BSI (Back Side Illuminated) CMOS-sensor med høy følsomhet
BSI CMOS-sensoren er en bildesensor som nylig er utviklet
av Samsung. Du oppnår mye klarere bilder i miljø med lavt
lys, da denne sensoren dobler lysfølsomheten og reduserer
lystapet i forhold til andre CMOS-sensorer.
Full HD 1080 ytelse
Videokameraet bruker en avansert H.264-teknologi for komprimering av fi lmen, for å få den
beste videokvaliteten. Skjermen med HD-oppløsning gir deg et klarere bilde enn bilder med
standardkvalitet (SD).
BSI CMOSNormal CMOS
High-Defi nition (Full HD)
1920
1080
<Bredformat Full HD videokamera (1080i/16:9)>
SSD (SOLID STATE DRIVE) benyttes som innebygd lagringsmedium (bare HMX-H203/H204/H205)
SSD basert på fl ashminne benyttes som innebygd minne for videokameraet.
SSD hjelper videokameraet med oppstart, lese data og kjøre programmet mye raskere enn
den vanlige HDD (Harddisk).
I tillegg er SSD svært stabil, holdbar og lager mindre støy når det brukes. Den er miljøvennlig,
fordi den er krever lite strøm.
Tilpasset berøringsskjerm
Du kan spille av bilder og stille inn funksjonene bare ved å berøre LCD-skjermen, uten
komplisert tastebruk.
Dobbeltopptak så mange bilder som du ønsker
Samtidig som du tar opp fi lm med full HD, kan du ta stillbilder ved et enkelt trykk på en
knapp. Du kan ta så mange stillbilder som du vil, så lenge det er ledig minne.
Bruke egendefi nerte scenemodus
I scenemodus er det allerede satt opp egnede alternativer
for hver av modusene, slik at du enkelt kan velge den som
passer best.
ii
Standard-Defi nition (SD)
720
576
<Standard digitalt videokamera (576p)>
Fang et bredt spekter med bevegelser med Smart OIS (Optical Image Stabilization - optisk bildestabilisering)
Smart OIS forbedrer eksisterende optiske bildestabiliseringsmetoder ved å gi videokameraets
linse muligheten til å spenne over et bredt spekter at bevegelser når du bruker zoomen.
Dette gir videokameraet muligheten til å kompensere for større bevegelser, og at det fortsatt
vil gi et slående bilde med jevne bilder.
Magic Finger Focus, Magic Finger Shot
Hvis du vil fokusere på en bestemt del av motivet, er det
bare å peke, og ta opp. Videokameraet optimaliserer fokus
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
for dette punktet, slik at du får et profesjonelt opptak med
enkle verktøy. Du kan også fokusere på objektet og ta et
bilde med én fi ngerberøring.
Smart Auto med egenavgjørelse av situasjon
I Smart Auto-modus velger videokameraet automatisk egnet innstilling, basert på den
registrerte scenetypen. Denne funksjonen er nyttig hvis du ikke er kjent med videokameraets
innstillinger for de ulike scenene.
Time Lapse-opptak fanger øyeblikket
Du kan ta opp kunstneriske dokumentarer eller
karakteristiske videoer, inkludert skyenes ferd over
himmelen, blomster som blomstrer eller spirer som
gror. Bruk denne funksjonen til å lage videoer med
UCC (user created contents - brukeropprettet innhold),
undervisningsopplegg eller til andre forskjellige formål.
Ta opp alle fi lmer med en enkel VIEW-knapp!
Denne funksjonen gir deg en forhåndsvisning av storyboard-en
som skal skrives ut, slik at du får et overblikk av opptaket, uten at
du trenger å se på hele sekvensen.
Lag et sammendrag av videoen! Storyboard-utskrift!
Denne funksjonen tar 16 tilfeldige stillbilder fra den valgte videoen og
lagrer dem i lagringsmediet. Den gir en rask oversikt over videoen,
og hjelper deg til å forstå det generelle temaet.
Nyttig når du skal lage UCC-videoer! Del gjerne innholdet!
Det innebygde Intelli-studio-programmet gjør
at du slipper eget bilderedigeringsprogram
på datamaskinen, slik at alt du trenger er
å koble sammen enhetene med en USBkabel. Intelli-studio gir deg også muligheten
til å laste opp fi lmene eller bildene dine
til YouTube, Flickr eller Facebook. Det er
enklere enn noen gang å dele innholdet du
lager med vennene dine.
iii
før du leser denne brukerveiledningen
SIKKERHETSADVARSLER
Hva ikonene og skiltene i denne brukerhåndboken betyr:
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Disse varselskiltene er her for å hindre skade på deg og andre.Følg dem nøye.
Etter at du har lest dette avsnittet må du oppbevare det på en sikker plass for framtidige oppslag.
Dette betyr at det er fare for dødsulykke, eller alvorlig personskade
Dette betyr at det er en potensiell fare for skade på person eller
materiell.
For å redusere faren for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller
personskader når du bruker HD-videokameraet, må du følge disse
grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene:
Betyr tips eller referanse til sider som kan være hjelpsomme når du skal
bruke HD-videokameraet.
FORHOLDSREGLER
• Dette videokameraet bør alltid kobles til et jordet strømuttak.
• Batteriene må ikke utsettes for ekstrem varme som f.eks. sollys, brann el.l.
Eksplosjonsfare ved feil byttebatteri.
Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type.
Når du skal koble apparatet fra strømnettet må støpselet trekkes ut av
stikkontakten, og støpselet må derfor være lett tilgjengelig.
Advarsel!
Forsiktig
iv
VIKTIG INFORMASJON OM BRUK
Før du tar i bruk dette videokameraet
• Dette videokameraet tar opp video i
formatet h.264 (MPEG4 part10/AVC)
og i høy oppløsning (HD-VIDEO) og
standard oppløsning (SD-VIDEO).
• Merk deg at dette videokameraet ikke
er kompatibelt med andre digitale
videoformater.
• Gjør et prøveopptak før du skal gjøre
et viktig opptak.
Spill av prøveopptaket for å kontrollere at
film og lyd er tatt opp ordentlig.
• Det innspilte innholdet kan ikke
kompenseres for:
- Samsung kan ikke kompensere for
skader som oppstår fordi et opptak
ikke kan spilles av pga. en feil i
videokameraet eller på minnekortet.
Samsung kan ikke holdes ansvarlig
for innspilte filmer og lyd.
- Innspilt innhold kan forsvinne på
grunn av feil når du håndterer dette
videokameraet eller minnekort osv.
Samsung er ikke ansvarlig for å gi
erstatning på grunn av tapt innhold.
• Ta en sikkerhetskopi av viktige data.
Beskytt viktige data ved å kopiere det
over på en datamaskin. Vi anbefaler
også at du kopierer det videre til andre
lagringsmedia for oppbevaring.
Se i veiledningen for programvareinstallasjon
og USB-tilkobling.
• Opphavsrett: Vær oppmerksom på at
dette videokameraet er kun beregnet
for personlig bruk.
Data som lagres på lagringsmediet i
dette videokameraet ved hjelp av andre
digitale/analoge medier, eller enheter,
er beskyttet av lovverket, og kan ikke
benyttes uten tillatelse fra eier av
opphavsrett, med unntak av til personlig
Om denne brukerhåndboken
Takk for at du har kjøpt et Samsungvideokamera.
Les brukerhåndboken nøye før du begynner
å bruke videokameraet, og ta vare på den
for senere bruk. Dersom kameraet slutter å
fungere som det skal, kan du se Feilsøking.
Denne brukerveiledningen dekker
modellene HMX-H200, HMX-H220,
HMX-H203, HMX-H204, og HMX-H205.
• HMX-H203, HMX-H204 og HMX-H205
•
• Illustrasjonene i denne brukerhåndboken
•
• Design og spesifikasjon til videokamera
• I denne brukerveiledningen indikerer
F.eks.) undermenyen til “Video Quality”
nytte. Selv om du tar opp arrangementer
som show, oppføringer eller utstillinger til
privat bruk, anbefales det at du innhenter
slik tillatelse på forhånd.
har innebygd 8GB, 16GB og 32GB SSD,
men bruker også minnekort.
HMX-H200/H220 har ikke innebygget
SSD og bruker minnekort. Selv om enkelte
av funksjonene på HMX-H200/H220 er
forskjellige, fungerer det på samme måte.
er basert på modellen HMX-H200.
Skjermbildene i denne brukerhåndboken
kan avvike fra de du ser på LCD-skjermen.
og annet tilleggsutstyr kan endres uten
foregående varsel.
et ikon eller symbol i en parentes
som vises i en beskrivelse av en
undermenyoppføring at den vil vises på
skjermen under innstilling av den aktuelle
oppføringen.
(Kval.) side 54
- “Super Fine” (Superfin) (
Tar opp i superfin kvalitet. (Hvis
dette alternativet er valgt, vil
ikonet (
) vises på skjermen).
):
v
Følgende begreper er brukt i
brukerhåndboken:
• “Scene” viser til én videoenhet fra du
trykker på knappen Record Start/Stop
for å spille inn, til du trykker på den igjen
for å sette innspillingen på pause.
• Begrepet foto og bilde brukes om
hverandre og betyr det samme.
Se “OpenSource-H200.pdf” på den vedlagte
CD-platen for mer informasjon om åpen
kildekode.
• Alle merkenavn og registrerte varemerker
som er nevnt i denne håndboken, eller
annen dokumentasjon som leveres
sammen med produktet fra Samsung, er
varemerker eller registrerte varemerker
for de aktuelle rettighetshaverne.
• SD-logoen er et varemerke. SDHClogoen er et varemerke.
• Microsoft
®
, Windows®, Windows Vista
®
og DirectX® er enten registrerte
varemerker eller varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
• Intel®, Core™ og Pentium® er registrerte
varemerker eller varemerker for Intel
Corporation i USA og andre land.
• Macintosh, Mac OS er enten registrerte
varemerker eller varemerker for Apple
Inc. i USA og/eller andre land.
• YouTube er et varemerke som eies av
Google Inc.
• Flickr™ er et varemerke som eies av
yahoo.
• Facebook er et varemerke som eies av
Facebook Inc.
• HDMI, HDMI-logoen og High-Denition
Multimedia Interface er varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører HDMI
Licensing LLC.
• Adobe, Adobe-logoen og Adobe Acrobat
er enten registrerte varemerker eller
varemerker som tilhører Adobe Systems
Incorporated i USA og/eller andre land.
• Alle andre produktnavn som nevnes her
kan være varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive selskaper.
I tillegg gjør vi oppmerksom på at “TM”
og “®” ikke er angitt i hvert enkelt tilfelle i
denne brukerhåndboken.
Merknader om varemerker
før du leser denne brukerveiledningen
Korrekt avhending av batterier i dette
produkt
(Kommer til anvendelse i Den
europeiske union og i andre europeiske
land med separate systemer for retur
av batterier.)
Denne merkingen på batteriet,
håndboken eller emballasjen angir at batteriene i
dette produktet ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er
merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb
at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over
referansenivåene i EF-direktiv 2006/66. Hvis batteriene
ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade
menneskers helse eller miljøet.
For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk
av materialer, ber vi deg adskille batterier fra andre typer
avfall og resirkulere dem ved å levere dem på din lokale,
gratis mottaksstasjon.
Korrekt avhending av dette produkt
(Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet
eller dens dokumentasjon, indikerer
at den ikke skal kastes sammen med
annet husholdningsavfall ved slutten
av sin levetid. For å hindre mulig skade
på miljøet eller menneskelig helse fra
ukontrollert avfallsavhending, vennligst
atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for
å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de
kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer
om hvor og hvordan de kan frakte denne artikkelen for
miljømessig trygg resirkulering.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og
undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal
ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
vi
sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsforanstaltningene nedenfor er for å hindre skade på personer og materiell. Ta
hensyn til alle instruksene.
ADVARSEL
Dette betyr at det er fare for alvorlig
personskade.
FORSIKTIG
Dette betyr at det er en
potensiell fare for skade på
person eller materiell.
ADVARSEL
Ikke overbelast stikkontakter
eller skjøteledninger, fordi dette
kan medføre til overoppheting
eller brann.
SAND
Ikke sand eller støv! Finkornet
sand eller støv som kommer inn i
videokameraet eller strømforsyningen,
kan føre til feil og skader.
Forbudt.Ikke ta på produktet.
Ikke demonter produktet.Denne foranstaltningen må
overholdes.
Koble fra strømnettet.
4
W
W
4
Bruk av videokameraet i
temperaturer over 60 °C kan
resultere i brann. Batterier
som oppbevares i høye
temperaturer, kan eksplodere.
L
IO
Ikke olje! Olje som kommer
inn i videokameraet eller
strømforsyningen, kan føre til støt,
feil og skader.
Ikke la strømadapteren komme
i kontakt med vann, metall eller
lettantennelige stoffer.Dette kan
utgjøre brannfare.
Ikke rett LCD-skjermen direkte mot
solen. Dette kan gi øyeskader,
samt føre til at innebygde deler i
videokameraet slutter å fungere.
W
4
W
4
4
W
4
W
Ikke bruk makt for å bøye
ledningen, eller skade
strømforsyningen ved å sette noe
tungt på den. Dette kan medføre
fare for brann eller støt.
Ikke koble fra strømforsyningen
ved å trekke i ledningen, fordi
dette kan skade strømledningen.
Ikke bruk strømadapteren hvis
den er skadet, har sprukket eller
har skadede ledninger eller kabler.
Dette kan føre til brann eller støt.
vii
sikkerhetsinformasjon
di
ul
f
gn
i
na
e
l
c
viii
Ikke koble til strømforsyningen
hvis ikke hele kontakten kan settes
i uten at noen av bladene synes.
4
W
W
4
Beskytt videokameraet fra vann
hvis du bruker det på stranden,
ved bassenget eller hvis det
regner. Det kan være fare for
funksjonsfeil eller støt.
Trekk ut strømpluggen når den
ikke er i bruk, eller under lyn og
torden. Det er fare for brann.
4
W
W
4
Hvis det oppstår feil på
videokamerat, må du straks
koble fra strømforsyningen, eller
batteriet. Det er fare for brann eller
skade.
Ikke avhend batteriene ved
å brenne dem, da de kan
eksplodere.
Oppbevar litiumbatteriet og
minnekortet utilgjengelig for
barn. Kontakt lege umiddelbart
dersom barn svelger batteriet eller
minnekortet.
Når du rengjør strømforsyningen,
må du trekke ut kontakten. Det er
fare for feil på enheten, eller støt.
Ikke prøv å demontere, reparere
eller forbedre videokameraet eller
strømforsyningen ettersom dette
kan føre til fare for brann eller støt.
Ikke bruk vaskemidler eller
lignende kjemikalier. Ikke sprut
rengjøringsmidler direkte på
videokameraet.
Ikke koble ledningen til eller fra
hvis du er våt på hendene. Det
kan medføre støt.
4
W
W
4
Dersom det kommer unormale
lyder, lukter eller røyk fra
videokameraet, må ledningen
kobles fra umiddelbart. Ta kontakt
med et Samsungservicesenter.
Det kan være fare for brann eller
personskade.
FORSIKTIG
4
W
W
4
Ikke trykk hardt på overfl aten på
LCD-skjermen, slå eller trykk med
en skarp gjenstand. Hvis du trykker
på overfl aten, kan det oppstå
ujevnheter i fargene på skjermen.
4
W
W
4
Ikke bruk videokameraet i
nærheten av direkte sollys, eller
i nærheten av varmekilder. Dette
kan forårsake feil eller skade.
Ikke bruk videokameraet nær avgasser
generert av bensin- eller dieselmotorer,
eller korroderende gasser som
hydrogensulfi d. Dette kan føre til at
eksterne og interne kontakter korroderer,
slik at normal bruk ikke er mulig.
Ikke utsett videokameraet, batteripakken,
strømforsyningen eller annet tilbehør for
kraftige vibrasjoner, mist dem i bakken
eller utsett dem for slag. Dette kan
medføre feilfunksjon eller skade.
Ikke la videokameraet ligge i en
lukket bil, hvor temperaturen kan
bli svært høy i lange perioder.
E
DI
CI
T
C
E
S
NI
Ikke utsett videokameraet for
insektmidler. Insektmidler som kommer
inn i kameraet, kan gjøre at kameraet
ikke fungerer normalt. Slå videokameraet
av, og dekk det til med plast eller
lignende før du bruker insektmidler.
4
W
W
4
Ikke bruk videokameraet på et
stativ (medfølger ikke) på steder
hvor det kan bli utsatt for kraftige
vibrasjoner eller støt.
Ikke utsett videokameraet for sot
og damp. Tykk sot og damp kan
skade videokameraet eller forårsake
funksjonsfeil.
4
W
W
4
Ikke utsett kameraet for plutselige
temperaturendringer eller fuktige
steder. Det kan også medføre
fare for feilfunksjon eller støt
hvis kameraet brukes utendørs i
tordenvær.
Ikke legg videokameraet med
den åpne LCD-skjermen ned.
Ikke rengjør kapslingen med
benzen eller løsemidler. Belegget
kan sprekke, eller overfl aten kan
gå i oppløsning.
Ikke la LCD-skjermen være åpen
når kameraet ikke er i bruk.
ix
sikkerhetsinformasjon
4
W
W
4
Ikke løft videokameraet etter LCD
skjermen. LCD-skjermen kan
løsne, og videokameraet kan falle
ned.
T
w
w
T
Bruk kun godkjent Samsungtilbehør.
Bruk av produkter fra andre
produsenter kan medføre
overoppheting, brann, eksplosjon,
støt eller personskade.
4
W
W
4
Hvis du har problemer med
produktet, må du trekke ut støpslet,
slik at du kobler fra strømmen
helt og holdent. Du kobler ikke fra
strømmen helt og holdet ved å slå av
videokameraet med strømbryteren.
Ikke bruk videokameraet i nærheten
av TV- og radioapparater. Dette
kan føre til forstyrrelser på TV-bildet
eller radiosendingene.
4
W
W
4
Sett videokameraet på et stabilt
underlag og et sted med god
ventilering.
4
W
W
4
Ikke bruk videokameraet nær kraftige
radiobølger eller magnetisme som
høyttalere og store motorer. Dette
kan føre til støy på bilde og lyd som
blir tatt opp.
Lagre viktige data for seg selv.
Samsung er ikke ansvarlig for tap
av data
x
innhold
HURTIGSTARTVEILEDNING
07
BLI KJENT MED
VIDEOKAMERAET
11
KOMME I GANG
16
GRUNNLEGGENDE BRUK AV
VIDEOKAMERAET
21
FØRSTE GANGS
INNSTILLINGER
25
KOMME I GANG MED OPPTAK
27
07 Du kan ta opp filmer i H.264-formatet!
11 Hva er inkludert sammen med video-
kameraet
12 Plassering av kontrollene
14 Identifisere skjermmenyene
16 Bruke batteriet
18 Kontrollere batteristatus
21 Siå av/på videlkameraet
22 Veksle til strømsparemodus
23 Velge driftsmodus
24 Bruke display-knappen (
24 Bruke berøringsskjermen
25 Stille tidssone og dato/klokkeslett
første gang
26 Velge språk
27 Velge lagringsmedia
(kun HMX-H203/H204/H205)
28
Sette inn/støte ut et minnekort (ikke vedlagt)
29
Velge et passende minnekort (ikke vedlagt)
31 Opptakstid og antall bilder
32 Sette på håndstroppen
32 Justere LCD-skjermen
33 Grunnleggende posisjonering av vid-
eokameraet
)
3
innhold
GRUNNLEGGENDE OPPTAK
34
GRUNNLEGGENDE
AVSPILLING
43
AVANSERT OPPTAK
49
34 Ta opp video
36
Ta bilder i videoopptaksmodus (dobbelopptak)
37 Ta bilder
38
Enkelt opptak for nybegynnere (Smart Auto)
39 Ta bilder mens du spiller av film
40 Zooming
41 Angi anti-shaje (OIS: optisk bildestabi-
lisering)
42 Bruke modus for motlyskompensasjon
43 Endre avspilingsmodus
44 Spille av video
46 Se på bilder
47 Se på en lysbildeframvisning
48 Zooming under avspilling
49 Bruke meny og hurtigmenyene
50 Menyoppføringer
52 Elementer i hurtigmenyen
53
Scene
54 Video Resolution (Videoppløsning)
54 Video Quality (Kval.)
55 Photo Resolution (Fotooppløsning)
55 Photo Sharpness (Skarphet)
56 White Balance (Innstill hvitbalanse)
58 Aperture (Eksponering)
59 Shutter (Lukker)
59 EV
60 Focus (Fokus)
61 Digital Effect (Digital effekt)
62 Fader
63 Tele Macro (Tele Makro)
63 Cont. Shot (Kontinuerlig opptak)
64 Wind Cut (Fjern vind)
64 Digital Zoom
65 Self Timer (Selvutløser)
66 Time Lapse REC (Tidsforbruk opptak)
68 Quick View (Hurtigvisning)
69 Guideline (Retningslinje)
4
AVANSERT AVSPILLING
70
SYSTEMINNSTILLING
74
70 Play Option (Avsp.altern.)
71 Highlight (Uthev)
72 VIEW
73 Story-Board Print (Storyboard-utskrift)
73 File Info (Filinfo)
74 Storage Type (Lagringstype)
(kun HMX-H203/H204/H205)
74 Storage Info (Lagringsinfo)
(kun HMX-H203/H204/H205)
74 Card Info (kun HMX-H200/H220)
75 Format
76 File No. (Fil nr.)
76 Time Zone (Tidssone)
77 Date/Time Set (Dato/Tidsjust.)
77 Date Type (Datotype)
78 Time Type (Tidstype)
78 Date/Time Display (Dato/tid-skjerm)
79 LCD Brightness (LCD-lysst)
79 Auto LCD Off (Autom. LCD av)
80 Beep Sound (Beep lyd)
80 Shutter Sound (Lukkerlyd)
81 Auto Power Off (Automatisk av)
82 Quick On STBY (Raskt i ventemodus)
83 PC Software (PC-programvare)
84 USB Connect (USB kobling)
84 HDMI TV Out (HDMI TV-ut)
85 Analogue TV Out (Analog TV-ut)
86
TV Connect Guide (Veiledning for tilkobling til TV)
87 TV Display (TV-skjerm)
87 Default Set (Standardsett)
88 Language
88 Demo
89 Anynet+ (hdmi-cec)
REDIGERE FILMKLIPP
90
REDIGERE PLAYLIST
(SPILLELISTEN)
92
90 Dele en film
91 Kombinere filmer
92 Spilleliste
93 Lage en spilleliste
94 Arrangere filmer i Spillelisten
95 Slette filmer fra Spillelisten
5
innhold
FILHÅNDTERING
96
SKRIVE UT FOTOGRAFIER
99
KOBLE TIL EN TV-SKJERM
102
DUBBE FILMER
107
BRUKE SAMMEN MED EN
WINDOWS-MASKIN
108
FEILSØKING
96 Beskyttelse mot sletting ved uhell
97 Slette filer
98
Kopiere bilder (kun HMX-H203/H204/H205)
99 DPOF utskriftsinnstilling
100 Direkte utskrift med Pict-Bridge-skriver
102 Kople til en høydefinisjons-TV
104 Koble til en normal TV-apparat
106 Se film på TV-skjermen
107 Dubbing til videospillere eller DVD/
HDD-opptakere
108 Kontrollere datamaskintypen
109 Dette kan du gjøre med en windows-
datamaskin
110 Bruke programmet Intelli-studio
115 Bruke som en flyttbar masselagring-
senhet
117 Varselindikatorer og meldinger
121 Symptomer og løsninger
VEDLIKEHOLD OG
TILLEGGSINFORMASJON
SPESIFIKASJONER
6
128 Vedlikehold
129 Tilleggsinformasjon
130 Bruke videokameraet i utlandet
131 spesifikasjoner
hurtigstartveiledning
Denne hurtigveiledningen gir deg en innføring i de mest vanlige funksjonene og
egenskapene til videokameraet. Se referansesidene for mer informasjon.
Du kan ta opp fi lmer i H.264-formatet!
Du kan ta opp fi lm i H.264-formatet, og dette er hendig når du skal sende fi lmen i en e-post, og
dele denne med venner og familie. Du kan også ta bilder med videokameraet.
TRINN 1: Komme i gang
1. Sette inn minnekortet.
• Du kan bruke kommersielt tilgjengelige
minnekort av typen SDHC (SD High Capacity)
eller SD i dette videokameraet.
• Juster batteriet med indikatoren (▲) på
batterirommet, skyv deretter batteriet i pilens
retning.
TRINN 2: Ta opp med videokameraet
Plassering av etikett
Zoom -hendel
LCD-skjermen
Videokameraet slår seg på når du åpner LCD-skjermen.
PHOTO-knapp
MODE-knapp
MODE-lampe
Innspillingsknapp
(start/stopp)
7
hurtigstartveiledning
Ta opp fi lmer med
HDbildekvalitet
(høy defi nisjon)
Ta bilder
Videokameraet bruker en avansert
H.264-teknologi for komprimering av
fi lmen, for å få den beste videokvaliteten.
side 54
1. Åpne LCD-skjermen.
• Videokameraet slår seg på når du
åpner LCD-skjermen.
2.
Trykk Start/Stopp innspillingknappen.
• Stopp opptaket ved å trykke på
Start/Stopp innspillingknappen.
00:00:00 [307Min]
MENU
Tips!
Bruke “Quick On STBY” (Raskt i ventemodus) ved å åpne/lukke LCDskjermen. side 82
Når du lukker LCD-skjermen i ventemodus, vil videokameraet bytte modus til “Raskt i
ventemodus” for å spare strøm. Du kan starte opptaket raskt når du åpner LCD-skjermen.
• Videokameraet ditt er kompatibelt med H.264-formatet [HD]1080/50i, noe som betyr at
det tar opp detaljerte nydelige bilder.
• Standardinnstillingen er “[HD]1080/50i(SF)”. Du kan også ta opp i SD-kvalitet (Standard
defi nition).
• Du kan også ta bilder samtidig som du tar opp fi lm. side 36
8
1. Åpne LCD-skjermen.
2. Trykk lett på PHOTO for å justere
fokusen, og trykk den deretter helt
ned (du hører en lukkerlyd).
TRINN 3: Spille av video eller vise bilder
Se på LCD-skjermen på videokameraet
Du kan raskt fi nne ønsket opptak ved hjelp av miniatyrvisningen
1. Berør (
2. Berør miniatyren (
) på skjermen i STBY-modus.
HD/SD
/), og deretter ønsket bilde.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
3/3
Vise på et høydefi nisjons TV-apparat
• Du kan glede deg over en svært detaljert, skarp kvalitet
på HD-fi lmer (high defi nition). sides 102~103
Du kan også spille av videoer på et TV-apparat med SD-kvalitet (Standard defi nition).
side 104~105
TRINN 4: Lagre opptak eller bilder
HD SD
MENU
Enkelt og moro! utnytt de mange funksjonene i
Intellistudio på din Windows-maskin.
Ved hjelp av Intelli-studio, som er bygd inn i videokameraet
ditt, kan du importere video/bilder til datamaskinen, og
redigere eller dele disse med vennene dine. Hvis du vil vite
mer, se side 110~114.
9
hurtigstartveiledning
Importere og vise videoene/bildene fra datamaskinen
1.
Start Intelli-studio ved å koble videokameraet
til datamaskinen med en USB-kabel.
• En ny skjerm for lagring av filer vises på
hovedvinduet til Intelli-studio.
Klikk “Yes” (Ja) for å fullføre
opplastingsprosedyren, og følgende
hurtigvindu vises.
2. De nye filene lagres på datamaskinen, og
blir registrert under “Contents Manager” i
programmet Intelli-studio.
• Du kan sortere filene etter forskjellige
alternativer. Dette kan f.eks. være dato,
sted el.l.
3. Du kan dobbeltklikke på den filen du ønsker å spille av.
Mappekatalog på datamaskinen
Dele video/filmer på YouTube/Flickr/FaceBook
Del innholdet med resten av verden ved å laste opp bilder og videoer direkte til en
nettside med bare ett klikk.
Klikk “ShARE” “Upload” i utforskeren.side 113
Lagrede filer på datamaskinenContents Manager
10
Intelli-studio starter automatisk på datamaskinen så snart videokameraet kobles til en
Windows-basert datamaskin (når du spesifiserer “PC Software: On” (Programvare: På).
side 83
TRINN 5: Slette videoer eller bilder
Hvis lagringsmediet er fullt, kan du ikke ta opp mer film, eller ta nye bilder.
Slett videoer og bilder som er lagret over på en datamaskin fra lagringsmediet.
Deretter kan du ta opp nye filmer, eller bilder, på den ledige plassen.
Berør Spill av () tab Meny() tab “Delete” (Slett) på LCDskjermen. side 97
bli kjent med videokameraet
HVA ER INKLUDERT SAMMEN MED VIDEOKAMERAET
Ditt nye videokamera kommer med følgende deler. Hvis noen av disse gjenstandene mangler
i esken, må du ta kontakt med Samsungs kundesenter.
• Selv om noen av funksjonene til modellene er forskjellige, fungerer de på samme måte.
Kontrollere ekstrautstyret
Internminne
-
8GB
16GB
32GB
Farge
Svart/
Sølv/
Blå/
Rød
Spor for
minnekort
1 spor
AUDIO
LCD-
skjermen
Farge /
Berøringsskjerm
Linse
(20x optisk)
(200x digital)
Batteri
(IA-BP210E)
Strømadapter
(type AA-MA9)
Komponent/
AV-kabel
USB-kabel
Ekstrautstyr
Brukerhåndbok
• Utseendet til hver av gjenstandene kan variere fra modell til modell.
• Innholdet kan variere avhengig av regionen produktet er solgt i.
• Deler og tilleggsutstyr er tilgjengelig hos din lokale Samsung-forhandler. SAMSUNG kan
ikke holdes ansvarlig for redusert batterikapasitet og feil som skyldes uautorisert bruk av
tilleggsutstyr, som strømadapter eller batteriene.
Minnekort følger ikke med. Se side 29 for hvilke minnekort som er kompatible med dette HD-videokameraet.
•
• Videokameraet leveres med brukerhåndbok på CD og hurtigstartveiledning i papirformat.
hurtigstartveiledning
Mini HDMI-kabel
Minnekort
(1109-001415)
Bæreveske
(AD69-00929A)
11
bli kjent med videokameraet
PLASSERING AV KONTROLLENE
Forfra/venstre
Linse
Bryter for å åpne/lukke objektivet
Q.MENU-knapp
Zoom (W/T)-knapp
Innspillingsknapp (start/stopp)
TFT LCD-skjerm (berøringsskjerm)
Kontaktdeksel (
(Komponent/AV) -kontakt
HDMI-kontakt
USB-kontakt
Power(
Display ( ) -knapp
Backlight (bakgrunnslys) (
Anti-Shake (bildestabilisering) (OIS) () -knapp
)
SMART
)-knappen
AUTO
/ VIEW knapp
)-knapp
12
Vær forsiktig slik at du ikke dekker til den interne mikrofonen og linsen under opptak.
Bak/høyre/oppe/nede
MODE-knapp/modusindikator
: Innspillingsmodus (fi lm/bilde)
: Avspillingsmodus
Zoom(W/T) -hendel
PHOTO-knapp
Innebygget høyttaler
Intern mikrofon
Innspillingsknapp (start/stopp)
Ladelampe (CHG)
Kontakt for strømforsyning
Kontaktdeksel
Håndstropp
Utløserknapp for batteri
Gjenger for tripod
Spor for minnekort
Deksel for batteri/minnekort
Krok til håndstropp
13
bli kjent med videokameraet
IDENTIFISERE SKjERMMENYENE
Hvilke funksjoner som er tilgjengelige avhenger av hvilket modus som er valgt, og hvilke indikatorer
som er synlige avhenger av innstillingene.
FORHÅNDSSJEKK!
Denne skjermmenyen (OSD) vises bare i opptak ( )-modus.
•
Velg opptaksmodus ved å trykke på MODE-knappen. side 23
• Funksjonene som er merket med *, beholdes ikke når videokameraet startes igjen
• Skjermindikatorene er basert på 32GB SDHC-minnekortkapasitet.
• Funksjonene som er merket med *, beholdes ikke når videokameraet startes igjen
• For varselsindikatorer og meldinger, se sidene 117~120
• De illustrerte enhetene overfor, samt plasseringen av disse kan endres uten foregående varsel,
for å øke ytelsen.
• Det totale antallet bilder som kan tas telles basert på tilgjengelig plass på lagringsmediet.
• Antallet bilder som kameraet kan ta på OSD-en er maksimalt 9999.
• Totalt antall tilgjengelig stillbilder er basert på tilgjengelig plass på lagringsmediet. Små endringer
i tilgjengelig minne innvirker kanskje ikke på bildetelleren.
(opptak))/
FORHÅNDSSJEKK!
•
Denne skjermmenyen (OSD) vises bare i videoavspillings (HD/SD)-modus.
•
Trykk på Avspilling (
) på LCD-skjermen for å velge avspillingsmodus. side 23
Videoavspillingsmodus
146 75
2 3
00:00:05/00:00:50
%
$
#
100_0001
01/JAN/2010 00:00
Card Full !
MENU
@0
• Funksjonskategoriene for fi lmavspilling forsvinner i noen få sekunder etter videoavspilling. Rør
skjermen hvor som helst for å vise dem igjen.
• For varselsindikatorer og meldinger, se sidene 117~120
FORHÅNDSSJEKK!
•
Denne skjermmenyen (OSD) vises bare i avspillingsmodus ( ) for bilder.
•
Trykk på Avspilling (
!
15
) på LCD-skjermen for å velge avspillingsmodus. side 23
1 Videoavspillingsmodus
2 Driftsstatus (Spill av / Pause)
3 Filnavn (fi lnummer)
4 Avsp.tid/Fil totaltid
5 Varselindikatorer og meldinger/ Volume
8
9
6
5
control (Volumkontroll)
6
Lagringsmedia (Minnekort innebygd minne
eller minnekort (kun HMX-H203/H204/H205))
Kjøp ekstra batterier, slik at du ikke trenger å gå tom for strøm på videokameraet.
Koble til batteriet
Juster batteriet med indikatoren (▲) på
batterirommet, skyv deretter batteriet i pilens
retning.
• Bruk kun batterier som er godkjent av Samsung. Ikke bruk batterier fra andre produsenter. Bruk
av andre batteripakker kan føre til en økt fare for overoppheting, brann eller eksplosjon.
Samsung er ikke ansvarlig for problemer som oppstår på grunn av batterier som ikke er godkjente.
•
16
• Koble batteriet forsiktig fra videokameraet slik at det ikke faller ned.
Koble fra batteriet
Skyv batteriutløserknappen, og ta ut
batteriet.
• Skyv batteriutløserknappen i retningen
som vist på fi guren.
Slik lader du batteriet med vekselstrømadapteren
FORHÅNDSSJEKK!
Før du starter følgende prosedyre, må du kontrollere at batteripakken er satt i videokameraet.
1. Trykk strøm ( ) -knappen for å slå av videokameraet og lukk så LCD-skjermen.
side 21
2. Åpne dekselet på DC IN-kontakten og kople vekselstrømadapteren til DC IN-kontakten.
3. Koble vekselstrømadapteren til en stikkontakt.
• CHG-ladelampen lyser og ladingen begynner. Når batteriet er fullt oppladet, blir
ladelampen (CHG) grønn.
• Batteriet lades ikke når det er i strømsparemodus, som indikeres ved at modusindikatoren lyser
eller blinker. Start ladingen av batteriet etter at du har slått av videokameraet ved å trykke på
strømknappen (
• Det anbefales at du har ett eller fl ere ekstrabatterier, slik at et utladet batteri ikke forhindrer
bruken av videokameraet.
).
17
komme i gang
KONTROLLERE BATTERISTATUS
Du kan kontrollere ladestatus og gjenværende batterikapasitet.
Kontrollere ladestatus
Fargen på CHG-lampen indikerer
strømtilstand eller ladestatus.
Ladelampe (CHG)
Fargen på ladeindikatoren viser ladestatus.
Ladetilstand
Fullt utladetLaderFullt oppladetFeil
Lade
Lysdiodefarge
(Rød)(Oransje)(Grønn)(Rød blink)
Visning av batterinivå
Batterinivået viser hvor mye av batteriets kapasitet som er igjen.
18
Batterinivåindikator
Utladet (blinker): Dette betyr at enheten
-
snart slår seg av. Bytt eller lad opp
batteriet så snart som mulig.
Enheten vil måtte slå seg av om tre
StatusMelding
Fullt oppladet
25~50% brukt
50~75% brukt
75~95% brukt
95~98% brukt
sekunder.
-
-
-
-
-
-
“Low
Battery” (Lavt
batterinivå)
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
• Batterikapasiteten vil synke over tid, og via gjentatt bruk. Videokameraet skal være avslått når
det ikke er i bruk.
• Oppbevar batteriet separat når du har ladet det opp, eller hvis du ikke skal bruke det på en
stund. Slik kan du forhindre at batteriet får redusert levetid.
• Batteriet lader over 95 % hvis det lades i omtrent 1 timer og 40 minutter, og fargen på indikatoren
endres til grønn. Det tar omtrent timer før batteripakken er helt ladet (100 %).
Tilgjengelig driftstid for batteripakken
BatteritypeIA-BP210E
LadetidOmtrent 180 min.
VideooppløsningHDSD
Kontinuerlig opptakstidOmtrent 120 min.Omtrent 130 min.
AvspillingstidOmtrent 160 min.Omtrent 180 min.
(Enhet: min.)
• Ladetid: Omtrentlig tid (min.) som er nødvendig når du skal lade opp en helt utladet
batteripakke.
• Opptakstid/avspillingstid: Omtrentlig tid (min.) som er tilgjengelig med fulladet batteripakke.
‘HD’ står for bildekvalitet med høy definisjon, og ‘SD’ står for standard bildekvalitet.
Om batteriet
• Batteriet bør lades ved en temperatur på mellom 0 °C og 40 °C. Men du må merke deg
at når det utsettes for kalde temperaturer (under 0 °C), vil brukstiden bli redusert, og
batteriet kan slutte å fungere. Hvis dette skjer, må du legge batteriet i lommen, eller en
annen varm, beskyttet plass en kort stund, og deretter sette det inn igjen.
• Ikke plasser batteriet i nærheten av varmekilder (for eksempel åpen ild eller ovner).
• Batteriet må ikke demonteres, utsettes for trykk eller varmes opp.
• Ikke la batteripolene bli kortsluttet. Dette kan føre til lekkasje og varmgang eller til brann.
Vedlikeholde batteriet
• Disse anslagene er avhengig av temperatur og forholdene der batteriene oppbevares.
• Vi anbefaler at du bare bruker originale batterier, tilgjengelig fra din Samsung-forhandler.
Kontakt forhandleren når batteriet er helt oppbrukt. Batterier må behandles som kjemisk
avfall.
• Batteriet bør være fullt oppladet før du starter et opptak.
• Spar batteriet ved å slå av HD-videokameraet når du ikke bruker det.
• Hvis du lar batteriet sitte i HD-videokameraet, vil det etter hvert lades ut, selv om
strømmen er slått av. Hvis du ikke skal benytte HD-videokameraet på en stund, bør du
oppbevare det med tomt batteri.
• Hvis et batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet skades. Dessuten er faren for lekkasje
større når batteriet er helt utladet. Lad batteriet minst én gang hver 6. måned for å
forhindre at det lades helt ut.
19
komme i gang
Om batteriets levetid
• Batterikapasiteten vil synke over tid, og via gjentatt bruk. Hvis du opplever en svært
redusert brukstid mellom hver lading er det på tide med et nytt batteri.
• Levetiden på batteriet påvirkes av oppbevaringen, bruken og de miljømessige
betingelsene.
Om driftstiden
• Tiden som måles når du bruker videokameraet ved 5’C (77’F). Ettersom
omgivelsestemperatur og andre forhold kan variere, kan den faktiske batteritiden være
forskjellig fra de omtrentlige tidene gitt i tabellen.
• Innspillings- og avspillingstiden vil være kortere avhengig av bruksforholdene. Under
reelle innspillinger, kan det hende at batteriet går tomt 2-3 ganger raskere enn denne
referansen, siden start/stopp av innspillingen og zoomen benyttes. Samt at det vil bli spilt
av innspilt materiale. Ta hensyn til at innspillingstiden med et fulladet batteri er mellom
1/2 og 1/3 av tidene i tabellen, og ta med deg nok batterier for den tiden du planlegger å
gjøre opptak med videokameraet.
•
Innspillings- og avspillingstiden er kortere når du bruker videokameraet ved lave temperaturer.
På batteriet
• CHG-ladelampen blinker under lading, eller batteri-informasjonen vises ikke korrekt under
følgende forhold:
- Batteriet er ikke satt i korrekt.
- Batteriet er skadet.
- Batteriet er utslitt. (Bare for Batteri-informasjon)
Bruke en strømkilde fra en stikkontakt
Vi anbefaler at du bruker den eksterne strømforsyningen til å gi videokameraet strøm når du
skal endre innstillingene, spille av, redigere bilder eller bruke det innendørs. Koble sammen på
samme måte som når du skal lade batteriet. side 17
Om den eksterne strømforsyningen
• Bruk en veggkontakt (stikkontakt) i nærheten når du bruker den eksterne
strømforsyningen. Trekk ut støpselet fra kontakten med en gang hvis det oppstår feil når
du bruker videokameraet.
• Ikke plasser strømadapteren på et trangt sted, som mellom veggen og et møbel.
• Ikke kortslutt DC-pluggen til strømforsyningen eller batteriet med noen metallgjenstander.
Dette kan forårsake feil.
• Selv om videokameraet er slått av, blir det forsynt med strøm (nettspenning) så lenge det
er tilkoblet strømnettet med strømadapteren.
20
grunnleggende bruk av videokameraet
Dette kapitlet gir deg en innføring i de grunnleggende driftsprosedyrene til videokameraet, så
som hvordan man slår av/på strømmen, endrer modus og innstilling av skjermindikatorer.
SLÅ AV/PÅ VIDEOKAMERAET
1.
Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet.
• Videokameraet slår seg på automatisk
når du åpner LCD-skjermen.
Trykk Power-knappen (
2.
sekund hvis du vil slå av videokameraet.
• Videokameraet vil ikke slå seg av
dersom du lukker LCD-skjermen.
• Still inn dato og klokkeslett når du tar i
bruk videokameraet første gang.
side 25
• Videokameraet utfører en selvdiagnose når det slås på. Hvis det vises en varselsmelding, se
“Varselsindikatorer og meldinger” (side 117~120) og utfør nødvendige tiltak.
• Hvis du lukker LCD-skjermen når strømmen er på, aktiveres strømsparemodus.
Når du skal bruke videokameraet for første gang
Når du bruker videokameraet for første gang eller tilbakestiller det, vises tidssone-skjermen
som oppstartsskjerm. Velg ditt geografiske område, og still dato og klokkeslett. side 25
Hvis du ikke stiller klokken og datoen, vil tidssone-skjermen vises hver gang du slår på
videokameraet.
) inn i ca. ett
LCD-skjerm
Strøm (
) -knapp
21
grunnleggende bruk av videokameraet
SDSD
3/33/3
VEKSLE TIL STRØMSPAREMODUS
Hvis du trenger å bruke videokameraet over en lengre tidsperiode, vil følgende funksjoner gi
deg muligheten til å redusere unødvendig bruk av strøm, samtidig som du har videokameraet
klart til bruk ved hjelp av strømsparemodus.
Raskt i ventemodus
•
Videokameraet vil veksle til “Quick On STBY” (Raskt i ventemodus) automatisk når LCDskjermen lukkes.
Hvilemodus i avspillingsmodus (inkluderer miniatyrvisning)
• Videokameraet går i dvalemodus når LCD-skjermen lukkes, og vil slå seg av etter 0
minutter i denne modusen. Men hvis “Automatisk av: 5 Min” er valgt, vil videokameraet
slå seg av etter 5 minutter.
• Hvis du åpner LCD-skjermen, eller kobler til videokabelen når videokameraet er i
ventemodus, vil videokameraet våkne opp, og gå tilbake til forrige brukte modus.
side 82
LCD-skjermen er lukket
HD
<Ventemodus>
• Strømsparemodus fungerer ikke i følgende situasjoner:
- Når videokameraet har en kabel tilkoblet. (USB, komponent/AV eller Strømadapter)
- Mens du tar opp, spiller av, eller bruker lysbildeframvisningen.
- Når LCD-skjermen åpnes.
• Videokameraet bruker mindre strøm når det er i strømsparemodus. Men hvis du planlegger å bruke
videokameraet i en lengre periode, anbefales det at du slår av videokameraet med På/av (
knappen når du ikke skal bruke det.
Etter 20 minutter
<Strøm av>
) -
22
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.