Samsung HM3700 User Manual [ru]

Headset
HM3700
Русский ....................................................................................... 1
Latviski ......................................................................................39
Українська ............................................................................... 73
Lietuviškai ...............................................................................105
Eesti .........................................................................................139
Оглавление
Меры предосторожности .....................................................................................................................3
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ........................................................................................................................4
Назначение кнопок ..................................................................................................................................5
Зарядка гарнитуры ...................................................................................................................................7
Ношение гарнитуры .............................................................................................................................10
Включение и выключение гарнитуры .........................................................................................12
Голосовые подсказки ........................................................................................................................... 12
Голосовое управление ........................................................................................................................ 16
Подключение и установка соединения ...................................................................................... 19
Использование функции активного подключения ..............................................................24
Функции вызова ......................................................................................................................................25
Сброс настроек гарнитуры ...............................................................................................................31
Приложение
Вопросы и ответы................................................................................................................................... 32
Правильная утилизация изделия .................................................................................................. 34
Правильная утилизация аккумуляторов ................................................................................... 35
Технические характеристики ...........................................................................................................36
Русский
Русский
1
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим руководством. Сохраните его для получения справочных сведений в будущем. Графические изображения, приведенные в данном руководстве, носят исключительно иллюстративный характер. Внешний вид реальных изделий может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2011 Это руководство пользователя защищено международными законами об авторских правах. Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться, распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было форме, какими бы то ни было средствами (электронными или механическими), включая фотокопирование, запись и хранение в какой-либо системе хранения данных, без предварительного письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками • Samsung Electronics. Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. • Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на веб-сайте www.bluetooth.com. Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью соответствующих • владельцев.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом или ПО, распространяемое бесплатно. Полный текст лицензионных соглашений, ограничений ответственности, авторских прав и заявлений см. на веб-сайте Samsung opensource.samsung.com.
2
Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Соблюдайте все требования местного законодательства относительно использования гарнитуры во время вождения. Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию. Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры. Храните устройство и все аксессуары в месте, недоступном для детей и животных. Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить. Не подвергайте гарнитуру воздействию очень высоких или низких температур (ниже 0 °C или выше 45 °C). Экстремальные температуры могут привести к деформации устройства, уменьшить срок его службы и емкость встроенного аккумулятора. Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным повреждениям. Не трогайте устройство мокрыми руками. При попадании влаги на устройство гарантия производителя может быть аннулирована. Если горит индикатор, не подносите устройство близко к глазам детей или животных. Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск поражения электрическим током.
Продолжительное воздействие громкого звука может привести к возникновению проблем со слухом. Переключение внимания на громкие звуки во время вождения может привести к аварии. Устанавливайте уровень громкости, не превышающий минимально необходимый для разговора.
Русский
3
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
Основной микрофон
Кнопка ответа на вызов
Световой индикатор
Выключатель питания
Динамик
В комплект поставки гарнитуры входят: зарядное устройство, гарнитура, наушники со шнурком для ношения на шее, динамик, дужка и руководство пользователя.
Комплект поставки зависит от региона.
4
Кнопки регулирования громкости
Дополнительный микрофон
Дужка
Многофункциональный разъем
Назначение кнопок
Кнопка Описание
Выключатель питания
Кнопка ответа на вызов
Передвиньте выключатель питания для включения или выключения гарнитуры.
Нажмите кнопку ответа на вызов и удерживайте ее в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим подключения.
При выключенной функции голосовых подсказок нажмите кнопку ответа на вызов, чтобы выполнить вызов или ответить на входящий вызов.
При включенной функции голосовых подсказок нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов. Она сработает как кнопка голосовых команд.
Русский
5
Кнопка Описание
Клавиша ре­гулирования громкости
6
Нажимайте кнопку, чтобы отрегулировать громкость. Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить или
выключить микрофон во время вызова. Нажмите и удерживайте обе кнопки регулирования
громкости, чтобы включить или отключить индикатор. В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости в течение 3 секунд, чтобы включить голосовые подсказки, или кнопку уменьшения громкости, чтобы выключить их.
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор следует полностью зарядить.
1. Подключите зарядное устройство к разъему
на гарнитуре.
2. Вставьте вилку зарядного устройства в розетку.
Во время зарядки индикатор будет гореть красным светом. Если зарядка не выполняется, отключите и снова подключите зарядное устройство.
3. Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет
индикатора меняется с красного на синий. Выньте вилку из розетки и отсоедините устройство от гарнитуры.
Русский
7
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией Samsung. Использование других зарядных устройств может привести к повреждению гарнитуры (в редких случаях — к взрыву), а также к прекращению действия гарантии.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость уменьшается. Это особенность всех аккумуляторов.
Если вызов поступил во время зарядки, следует отключить гарнитуру от зарядного устройства, прежде чем отвечать.
В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если оно не используется. Зарядное устройство не оснащено выключателем питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать процесс зарядки телефона. При использовании зарядное устройство должно плотно прилегать к розетке.
8
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, одновременно нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости и кнопку ответа на вызов. В зависимости от уровня заряда аккумулятора индикатор мигнет пять раз одним из следующих цветов:
Уровень заряда
аккумулятора
Более 80 % Синий
80–20 % Фиолетовый
Менее 20 % Красный
Цвет индикатора
Низкий заряд аккумулятора
Подается звуковой сигнал, а индикатор мигает красным светом. Если гарнитура выключится во время разговора, вызов будет автоматически переведен на телефон.
Русский
9
Ношение гарнитуры
Использование в качестве моногарнитуры
Предварительно отрегулируйте дужку для левого или правого уха.
Вместо дужки можно воспользоваться специальными накладками, приобретаемыми отдельно. Снимите крышку динамика и прикрепите к нему накладку. Немного поверните накладку, отрегулировав ее положение для левого или правого уха. Если накладка не подходит вам по форме, замените ее.
10
Для левого
уха
Для левого
уха
Для
правого уха
Для
правого уха
Использование в качестве стереогарнитуры
Подключите наушники со шнурком к гарнитуре через ее многофункциональный разъем, затем наденьте шнурок на шею.
Использование гарнитуры
В этом разделе описываются включение и выключение гарнитуры, подключение ее к телефону и установка соединения с ним, а также использование различных функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций и возможностей зависит от модели телефона.
Некоторые устройства, особенно те, для которых компания Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены по результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с гарнитурой.
Советы по эффективному использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу, чтобы ваше тело и предметы не блокировали сигнал.
Если обычно вы держите телефон в правой руке, носите гарнитуру на правом ухе.
Старайтесь как можно меньше прикасаться к гарнитуре и телефону: это поможет избежать помех в их работе.
Русский
11
Можно загрузить приложение FreeSync для телефонов Android, которое позволяет изменять параметры гарнитуры и упрощает обмен сообщениями (текст в речь). Приложение FreeSync поддерживается только телефонами на платформе Froyo версии 2.2 или более новой. Приложение FreeSync можно загрузить в магазине Android Market.
Включение и выключение гарнитуры
Включение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вверх. Световой индикатор мигнет 4 раза синим светом.
Выключение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вниз. Световой индикатор мигнет синим и красным светом, а затем погаснет.
Голосовые подсказки
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии гарнитуры, а также дают ему рекомендации по эксплуатации устройства. Если вы не слышите голосовых подсказок, убедитесь, что эта функция включена.
12
Изменение языка голосовых подсказок
Гарнитура распознает команды на следующих языках: английском и немецком либо английском и французском, в зависимости от страны приобретения гарнитуры. По умолчанию установлен английский язык.
Для выбора языка одновременно нажмите обе кнопки регулирования громкости в режиме подключения.
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости в течение 3 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры «Voice prompt is on» (Голосовые подсказки включены).
Сведения о том, как перейти в режим подключения, можно найти на стр. 19.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости в течение 3 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры «Voice prompt is off» (Голосовые подсказки выключены).
В зависимости от выполняемых действий или состояния гарнитуры воспроизводятся следующие голосовые подсказки.
Русский
13
Состояние Голосовая подсказка
Включение гарнитуры «Power on» (Гарнитура включена)
Выбор языка голосовых подсказок
Переход в режим подключения
Включение или выключение голосовых подсказок
Включение и выключение функции Multipoint
«Language name selected» (Выбран язык)
«Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN»
(Устройство готово к подключению. Выполните поиск гарнитуры в меню Bluetooth. При запросе PIN-кода введите 0000)
«Voice prompt is on» (Голосовые подсказки включены) или «Voice prompt is off» (Голосовые подсказки выключены)
«Multipoint mode is on» (Функция Multipoint включена) или «Multipoint mode is off» (Функция Multipoint выключена)
14
Состояние Голосовая подсказка
«Device is connected» (Установлено соединение
Установка соединения гарнитуры с другими устройствами
Разрыв соединения гарнитуры с устройством
Включение голосовых команд по нажатии кнопки ответа на вызов
Отмена удаления базы данных или включение голосовых команд
Если гарнитура не распознает голос
с устройством), «Primary device is connected» (Установлено соединение с первым устройством) или «Secondary device is connected» (Установлено соединение со вторым устройством)
«Device is disconnected» (Устройство отключено) или «Primary device is disconnected» (Первое устройство
отключено) или «Secondary device is disconnected» (Второе устройство отключено)
«Say a command» (Произнесите команду)
«Cancelled» (Отменено)
«Say it again» (Повторите команду)
Русский
15
Состояние Голосовая подсказка
Поступление вызова
Отклонение или завершение вызова
Проверка уровня заряда аккумулятора
«Incoming call. Say Answer or Ignore» (Входящий вызов. Произнесите команду Answer (Ответ) или Ignore (Отказ))
«Call terminated» (Вызов завершен)
«Headset battery level is high» (Уровень заряда
высокий), «Headset battery level is medium» (Уровень заряда средний) или «Headset battery level is low» (Уровень заряда низкий)
Голосовое управление
Гарнитурой можно управлять с помощью голосовых команд.
Изменение языка голосового управления
Гарнитура распознает команды на английском, испанском, французском и немецком языках.
Для выбора языка одновременно нажмите обе кнопки регулирования громкости в режиме подключения.
16
Голосовые команды
1. Включите функцию голосовых подсказок. Сведения о том, как это сделать,
см. на стр. 13.
2. Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов в режиме подключения или
ожидания. Сведения о том, как перейти в режим подключения, см. на стр. 19.
3. Дождитесь голосовой подсказки «Say a command» (Произнесите команду).
Если команда не прозвучит в течение 5 секунд, прозвучит подсказка «Say it
again» (Повторите команду). По истечении еще 5 секунд прозвучит подсказка «Cancelled» (Отменено). Чтобы снова включить режим голосовых команд,
нажмите кнопку ответа на вызов.
4. Громко и четко произнесите одну из следующих команд.
Команда Действие
«Select Language»
(Выбор языка)
«Pair mode»
(Режим подключения)
«Answer» (Ответ) Ответ на вызов.
«Ignore» (Отказ) Отклонение вызова.
Переход к выбору языка.
Переход в режим подключения.
Русский
17
Команда Действие
«Redial»
(Повторить набор)
«Redial Two»
(Повторить набор со второго)
«Phone Voice Command»
(Голосовой набор)
«Phone Voice Command Two» (Голосовой набор
со второго)
«What Time is it?» (Который час?) (доступно при использовании приложения FreeSync)
«Cancel» (Отменить) Отмена голосовой команды.
Повторный набор последнего вызова с первого телефона, с которым установлено соединение.
Повторный набор последнего вызова со второго телефона, с которым установлено соединение.
Доступ к функции голосового набора первого телефона, с которым установлено соединение (при наличии таковой).
Доступ к функции голосового набора второго телефона, с которым установлено соединение (при наличии таковой).
Проверка текущего времени.
18
Если команды произносятся тихо или неразборчиво, гарнитура может их не распознать.
Гарнитура может случайно распознать голосовую команду в окружающем фоновом шуме, если громкость этого шума превышает громкость вашего голоса.
Голосовые команды недоступны во время прослушивания музыки с помощью гарнитуры.
Если телефон не поддерживает голосовой набор, при подаче команд
«Phone Voice Command» (Голосовой набор) или «Phone Voice Command Two» (Голосовой набор со второго) прозвучит подсказка «Phone does not support voice dialing» (Телефон не поддерживает голосовой набор).
Подключение и установка соединения
Подключение — это процесс создания уникального зашифрованного канала беспроводной связи между двумя Bluetooth-устройствами, позволяющего им обмениваться данными.
В режиме подключения необходимо поместить устройства рядом.
Русский
19
Подключение гарнитуры к телефону и установка соединения
1. Перейдите в режим подключения (индикатор горит постоянным синим
светом). Гарнитура будет оставаться в этом режиме в течение 3 минут.
При включенной гарнитуре нажмите кнопку ответа на вызов и удерживайте ее в течение 3 секунд.
Можно также воспользоваться голосовой командой «Pair mode» (Режим подключения).
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим подключения.
2. Включите связь Bluetooth на устройстве и выполните поиск гарнитуры
(сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве пользователя устройства).
3. В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру (HM3700).
4. При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля), чтобы
создать подключение между устройствами и установить соединение.
20
Гарнитура поддерживает функцию простого подключения, которая позволяет выполнить подключение устройств, не вводя PIN-код. Эта функция доступна только в том случае, если модель телефона поддерживает стандарт Bluetooth версии 2.1 или выше.
Если телефон поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), с помощью гарнитуры можно прослушивать музыку. Управлять воспроизведением с помощью гарнитуры нельзя.
Для подключения устройств можно также воспользоваться функцией активного подключения (см. стр. 24).
Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами
С помощью функции Multipoint гарнитуру можно одновременно соединить с двумя телефонами, оснащенными интерфейсом Bluetooth.
1. Установите соединение с первым телефоном Bluetooth.
2. Включите функцию Multipoint (см. стр. 22).
3. Включите функцию Bluetooth на втором телефоне и выполните поиск
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве пользователя телефона).
4. В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру (HM3700).
Русский
21
5. При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля), чтобы
установить соединение между гарнитурой и телефоном.
6. Снова установите соединение между первым телефоном и гарнитурой.
Некоторые модели телефонов не поддерживают соединение с гарнитурой в качестве второго Bluetooth-телефона.
Включение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости. Индикатор дважды мигнет синим светом.
Установка соединения гарнитуры с музыкальным проигрывателем
Можно подключить гарнитуру к MP3-проигрывателю и установить соединение с ним. Соединение гарнитуры с MP3-проигрывателем устанавливается точно так же, как с телефоном. Если с гарнитурой соединены одновременно телефон и MP3-проигрыватель, можно выполнять вызовы и отвечать на них во время прослушивания музыки.
Выключение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости. Индикатор дважды мигнет красным светом.
22
Управлять воспроизведением с помощью гарнитуры нельзя. При подключении проводных стереонаушников к гарнитуре Bluetooth
функция шумоподавления автоматически выключается.
Повторное соединение гарнитуры с устройством
Повторное соединение с подключенным телефоном (HFP)
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов на гарнитуре или воспользуйтесь
меню Bluetooth на телефоне.
Повторное соединение с подключенным MP3-проигрывателем (A2DP)
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости на гарнитуре или
воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне.
При каждом включении гарнитуры будет автоматически выполняться попытка восстановить соединение с устройством. Если функция Multipoint включена, гарнитура выполнит попытку соединения с двумя последними устройствами. Некоторые устройства не поддерживают эту возможность.
Русский
23
Отсоединение гарнитуры от устройства
Выключите гарнитуру или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне.
Использование функции активного подключения
Если включена функция активного подключения, гарнитура автоматически выполняет поиск устройства с интерфейсом Bluetooth в радиусе действия и пытается установить соединение с ним.
1. Параметр видимости Bluetooth на телефоне должен быть включен, а функция
голосовых подсказок на гарнитуре — выключена.
2. Гарнитуру и телефон следует располагать рядом, чтобы избежать случайного
подключения к другим устройствам.
3. В режиме подключения (когда индикатор горит постоянным синим светом)
нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов. Цвет индикатора изменится на фиолетовый. Попытка активного подключения будет выполняться в течение 20 секунд. Сведения о том, как перейти в режим подключения, можно найти на стр. 19.
24
Телефон с интерфейсом Bluetooth, с которым требуется установить соединение, не должен быть подключен к другим устройствам. Если телефон уже соединен с другим устройством, завершите это соединение и перезапустите функцию активного подключения.
Некоторые устройства не поддерживают эту возможность. При подключении гарнитуры к телефону соединение устанавливается
через профиль громкой связи. Сведения о том, как установить соединение через другой профиль, например Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), можно найти в руководстве пользователя телефона (в разделе о подключении устройств Bluetooth).
Функции вызова
Доступность той или иной функции вызова зависит от модели телефона. Для обеспечения наилучшего качества звука избегайте блокирования
дополнительного микрофона.
Русский
25
Выполнение вызова
Повторный набор последнего номера
Для набора номера последнего вызова с первого телефона выполните следующие действия.
Нажмите кнопку ответа на вызов.
Можно также воспользоваться голосовой командой • «Redial» (Повторить набор).
Для набора номера последнего вызова со второго телефона выполните следующие действия.
Дважды нажмите кнопку ответа на вызов.
Можно также воспользоваться голосовой командой • «Redial Two» (Повторить набор со второго).
В некоторых моделях телефонов при нажатии этой кнопки открывается журнал вызовов. Нажмите кнопку ответа на вызов еще раз, чтобы набрать выбранный номер.
Голосовой набор номера
Чтобы выполнить голосовой набор номера с первого телефона, выполните следующие действия.
При выключенной функции голосовых подсказок нажмите и удерживайте
кнопку ответа на вызов.
26
Можно также воспользоваться голосовой командой • «Phone Voice Command» (Голосовой набор).
Чтобы выполнить голосовой набор номера со второго телефона, выполните следующие действия.
Воспользуйтесь голосовой командой • «Phone Voice Command Two» (Голосовой набор со второго).
Эта функция доступна только при использовании профиля громкой связи.
Ответ на вызов
При поступлении вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
Можно также воспользоваться голосовой командой • «Answer» (Ответ), когда прозвучит сообщение «Incoming call. Say Answer or Ignore» (Входящий вызов. Произнесите команду Answer (Ответ) или Ignore (Отказ)).
При поступлении вызова на оба телефона, с которыми установлено соединение, ответить можно только на вызов, поступивший на первый телефон.
Воспроизведение музыки при входящем вызове прекращается.
Русский
27
Завершение вызова
Для завершения вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
Отклонение вызова
Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте кнопку ответа
на вызов. Можно также воспользоваться голосовой командой • «Ignore» (Отказ), когда
прозвучит сообщение «Incoming call. Say Answer or Ignore» (Входящий вызов. Произнесите команду Answer (Ответ) или Ignore (Отказ)).
При поступлении вызова на оба телефона, с которыми установлено соединение, отклонить можно только вызов, поступивший на первый телефон.
Эта функция доступна только при использовании профиля громкой связи.
Возможности, доступные во время вызова
Во время разговора можно использовать следующие возможности.
28
Loading...
+ 144 hidden pages