PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión peligrosa”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN :
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E
INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
•
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
•
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
•
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
•
con conexión de toma de tierra
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
•
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PARA EVITAR
Este símbolo indica que se
incluyen instrucciones importantes
con el producto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasifi cado como
un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especifi cados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
•
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identifi cación
•
de la parte posterior del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio sufi ciente a su alrededor
•
para ventilación (7,5~10 cm).
No coloque el producto sobre amplifi cadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
•
Asegúrese de que los orifi cios de ventilación no queden tapados.
No apile nada sobre el producto.
•
Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orifi cio de inserción de disco esté vacío.
•
Para desconectar completamente el producto de la fuente de alimentación, retire el enchufe de alimentación de
•
la toma de corriente.
- Si no utiliza el producto durante un tiempo prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
•
debidos a rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
•
una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos
•
magnéticos o eléctricos (es decir, altavoces).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
•
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
•
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas.
•
Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta
que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
•
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Visualización del TV utilizando la función 3D
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SALUD Y LA SEGURIDAD PARA LAS
IMÁGENES 3D. Antes de utilizar la función 3D del televisor lea atentamente la siguiente
información de seguridad.
ADVERTENCIA
•
Algunos espectadores, cuando ven la televisión en 3D, pueden notar cierto malestar, como mareos, náuseas o
dolores de cabeza. Si usted nota alguno de estos síntomas, deje de ver la televisión en 3D, quítese las gafas 3D
activas y descanse.
•
La visualización de imágenes 3D durante largos periodos puede causar fatiga ocular. Si nota fatiga ocular, deje
de ver la televisión en 3D, quítese las gafas 3D activas y descanse.
•
Un adulto responsable debe mantener un control frecuente sobre los niños cuando éstos utilizan la función 3D.
Si los niños manifi estan fatiga ocular, dolores de cabeza, vértigos o náuseas haga que dejen de ver la televisión
en 3D y descansen.
•
No utilice las gafas 3D activas con otro propósito (como gafas normales, de sol, protectoras, etc.)
•
No utilice la función 3D o las gafas activas 3D mientras pasea o va y viene. El uso de la función 3D o de las gafas
activas 3D en movimiento puede dar lugar a lesiones personales derivadas de choques contra objetos, traspiés
o caídas.
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar
saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos
al manejarlos.
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
•
•
Sujete el disco por sus bordes de forma
que no deje huellas en su superfi cie.
•
No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
•
•
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
NOTA
✎
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro
•
a fuera del disco.
NOTA
✎
Puede formarse condensación de aire caliente entre
en contacto con las piezas frías del interior del
producto. Cuando se forme condensación dentro
del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y deje
el producto encendido durante 1 ó 2 horas.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas
•
de Dolby Laboratories.
" INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un
•
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este
aparato es un dispositivo ofi cial DivX Certifi ed® que reproduce vídeo
DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX
Certifi ed® debe registrarse para poder reproducir películas DivX Videoon-Demand (VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro,
localice la sección DivX VOD en el menú de confi guración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener información adicional
sobre la forma de completar el registro.
DivX Certifi ed® reproduce vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido
contenido premium.
DivX®, DivX certifi ed® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX Inc y se utilizan con licencia.”
Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes de EE.
UU.: 7.295.673;
7.460.668; 7.515.710; 7.519.274
HDMI, el logotipo de HDMI y High-
•
Defi nition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son
•
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
Esta unidad incorpora tecnología de protección de copia, protegida por
•
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de
Rovi Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están
prohibidos.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ y los logotipos son marcas comerciales de
•
Blu-ray Disc Association.
iPod es una marca comercial de
•
Apple Inc., registrada en EE.UU. y en
otros países. iPhone es una marca
comercial de Apple Inc.
•
< Aviso de licencia de fuente abierta >
En caso de que se utilice software de código abierto, las
licencias de código abierto están disponibles en el menú del
producto.
2 Advertencias de seguridad
3 Precauciones
4 Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de
discos
4 Licencia
4 Copyright
7 Iconos que se utilizarán en el manual
8 Tipos y características de los discos
12 Accesorios
13 Descripción
13 Panel frontal
14 Panel posterior
15 Mando a distancia
17 Conexión de los altavoces
20 Colocación del núcleo de ferrita toroidal en el cable de
alimentación de la unidad principal
21 Conexión de dispositivos externos / TV a través de HDMI
22 Conecte de la antena de FM
24
Conexión de un componente digital externo
25 Conexión a la red
27 Confi guración inicial
28 Acceso al menú Confi g.
29 Pantalla
29 Confi g. 3D
30 Formato TV
30 Tamaño pantalla Smart Hub
30 BD Wise (sólo productos Samsung)
30 Resolución
32 Formato color HDMI
32 Fotogr. Película (24 Fs)
32 Color profundo HDMI
32 Modo de imágenes fi jas
32 Modo progresivo
33 Audio
33 Confi g. de altavoces
34 Calibración automática musical
34 Ec usuar
35 Audio HDMI
35 Canal retorno audio
35 Salida Digital
36 Control del rango dinámico
37 Sincr. audio
37 Red
37 Confi guración de red
40 Estado de la red
40 Conexión a Internet BD-LIVE
41 Sistema
41 Confi guración inicial
41 Anynet+(HDMI-CEC)
41 Gestión de datos de BD
41 Zona horaria
41 Vídeo a la carta DivX®
41 Restaurar.
42 Idioma
42 Seguridad
42 Clasifi c. paterna BD
42 Clasifi c. paterna DVD
42 Cambiar contraseña
42 General
42 Panel frontal
42 Efecto de luz
43 Mando a distancia de red
43 Asistencia técnica
43 Actualización del software
45 Contacto con Samsung
46 Reproducción de un vídeo
46 Uso del menú del disco/título/emergente
47 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
48 Reproducción a cámara lenta / Reproducción por
fotogramas
48 Repetición de reproducción
49 Utilización del botón TOOLS
51 Audición de música
53 Modo de sonido
54 Reproducción de una imagen
55 Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB
56 Audición de la radio
58 Conexión de un iPod/iPhone utilizando el cable USB
58 Conexión de un iPod/iPhone utilizando la base de
acoplamiento
59 Uso del iPod/iPhone con una base de acoplamiento
inalámbrica (se vende por separado) para iPod/iPhone
60 Modelos de iPod/iPhone que se pueden utilizar con este
producto
61 Cómo conectar el transmisor inalámbrico con la unidad
principal
SERVICIOS DE RED
62
INFORMACIÓN ADICIONAL
62 Utilización de Smart Hub
69 Samsung Apps
71 Utilización de la función vTuner
71 BD-LIVE™
71 Uso de la función AllShare
72 Solución de problemas
75 Especifi caciones
72
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto
•
real del producto.
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
•
el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto
a.
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto)
b.
el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
•
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
Blu-ray es un nuevo formato en evolución. Por
consiguiente, es posible que existan problemas de
compatibilidad. No todos los discos son compatibles ni
todos los discos podrán reproducirse. Para obtener
información adicional, consulte la sección Tipos y
características de discos de este manual.
NOTA
✎
Es posible que la reproducción no funcione en
algunos tipos de discos o cuando se estén
realizando operaciones específi cas como el cambio
de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura.
En la caja se incluye información detallada sobre
los discos. Consúltela en caso necesario.
Las huellas, la suciedad, el polvo, los arañazos o
los restos humo de cigarrillos en la superfi cie de
grabación puede impedir totalmente la
reproducción del disco.
Cuando se reproduce el título de BD-Java, la carga
puede tardar más tiempo que un título normal o es
posible que algunas funciones se ejecuten más
lentamente.
Discos que no pueden reproducirse
Disco HD DVD
•
DVD-RAM
•
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño
•
personalizado.
DVD-RW (modo VR)
•
Super Audio CD (excepto capa CD)
•
DVD-ROM/PD/Disco MV, etc. CVD/CD-ROM/
•
CDV/CD-G/CD-I/LD
Discos CDG de audio solamente, no gráfi cos.
•
NOTA
✎
Es posible que no puedan reproducirse con este
producto algunos discos comerciales ni discos DVD
adquiridos fuera de la región.
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-
R/-RW en formato de vídeo DVD, no se podrá
reproducir.
Tanto el producto como los discos tienen
códigos por región. Estos códigos de región
deben coincidir para reproducir el disco. Si los
códigos no coinciden, el disco no se reproducirá.
Tipo de disco
Blu-ray
DVD-VÍDEO
Código
de región
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Área
Norteamérica, Centroamérica,
Sudamérica, Corea, Japón,
Taiwán, Hong Kong y Sureste
de Asia.
Europa, Groenlandia, territorios
franceses, Oriente Próximo,
África, Australia y Nueva
Zelanda.
India, China, Rusia, Asia Central
y Sur.
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífi co, El
Caribe
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
China
Tipos de disco
BD-ROM
Este disco Blu-ray sólo se puede reproducir.
Este producto puede reproducir discos BD-ROM
comerciales pregrabados con discos BD-ROM.
BD-RE/-R
Este disco Blu-ray se puede grabar y reproducir.
Este producto puede reproducir un disco BD-RE/-R
grabado en otras grabadoras de disco Blu-ray
compatibles.
DVD-VÍDEO
Este producto puede reproducir discos DVD
•
comerciales pregrabados (discos DVD-VIDEO) con
vídeo.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
•
disco DVD-VIDEO de doble capa, es posible que
se produzca una distorsión momentánea en la
imagen y en el sonido. Esto no representa
ninguna avería en el producto.
DVD-RW/-R/+R
Este producto puede reproducir un disco DVDRW/-R/+R grabado y fi nalizado con un grabador de
vídeo de DVD. La capacidad de reproducción
puede depender de las condiciones de la
grabación:
DVD+RW
Este producto puede reproducir un disco
•
DVD+RW grabado con un grabador de vídeo de
DVD. La capacidad de reproducción puede
depender de las condiciones de la grabación:
CD de Audio (CD-DA)
•
Este producto puede reproducir discos CD-RW/-R
con formato CD-DA.
•
Es posible que el producto no pueda reproducir
algunos discos CDRW/-R debido a la condición
de la grabación.
CD-RW/-R
•
Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90
minutos) o mayores, ya que existe la posibilidad de
que no puedan reproducirse.
•
Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una
sesión cerrada, es posible que sufra demoras al
reproducir desde el inicio del disco o es posible
que no se reproduzcan todos los archivos
grabados.
•
Es posible que no puedan reproducirse con este
producto algunos discos CD-RW/-R,
dependiendo del dispositivo que se utilizara para
grabarlos. En el caso de contenido grabado en
soporte de CDRW/-R desde un CD para uso
personal, la capacidad de reproducción puede
variar dependiendo del contenido y de los discos.
Enciende y apaga el producto.
El modo cambia de la siguiente forma:
BD/DVD D. IN AUX R. IPOD W. IPOD H. IN1 H. IN2
FM
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Detiene la reproducción.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Selecciona las opciones del menú o inicia el disco Blu-ray.
(No iniciará los discos DVD.)
Expulsa el disco.
Inserte aquí el disco.
Detecta señales del mando a distancia.
Se utiliza para conectar el micrófono ASC para confi gurar MAC (Calibración
automática musical).
1011
CONTROL DE VOLUMEN
11
PUERTO USB
12
NOTA
✎
Las actualizaciones de software que utilizan el puerto USB deben realizarse sólo con una tarjeta de
memoria fl ash USB.
Cuando el producto muestra el menú del disco Blu-ray, no es posible iniciar el vídeo pulsando el botón
REPRODUCIR del producto o del mando a distancia. Para reproducir el vídeo, debe seleccionar Reproducir vídeo
o Inicio en el menú del disco y pulsar el botón INTRO.
Aquí se puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB y se puede
utilizar como almacenamiento al conectarse a BD-LIVE. También se puede
utilizar para actualizaciones de software y reproducción de MP3/JPEG/DivX/
MKV/MP4. Y también es posible usar R. IPOD cuando se conecta el iPod.
Español 13
Introducción
FRONT FRONT TOP
SPEAKERS OUT
FM ANT
WIRELESS
VIDEO OUTAUX IN
LANiPodHDMI OUT
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
SUBWOOFER
CENTER FRONT FRONT TOP
COMPONENT OUT
HDMI IN
SPEAKER IMPEDANCE : 3
Panel posterior
1234678
5
Se puede utilizar para los servicios de red (consulte las páginas de la
TERMINAL LAN
1
TOMA iPod
2
TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO DIGITAL
3
EXTERNA (ÓPTICA)
62 a la 71), BD-LIVE y actualizaciones de software que utilizan una
conexión de red.
Conecte aquí el conector de la plataforma del iPod.
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida
digital.
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al
TOMA DE SALIDA HDMI (HDMI OUT)
4
TOMAS DE ENTRADA HDMI
5
TERMINAL DE ANTENA FM
6
CONEXIÓN DE TARJETA TX
7
(INALÁMBRICA)
TOMAS DE ENTR. AUX.
8
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE
9
COMPONENTE
TOMA DE SALIDA DE VÍDEO
10
CONECTORES DE SALIDA DE LOS
11
ALTAVOCES
terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la
mejor calidad.
Recibe simultáneamente señales digitales de vídeo y audio utilizando
un cable HDMI.
Terminal de antena FM.
La tarjeta TX permite la comunicación entre el producto y el módulo
del receptor inalámbrico.
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo
externo (como un aparato de vídeo)
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo
componente.
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
OUT de este producto.
Conecte los altavoces frontal, frontal superior, central y subwoofer.
El ventilador de refrigeración suministra aire frío al producto para evitar
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
12
el sobrecalentamiento y siempre funciona cuando se enciende la
unidad.
9101112
PRECAUCIÓN
!
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador de
refrigeración al instalar el producto.
No obstruya el ventilador de refrigeración ni los orifi cios de ventilación.
de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimento.
Basado en el uso normal del TV, las pilas
duran aproximadamente un año.
El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros en línea recta.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar
algunas funciones de TV.
Utilización del TV con el mando a distancia
Pulse el botón TV para fi jar el modo TV en el
1.
mando a distancia.
Pulse el botón POWER para encender el TV.
2.
Con el botón POWER pulsado, introduzca el
3.
código que corresponda a su marca de TV.
Si la tabla contiene más de un código para
•
el TV, introduzca uno tras otro hasta
determinar cuál es el código que funciona.
Ejemplo: en un TV Samsung
•
Manteniendo pulsado el botón POWER, utilice
los botones numéricos para introducir 00, 15,
16, 17 y 40.
Si se apaga el TV, se completa el ajuste.
4.
Puede utilizar TV POWER, VOLUME,
•
CHANNEL y los botones numéricos (0~9).
NOTA
✎
Es posible que el mando a distancia no funcione
en algunas marcas de TV. Asimismo, es posible
que algunas operaciones no sean posible
dependiendo de la marca del TV.
El mando a distancia funcionará perfectamente
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
A una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño
de la pantalla del TV.
Ejemplo: En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Coloque estos parlantes frente a la posición de audición, con el interior
Altavoces frontal/frontal
superior
Altavoz central
Altavoces Surroundhj
Subwoofer
f
g
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee la
cara frontal de los altavoces frontal/frontal superior con la cara frontal del altavoz
central o colóquelos ligeramente frente a los altavoces centrales.
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontal/frontal superior.
También puede instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Coloque estos altavoces al lado de la posición de audición. Si no hay espacio
suficiente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos,
ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal/frontal superior, y central, los altavoces
*
Surround se utilizan principalmente para efectos de sonido y no emitirán
sonido todo el tiempo.
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
Instalación de los altavoces en el soporte Tallboy
Coloque la base de soporte boca arriba y
1.
conéctela al soporte.
2.
Inserte tornillos pequeños (4x20, para
conectar la base y el soporte de la base) en
los cuatro orifi cios marcados y apriételos
hacia la derecha con un destornillador como
se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN
!
Cuando utilice un destornillador con par de
apriete, tenga cuidado de no emplear par
una fuerza excesiva. De lo contrario, podría
trasroscarlo o dañarlo. (destornillador de par
inferior a 15 kg.f.cm)
Inserte el tornillo grande (5x15, para conectar
3.
el soporte y la base del soporte) hacia la
derecha en el orifi cio de la parte trasera del
soporte utilizando un destornillador.
4.
Conecte el altavoz superior en el soporte
montado.
5.
Inserte otro tornillo grande (5x15, para conectar
el altavoz y la base) hacia la derecha en el
orifi cio del altavoz utilizando un destornillador.
6.
Éste es el aspecto después de montar el altavoz.
Siga estos pasos para instalar otro altavoz.
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz.
1.
Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
2.
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3.
Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del producto de
forma que coincidan los colores de los terminales de los altavoces con las
tomas de los mismos.
4.
Con el producto apagado, inserte la tarjeta TX en la conexión de tarjeta TX
(WIRELESS) en el lado posterior del producto.
•
Sujete la tarjeta TX de forma que la etiqueta "WIRELESS" esté
colocado hacia arriba e inserte la tarjeta en el puerto.
•
La tarjeta TX permite la comunicación entre el producto y el
módulo del receptor inalámbrico.
5.
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo del
receptor inalámbrico.
6.
Enchufe el cable de alimentación del módulo del Receptor
inalámbrico a la toma de corriente.
7.
Encienda el producto. El producto y el módulo del receptor
inalámbrico comunicarán ahora entre sí y se oirá sonido por los
altavoces Surround.
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la
caída de un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
Mantenga el altavoz del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las
manos u objetos extraños en el conducto (orifi cio) del mismo.
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orifi cio).
No inserte en el producto ninguna otra tarjeta que no sea la tarjeta TX.
Si se utiliza una tarjeta TX diferente, puede dañarse el producto o es posible que la tarjeta no
pueda retirarse fácilmente.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la dirección inversa.
Inserte la tarjeta TX con el producto apagado. Si la inserta cuando está encendido, puede causar
problemas.
La antena del receptor inalámbrico está incorporada en el módulo del receptor inalámbrico.
Manténgalo alejado del agua y de la humedad..
Para un rendimiento óptimo de la audición, asegúrese de que el área situada alrededor de la
localización del módulo del receptor inalámbrico no tenga ninguna obstrucción.
Si no se oye nada en los parlantes inalámbricos Surround, cambie el modo a Dolby Pro Logic II.
En modo de 2 canales, no se oirá nada en los parlantes Surround inalámbricos.
NOTA
✎
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
Coloque el módulo del receptor inalámbrico en la parte posterior de la posición de audición. Si el
módulo del receptor inalámbrico se encuentra demasiado cerca del producto, es posible que el sonido
se oiga con interrupciones por interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, la tarjeta LAN inalámbrica o cualquier otro
dispositivo que utilice la misma frecuencia (2,4/5,8 GHz) cerca del producto, es posible que se
oiga alguna interrupción de sonido debido a la interferencia.
La distancia de transmisión desde el producto al módulo del receptor inalámbrico es de 10 metros
pero puede variar dependiendo del entorno de funcionamiento. Si entre el producto y el módulo
receptor inalámbrico se encuentra una pared de acero-hormigón o una pared metálica, es posible
que el sistema no funcione en absoluto, porque la onda de radio no puede traspasar el metal.
Si el producto no realiza la conexión inalámbrica, el sistema necesita el ajuste de ID entre el
producto y el módulo del receptor inalámbrico.
numéricos del mando a distancia “0”J”1”J”3”J”5” y la unidad se enciende
receptor inalámbrico encendido, pulse el botón "ID SET" de la parte posterior del módulo del
receptor inalámbrico durante 5 segundos. Y encienda el producto (HT-D6750W).
Con la unidad apagada, pulse los botones
.
Con el módulo del
Colocación del núcleo de ferrita toroidal en el cable de alimentación de la unidad principal
Si coloca el núcleo de ferrita toroidal en el cable de
alimentación de la unidad principal, le ayudará a
evitar interferencias de RF de las señales de radio.
Tire de la lengüeta de fi jación del núcleo de ferrita
1.
FM ANT
HDMI IN
WIRELESS
COMPONENT OUT
SPEAKERS OUT
FRONT TOP
CENTER FRONT
SUBWOOFER
FRONT FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUTAUX IN
toroidal para abrirlo.
Haga un doble bucle en el cable de alimentación
2.
de la unidad principal.
Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable de
3.
alimentación de la unidad principal como se muestra en
la fi gura y presiónelo hasta que emita un chasquido.
Conexión de dispositivos externos / TV a través de HDMI
T
V
T
A
SS
DIG
COMPO
OUT
S
3
HDMI es una interfaz digital estándar para conectar a dispositivos como un TV, un proyector, un
reproductor de DVD, un reproductor Blu-ray, un descodifi cador, etc.
Debido a que HDMI es completamente digital, disfrutará de un vídeo y un sonido de gran calidad
como si fuera original, sin distorsiones que puedan producirse cuando el contenido digital se convierte
en analógico.
Reproductor de DVD o Blu-ray SAT (Satélite/descodifi cador)
HDMI IN
COMPONENT OUT
NENT
SPEAKERS OUT
ITAL
DIGITAL
LANiPodHDMI OUT
iPod
AUDIO IN
AUDIO IN
OPTICAL
FM ANT
HDMI IN
WIRELE
WIRELESS
SPEAKERS OU
FRONT TOP
CENTER FRONT
SUBWOOFER
FRONT FRONT TOP
SPEAKER IMPEDANCE : 3
PEAKER IMPEDANCE :
IDEO OU
UX IN
VIDEO OUTAUX IN
02Conexiones
HDMI OUT
HDMI OUT: Conexión a un TV con cable HDMI (LA MEJOR CALIDAD)
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a
la toma HDMI IN del TV.
NOTA
✎
Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Tras realizar la conexión de video, defi na la fuente de entrada de Video del TV para que coincida la salida de
Video correspondiente (HDMI, Componente o Compuesta) del producto.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar
la fuente de entrada de vídeo.
Si ha confi gurado el mando a distancia del producto de forma apropiada para controlar el TV, pulse el botón
TV SOURCE del mando a distancia y seleccione HDMI como la fuente externa del televisor.
Debe tener una conexión HDMI para disfrutar de vídeos con tecnología 3D.
Es posible que un cable HDMI largo pueda causar ruido en pantalla. Si éste es el caso, defi na
HDMI IN: Conexión a un componente externo con un cable HDMI
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI IN de la parte trasera del producto
1.
a la toma HDMI OUT del dispositivo digital.
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la entrada H. IN1 o H. IN2.
2.
El modo cambia de la siguiente forma :
BD/DVD D. IN AUX R. IPOD W. IPOD H. IN1 H. IN2 FM
Función de detección automática de HDMI
Si ha conectado el sistema de cine en casa mediante el cable HDMI, la salida de vídeo del sistema de
cine en casa automáticamente cambia al modo HDMI cuando se enciende. Para las resoluciones de
vídeo HDMI disponibles, consulte la página 31.
La función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC.
•
Descripción de conexión de HDMI
•
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP, aparece en pantalla ruidos aleatorios.
•
¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un
sistema de protección de contenido de BD/DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector.
etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
PRECAUCIÓN
!
La función Anynet+ sólo se admite cuando el cable HDMI se conecta a la toma HDMI OUT del
producto.
Conecte de la antena de FM
Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de
Antena de FM (suministrada)
FM ANT
IRELES
WIRELESS
1.
ANTENA DE FM.
Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta
2.
que encuentre un punto en el que haya una buena
recepción y fíjelo en la pared o en otra superfi cie rígida.
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo
Componente (no suministrado) desde las tomas de salida de vídeo componente (Pr, Pb y Y) de la
parte posterior del producto a las tomas de entrada de vídeo componente del TV.
NOTA
✎
Puede seleccionar entre una serie de ajustes de resolución como 1080i, 720p, 576p/480p y 576i/480i,
dependiendo del tipo de disco. (Consulte la página 31.)
Es posible que la resolución real difi era del ajuste del menú de confi guración si se han conectado los cables
tanto de Componente como HDMI. Es posible que la resolución también sea diferente dependiendo del
disco. (Consulte la página 31.)
Tras realizar la conexión de video, defi na la fuente de entrada de Video del TV para que coincida la salida de
Video correspondiente (HDMI, Componente o Compuesta) del producto.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar
la fuente de entrada de vídeo.
Si ha confi gurado el mando a distancia del producto de forma apropiada para controlar el TV, presione el
botón TV SOURCE del mando a distancia y seleccione COMPONENT como la fuente externa del televisor.
En la reproducción de DVD, si las tomas HDMI y Componente están conectadas y selecciona el modo
Componente 1080p, 1080i o 720p o 576p/480p, el menú Opciones pantalla mostrará la resolución de salida
como 1080p, 1080i, 720p o 576p/480p. La resolución es realmente 576i/480i.
MÉTODO 2: Vídeo compuesto (BUENA CALIDAD)
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del
producto a la toma VIDEO IN del TV.
NOTA
✎
La fuente VIDEO siempre genera una salida con una resolución 576i/480i independientemente de la
31
resolución defi nida en el menú de confi guración. (Consulte la página
Tras realizar la conexión de video, defi na la fuente de entrada de Video del TV para que coincida la
.)
salida de Video correspondiente (HDMI, Componente o Compuesta) del producto.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional sobre la forma de
seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
Si ha confi gurado el mando a distancia del producto de forma apropiada para controlar el TV, pulse el
botón TV SOURCE del mando a distancia y seleccione VIDEO como la fuente externa del televisor.
PRECAUCIÓN
!
No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través
del aparato de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la
imagen podría aparecer distorsionada en el televisor.