Samsung HT-DB120 User Manual [es]

SISTEMA DIGITAL DE TEATRO EN LA CASA
HT-DB120
AH68-01339M
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
DVD TUNER AUX
EZ VIEW NTSC/PAL
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
M
E
N
U
INFO
M U
T E
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
REMAIN
DIMMER
Manual de instrucciones
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
12
Advertencias Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PREPARACIÓN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Phones
4
Características
3
Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FM
El modelo HT-DB120 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, y DVD-RW, con un sintonizador de radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-DB120 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada o de pausa.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-DB120 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 2 minutos de ponerlo en el modo parada o de pausa. El equipo HT-DB120 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-DB120 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
PREPARACIÓN
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias.......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................5
Descripción.........................................................................................................................................................................7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión de las antenas FM y AM(MW) ...........................................................................................................................13
Conexión de Video a la TV.................................................................................................................................................14
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................15
Función P. SCAN (Barrido progresivo)
................................................................................................................................16
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................17
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................18
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................19
Salto de escenas o canciones............................................................................................................................................20
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................21
A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................22
Función Ángulo...................................................................................................................................................................23
Función Zoom.....................................................................................................................................................................24
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................25
Para moverse directamente a una escena o canción.........................................................................................................26
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................27
Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................29
Uso del menú del título.......................................................................................................................................................30
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................31
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................33
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................35
Configuración de la contraseña..........................................................................................................................................37
Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................39
Configuración del modo de los altavoces ..........................................................................................................................41
Configuración del tono de prueba.......................................................................................................................................42
Configuración del tiempo de retardo...................................................................................................................................43
Configuración de la calidad del audio ...................................................................................................................................................45
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................47
Función de campo de sonido (DSP)/EQ.............................................................................................................................48
Modo Dolby Pro Logic II......................................................................................................................................................49
Efecto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................50
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio................................................................................................................................................................51
Emisoras programadas.......................................................................................................................................................52
MISCELÁNEA
Funciones útiles..................................................................................................................................................................53
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................55
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................57
Especificaciones.................................................................................................................................................................58
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................59
Memo..................................................................................................................................................................................60
El formato predeterminado es "PAL".
Cada vez que se pulsa la tecla, el formato de video alterna entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de video diferente.
Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de video de su TV.
Apague la unidad principal y presione NTSC/PAL.
Selección del formato de video
Discos CD-R
Dependiendo del dispositivo de grabación del disco (Grabador de CD o PC ) y la condición del disco, algunos CD-R puede que no se puedan reproducir.
Use un CD-R de 650 MB/74 minutos. Evite los medios CD-R, pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Si es posible, no utilice los medios CD-RW (Rewritable), pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
Formato de grabación de los discos
6
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Si el nombre de un archivo está en coreano, el nombre aparecerá en la pantalla de TV en coreano y se mostrará * en la pantalla de la unidad principal.
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps), el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Si hay más de 500 pistas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 500 pistas.
Si hay más de 300 carpetas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 300 carpetas.
Qué es MP3?
MP3 es una abreviatura de MPEG-1 Audio Layer 3 y MPEG son las siglas de Motion Picture Experts Group. El MP3 es un formato de archivo con una relación de compresión de datos de 1:12 (128 Kbps*). Esto significa que usted puede usar el formato MP3 para grabar unas 12 veces la cantidad usual de datos de un CD ordinario.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden ser reproducidos en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE" (Código de región equivocado).
5
Notas acerca de los discos
No use los siguientes tipos de discos!
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Protección contra copias
PREPARACIÓN
Mark (Logo)
Audio + Video
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Approx. 240 min. (single-sided)
Approx. 480 min. (double-sided)
Approx. 80 min. (single-sided)
Approx. 160 min. (double-sided)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Recorded Signals
Disc Type Disc Size Max. Playing Time
Playable Discs
V I D E O
DIGITAL VIDEO
DIGITAL AUDIO
COMPACT
COMPACT
VOLTAGE SELECTOR
Panel posterior
Cable de Audio Cable de Video Control remoto
Antena FM Manual del usuario
Antena AM
8
Panel delantero
DSP
TITLE PBC
CHAP
PRGM
ST
TUNED
kHz MHz
LINEAR PCM
MPEG
L C R
SW
LS S RS
Indicador Dolby digital
Indicador PRO LOGIC
Indicador de TÍTULO
Indicador PROGRAM
Indicador STEREO
Indicador CAPÍTULO
Indicador TUNER
Indicador DSP
7
Descripción
Tecla de energía ( )
Indicador de "en espera"
Tecla de función
Bandeja de disco
Control de volumen
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Conector de antena FM
Terminales de salida de
altavoces de 5.1 canales
Accesorios
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
Pantalla de visualización del estado del sistema
Indicador SPEAKER
Indicador DTS Disc
Indicador LINEAR PCM
Indicador MPEG
Indicador PBC
PREPARACIÓN
Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close)
Conector de antena AM
Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conectores de entrada de los componentes externos
Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.
Conector de entrada de
los componentes de audio
externos
Conector de salida de S-Vídeo
Conectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo TV al conector VIDEO OUT Si el televisor está equipado con un conector de entrada S-Vídeo (S­VIDEO IN), conéctelo al conector de salida del reproductor de S-vídeo.
Jacks de SALIDA DE
COMPONENTE DE
VÍDEO
Conecte el jack de entrada
del componente de vídeo a
un televisor con estos jacks
Indicador P.SCAN
Selector de tensión(Optión)
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
DIMMER EZ VIEW NTSC/PAL
BAND
STEP
REMAIN SLOW SUB TITLE MO/ST DSP/EQ REPEAT
MODE
PL II
TUNING
VOLUME
N R
U T E R
M
E N U
EFFECT
PL II
INFO
ENTER
M U T E
SLEEP
LOGO DIGEST
TEST TONE
SOUND EDIT
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
Para abrir la tapa del control remoto, presione la parte superior de la tapa y luego deslícela hacia abajo.
10
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y () con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW NTSC/PAL
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
MENU
INFO
MUTE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
DIMMER REMAIN
Tecla PL II MODE
Tecla TUNING
Tecla Menú
Tecla de encendido DVD
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla STEP (cuadro por cuadro)
Tecla DSP/EQ
Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
Tecla Regresar
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Dormir
Tecla Modo Diaporama
Tecla Logo
Tecla DIMMER
Tecla Permanecer
Tecla Dirección/Entrar
Tecla DIGEST (Compendio)
Tecla Cancelar
Tecla ZOOM
Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) Tecla P.SCAN
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla de Información
Tecla de Volumen
Tecla Repetir
Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla Subtítulo
Tecla PL II EFFECT
Control remoto
Tecla DVD
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla AUX
9
Tecla SINTONIZADOR/Banda
Descripción
Atención
PREPARACIÓN
RSLS
C
L
SW
R
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctas.
Inserte el alambre negro en el terminal negro (-) y el alambre gris en el terminal gris (+).
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctas.
Negro
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.
1
Inserte el alambre en el terminal y suelte el sujetador.
2
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.
3
Gris
12
Parte trasera de los altavoces
Parte trasera de la unidad principal
Altavoz trasero
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque un altavoz en frente del otro.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
Usualmente, se coloca en una esquina cerca de los altavoces frontales.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
11
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIONES
R
L
C
RS
LS
SW
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der)
Azul
Gris
Morado
Blanco
Rojo
Verde
VOLTAG SELECT
14
Conexión de Video a la TV
13
VOLTAGE SELECTOR
Composite
Video
Component
Video
S-Video
TV
CONEXIONES
El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conexión de las antenas FM y AM(MW)
Conexión de la antena de FM
Conexión de la antena de AM(MW)
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal
FM 75COAXIAL como medida provisional.
2.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Antes de conectar un cable coaxial de 75(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM suministrada.
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM .
2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro.
VOLTAGE SELECTOR
ANTENNA
123
Si la recepción de FM es
deficiente, conecte una antena FM
exterior (no suministrada).
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro (suministrada)
Si la recepción de AM es
deficiente, conecte una antena
AM exterior (no suministrada).
Nota
Vídeo Compuesto (Buena calidad)
Conecte el cable de vídeo provisto desde el jack de VÍDEO OUT (salida de vídeo) del panel posterior del sistema al jack VÍDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor.
S-Vídeo (Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con una entrada de S-Vídeo, conecte un cable de S-Vídeo (no provisto) desde el jack de S-VÍDEO OUT del panel posterior del sistema al jack S­VÍDEO IN de su televisor.
Componente de Vídeo (Calidad óptima)
Si su televisor está equipado con entradas de Componente de Vídeo, conecte un cable componente de vídeo (no provisto) desde los jacks Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a los correspondientes jacks en su televisor.
Cuando es seleccionado el Modo de Barrido Progresivo, las salidas de VIDEO y S-VIDEO no alimenta ninguna señal.
*
Dependiendo de su TV, los conectores de entrada del Video componente podrían estar marcados como conectores de entrada de Video DVD.
1615
CONEXIONES
Conexión de componentes externos
Presione AUX en el control remoto para seleccionar DIGITAL IN, AUX. Presione Function en la unidad principal para seleccionar DIGITAL IN, AUX1 o AUX2.
Cada vez que se presiona el botón, el modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD DIGITAL IN
AUX FM AM(MW).
Para poner a reproducir un equipo externo digital o análogo
LR
DIGITAL OUT
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
Conector de entrada de
componente digital externo
Componentes
análogos externos
Cable de audio
(Rojo/Blanco)
Si el externo tiene solamente
un jack (enchufe) de salida,
puede conectar ya sea Izq. o
Der.
Use estas para conexiones a equipos externos con salida digital.
Ejemplo: grabadora de CD, MD (Mini Discos) D/A convertidoras u otros componentes equipados con jacks (enchufes) de salidas digitales
Conectar al equipo externo con la salida análoga. Ejemplo: VCR, TV, etc.
Conecte siempre los cables de conexión de vídeo y audio al jack de color equivalente
Cable óptico
(no suministrada)
Para ver un video desde una entrada externa , conecte primero el jack VIDEO IN y luego conecte el jack VIDEO OUT .
Televisión
Nota
A diferencia del Barrido entrelazado convencional en donde son alternados dos campos de informaciones en imagen para crear una imagen entera (líneas impares de barrido, luego líneas pares de barrido), el Barrido Progresivo usa un campo de información (todas las líneas visualizadas en un paso) para crear una imagen limpia y detallada sin líneas de barrido visibles. Para disfrutar un video de barrido progresivo, conecte un TV o monitor que acepte una entrada de barrido progresivo a este aparato.
Función P. SCAN (Barrido progresivo)
Con el reproductor en modo Stop, mantenga presionado el botón P.SCAN por más de 1 segundo.
La selección alterna entre P.SCAN y I.SCAN cada vez que el botón se mantiene presionado por un mínimo de 1 segundo.
El modo anterior aparece primero en la pantalla, seguido por el modo seleccionado aproximadamente en un segundo.
En el video de barrido entrelazado, un cuadro consiste en dos campos entrelazados (impar y par), donde cada campo contiene todas las otras líneas horizontales del cuadro. El campo impar de las líneas alternas aparece primero, y después aparece el campo par para rellenar los espacios alternos dejados por el campo impar, formando así un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene dos campos entrelazados, por lo que un total de 60 campos aparecen cada 1/60 de segundo cada uno. El método de barrido entrelazado está diseñado para capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de video consecutivamente desde abajo de la pantalla, línea por línea. Al contrario del proceso de barrido entrelazado en el cual una imagen de video se dibuja por medio de una serie de pasos, en el barrido progresivo se dibuja una imagen completa de una sola vez. El método de barrido progresivo es aconsejable para cuando se trata de objetos en movimiento. Una cámara que tiene la capacidad de capturar objetos en movimiento es llamada "cámara de cuadro completo".
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
Qué es Barrido Progresivo (o No Entrelazado)?
Esta función sirve solamente para las TVs equipadas con entradas de video componentes (Y, P
r
, Pb).
Dependiendo de la marca y modelo de su TV, esta función podría no servir.
Nota
El cable de alimentación se debe enchufar en el zócalo apropiado.
Antes de enchufar su minicadena en la toma de la red, debe verificar el tipo de tensión (opción).
Si ésta no corresponde a la indicada en la parte posterior del aparato, puede dañar gravemente su minicadena.
Verifique la posición del selector de tensión en la parte posterior del aparato (opción).Enchufe el cable de alimentación principal (marcado AC Cord en la parte posterior del sistema) al zócalo apropiado.
Pulse el botón On/Standby para encender la minicadena.
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
18
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
MP3 JPEG
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
Pantalla de información
Indicador del DVD
Indicador del CD
Indicador del MP3 CD
Indicador del ÁNGULO
Indicador del TÍTULO
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de la PISTA (ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO
Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN
Indicador del IDIOMA DEL AUDIO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del DOLBY DIGITAL
Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
17
Nota
OPERACIÓN
Reproducción de disco
2
Cargue uno disco.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3 grabado en el disco.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE otra vez.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.
3
Pulse la tecla OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE durante la reproducción.
La reproducción comienza automáticamente.
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
MP3 JPEG
La reproducción comienza automáticamente.
Si la TV está prendida, aparecerá en la pantalla una lista de los archivos MP3 del CD.
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición STOP se almacenará en la
memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la
posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP durante la reproducción.
Comprobación del tiempo disponible
Nota
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.
DVD CD
DVD VCD CD
VCD
Display disappears
VCD CD
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you Back for good Love of my life More than words
Loading...
+ 21 hidden pages