant DTS Disc (Disque DTS)
Voyant LINEAR PCM
Voyant MPEG
Voyant PBC
PREPARATION
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( )
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( )
Touche Stop ( )
Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close)
Connecteur antenne AM
Prise Péritel
Connectez le lecteur à la prise Péritel du téléviseur.
Commutateur de sélection de la sortie vidéo
Utilisez ce commutateur pour sélectionner la sortie vidéo
Connecteur dentrée de composant numérique externe
Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.
Connecteurs dentrée de composants audio externes
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
DIMMER EZ VIEW NTSC/PAL
BAND
STEP
REMAIN SLOW SUB TITLE MO/ST DSP/EQ REPEAT
MODE
PL II
TUNING
VOLUME
N R
U T E R
M E N
U
EFFECT
PL II
INFO
ENTER
M U T E
SLEEP
LOGO DIGEST
TEST TONE
SOUND EDIT
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
Page 6
Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à lendroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas.
10
Insérez les piles de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la
Retirez le cache piles à larrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
2
Replacez le cache piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW NTSC/PAL
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
MENU
INFO
MUTE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
DIMMER REMAIN
Touche PL II MODE
Touche TUNING
Touche MENU
Touche MARCHE DVD
TOUCHE OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE)
Touche DSP/EQ
Touche EZ VIEW, NTSC/PAL
Touche RETURN (RETOUR)
Touches numériques (0~9)
Touche SLEEP (VEILLE)
ouche SLIDE MODE (DIAPORAMA)
Touche LOGO
Touche DIMMER (REDUCTION LUM)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche Direction/Enter (Direction/Entrer)
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche ZOOM
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR)
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche MUTE (MUET)
Touche INFO
Touche VOLUME
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO)
Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Touche PL II EFFECT
Télécommande
Touche DVD
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche Stop
Touche AUX
9
Touche TUNER BAND (SYNTONISEUR/BANDE)
Description
Attention
PREPARATION
Page 7
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent aux couleurs des jacks de connexion.
Assurez-vous davoir respecté les polarités (+ et –).
Insérez le cordon noir dans la borne noire (–) et le cordon gris dans la borne grise (+).
Assurez-vous davoir respecté les polarités (+ et –).
Noir
Faites pression et tenez le levier en position ouverte.
1
Insérez le cordon dans la borne et relâchez le levier.
2
Branchez les jacks de connexion à larrière du lecteur DVD.
3
Gris
12
Arrière des enceintes
Panneau arrière de lunité principale
Enceinte arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si vous navez pas assez de place, placez-les lune en face de lautre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous nentendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses
La position du caisson de basses nest pas aussi critique. Placez-le à lendroit de votre choix.
En règle générale, lappareil est placé à un angle près des haut-parleurs avant.
Enceinte avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce quelles soient dirigées vers vous et inclinées vers lintérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur daigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de lenceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de lenceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de linstaller à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez également linstaller directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance denviron 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
11
Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou dinstaller le produit, assurez-vous d’éteindre lappareil et de le débrancher.
CONNECTIVITE
R
L
C
RS
LS
SW
2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Enceinte arrière (G)
Enceinte arrière (D)
Caisson de basses
Enceinte centrale
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Bleu
Gris
Violet
Blanc
Rouge
Vert
C
L
SW
R
RSLS
Page 8
14
Connexion des Vidéo sur la TV
13
Vidéo composite (Bonne qualité)
Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrière de lappareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
Scart (Meilleure qualité)
Si votre téléviseur est équipé dune entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la prise AV OUT située sur le panneau arrière de lappareil à la prise SCART IN de votre téléviseur.
SCART
IN
VIDEO
IN
TV
Sur le panneau arrière, le câble SCART (Péritel) est signalé comme AV OUT” .
Remarque
CONNECTIVITE
Utilisation du câble SCART
Si votre téléviseur possède une prise Scart, positionnez le sélecteur RGB-COMPOSITE de lappareil central sur RGB. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité dimage en utilisant le réglage Scart (Péritel).
Si votre téléviseur ne possède pas de prise Scart (RGB Input), positionnez le sélecteur RGB-COMPOSITE sur COMPOSITE.
COMPOSITE
RGB
COMPOSITE
RGB
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à lintérieur de lappareil de manière à ce quil puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de lair frais dans lappareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous quil y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager lappareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (Sils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque daugmenter à lintérieur de lappareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
Ventilateur de
Connexion des antennes FM et AM(MW)
Connexion de lantenne FM
Connexion de lantenne-cadre AM (MW)
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie
à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de lantenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure. Avant dattacher un câble coaxial de 75(avec un connecteur de type standard), déconnectez lantenne FM fournie.
1. Connectez lantenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez lantenne-cadre AM connectée).
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler lantenne-cadre AM.
ANTENNA
123
Si la réception FM est mauvaise,
branchez une antenne FM
extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Si la réception AM est mauvaise, branchez
une antenne AM extérieure (non fournie).
Page 9
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner AUX.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant :
DIGITAL IN ➝ AUX.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de lunité principale. Vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant : DVD/CD DIGITAL IN AUX FM AM(MW).
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
1
2
16
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
Connexion dun composant analogique externe
Câble audio
Si le composant
analogique externe n’a
quune seule sortie audio,
vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
15
CONNECTIVITE
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner DIGITAL IN.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant : DIGITAL IN AUX.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de lunité principale. Vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant : DVD/CD DIGITAL IN AUX FM AM(MW).
Connexion de composants externes
Connectez lentrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe.
1 2
Exemple : Composants à signal numérique tels que Graveur de CD ou DVD.
Connexion dun composant numérique externe
Câble optique
(non fourni)
DIGITAL OUT
R
L
Page 10
Affichage des informations du disque
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
18
Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun affichage à lautre dans lordre suivant :
DVD
Laffichage disparaît
Laffichage disparaît Laffichage disparaît
CD
Something like you Back for good Love of my life More than words
DVD RECEIVER SMART NAVI
MP3 JPEG
Quest-ce quun titre ?
Un film contenu sur le disque DVD.
Quest-ce quun chapitre ?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ».
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train dactiver des touches, cela indique que le fonctionnement nest pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
Quest-ce quune Piste (Fichier) ?
Une partie dun fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un CD ou CD MP3.
Affichage sur écran
Affichage DVD
Affichage CD MP3
Affichage CD
Affichage ANGLE
Affichage TITRE
Affichage CHAPITRE
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage STEREO (G/D)
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage SOUS-TITRES
Affichage DOLBY DIGITAL
Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière
différente.
Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou
PRO LOGIC.
17
Remarque
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques
2
Insérer un disque.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
Selon le mode denregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3.
Le sommaire dun CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
DVD CD
La lecture commence automatiquement.
MP3 JPEG
La lecture commence automatiquement.
Si le téléviseur est allumé, une liste des MP3 contenus sur le CD apparaît sur l’écran du téléviseur.
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Si vous appuyez une fois, PRESS PLAY saffiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne quavec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche,STOP saffiche et si vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début.
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour larrêter.
Vérifier la durée restante
Remarque
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain
Appuyez sur la touche Remain.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante dun titre ou dun chapitre en cours de lecture.
DVD CD
TITLE ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
Page 11
Sauter des Scènes/Chansons
20
DVD CD MP3
DVD
DVD
DVD CD MP3
Appuyez rapidement sur .
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive.
Au cours de la lecture rapide dun CD ou dun CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
Vous nentendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
Limage avance dune image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
Lecture image par image
Appuyez sur la touche STEP.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
Lecture rapide/lente
Lecture rapide
DVD CD MP3
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans lordre suivant :
Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans lordre suivant :
Lecture lente
19
Remarque
FONCTIONNEMENT
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Page 12
Répétition de lecture A-B
22
La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG.
2
Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE.
Avec un CD, appuyez une fois
sur la touche INFO.
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
A -
A -?
REPEAT : A
A - B
REPEAT : AB
Le segment indiqué sera répété.
4
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité.
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée.
3
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner A- puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les , à sélectionner OFF.
DVD CD
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
21
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans lordre suivant :
DVD
CD
MP3 JPEG
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DOSSIER
Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de manière répétée lensemble du disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
DVD CD MP3 JPEG
Options de la répétition de lecture
Remarque
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran dinformations du disque
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
1
Appuyez sur pour aller à laffichage RÉPÉTITION DE LECTURE.
2
Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.
3
DVD
CD
*
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
Appuyez sur la touche ENTER.
4
Page 13
24
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet dagrandir une partie de limage affichée.
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
DVD
Rapport daspect
DVD
2
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous souhaitez agrandir.
1
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun niveau à lautre dans lordre suivant :
3
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement.
Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
Cette fonction ne seffectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.
23
Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
DVD
2
Appuyez sur pour aller à laffichage ANGLE.
1
Appuyez sur la touche INFO.
1/3
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun angle à lautre dans lordre suivant :
3
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner langle que vous souhaitez.
2/3
3/3
1/3
1/3
La fonction Angle seffectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
Remarque
Remarque
FONCTIONNEMENT
EZ VIEW OFFEZ VIEW
ENTER SELECT
Page 14
26
Passer directement à une scène ou une chanson
Le fichier sélectionné sera lu.
Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé à partir de l’écran dinformations du disque.
Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , .
DVD CD
MP3 JPEG
2
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
1
Appuyez sur la touche INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Passez à un titre ou une piste
4
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passer à un chapitre
6
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Passer à un moment spécifique
3
Appuyez sur , pour aller à laffichage Chapitre.
Passer à un chapitre
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Appuyez sur les touches , pour aller à laffichage de la durée.
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur les touches numériques.
Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.
25
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
2
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
EN 2/3
JA 3/3
Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres.
Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne seffectuent pas.
Fonction de sélection de la langue audio
DVD
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
DVD
Remarque
Remarque
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez sur pour aller à laffichage SUBTITLE.
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
3
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
KO 1/3 KO 01/ 03
OFF
EN 02/ 03
JA 03/ 03 OFF / 03
Page 15
Fonction Rotation/Retournement
Touche : Retournement vertical
Touche : Retournement horizontal
Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles dune montre
Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles dune montre
Fonction Digest (Abrégé)
2
Appuyez sur , , , our sélectionner limage que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
1
Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres.
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.
Limage sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse.
28
Pour voir limage précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur .
Appuyez sur , , , au cours de la lecture.
Image originale
Lecture de fichier JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Mode Diaporama
JPEG
27
Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.
1
Playback starts automatically.
Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
2
La lecture commence automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans lordre suivant :
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
3
De haut en bas
De bas en haut
Forme rectangulaire au centre
Forme rideau vertical
A chaque fois quune nouvelle image saffiche, les modes diaporama (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique.
Annule le mode diaporama.
FONCTIONNEMENT
Page 16
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.
2
Appuyez sur , pour aller au Title Menu.
DVD
1
Appuyez sur la touche MENU.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu du titre apparaît.
30
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère dun disque à lautre.
DVD
29
2
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner l’élément souhaité.
FONCTIONNEMENT
Page 17
31 32
*
Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Configuration de la langue
La langue de laffichage à l’écran par défaut est langlais.
21
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi langlais, laffichage à l’écran se fera en anglais.
3
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
Appuyez sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
CONFIGURATION
Page 18
33 34
Configuration du type de l’écran du téléviseur
21
43
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
CONFIGURATION
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui dun téléviseur doté dun écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport daspect». Lors de la lecture dun DVD dont le contenu fait appel à lun et lautre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport daspect pour quil corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit loption "4:3LB" ou "4:3PS"
selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté dun large écran.
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en
mode Plein écran sur un téléviseur doté dun large écran.
Cette sélection vous permet de bénéficier de laspect dun large écran.
:
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
:
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
Seule la partie centrale des images 16:9 saffiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
WIDE
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Si, en revanche, le rapport daspect dune image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de lafficher sur un large écran.
Etant donné quun DVD peut être enregistré dans divers formats, lapparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport daspect du téléviseur utilisés.
Remarque
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Page 19
35 36
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
21
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche dun contenu violent ou réservé aux adultes.
3 5
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER.
Remarque
CONFIGURATION
Page 20
21
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Entrez lancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.
La configuration est terminée.
3 5
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
37 38
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER.
CONFIGURATION
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Page 21
39 40
Configuration du fond d’écran
Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer limage que vous aimez comme fond d’écran.
Le message "LOGO COPYING" saffiche sur l’écran du téléviseur suivi du message "LOGO COPIED".
21 43 5
76 8
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque limage que vous aimez arrive.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche LOGO.
DVDJPEG
Appuyez sur pour aller à ‘Setup et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour aller à ‘LOGO et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir puis fermer le tiroir de chargement des disques.
Appuyez sur pour aller à ‘USER et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
DVDJPEG
Pour changer le fond d’écran
1
Au cours de la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE lorsque vous voyez une image que vous aimez.
Appuyez sur la touche LOGO.
Le message "LOGO COPYING" saffiche sur l’écran du téléviseur suivi du message "LOGO COPIED".
2
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLAUSE pour ouvrir puis fermer le tiroir de chargement des disques.
Le fond d’écran est modifié.
Sélectionnez celui-là pour choisir limage du logo Samsung en tant que fond d’écran.
Sélectionnez celui-là pour choisir limage désirée en tant que fond d’écran.
CONFIGURATION
PAUSE
LOGO COPYING
PAUSE
PAUSE
LOGO COPYING
PAUSE
Page 22
21
43
Configuration du mode des enceintes
Configuration du test de tonalité
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER.
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses R: Enceinte avant (D) LS: Enceinte arrière (G) RS: Enceinte arrière (D)
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner lenceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans lordre suivant : PETIT
AUCUN.
Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT.
Avec (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
Selon le PRO LOGIC et STEREO, le mode des enceintes peut varier.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
41 42
Remarque
CONFIGURATION
PETIT
: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
AUCUN : Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte nest installée.
21
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Le test de tonalité sera envoyé dans lordre suivant G➝ C➝ D➝ ED➝ EG➝ CB. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité sarrête.
Pour arrêter le test de tonalité, appuyez sur la touche TEST TONE.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
Le test de tonalité seffectue de la manière suivante : Lors de la lecture dun DVD ou dun CD, cela ne fonctionne quen mode Stop.
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et quil ny a aucun problème.
Test manuel à laide de la touche TEST TONE.
Mode Pro Logic multi-canaux
Démarrage
Page 23
Configuration du temps de retard
43 44
5.3 ms
10.6 ms
15.9 ms
Configuration des ENCEINTES
D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Dc Temps de retard
Temps de retard
1.3 ms
2.6 ms
3.9 ms
5.3 ms
Distance entre Ds et Dc
50 100 150 200
200 400 600
Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit dun disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. Lemplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores natteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé dajouter un effet de temporisation sonore à lenceinte centrale et aux enceintes dambiance.
Df : Distance depuis lENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis lENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis lENCEINTE DAMBIANCE
Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE
Il est recommandé dinstaller les enceintes à lintérieur du cercle.
Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE
CONFIGURATION
2
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
43 5
Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner lenceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche , pour régler le délai de retard.
Page 24
45
Configuration de la qualité audio
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
21
43
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à ‘Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
Vous pouvez sélectionner entre 00 et 06 et OFF.
Plus vous vous approchez de 6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB.
Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
Méthode 1
Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration
Méthode 2
Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
21
Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant
Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , .
3
Réglage du niveau de l’enceinte centrale
4 5
Réglage du niveau de l’enceinte arrière
Réglage du niveau du caisson de basses
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
46
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , .
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , .
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , .
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , .
Remarque
CONFIGURATION
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
Page 25
47 48
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter dun son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
12
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur pour aller à Audio et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Plus vous appuyez sur plus leffet est important et moins vous appuyez , moins leffet est important.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
34
Appuyez sur pour aller à ‘DRC et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste. EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC selon le genre de musique.
"DSP" sallume sur l’écran daffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant :
POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK. STUDIO : Donne limpression de présence comme dans un studio. CLUB : Donne limpression dun club de danse avec des basses puissantes. HALL : Eclaircit les voix et donne limpression dune salle de concert. MOVIE: Donne limpression dun cinéma. CHURCH: Donne limpression d’être dans une grande église. PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
Remarque
CONFIGURATION
Page 26
49 50
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Effet Dolby Pro Logic II
Cette fonction ne fonctionne quen mode MUSIC Dolby Pro Logic.
Appuyez sur la touche PL II MODE.
PRO LOGIC II
MUSIC: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter deffets sonores comme si vous y étiez.
CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film.
PRO LOGIC: Vous pouvez profiter dun effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que
vous nutilisez que les enceintes avant droite et gauche.
MATRIX: Vous pouvez profiter dun son ambiophonique et profiter de lexpansion du son.
STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et
droite et du caisson de basses.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez dun mode à lautre dans lordre suivant :
12
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 6.
34
PANORAMIQUE: Dans ce mode, vous pouvez élargir limage stéréo antérieure de manière à inclure les
enceintes ambiophoniques pour créer un effet d’enveloppement palpitant avec imagerie sonore « mur à mur ».
LARGEUR CENTRALE: Le son est émis uniquement par lenceinte centrale. Les enceintes avant gauche et
droite produisent un effet fantôme.
DIMENSION: Cette commande ajuste le champ acoustique par incréments soit vers lavant, soit vers larrière.
Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode MUSIC’.
Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur ,
pour sélectionner le mode.
DSP
CMX
LINEAR PCM
MPEG-2 AAC MPEG
L C R
SW
LS RS
TITLE PBC
CHAP
PRGM RDS RT
TA TUNED
kHz
MHz
ST
DSP
CMX
LINEAR PCM
MPEG-2 AAC MPEG
L C R
SW
LS RS
TITLE PBC
CHAP
PRGM RDS RT
TA TUNED
kHz MHz
ST
DSP
CMX
LINEAR PCM
MPEG-2 AAC MPEG
L C R
SW
LS RS
TITLE PBC
CHAP
PRGM RDS RT
TA TUNED
kHz MHz
ST
DSP
CMX
LINEAR PCM
MPEG-2 AAC MPEG
L C R
SW
LS RS
TITLE PBC
CHAP
PRGM RDS RT
TA TUNED
kHz MHz
ST
Appuyez sur la touche
PL
II EFFECT et ensuite sur
,
pour sélectionner le mode.
Appuyez sur la touche
PL
II EFFECT et ensuite sur
,
pour sélectionner le mode.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez le mode Pro Logic II, branchez votre appareil externe aux prises AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D) du lecteur. Si vous ne vous connectez que sur lune des entrées (G ou D), vous ne pouvez pas écouter le son ambiophonique de 5.1 canaux.
Remarque
CONFIGURATION
Page 27
51 52
Ecouter la radio
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM(MW)) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Préréglage des stations
21
La sélection passe de "FM AM(MW)" chaque fois que vous appuyez sur la touche
TUNER(BAND).
Sélectionnez une station.
Appuyez sur la touche TUNER/
BAND.
Auto station 2
Station manuelle
21
Sélectionnez une station.
Appuyez sur la touche
STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée.
Auto station 1
Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM, AM(MW)).
Appuyez sur la touche STOP
( )
pour sélectionner ’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande.
Auto station 2
Appuyez sur STOP
( )
pour
sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée.
Station manuelle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne sapplique que dans le cas de l’écoute dune station FM.)
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.
Reportez-vous à l’étape 2 page 51 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.
21
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande commute entre "FM AM(MW)".
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
PRGM clignote sur laffichage.
3
Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire
Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’.
Appuyez sur la touche TUNER (BAND) et sélectionnez la bande
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que PRGM disparaisse de laffichage.
PRGM disparaît de laffichage et la station est mémorisée.
54
Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15.
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Appuyez sur TUNER MEMORY.
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
6
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé.
Lorsque vous appuyez sur
, une station
préréglée est sélectionnée. Maintenez la touche
enfoncée pour rechercher automatiquement les stations.
Appuyez rapidement sur pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Auto station 1
Télécommande
Unité principale
FONCTIONNEMENT RADIO
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM 15 stations en AM(MW)
FM Modulation de Fréquence
AM(MW) Ondes Moyennes
Page 28
53 54
Fonctions pratiques
Le temps restant avant larrêt du lecteur DVD saffiche.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans lordre suivant : Légèrement obscurité obscurité luminosité.
"SLEEP" saffiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, lheure préréglée change dans lordre suivant : 10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Appuyez sur la touche SLEEP.
Fonction Sleep timer
Vous pouvez régler lheure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de lunité principale de manière à ce que cela ninterfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche DIMMER.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage du volume
est conservé).
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelquun sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
DIVERS
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz MHz
Page 29
5655
Avant dappeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si lunité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez nest pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez lunité, débranchez le cordon dalimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Est-ce que le cordon dalimentation est branché correctement dans la prise de courant ?
Eteignez lappareil puis allumez-le de nouveau.
Vérifiez le numéro de région du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
Vérifiez si le disque présente des rayures ou sil est déformé.
Nettoyez-le bien.
Le tiroir de chargement des disques ne souvre pas.
Le disque nest pas lu.
La lecture ne commence pas immédiatement lorsque lon appuie sur la touche Play/Pause.
On nentend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.
Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
Le disque est-il gravement endommagé ?
Pas de son.
Le son nest pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines dentre elles.
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement dun endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à lintérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez
à nouveau lutiliser lorsque la condensation aura disparu.)
A l’écoute dun CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez loption "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous nentendrez aucun son de lenceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
Les images n’apparaissent pas, le son nest pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques souvre 2 à 5 secondes plus tard.
Est-ce que le disque porte lindication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran dinformations ?
Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital nest pas reproduit.
Problème Vérification/Solution
Le téléviseur est-il allumé ?
Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
Le disque est-il sale ou endommagé ?
Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
Le disque tourne mais aucune image ne saffiche.
Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?
Est-ce que les piles sont vides ?
Avez-vous sélectionné les fonctions de mode (TV/DVD) de la télécommande (TV ou DVD) correctement ?
La télécommande ne fonctionne pas.
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres.
Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas.
Est-ce que le disque a un menu ?
L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque lon sélectionne la fonction menu.
Quand le message NO DISC apparaît sur laffichage de lunité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. INITIAL saffiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.
Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne lutilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Eteignez lappareil et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne lutilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
Lunité principale ne fonctionne pas.
(Exemple : Lappareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
Le lecteur DVD fonctionne mal.
Est-ce que lantenne est installée correctement ?
Si le signal dentrée de lantenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
On narrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée.
Problème Vérification/Solution
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
L’écran ne peut pas être changé.
DIVERS
Page 30
Impédance Gamme de fréquences Niveau de pression acoustique de sortie Entrée nominale Entrée maximale Dimensions
(L x H x P)
Poids
H A U
T
­P A R
L E U R
Système haut-parleur canaux 5.1
Haut-parleur avant/central/arrière
6x 5 150Hz~20KHz 82dB/W/M 40W 80W 77 x 132 x 87 mm
0.3 Kg
Haut-parleur Subwoofer
3 30Hz~150Hz 85dB/W/M 50W 100W 180 x 320 x 410 mm
6.1 Kg
Haut-parleur
58
Caractéristiques
57
Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Ne les laissez pas à la lumière solaire directe
Conservez-les dans un endroit frais et ventilé
Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale.
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans leau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de lintérieur vers lextérieur du disque.
Manipulation des disques
Conservation des disques
Manipulation et conservation des disques
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Faites attention de ne pas salir les disques.
Ne chargez pas de disques cassés ou rayés.
Attention
De la condensation peut se former si lair chaud entre en contact avec des parties froides à lintérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à lintérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
Remarque
DIVERS
Consommation d’énergie Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Vidéo composite
Sortie Péritel
Haut-parleurs avant Haut-parleur central Haut-parleurs arrière Haut-parleur Subwoofer Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité dentrée
GÉ NÉ RA LIT
ÉS
T U N
E R
F
M
AM
(MW)
T U N E R
SORTIE
VIDÉO
A M P
110W
6.3Kg 360 x 65 x 408 mm +5°C~+35°C 10%~75% 10dB 60dB
0.5% 54dB 40dB 2%
1.0Vp-p(75load) Vidéo composé : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) Signal luminosité : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) Signal couleur : 0.286 Vp-p (charge 75Ω)
40W(6)/CH 40W(6Ω) 40W(6)/CH 50W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 50dB AUX 500mV
Page 31
60
Remarques sur la terminologie
Mémo
59
DIVERS
Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre dangles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer langle de vision de scènes spécifiques.
ANGLE
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques dimages en utilisant ces numéros.
Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à laide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie denregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés.
Lacronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code dimpulsion) – un autre nom du son numérique.
Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.
Des dialogues traduits saffichent au bas de l’écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc.
Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques.
Vous pouvez profiter de canaux 5.1 (ou 6) de son numérique haute-fidélité provenant de plusieurs sources numériques comme des disques laser, DVD, CD, etc. DTS fournit un son dambiophonie clair et plein de réalisme qui n’était pas disponible auparavant avec lambiophonie conventionnelle.
Sons dambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec lindication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de lambiophonie Dolby, vous pourrez profiter dun son dynamique plein de réalisme.
CHAPTER NUMBER
(NUMÉRO DE
CHAPITRE)
DVD
PCM
REGION NUMBER
(Numéro de région)
SOUS-TITRES
TITLE NUMBER
(numéro de titre)
TRACK NUMBER (numéro de piste)
Un son analogique à 4 canaux reproduits à partir dune source comme une cassette vidéo ou un LD avec lindication . Vous pouvez profiter dun son plein de réalisme et vigoureux, non disponible sur des sources stéréo habituelles.
Loading...