V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU).
PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE OPRAVY KVALIFIKOVANÉMU
OPRAVÁŘI.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTVÍREJTE
Tento symbol znamená, že uvnitř
přístroje se nachází nebezpečné
napětí, které může způsobit úraz
elektrickým proudem.
VÝSTRAHA :
ABY NEDOŠLO K ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, PŘIPOJTE KONCOVKU
NAPÁJECÍHO KABELU AŽ NA DORAZ A OTOČENOU
NA SPRÁVNOU STRANU.
Tento symbol upozorňuje na
důležité pokyny pro provoz a
údržbu v literatuře doprovázející
tento přístroj.
VAROVÁNÍ
V zájmu omezení rizika požáru nebo úrazu
•
elektrickým proudem přístroj nevystavujte
dešti a vlhkosti.
VÝSTRAHA
Přístroj chraňte před kapající a stříkající vodou a nestavte
•
na něj předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy.
K úplnému odpojení přístroje od elektrorozvodné sítě
•
slouží koncovka napájecího kabelu, která musí být
neustále přístupná.
Tento přístroj by měl být vždy připojen k zásuvce
•
střídavého proudu s ochranným uzemněním.
Pro odpojení přístroje od elektrorozvodné sítě musí být
•
zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, proto by měla být
síťová zásuvka elektrorozvodné sítě snadno dostupná.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
LASEROVÝ PŘÍSTROJ TŘÍDY 1
Tento přehrávač kompaktních disků je
klasifi kován jako LASEROVÝ přístroj TŘÍDY 1.
Použití ovládacích prvků nebo provedení
seřízení nebo postupů, které nejsou popsány v
tomto návodu, může vést k zasažení
nebezpečným zářením.
Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifi kačním štítku umístěném
•
na zadní straně přístroje.
Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro
•
větrání (7,5 – 10 cm).
•
Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat.
Neblokujte ventilační otvory.
•
Nestavte na přístroj žádné předměty.
•
Před přemisťováním přístroje se ujistěte, že je přihrádka disku prázdná.
•
Aby byl přístroj zcela odpojen od napájení, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, zejména, pokud přístroj delší
dobu nebudete používat.
•
Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené
blesky by mohly přístroj poškodit.
•
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a porucha přístroje.
•
Přístroj chraňte před vlhkostí a horkem a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo
elektrických polí (např. reproduktorů).
•
V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě.
•
Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely.
•
Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním období
počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než dosáhne pokojové teploty.
•
Baterie používané v tomto přístroji obsahují chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí.
Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu.
Sledování televize s funkcí 3D
DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE ZDRAVÍ A BEZPEČNOSTI PŘI SLEDOVÁNÍ
OBRAZU VE 3D. Před použitím funkce 3D tohoto televizoru si přečtěte a vezměte na
vědomí následující informace týkající se bezpečnosti.
VAROVÁNÍ
Někteří diváci mohou při sledování obrazu ve 3D zažívat nepříjemné pocity, například závrať, nevolnost a bolesti
•
hlavy. Pokud se u vás projeví jakýkoli z těchto příznaků, ukončete sledování obrazu ve 3D, sundejte si aktivní 3D
brýle a odpočiňte si.
Sledování obrazu ve 3D po delší dobu může způsobit únavu očí. Pokud pocítíte, že jsou vaše oči unavené,
•
ukončete sledování obrazu ve 3D, sundejte si aktivní 3D brýle a odpočiňte si.
Zodpovědný rodič by měl dohlížet na děti, které používají funkci 3D. Pokud mají děti unavené oči, bolí je hlava,
•
trpí závratí nebo nevolností, měly by přestat sledovat obraz ve 3D a odpočinout si.
Aktivní 3D brýle nepoužívejte k žádným jiným účelům (např. jako běžné brýle, sluneční brýle, ochranné brýle atd.)
•
Nepoužívejte funkci 3D ani aktivní 3D brýle, pokud se pohybujete. Budete-li funkci 3D či aktivní 3D brýle používat
•
za pohybu, může dojít k poranění vlivem srážky s předmětem, zakopnutí nebo upadnutí.
Lehké škrábance na disku mohou zhoršovat
kvalitu obrazu a zvuku nebo způsobovat výpadky.
Při manipulaci s disky dejte pozor na to, abyste je
nepoškrábali.
Držení disků
Nedotýkejte se strany disku, na které je záznam.
•
•
Disk držte za okraje, aby na něm
nevznikly otisky prstů.
•
Na disk nelepte štítky ani pásky.
Skladování disků
Disky chraňte před přímým sluncem
•
Disky skladujte na chladném a dobře větraném
•
místě
•
Uchovávejte je v čistém ochranném obalu.
Skladujte na výšku
POZNÁMKA
✎
Zabraňte znečištění disků.
Nevkládejte do přístroje prasklé nebo poškrábané
disky.
O VIDEU DIVX: DivX® je formát digitálního
•
videa vytvořený společností DivX,Inc. Toto
je ofi ciální certifi kované zařízení pro formát
DivX, které přehrává video ve formátu
DivX. Více informací a softwarové nástroje pro konverzi
vašich souborů do formátu videa DivX naleznete na
webu www.divx.com.
O FORMÁTU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zařízení
DivX Certifi ed® musí být zaregistrováno, aby mohlo
přehrávat obsah DivX Video-on-Demand (VOD). Chceteli vygenerovat registrační kód, podívejte se do části DivX
VOD v nabídce nastavení zařízení. Chcete-li dokončit
proces registrace a dozvědět se více o formátu DivX
VOD, podívejte se s pomocí tohoto kódu na web vod.
divx.com.
Označení DivX Certifi ed zaručuje přehrávání videa DivX
až do rozlišení HD 1080p, včetně prémiového obsahu.
•
iPod je obchodní značka
společnosti Apple Inc.,
registrovaná v USA a dalších
zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple Inc.
•
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou obchodní
značky Dolby Laboratories.
„Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou ochranné známky
•
sdružení Blu-ray Disc Association.
Manipulace s disky a jejich skladování
Pokud se disk znečistí otisky prstů nebo špínou, otřete jej
roztokem jemného mycího prostředku na nádobí ve vodě
a pak otřete měkkým suchým hadříkem.
vodní páry z ovzduší v produktu. Pokud uvnitř
přístroje zkondenzuje vodní pára, nemusí správně
fungovat. V tom případě vyjměte disk a nechte
přístroj zapnutý asi hodinu až dvě, až se vlhkost
odpaří.
2 Bezpečnostní pokyny
3 Upozornění
4 Upozornění k manipulaci s disky a jejich skladování
4 Licence
4 Autorská práva
7 Symboly použité v příručce
8 Typy a vlastnosti disků
12 Příslušenství
14 Popis
14 Přední panel
15 Zadní panel
16 Zadní panel subwooferu
17 Dálkové ovládání
19 Instalace
22 Připojení reproduktorů
29 Připojení externích zařízení nebo televizoru pomocí HDMI
30 Připojení FM antény
31
Připojení zvuku z externích zařízení
32 Připojení k síti
34 Než začnete (Počáteční nastavení)
35 Nastavení nabídek
36 Displej
36 3D
37 Poměr stran
37 BD Wise
37 Rozlišení
39 Formát HDMI
39 Filmová frekvence (24 sn./s)
39 Progresivní režim
39 Nehybný režim
39 HDMI Deep Color
40 Zvuk
40 Nastavení reproduktorů
41 Automatická kalibrace hudby
41 Optimalizace ekvalizéru
41 Zvuk HDMI
42 Digitální výstup
42 Ovládání dynamického rozsahu
43 AV synch.
43 Zpětný zvukový kanál
43 Systém
43 Počáteční nastavení
43 Vel. obrazovky Internet@TV
43 Anynet+ (HDMI-CEC)
43 Správa dat BD
44 Hodiny
44 Registrace DivX(R)
44 Deaktivace DivX(R)
45 Sítě
45 Nastavení sítě
48 Stav sítě
48 Internetové přípojení BD-Live
48 Jazyk
49 Zabezpečení
49 Hodnocení pro rodiče
49 Změna hesla
49 Obecné
49 Pozadí
49 Přední zobrazení
49 Zapnout/vypnout zvuk
50 Podpora
50 Aktualizace softwaru
50 Kontaktovat Samsung
51 Přehrávání disku
51 Použití nabídky disku/nabídky titulu/ rozbalovací nabídkyí
52 Použití funkcí vyhledávání a přeskakování
53 Zpomalené přehrávání / přehrávání po krocích
53 Opakované přehrávání
54 Použití tlačítka TOOLS (Nástroje)
56 Poslech hudby
58 Režim zvuku
59 Přehrávání obrázku
60 Přehrávání z úložného zařízení s rozhraním USB
61 Poslech rádia
62 Použití přehrávače iPod/iPhone s bezdrátovou dokovací
kolébkou pro iPod/iPhone
63 Propojení bezdrátového vysílače s přístrojem
64 Použití funkce Internet@TV
68 BD-LIVE™
68 Informace o aktualizaci softwaru
68 Použití funkce AllShare
70 Řešení potíží
73 Technické údaje
70
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od skutečného vzhledu přístroje.
Disk Blu-ray je nový a vyvíjející se formát. V důsledku
toho může dojít k problémům s kompatibilitou disků. Ne
všechny disky jsou kompatibilní a ne každý disk bude
možné přehrát. Další informace najdete v části Typy a
vlastnosti disků v této příručce. Pokud narazíte na potíže
s kompatibilitou, kontaktujte středisko péče o zákazníky
SAMSUNG.
POZNÁMKA
✎
Přehrávání některých typů disků nemusí fungovat
nebo nemusí fungovat některé funkce, například
přepnutí úhlu a poměru stran.
Podrobné informace o disku jsou uvedeny na jeho
obalu. Dle potřeby do nich nahlédněte.
Zabraňte znečištění a poškrábání disků. Otisky
prstů, prach, nečistoty, škrábance nebo usazeniny
z cigaretového kouře na záznamové ploše disku
mohou znemožnit přehrávání.
Při přehrávání titulu BD-Java může načítání trvat
déle než v případě běžného titulu, nebo mohou být
některé funkce pomalé.
Typy disků, které nelze přehrávat
Disk HD DVD
•
DVD-RAM
•
Disky 3,9 GB DVD-R pro střih.
•
DVD-RW (režim VR)
•
Super Audio CD (přehraje se jen vrstva CD)
•
Disky DVD-ROM/PD/MV apod., CVD/CD-
•
ROM/CDV/CD-G/CD-I/LD
CDG (přehraje se jen zvuk, obrázky ne).
•
Typy disků, které lze přehrávat
Disky Blu-rayDisky 3D Blu-ray
Televizní norma PAL ve
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Java
Velké Británii, Francii,
Německu atd. .
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Master Audio |
Essential
POZNÁMKA
✎
Některé prodávané disky a disky DVD zakoupené
mimo váš region nemusí tento přístroj přehrát.
Při pokusu o jejich přehrávání se zobrazí zpráva
“ Ž. disk. Zkontrolujte regionální kód disku.”.
Pokud nebyl disk DVD-R/-RW správně nahrán v
Jak tento přehrávač, tak i disky jsou označeny
kódem regionu. Kódy se musí shodovat, aby bylo
možno disk přehrát, pokud se neshodují, disk se
nepřehraje.
Typ disku
Blu-ray
DVD-VIDEO
Kód
regionu
Severní Amerika, Střední
Amerika, Jižní Amerika, Korea,
A
Japonsko, Tchajwan, Hongkong
a jihovýchodní Asie.
Evropa, Grónsko, francouzská
území, Střední východ, Afrika,
B
Austrálie a Nový Zéland.
Indie, Čína, Rusko, Střední a
C
Jižní Asie.
USA, americká teritoria a Kanada
1
Evropa, Japonsko, Střední
východ, Egypt, Jižní Afrika,
2
Grónsko
Tchajwan, Korea, Filipíny,
3
Indonésie, Hong Kong
Mexiko, Jižní Amerika, Střední
Amerika, Austrálie, Nový Zéland,
4
tichomořské ostrovy, Karibská
oblast
Rusko, Východní Evropa, Indie,
většina Afriky, Severní Korea,
5
Mongolsko
Čína
6
Oblast
Typy disků
BD-ROM
Disk Blu-ray jen pro čtení. Disk BD-ROM obsahuje
předem nahraná data. Přestože disk BD-ROM může
obsahovat data jakéhokoli typu, většina disků BDROM bude obsahovat fi lmy ve vysokém rozlišení,
určené k přehrávání na tomto přístroji. Tento přístroj
přehrává nahrané komerčně dostupné disky BD-ROM.
BD-RE/BD-R
Přepisovatelný/zapisovatelný disk Blu-ray. BD-RE/
BD-RE/BD-R je ideální formát pro zálohování nebo
záznam osobního videa.
DVD-VIDEO
Disky Digital Versatile Disc (DVD) mohou obsahovat až
•
135 minut obrazu s 8 zvukovými stopami a 32 jazyky
titulků. Využívá se formát komprese obrazu MPEG-2 a
prostorový zvuk Dolby Digital, takže si můžete
vychutnat čistý a ostrý obraz.
Při přechodu z první na druhou vrstvu
•
dvouvrstvého disku DVD Video může dojít ke
chvilkovému zkreslení obrazu a zvuku.
Nejde o poruchu přístroje.
Disk DVD-RW/-R zaznamenaný v režimu Video se
•
fi nalizací stává diskem DVD-Video. Běžně
prodávané nahrané (lisované) disky DVD s fi lmy
jsou též označovány jako DVD-Video. Tento
přístroj přehrává nahrané komerčně dostupné
disky DVD (DVD Video).
DVD-R/-RW
Disk DVD-R/-RW zaznamenaný v režimu Video se
•
fi nalizací stává diskem DVD-Video. Schopnost
přehrávání může záviset na podmínkách při
záznamu.
Tento přístroj přehrává disky DVD-R nahrané a
•
fi nalizované DVD rekordérem Samsung.
Přehrávat lze jen disky DVD-RW nahrané v režimu
•
Video a fi nalizované.
DVD+RW
Tento přístroj přehrává disky DVD+RW nahrané
•
DVD Video rekordérem. Schopnost přehrávání
může záviset na podmínkách při záznamu.
DVD+R
Tento přístroj přehrává disky DVD+R nahrané a
•
fi nalizované DVD Video rekordérem. Schopnost
přehrávání může záviset na podmínkách při záznamu.
Přístroj nemusí přehrát některé disky CD-R nebo
CD-RW, v závislosti na podmínkách při záznamu.
CD-R/-RW
•
Používejte disky CD-R/-RW s kapacitou/délkou 700
MB (80 minut).
Pokud možno se vyhněte diskům 800 MB (90 minut)
a výše, protože se nemusí přehrát.
Pokud na disku CD-R/-RW nebyla uzavřena sekce,
•
může být načítání obsahu pomalé nebo se
zaznamenané soubory nemusí přehrát.
•
Tento přístroj nepřehraje některé disky CD-R/-RW, v
závislosti na zařízení použitém k jejich vypálení. V
případě obsahu na médiích CD-R/-RW zkopírovaného
z CD pro osobní potřebu může možnost přehrávání
záviset na konkrétním obsahu a disku.
Formát disku
Při použití disků MP3
•
Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RW/-R ve
formátu UDF, ISO 9660 a Joliet.
•
Přehrají se jen soubory MP3 s příponou „.mp3“ nebo
„.MP3“.
•
Přehrají se jen soubory s datovým tokem 56 kb/s až
320 kb/s.
•
Přehraje se jen vzorkování 32 kHz až 48 kHz.
Přístroj zpracuje maximálně 1500 souborů a složek v
•
jedné složce. U souborů MP3 s proměnným datovým
tokem (VBR) může zvuk vypadávat.
Při použití disků JPEG
Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RW/-R ve
•
formátu UDF, ISO 9660 a Joliet.
Přehrají se jen soubory JPEG s příponou „.jpg“,
•
„.JPG“, „.jpeg“ nebo „.JPEG“.
Je podporován progresivní formát JPEG.
•
DVD-RW/-R (V)
•
Tento formát se používá pro záznam dat na disky
DVD-RW nebo DVD-R. Tento přístroj takový disk
přehraje po fi nalizování.
Pokud byl disk nahrán v režimu Video na rekordéru
•
jiné značky, ale nebyl fi nalizován, tento přístroj jej
nepřehraje.
10Česky
DivX(Digital Video Express)
DivX je formát komprese video souborů, vyvinutý
společností Microsoft a založený na technologii
komprese MPEG-4, umožňující přenos zvuku a obrazu
po internetu v reálném čase.
Ke kódování obrazu se používá kodek MPEG-4 a ke
kódování zvuku se používá kodek MP3, uživatel získává
možnost sledovat obraz a zvuk v kvalitě téměř
odpovídající diskům DVD.
Podporované formáty (DivX)
Tento přístroj podporuje jen zde uvedené mediální
formáty. Pokud formát obrazu nebo zvuku není
podporován, může docházet k potížím, například
výpadkům obrazu nebo zvuku.
Podporované formáty obrazu
FormátPodporované verze
AVIDivX 3.11 – DivX 5.1, XviD
Podporované formáty zvuku
FormátDatový tok
MP3
AC3
DTS
Soubory DivX včetně zvukových a obrazových souborů
•
vytvořených ve formátu DTS mohou podporovat datový
tok až do 6 Mb/s.
Poměr stran obrazu : I když je výchozí rozlišení formátu
•
DivX 640x480 bodů (4:3), tento přístroj podporuje
rozlišení až 800x600 bodů (i 16:9). Rozlišení TV obrazu
nad 800 bodů nebudou podporována.
•
Pokud je na disku signál se vzorkovacím kmitočtem nad
48 kHz resp. datovým tokem nad 320 kb/s, může se
během přehrávání obraz chvět.
Qpel a GMC nejsou podporovány.
•
80 – 384 kb/s44,1 kHz
128 – 384 kb/s 44,1/48 kHz
1,5 Mb/s 44,1 kHz
Vzorkovací
kmitočet
MKV, MP4
•
CD-R/-RW, DVD-R/-RW, USB, proudové přehrávání z
počítače
•
Lze přehrávat video soubory s následujícími příponami: : .
avi, .divx, .mkv, .mp4, .AVI, .DIVX, .MKV, .MP4
POZNÁMKA
✎
Některé disky ve formátu DivX, MKV a MP4 se
nemusí přehrát, v závislosti na rozlišení obrazu a
snímkovém kmitočtu.
- Horní strana produktu může být po dlouhém použití horká.
Je to normální a nejedná se o závadu nebo poruchu chodu produktu.
I přesto byste měli zabránit dětem dotýkat se horní části produktu.
Zapíná a vypíná přístroj.
Zobrazuje stav přehrávání, čas, atd.
Přepíná režimy v pořadí :
BD/DVD D. IN AUX iPod HDMI1 HDMI2 TUNER
Detekuje signály z dálkového ovládání.
Aktualizace softwaru pomocí konektoru USB Host jsou možné pouze pomocí USB fl ash disku.
K připojení subwooferu využijte systémový kabel. Aby došlo k
aktivaci produktu, musí být subwoofer již připojen.
Lze sem připojit paměť USB a využít ji k ukládání obsahu v době
připojení k BD-LIVE. Lze ji také využít k aktualizaci softwaru a
přehrávání souborů MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4.
Lze využít k přístupu k síťovým službám (viz strany 64 – 69),
funkcím BD-LIVE a aktualizaci softwaru pomocí bezdrátové místní
sítě.
Přístroj můžete instalovat jedním ze tří níže uvedených způsobů:
Vyberte požadovaný způsob instalace podle vašeho interiéru a plánu instalace.
Instalace na stolní stojan
Kulatou zadní stranu přístroje nasaďte do otvorů
1.
na stojanu a upevněte čtyřmi malými černými
šrouby (4x12).
- Přístroj musí být otočen na správnou stranu.
Obrázek ukazuje správnou instalaci přístroje na
2.
stolní stojan.
1
2
Instalace na stojan Tallboy
Pokud chcete přístroj postavit na podlahu na výšku, použijte stojan Tallboy, který je tvořen základnou a tyčí.
Instalaci proveďte s ohledem na velikost, místo instalace a polohu stojanu Tallboy.
Systémový kabel protáhněte otvorem v
1.
základně stojanu.
- Na spodní straně základny stojanu je třeba
odhalit malý port, k němuž se připojí přístroj.
Uvolněte jeden šroub na konzole pro kabel na
2.
základně stojanu a odklopte konzolu kabelu na
stranu. Protáhněte kabely systému otvorem na
spodní straně a vraťte konzolu kabelu na
původní místo. Poté utáhněte šroub.
Tato část se zabývá různými metodami připojení přístroje k externím zařízením.
Před přemisťováním nebo instalací přístroje se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napájecí kabel.
Připojení reproduktorů
Připojení subwooferu
Aby došlo k aktivaci přístroje, musíte k přístroji systémovým kabelem připojit subwoofer.
Většina vnějších připojení, včetně napájení, reproduktoru a televizoru, se provede přes
subwoofer.
VÝSTRAHA
!
Pokud je zapojen napájecí kabel, nepřipojujte ani neodpojujte systémový kabel. Jinak hrozí
poškození přístroje.
Upevnění prstencového feritového jádra k napájecímu kabelu subwooferu
Upevněním prstencového feritového jádra na napájecí kabel
subwooferu předejdete vysokofrekvenčnímu rádiovému rušení.
Zatáhněte za západku cívky s feritovým jádrem a otevřete ji.
1.
Udělejte tři smyčky na napájecím kabelu subwooferu.
2.
Vložte závity napájecího kabelu subwooferu do prstencového ferritového
3.
jádra, jak ukazuje obrázek, a zavřete jádro, až zaklapne.
Upevnění prstencového feritového jádra k systémovému kabelu
Zatáhněte za západku cívky s feritovým jádrem a otevřete ji.
1.
Navlékněte dvě jádra na jeden konec systémového kabelu a další jádro na druhý konec
2.
systémového kabelu (připojeného mezi přístroj a subwoofer). Poté na jádra zatlačte až zacvaknou,
jako na ilustraci.
- Při připevňování feritového jádra na systémový kabel nedělejte na kabelu smyčku (jako u
napájecího kabelu). Jednoduše navlečte feritové jádro a upevněte je.
Umístěte přístroj na stojan nebo polici skříně, nebo pod stojan televizoru.
Výběr pozice pro poslech
Poslechová pozice by měla být ve vzdálenosti 2,5 až 3násobku rozměru obrazovky od televizoru.
Příklad : Pro televizory s úhlopříčkou 32" 2 – 2,4 m
Pro televizory s úhlopříčkou 55" 3,5 – 4 m
Tyto reproduktory umístěte před poslechovou pozici tak, aby byly otočeny
směrem k vám a mírně k sobě (asi 45°). Reproduktory umístěte tak, aby jejich
Přední reproduktory
Středový reproduktor
Prostorové reproduktory
ei
f
hj
Zadní prostorové reproduktory
výškové reproduktory byly ve výšce vašich uší. Zarovnejte přední část
předních reproduktorů na stejnou úroveň s přední částí středového
reproduktoru nebo je umístěte mírně před středový reproduktor.
Nejlepší je umístit středový reproduktor ve stejné výšce jako přední
reproduktory. Můžete jej také umístit přímo nad nebo pod televizor.
Umístěte tyto reproduktory po stranách vaší poslechové pozice. Pokud
nemáte dost místa, umístěte je tak, aby byly proti sobě. Umístěte je cca 60
až 90 cm nad polohu vašich uší tak, aby byly natočeny mírně dolů.
Narozdíl od předních a středových reproduktorů se prostorové
*
reproduktory používají zejména při reprodukci zvukových efektů, kdy z
nich zvuk nevychází neustále.
Pokud používáte dva zadní středové reproduktory, umístěte je za poslechovou pozici.
Zadní prostorový reproduktor umístěte přibližně 70 cm až 1 m za poslechovou pozici.
02Připojení
Subwoofer
Umístění zadních prostorových reproduktorů nad přední levý a pravý reproduktor
Upevněte zadní levý a pravý prostorový reproduktor na stěnu nad přední levý a pravý reproduktor.
1.
2.
Pro dosažení výškového efektu doporučujeme umístit zadní prostorové reproduktory alespoň 1 m nad přední
levý a pravý reproduktor.
POZNÁMKA
✎
Při instalaci reproduktorů na stěnu zajistěte jejich pevné uchycení.
Při změně polohy reproduktorů opět proveďte jejich kalibraci.
Při instalaci zadních prostorových reproduktorů nebo předních výškových reproduktorů může dojít k
g
Umístění subwooferu není tak důležité. Postavte jej na místo podle vlastního výběru.