SAMSUNG HCM4215W, HCM4216W, HCM422W, HCM553W, HCM653W User Manual

Guide de l’utilisateur
TÉLÉVISEUR À RÉTROPROJECTION
............................................................................................................................
.............
HCM4215W/HCM4216W HCM422W/HCM5525W HCM653W/HCM553W HCL473W/HCL4715W PCL545R/PCL5415R
BP68-00028A-01(FRE)
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP­PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan­gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communica­tion stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisa­teur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émis-
sions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro­duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à venir.
Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
• Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
• Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure.
• Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’util­isateur.
• Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
• Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
• N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures.
• N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baig­noire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
• Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
• Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protè­gent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage.
• Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale.
• Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte
que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an­tenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
• Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à prox-
imité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
• Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
• N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure ou un système de câblodistrib-
ution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’an­tenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge élec­trique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où plac­er l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
• Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
• Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel
de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’ap­pareil en bon état de fonctionnement.
• Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien util-
isé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
• Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer cer-
taines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
2C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonction­nement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonction-
nement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
Informations importantes en matière de garantie relative aux formats d’affichage utilisés
Les téléviseurs à écran standard (4:3, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinés à regarder de la vidéo à images animées au format standard. Les images qui s’y affichent doivent avant tout être au rapport de format 4:3 et en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, tels les barres sombres supérieure et inférieure (images sur écran large) ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine.
Les téléviseurs à écran large (16:9, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinés à regarder des images animées au format large. Les images qui s’y affichent doivent avant tout être au format large 16:9 ou étendues de façon à remplir l’écran si votre modèle dispose de cette fonction, ainsi qu’en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, telles les barres sombres supérieure et inférieure qui apparaissent sur les images TV au format standard non étendues et sur les écrans de programmation, ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine.
En outre, l’affichage d’autres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les jeux vidéo, les logos de chaînes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs d’ordina­teurs, ne doit pas dépasser la durée limite dont il est question ci-dessus pour l’ensemble des téléviseurs. L’affichage d’images fixes quelles qu’elles soient au-delà des indications
ci-dessus peut entraîner un vieillissement irrégulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de manière peu visible mais constante des images parasites sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce phénomène, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animées en plein écran, plutôt que des motifs fixes ou des barres sombres. Sur les modèles de téléviseur dis-
posant de fonctions de redimensionnement de l’image, utilisez ces réglages pour afficher les différents formats sous la forme d’une image plein écran.
Attention à la sélection et à la durée des formats TV utilisés pour l’affichage. Le vieillisse­ment irrégulier du tube cathodique imputable au choix et à l’utilisation des formats ainsi que les images parasites ne sont pas couverts par la garantie limitée Samsung.
CONTENTS
1 TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Un :
Votre Nouveau Téléviseur
. . .1.1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Prises avant et latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Compartiment dissimulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5
Chapitre Deux: Installation . . . . . . . . . . . . 2.1
Connecter des antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenne 75 ohms avec connecteur rond . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Antennes VHF et UHF distinctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Connexion du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Câble sans câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Câblosélecteur qui débrouille tous les canaux . . . . . . . . . . .2.3
Câblosélecteur qui débrouille certains canaux . . . . . . . . . . .2.3
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Connexion d'un second magnétoscope pour
enregistrer des émissions télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Connexion d'un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Connexion d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV numérique
(480i, 480p, 1080i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Connexion d'un décodeur TV numérique(480p, 1080i) . . . . . . . . . .2.8
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Chapitre Trois: Fonctionnement . . . . . . . .3.1
Pour allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Configuration automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Mise au point parfaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Réglage manuel de la convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Convergence du rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Affichage des menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Sélection de l'entrée d'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Mémorisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Mémorisation de canaux (méthode automatique) . . . . . . . .3.9
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle) . . . . . . .3.9
Syntonisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Syntonisation avec les touches CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Syntonisation avec les touches numériques . . . . . . . . . . . .3.10
Syntonisation du chaîne précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Sélection des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Pour mémoriser un chaîne : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Syntonisation des canaux favoris : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle) . . . . . . . . . . . . .3.12
Dénomination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.13
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.14
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.14
Utiliser les réglages automatiques d’image . . . . . . . . . . . . .3.15
Réglage de la tonalité chromatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
TABLE DES MATIÈRES 2
CONTENTS
Chapitre Trois: Fonctionnement
(Suite.)
.3.16
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Arrêt temporaire du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Réglage des paramètres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.17
Modes audio automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.18
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.19
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . .3.19
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le chaîne
PBS local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.20
Chapitre Quatre: Options spéciales . . . . . .4.1
Syntonisation précise des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1
Réduction de bruit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2
Changement de la taille d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
Retour automatique à un chaîne préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
Réglage de la minuterie de marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
Réglage de la minuterie d’arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6
Paramètres audio additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7
Sélection d’une piste audio MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Sélection d'une source ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image
. . . . .4.11
Permutation du contenu entre l’image incrustée et l’image
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12
Redimensionnement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12
Changement de chaîne dans la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . .4.13
Déplacement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Balayage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Contrôle parental par puce antiviolence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.14
Entrée d'un numéro d’identification personnel (NIP) . . . . .4.14
Activation/désactivation du contrôle parental . . . . . . . . . .4.15
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15
Configuration du contrôle parental avec la classification
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X . . . . . . . . . . . . . . . .4.17
Réinitialisation du téléviseur lorsque la puce antiviolence
verrouille un chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.18
Visionnement de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.19
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.20
Programmation de la télécommande pour contrôler un
magnéto-scope ou un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . .4.20
Programmation de la télécommande pour contrôler un
câblosélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.21
Chapitre
Cinq: Dépannage . . . . . . . . . . . . . .5.1
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
1.1 CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur Samsung intègre les plus récentes technologies. Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
Télécommande d'emploi facile
Menus faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Autodétection de jusqu'à 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie de veille
Image sur image (ISI)
Entrées vidéo à composantes pour une meilleure image à partir de sources externes
Mise au point parfaite
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.2
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant commandent les fonctions de base du téléviseur ainsi que le menu. Pour les fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Œ TV/VIDEO
Pour afficher les sources externes connectées aux entrées de composantes l'une après l'autre.
´ MUTE (muet)
Pour couper temporairement le son.
ˇ MENU
Pour afficher le menu des fonctions du téléviseur.
¨ VOL , +
Pour augmenter ou réduire le volume et sélectionner des options de menu.
ˆ CHet CH
Pour changer de canal et sélectionner des options de menu.
Ø Capteur infrarouge
Pointez la télécommande vers ce capteur sur le téléviseur.
Indicateur de minuterie
Lorsque vous allumez le téléviseur, cet indicateur clignote environ dix fois. L'indicateur de minuterie s'allume si le mode Minuterie est activé après avoir réglé l'heure et sélectionné la minuterie de mise sous tension ou d'arrêt automatique avec la télécommande. Il demeure allumé même si le téléviseur est éteint (l'horloge doit être réglée pour pouvoir accéder à la minuterie).
POWER (marche-arrêt)
Press to Pour allumer et éteindre le téléviseur.
HCM4215W / HCM4216W / HCM422W
HCM5525W / HCM653W / HCM553W / HCL473W
PCL545R / PCL5415R
HCL4715W
1.3 CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Œ
PERFECT FOCUS (mise au point parfaite)
Pour optimiser la mise au point avec les réglages définis en usine.
´
Entrée Vidéo
Pour connecter la source vidéo dun autre appareil, comme un caméscope ou une console de jeux.
ˇ
Entrée Audio
Pour connecter la source audio dun autre appareil, comme un caméscope ou une console de jeux.
¨
Entrée S-Video
Pour connecter une source S-Video, comme un caméscope ou une console de jeux.
Prises avant et latérales
Les prises avant et latérales permettent de connecter un appareil audio-vidéo utilisé de temps à autre, par exemple, un caméscope ou une console de jeu. (Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 – 2.8.)
Compartiment dissimulé (HCM5525W/HCM653W/HCM553W/HCL473W)
Le compartiment dissimulé peut recevoir un magnétoscope, un lecteur de DVD, etc.
1
Appuyez sur le symbole ““au centre du rabat.
2
En tenant le rabat par le milieu, soulevez-le dans la direction de la flèche jusqu'au déclic.
3
Pour refermer le rabat, tenez-le comme dans la figure ci-dessous et abaissez-le.
4
Fermez le rabat en appuyant sur le symbole ““ .
Remarque: Le compartiment dissimulé peut accueillir un appareil d'une hauteur maximale de 126 mm. Pour une ventilation adéquate, l'appareil doit disposer d'un dégagement de 30 mm à l'avant et de 20 mm de chaque côté.
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.4
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises arrière
Les prises arrière permettent de connecter des appareils audio-vidéo en permanence, par exemple, un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Les deux jeux de prises d'entrée permettent de connecter deux appareils simultanément (magnétoscope et lecteur de DVD, deux magnétoscopes, etc.)
Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 – 2.8.
Œ
Connecteurs d'antenne
Deux connecteurs distincts permettent de brancher deux câbles ou deux antennes. Utilisez les connecteurs ANT-A et ANT-B pour une antenne VHF/UHF ou le câble. Utilisez le connecteur ANT-A OUT pour relayer le signal reçu par le connecteur ANT-A à un autre appareil (p. ex., un câblosélecteur). L'image sur image peut être affichée uniquement si une source est reliée au connecteur ANT-A.
´
Sorties moniteur audio­vidéo
Pour connecter les entrées audio et vidéo d'un magnétoscope utilisé pour enregistrer. Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas en mode DVD ou TV numérique.
ˇ
Entrées vidéo
Pour connecter la sortie vidéo d'un magnéto­scope, d'un lecteur de DVD et d'autres appareils (deux entrées peuvent être utilisées, soit Vidéo 1 et Vidéo 2).
¨
Entrées audio
Pour connecter la sortie audio d'un magnéto­scope, d'un lecteur de DVD et d'autres appareils.
ˆ
Entrée S-Video
Pour connecter la sortie S-Video d'un magnéto- scope S-VHS ou d'un lecteur de DVD.
Ø
Entrées audio-vidéo Composante 1 (480i, 480p, 1080i)
Pour connecter les composantes Y, PBet PRde la sortie vidéo 480i/480p/1080I d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV numérique.
Entrées audio-vidéo Composante 2 et 3 (480p, 1080i)
Pour connecter les composantes Y, PBet PRde la sortie vidéo 480p/1080i d'un appareil comme un décodeur TV numérique. (Les prises Compo­sante 3 sont fournies sur les modèles PCL545R, HCM422W, HCL473W , HCM553W et HCM653W .)
1.5 CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande vers le téléviseur.
La télécommande permet aussi de contrôler un magnétoscope et un câblosélecteur (voir page 4.20).
Œ
Power
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´
+100
Pour syntoniser les canaux des positions supérieures à 100. Par exemple, pour le canal 121, appuyez sur +100, 2 et 1.
ˇ
Still
Pour faire un arrêt sur image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale.
¨
CH et CH
Pour syntoniser le canal suivant ou précédent.
VOL -, VOL +
Pour augmenter ou réduire le volume
ˆ
Sleep
Pour programmer le délai de mise hors tension automatique.
Ø
Display
Pour afficher le numéro du canal syntonisé ainsi que les paramè tres audio-vidéo.
Aspect
Pour changer le format d'affichage.
BBE
Pour activer la fonction BBE, qui augmente la dynamique et la clarté du son.
MTS
Pour sélectionner laudio stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program, ou programme audio distinct).
˝
Mute
Pour couper temporairement le son.
Ô
Pre-CH
Pour syntoniser le canal précédent.
TV/Video
Pour afficher les sources externes connectées aux entrées de com- posantes l'une après l'autre.
Ò
Menu
Pour afficher le menu principal.
Ú
Caption
Pour commander le décodeur de sous-titrage.
Æ
PIP
Pour afficher la fenêtre d'image sur image (ISI).
ı
Perfect Focus
Pour optimiser la mise au point avec les réglages définis en usine.
˜
Fav. CH
Pour passer d'un canal à l'autre parmi vos préférés.
CHAPITRE UN: VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.6
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande (suite)
¯ ANT A/B
Pour alterner entre les sources Antenne A et B.
˘ R.surf
Pour resyntoniser un canal favori après un délai défini par lutilisateur.
¿ S.Mode
Pour sélectionner l'un des réglages audio préprogrammés ou configurer vos propres réglages.
¸ P.Mode
Pour sélectionner l'un des réglages d'image préprogrammés ou configurer vos propres réglages.
˛ Commandes de magnéto-
scope
Pour commander les fonctions de base d'un magnétoscope, soit Rewind (rem­bobiner), Play (lecture), Fast Forward (avance rapide), Stop (arrêt) et Pause.
Commandes ISI
Sour
ce
Pour sélectionner l'une des sources disponibles pour la fenêtre ISI.
Scan
Press to memorize (scan) the Pour mémoriser les canaux disponibles.
Locate
Pour déplacer la fenêtre ISI dans lun des quatre coins de l’écran.
Swap
Exchanges the video signal that is cur­rently displayed on the main screen with the signal in the PIP window.
Size
Pour sélectionner la taille de la fenêtre ISI, soit Petite, Grande ou Double
écran.
L'option Double écran ne fonctionne
pas avec les modèles HCM5525W, HCL4715W, HCM4215W, HCM4216W et PCL5415R.
CH
Pour faire défiler les canaux l'un après l'autre. (ces touches changent unique­ment le canal de la fenêtre ISI).
± Mode
Pour sélectionner lappareil qui sera contrôlé par la télécommande Samsung (téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
Set
Pour programmer la télécommande afin qu'elle soit compatible avec d'autres appareils (magnétoscope, câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.).
V.Chip
Pour configurer et activer le contrôle parental.
Add/Erase
Pour ajouter ou supprimer des canaux de la mémoire.
2.1 CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
Connecter des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 75 ohms avec connecteur rond, page 2.2.
Si vous utilisez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF distinctes, page 2.2.
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne de ce type (de toit ou oreilles de lapin), procédez comme suit :
Chapitre Deux
INSTALLATION
1
Placez les conducteurs plats sous les vis d'un adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2
Branchez l'adaptateur dans le connecteur ANT­A ou ANT-B, à l'arrière du téléviseur.
2
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION 2.2
Plug the incoming cable into the ANT-A or ANT-B antenna terminal on the rear of the TV.
2
Branchez le combiné dans le connecteur ANT­A ou ANT-B, à l'arrière du téléviseur.
INSTALLATION
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
Branchez l'antenne dans le connecteur ANT-A ou ANT-B, à l'arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez une antenne VHF et une antenne UHF, vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combiné- adaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Connectez les 2 conduc­teurs au combiné.
Connexion du câble
Vous pouvez connecter différents systèmes de câblodistribution au téléviseur, dont un sans câblosélecteur et un avec câblosélecteur qui débrouille tous les canaux ou seulement quelques-uns.
Câble sans câblosélecteur
Pour connecter le câble sans câblosélecteur : Branchez le câble dans le connecteur ANT-A ou ANT-B, à l'arrière du téléviseur.
2.3 CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
INSTALLATION
Câblosélecteur qui débrouille tous les canaux
1
Repérez le câble qui est branché à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur. Cette sortie peut être identifiée par ANT OUT, VHF OUT ou simplement OUT.
2
Branchez l'autre extrém ité de ce câble au con- necteur ANT-A ou ANT-B à l'arrière du téléviseur.
Ce connecteur peut être identifié
par ANT IN, VHF IN ou simplement IN.
Câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Pour un câblosélecteur qui débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux payants), procédez comme suit : Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Débranchez le câble qui est relié au connecteur ANTENNA IN du câblosélecteur.
2
Branchez ce câble au répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur de câble coaxial au con­necteur OUTPUT du répartiteur et au con­necteur IN du câblosélecteur.
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION 2.4
INSTALLATION
4
Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNA OUT du câblosélecteur et au connecteur B–IN du commutateur A/B.
5
Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au connecteur A–IN du commutateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière longueur de câble au connecteur OUT du com­mutateur RF (A/B) et au connecteur VHF/UHF à l'arrière du téléviseur.
Une fois les branchements effectués, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard et et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le chaîne de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le chaîne 3 ou 4.)
2.5 CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
INSTALLATION
Connexion dun magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble con­formément aux instructions des pages 2.1 à 2.3. Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas con­necté l'antenne ou le câble.
1
Branchez un câble coaxial entre le con­necteur ANTENNA OUT du magnétoscope et le connecteur d'antenne du téléviseur.
Si aucun câble coaxial n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
2
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO du téléviseur.
Si vous utilisez un magnétoscope mono, connectez la voie gauche (L) du téléviseur à la sortie audio du magnétoscope avec un seul câble.
3
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO du téléviseur.
Pour un magnétoscope S-VHS, utilisez les connexions S-Video et enlevez le câble vidéo. Ne branchez pas le câble vidéo et le câble S­Video à la prise Video 1 simultanément.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette à l'aide d'un magnétoscope ou d'un camés­cope.
Remarque: : La figure montre les prises standard. La configuration des prises de votre modèle de téléviseur peut être différente.
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION 2.6
INSTALLATION
Connexion d'un caméscope
La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope
Panneau lat ral du t l viseur
Cam scope
1
Repérez les sorties audio-vidéo du caméscope (elles se trouvent habituellement sur le côté ou à l'arrière de l'appareil).
2
Branchez un câble audio entre la sortie audio du caméscope et les prises AUDIO latérales du téléviseur.
Si vous utilisez un caméscope mono, connectez la voie gauche (L) du télév iseur à la sortie audio du caméscope avec un seul câble.
3
Branchez un câble vidéo entre la sortie vidéo du caméscope et la prise VIDEO latérale du téléviseur.
Si les câbles audio-vidéo illustrés ici ne sont pas fournis avec le caméscope, vous en trouverez dans n'importe quell e boutique d'électronique.Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble double.
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement. Procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio entre les pris­es AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO IN du magnétoscope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'ar­rière de l'appareil.)
2
Branchez un câble vidéo entre les pris­es VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO IN du magnétoscope.
Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la doc­umentation du magnétoscope.
Remarque : La figure montre les prises standard. La configuration des prises de votre modèle de téléviseur peut être différente.
2.7 CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
INSTALLATION
Connexion d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV numérique (480i, 480p, 1080i)
Pour connecter un lecteur de DVD ou un décodeur TV numérique au téléviseur, procédez comme suit :.
Connexion vidéo à composantes
1
À l'aide de câbles audio, reliez les pris­es d'entrée audio DVD du téléviseur et les sorties audio du lecteur de DVD ou décodeur TV numérique.
2
À l'aide de câbles vidéo, reliez les entrées Y, PB et PR du téléviseur au sorties Y, PB et PR (ou Y, CB et CR) du lecteur de DVD ou décodeur TV numérique.
Remarque : Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documentation du lecteur de DVD ou du décodeur TV numérique.
Connexion audio/vidéo standard
1
À l'aide de câbles audio, reliez les pris­es AUDIO IN du téléviseur et les sorties audio du lecteur de DVD ou décodeur TV numérique.
2
À l'aide de câbles vidéo, reliez la sortie vidéo du lecteur de DVD ou décodeur TV numérique à la prise VIDEO IN du téléviseur.
Remarque : La figure montre les prises standard. La configuration des prises de votre modèle de téléviseur peut être différente.
CHAPITRE DEUX: INSTALLATION 2.8
Connexion d'un décodeur TV numérique (480p, 1080i)
When switching to the DTV mode, either 480p or 1080i format is automatically selected according to the input signal.
Remarque : Seuls les formats 480p et 1080i sont pris en charge.
1
À l'aide de câbles audio, reliez les pris­es AUDIO IN du téléviseur et les sorties audio du décodeur TV numérique.
2
À l'aide de câbles vidéo, reliez les entrées Y, PBet PRdu téléviseur au sor­ties Y, PB et PR(ou Y, CBet CR) du décodeur TV numérique.
Remarque: Pour des informations sur les connexions vidéo à composantes, consultez la documentation du décodeur TV numérique.
INSTALLATION
2.9 CHAPITRE DEUX: INSTALLATION
INSTALLATION
3
Replacez le couvercle.
Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
La télécommande a une portée den­viron 7 mètres, et les piles assurent une autonomie denviron un an en usage normal.
2
Installez deux piles AAA.
Veillez à ce que polarités + et
des piles correspondent aux
schéma à lintérieur du comparti­ment.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Pour ouvrir le comparti­ment des piles, faire glisser le couvercle au dos de la télécom­mande.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.1
Chapitre Trois
FONCTIONNEMENT
Pour allumer et éteindre le téléviseur
Appuyez sur la touche Power.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER sur le téléviseur.
Configuration automatique
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, cinq programmes de configuration sont exécutés automatiquement : sélectionner la langue, vérifier l'antenne, mémoriser les canaux et régler l'horloge.
1
Appuyez sur la touche Power de la télécommande.
Le message “Plug & Play" apparaît. Le menu Langue s'affiche ensuite automatiquement.
2
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner la langue voulue. Appuyez sur Menu pour valider votre choix. Le menu ANT/CATV s'affiche.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner la source vidéo. Appuyez sur Menu pour entrer la source vidéo. Le menu Antenne s'affiche.
suite...
3.2 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
4
Assurez-vous que l'antenne est connectée au téléviseur. Appuyez sur VOL + ou VOL - pour exécuter le Programme automatique, ou appuyez sur Menu pour l'ignorer (voir Programme automatique, page 3.6).
5
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner l'heure ou les minutes. Réglez l'heure ou les minutes avec les touches CH or CH . (voir Réglage de l'horloge, page 3.10).
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Menu. Le message “Enjoy Your Watching..” apparaît.
7
Pour réinitialiser la configu­ration initiale
(1)Appuyez sur Menu. (2)Appuyez trois fois sur
CH
pour sélectionner le menu Fonction, puis appuyez sur
VOL +.
(3)Appuyez sur CH pour
sélectionner Configuratio n initiale, puis appuyez sur VOL +. Le message “Plug & Play" apparaît.
Remarque : La configuration initiale ne fonctionne pas lorsque la puce antiviolence est activée ou en mode A/V.
FONCTIONNEMENT
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.3
Mise au point parfaite
Si vous déplacez le téléviseur et que l'image devient déformée, utilisez la fonction Mise au point parfaite pour restaurer les paramètres par défaut.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Convergence”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH pour sélectionner “Focalisation parfaite”, puis appuyez sur VOL +.
Procédez aux réglages dans cet ordre : Vert ➝Rouge ➝ Bleu.
Appuyez sur Menu pour quitter.
FONCTIONNEMENT
Remarques
• Si une erreur survient pendant le réglage, recommencez.
• Si vous ne pouvez plus faire de réglages automatiques après celui de la mise au point, effectuez les réglages manuellement. Si le problème persiste, contactez votre centre de service.
• La fonction Mise au point parfaite ne peut être exécutée avec une entrée à composantes de format 480P.
Vous pouvez aussi appuyer sur
la touche Perfect Focus.
3.4 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Réglage manuel de la convergence
Si les couleurs semblent souillées, la convergence a probablement besoin d'être réglée. Pour régler la convergence, utilisez la télécommande.
La procédure est la suivante :
1
Appuyez sur Menu .
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Convergence”, puis appuyez sur VOL +.
suite...
3
L'écran “Convergence manual” apparaît, et la couleur Rouge est sélec­tionnée.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.5
FONCTIONNEMENT
4
La couleur Rouge étant sélection­née, appuyez sur VOL +: Un ensem­ble de repères apparaît. Placez le curseur à la position voulue avec les touches 2 (haut), 4 (gauche), 6 (droite) et 8 (bas), puis réglez la convergence du rouge en appuyant sur VOL +/ VOL -/CH /CH .
5
Si une ligne horizontale rouge est visible, appuyez sur CH et CH pour qu'elle se superpose à la ligne horizontale du centre (la ligne horizontale qui en résulte doit être aussi blanche que possible).
6
Si une ligne verticale rouge est visi­ble, appuyez sur VOL + et VOL - pour qu'elle se superpose à la ligne verticale du centre (la ligne verti­cale qui en résulte doit être aussi blanche que possible).
Convergence du rouge
7
Procédez comme ci-dessus pour régler la convergence du bleu. Une fois la convergence du rouge effectuée, appuyez sur Menu pour
fermer tous les menus.
3.6 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Affichage des paramètres
Le téléviseur peut afficher le chaîne syntonisé ainsi que certains paramètres audio-vidéo.
Les informations affichées dis­paraissent automatiquement après 10 secondes.
Affichage des menus et paramètres
Affichage des menus
1
Appuyez sur Menu.
Le menu Image apparaît. Les cinq icônes de gauche représentent les options Image, Son, Chaîne, Fonction et ISI.
Les menus disparaissent auto matiquement après 30 secondes.
Vous pouvez aussi utiliser les touches Menu, CHANNEL, et VOLUME du téléviseur pour sélectionner des options.
1
Appuyez sur la touche Display de la télécommande.
Le chaîne syntonisé, le mode audio et l'état de certains paramètres audio-vidéo s'af­fichent.
(“*” indique un chaîne dont la syntonisation a été réglée manuellement.)
2
Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner l'icône voulue (l'icône sélectionnée clignote). Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner, modifier ou utiliser l'option sélectionnée. Appuyez sur VOL + pour accéder aux options du menu.
3
Appuyez sur Menu pour fermer le menu.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.7
FONCTIONNEMENT
Sélection d’une langue de menu
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner la langue voulue.
Appuyez sur Menu pour quitter.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
Sélection de l'entrée d'antenne
Vous avez accès à deux entrées d'antenne distinctes, soit Antenne A et Antenne B.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner “A” ou “B”.
Appuyez sur Menu pour quit­ter.
3.8 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’intermédiaire de l’antenne ou du câble. Une fois les canaux mémorisés, les touches CH et CH permettent de les par­courir automatiquement, ce qui évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélectionner la source de diffusion, mémoriser les canaux automatiquement et ajouter ou supprimer manuellement des canaux.
Sélection de la source de diffusion
Pour pouvoir mémoriser les canaux disponibles, vous devez spécifier la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “ANT/CATV”, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner l'une options proposées, soit : ANT (antenne), STD (standard), HRC ou IRC (câble).
Remarque : STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur.
La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à la section Mémorisation des canaux, page suivante.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.9
3
La mémorisation des canaux disponibles com­mence.
Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Automatique réapparaît. Appuyez sur Menu pour quitter.
FONCTIONNEMENT
Mémorisation de canaux (méthode automatique)
Le téléviseur mémorise tous les
canaux disponibles. Cette procédure dure de une à deux
minutes.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Prog. auto”, puis appuyez sur VOL +.
1
Sélectionnez d’abord la source de diffusion (ANT, STD, HRC ou IRC). Voir page précédente, points 1 et 2.
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur Add/Erase. Chaque pression sur cette touche alterne entre “Ajouté” et “Enlevé”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Les touches numériques permettent de syntoniser n'importe quel chaîne, y com­pris ceux qui ne sont pas mémorisés.
1
Utilisez les touches numériques pour syntoniser directe­ment le chaîne à ajouter ou à supprimer.
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle)
3.10 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Syntonisation des canaux
Syntonisation avec les touches CH
Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne.
Chaque pression sur la touche CH ou CH syntonise le chaîne précédent ou suivant. Tous les canaux mémorisés sont ainsi syntonisés l'un après l'autre. (Au moins trois canaux doivent avoir été mémorisés.) Les canaux supprimés ou non mémorisés ne sont pas syntonisés.
Syntonisation avec les touches numériques
Les touches numériques permettent d’entrer directement le numéro de n’importe quel chaîne.
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de chaîne voulu. Par exemple, pour le chaîne 27, appuyez sur 2 et 7. Le chaîne à deux chiffres sont syntonisés lorsque vous appuyez sur la deuxième touche numérique.
Les touches numériques permettent de syntoniser les canaux qui ne sont pas mémorisés. Pour syntoniser un chaîne supérieur à 100, appuyez sur la touche +100 (pour le chaîne 122, par exemple, appuyez sur +100 puis deux fois sur 2). Pour syntoniser rapidement un chaîne de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le numéro voulu (pour le chaîne 4, par exemple, appuyez sur 0 puis sur 4).
Syntonisation du chaîne précédent
Appuyez sur Pre-CH. Le dernier chaîne regardé est syntonisé de nouveau.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.11
FONCTIONNEMENT
Sélection des canaux favoris
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à dix de vos canaux préférés pour chaque source d’en­trée (p. ex., TV et CATV). Ensuite, quand vous appuyez sur la touche Fav.CH, le téléviseur sélectionne uniquement vos canaux favoris, ce qui vous permet de trouver rapidement et facilement les canaux que vous regardez le plus souvent.
Pour mémoriser un chaîne :
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
Syntonisation des canaux favoris :
Appuyez sur Fav.CH pour syntoniser l'un après l’autre vos canaux favoris.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Ch. Préférée”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner le
premier de vos canaux préférés. Pour sélectionner d'autres canaux, appuyez sur
CH ou CH , puis sur VOL + ou VOL -.
Pour supprimer un chaîne favori, sélectionnez-le avec les touches VOL +/
VOL - et appuyez sur Add/Erase.
Remarque : Seules les canaux mémorisés peuvent faire partie de vos canaux favoris.
3.12 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
Ajout et effacement de canaux (méthode manuelle)
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Ajouter/ Enlevér”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL + puis appuyez sur CH / CH ou utilisez les touches numériques pour sélectionner le “chaîne” voulu. Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur CH ou CH pour “Choisir”
Sélection. Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner “Ajouté” ou “Enlevé”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
FONCTIONNEMENT
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.13
FONCTIONNEMENT
Dénomination de canaux
Cette fonction permet d'attribuer un nom à n'importe quel chaîne, par exemple, CBS, ESPN, PBS2, CNN1, etc. Les noms de canaux comprennent quatre caractères, soit des lettres, des chiffres, * ou un espace vide. Le nom du chaîne s'affiche en regard du numéro de chaîne lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
1
Appuyez sur CH ou CH pour syntoniser le chaîne auquel vous désirez attribuer un nom.
2
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH pour sélectionner “Nomenclat”.
Appuyez sur VOL + pour accéder au champ. Le premier espace est sélectionné(Chaque nom peut compter 4 caractèr es. Voir le paragraphe ci­dessus.)
4
Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner
une lettre, un chiffre ou un espace (Chaque pression sur CH ouCH affich e les caractères suivants, dans cet ordre : A, B, ...Z, espace, 0, 1, ...9.)
5
Appuyez sur VOL + pour passer au caractère suivant. Entrez le deuxième caractère à l'aide des touches CH et CH comme ci-dessus. Répétez cette procédure pour les deux derniers car­actères.
Remarque : Le nom des canaux
ne s'affiche pas en mode A/V.
Appuyez sur Menu pour quitter.
3.14 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur Menu.
L'icône “Image” est sélec­tionnée. Appuyez plusieurs fois sur VOL + ou VOL - jusqu'à ce que le mot “Personnel” apparaisse.
Réglage de l’image
Vous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la teinte, les couleurs et la netteté de l’image. ou sélectionner l’un des modes automatiques (voir page suivante).
Réglage de l’image
2
Appuyez sur CH pour sélectionner Réglage, puis appuyez sur VOL +. (les options Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Teinte apparais­sent).
3
Appuyez sur VOL +. (les options Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Teinte apparais­sent). Appuyez sur CH ou CH pour sélection­ner l'option voulue.
4
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour augmenter ou réduire la valeur du réglage.
Après le réglage, la jauge dis­paraît automatiquement après envi­ron cinq secondes.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.15
FONCTIONNEMENT
Utiliser les réglages automatiques d’image
Votre téléviseur est doté de trois modes d'affichage automatiques configurés en usine, Personnel, Dynamique, Standard ou Cinéma. Vous pouvez sélectionner le mode Dynamique, Standard ou Cinéma en appuyant sur la touche P.Mode de la télécommande ou en sélectionnant l'option correspondante dans le menu. De plus, vous pouvez sélectionner Spécial pour appliquer vos paramètres d’affichage personnalisés.
Sélectionnez Standard pour les paramètres par défaut.
Sélectionnez Dynamique lorsque la lumière ambiante est forte.
Sélectionnez Cinéma pour visionner des films.
Sélectionnez Personnel pour régler vous-même les paramètres d'affichage (voir Personnalisation de l'affichage, page 3.14).
1
Appuyez sur Menu. L'icône “Image” est sélectionnée.
2
Appuyez sur VOL + ou VOL- pour sélectionner Personnel, Dynamique, Standard ou Cinéma.
Alternative: Appuyez sur la touche P.Mode de la télécomman de pour sélectionner l'un des modes d'affichage.
Standard
3.16 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur Menu.
L'icône “Image” est sélectionnée. Appuyez sur VOL +.
Réglage de la tonalité chromatique
Réglage du son
Réglage du volume
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Nuance coul.”.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner Normale, Chaude1, Chaude2, Froide1 ou Froide2.
Appuyez sur Menu pour quitter.
FONCTIONNEMENT
Arrêt temporaire du son
Vous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur Mute.
1
Appuyez sur Mute pour couper le son. L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur Mute ou appuyez sur VOL - ou VOL +.
Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL - pour le réduire.
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.17
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez plusieurs fois sur VOL + ou VOL - pour sélectionner “Personnel“ (le mot Égaliseur apparaît).
3
Appuyez sur CH pour sélectionner “Égaliseur”, puis appuyez sur VOL+.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur VOL +.
Réglage des paramètres audio
Vous pouvez régler les paramètres audio ou sélectionner l’un des modes automatiques (voir page suivante).
4
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner l'option voulue.
Appuyez sur CH ou CH pour augmenter ou réduire la valeur du réglage.
Appuyez sur Menu.
3.18 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
Modes audio automatiques
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques, soit Standard, Musique, Film et Dialogue. Vous pouvez sélectionner directement le mode Standard, Musique, Film ou Dialogue en appuyant sur la touche S.MODE de la télécommande ou en sélectionnant le mode voulu dans le menu. Vous pouvez aussi sélectionner Spécial pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
Sélectionnez Standard pour les paramètres par défaut.
Sélectionnez Musique pour visionner des vidéoclips ou des concerts.
Sélectionnez Discours pour visionner une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles).
Sélectionnez Cinéma pour visionner des films.
Sélectionnez Personnel pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
2
Appuyez plusieurs fois sur VOL - ou VOL + pour sélec­tionner le mode Standard, Musique, Cinéma, Discours ou Personnel.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner le menu “Son”, puis appuyez sur VOL +.
FONCTIONNEMENT
Alternative : Appuyez sur la touche S.MODE de la télécom­mande pour sélectionner l'un des modes audio.
Standard
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.19
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l'horloge pour pouvoir utiliser les différentes minuteries. Vous pouvez aussi appuyer sur Display pour afficher l'heure à l'écran pendant que vous regardez une émission.
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner le menu “Heure”.
Appuyez sur VOL +: Le menu “Heure” apparaît et “Horloge” est sélectionné.
Sélectionnez am ou pm.
3
Appuyez de nouveau sur VOL + (les chiffres de l’heure sont sélection­nés). Appuyez plusieurs fois sur CH ou CH pour entrer l’heure exacte.
Pour afficher l'heure, appuyez
sur Display.
4
Appuyez sur VOL + pour sélectionner les minutes. Appuyez sur CH ou CH pour régler les minutes.
Appuyez sur VOL +.
Appuyez sur Menu pour quitter.
3.20 CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le chaîne PBS local
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Auto Colck Set”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur VOL + pour sélectionner “On”.
4
Appuyez sur CH pour sélectionner “Station PBS”. Appuyez sur VOL + pour passer au champ du numéro de chaîne.
Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner le chaîne local du réseau PBS (Public Broadcasting Service).
Appuyez sur Menu.
suite...
CHAPITRE TROIS:FONCTIONNEMENT 3.21
FONCTIONNEMENT
5
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fuseau hor.”. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour changer de fuseau horaire. Chaque pression sur VOL+ affiche les options suivantes, dans cet ordre : ATL., EST, CEN., MTN., PAC., ALAS., HAW..
6
Appuyez sur CH button to pour sélectionner “H. dété”. Appuyez sur VOL+ ou VOL- our sélectionner “Oui” ou “Non”. L'horloge est maintenant réglée.
Pour fermer le menu, appuyez sur Menu.
4.1 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
Chapitre Quatre
OPTIONS S
PÉCIALES
Syntonisation précise des canaux
La syntonisation précise permet d’optimiser la réception d’un chaîne.
1
Syntonisez le chaîne voulu.
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Syn. Précise”.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL ­pour régler la syntonisation.
4
Pour mémoriser les réglages de syntonisation, appuyez sur CH (l'icône * apparaît). Pour restaurer la syntonisa­tion par défaut (00), appuyez sur CH .
Appuyez sur Menu pour quitter.
Une fois le réglage d'un chaîne effectué, le symbole * s'affiche si vous appuyez sur Display lorsque ce chaîne est syntonisé.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.2
OPTIONS SPÉCIALES
Réduction de bruit numérique
Lorsque la réception est faible, vous pouvez activer la réduction de bruit numérique pour améliorer l'image.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “RBN”.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner “On”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
4.3 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
Changement de la taille d’affichage
Appuyez sur Aspect pour redimensionner l'affichage. Les options sont les suivantes :
• Large : Affichage de format 16:9.
• Panorama : Affichage panoramique.
• DVD : Affichage agrandi et déplacé vers le haut. Vous pouvez aussi repositionner l'affichage avec les touches CH et CH .
• Zoom : Affichage agrandi. Vous pouvez aussi repositionner l'affichage avec les touches CH et CH .
• 4:3 (Normale) : Format 4:3 standard.
• Cinéma :
Affichage agrandi automatiquement à la taille optimale. Les bordures apparaissent en grisé. La taille d’ecran des PCL545R et PCL5415R reste inchangée, seules les marges deviennent grises.
OPTIONS SPÉCIALES
4:3 TV
4
:
3
16
:
9
DVD ZoomNormale Cinéma
16:9
Large Panorama DVD
Zoom 4:3 Cinéma
Large Panorama
Cinéma
DVD
Zoom 4:3
Remarques
L'affichage ne peut être redimensionné en mode Composante 1, 2, 3 (480p).
À partir de l'entrée MODÈLE de PCL545R/PCL5415R de la fonction de ZOOM de temps du composant 1,2,3(1080i)one seulement il fonctionne.
L'affichage ne peut être redimensionné en mode ISI.
Il est possible que les spécifications du format 16:9 diffèrent légèrement de celles des
vidéocassettes et des DVD.
Il est possible que les sous-titres ne soient pas affichés en mode Cinéma sur les PCL545R et PCL5415R.
4
:
3
16
:
9
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.4
O
PTIONS SPÉCIALES
Retour automatique à un chaîne préféré
Cette fonction permet de définir un chaîne prioritaire pour qu’il soit resyntonisé automatique­ment après le délai choisi.
Supposons que vous regardez une émission et qu’une annonce publicitaire commence. Vous pouvez régler le délai à 5 minutes, puis changer de chaîne. Une fois les 5 minutes écoulées, le chaîne d’origine est syntonisé automatiquement. Pour
utiliser cette fonction, procédez comme suit :
1
Syntonisez le chaîne que vous désirez définir comme prioritaire, puis appuyez sur R.surf. Le message “Surf Off” apparaît.
2
Appuyez de nouveau sur R.surf pour régler le délai par intervalles de 30 secondes, jusqu’à concurrence de cinq minutes.
3
Le compte à rebours débute. À la fin du compte à rebours, le chaîne prioritaire est syntonisé automatiquement.
4.5 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
O
PTIONS SPÉCIALES
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
Vous devez régler l’horloge pour pouvoir utiliser la minuterie (voir Réglage de l'horloge, page 3.19).
Dès qu'une minuterie est programmée, la DEL Timer placée sur le panneau avant du téléviseur s'allume.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH pour sélectionner “H. début”. Appuyez sur VOL + pour sélectionner l’heure de mise sous tension (les chiffres des heures sont sélectionnés). Appuyez plusieurs fois sur CH ou CH pour entrer l’heure à laquelle le téléviseur doit s’allumer automatiquement.
Assurez-vous que l'heure entrée est la bonne (am ou pm apparaît à gauche de l'heure).
4
Appuyez sur VOL + pour passer aux minutes (les chiffres des minutes sont sélectionnés). Appuyez sur CH ou CH pour régler les minutes.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.6
OPTIONS SPÉCIALES
5
Appuyez sur VOL + pour sélectionner “On” ou “Off”. Appuyez sur CH ou CH
pour sélectionner “On” (chaque pression sur la touche CH ou CH alterne entre “On” et “Off”). Appuyez sur VOL +.
6
Appuyez sur CH pour sélectionner “H. d’arrêt”. Appuyez sur VOL + pour régler l’heure à laquelle le téléviseur doit s’étein­dre automatiquement (répétez les points 1 à 6 ci-dessus).
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Menu.
Pour désactiver la mise sous tension automatique, sélectionnez Non à cette étape.
Si aucune touche de la télécommande ou du téléviseur n'a été enfoncée 3 heures après la mise sous tension automatique du téléviseur, celui-ci s'éteint automatiquement.
1
Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande.
2
Appuyez plusieurs fois sur Sleep pour sélectionner le délai voulu (de Non à 180).
Après environ 5 secondes, l'affichage de minuterie disparaît.
Réglage de la minuterie d’arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 10 à 180 minutes).
4.7 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
• Ambiophonie
Le téléviseur peut simuler un effet ambiophonique grâce auquel le son semble provenir de toutes les directions. Lorsque l'ambiophonie est activée, elle s'applique aux modes Standard, Musique, Film et Dialogue.
• Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez un nouveau chaîne. L’option Volume auto. normalise l’intensité du signal sonore de chaque chaîne en diminuant le volume s’il est trop élevé ou en l’augmentant s’il est trop faible.
• Mélodie
Quand cette option est activée, le téléviseur émet une mélodie lorsque vous l'allumez ou l'éteignez.
• BBE
Pour activer la fonction BBE, qui augmente la dynamique et la clarté du son.
1
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur CH pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur VOL +.
Vous devez régler l’horloge pour
pouvoir utiliser la minuterie (voir Réglage de l'horloge, page
3.19). Dès qu'une minuterie est
programmée, la DEL Timer placée sur le panneau avant du téléviseur s'allume.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur VOL +.
3
Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner
l'option voulue, puis appuyez sur VOL + pour sélectionner “On”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Paramètres audio additionnels (Ambiophonie, Volume auto, Mélodie et BBE)
Les paramètres audio ci-après peuvent être configurés en fonction de vos préférences.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.8
OPTIONS SPÉCIALES
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou audio multichaîne)
Certaines émissions permettent de sélectionner le mode audio Stéréo, Mono ou SAP (Separate Audio Program, ou programme audio distinct –
habituellement un doublage en langue étrangère ou d’autres informations, comme des nouvelles ou la météo).
2
Appuyez sur CH pour sélectionner MTS, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner Mono, SAP ou Stéréo. Appuyez sur Menu pour quit­ter.
Le texte apparaissant au bas de l’écran indique le mode audio en cours, soit Stéréo, SAP ou Mono.
Raccourci : Appuyez simplement sur la touche MTS de la télécommande.
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Son”, puis appuyez sur VOL +.
Sélectionnez Stéréo pour les émissions diffusées en stéréo.
Sélectionnez Mono pour les émissions diffusées en mono ou si la réception stéréo n'est pas bonne.
Sélectionnez SAP pour entendre la piste audio SAP, qui est habituellement un doublage en langue étrangère.
4.9 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Des fautes d’orthographe et des caractères bizarres peuvent appa­raître pendant les émissions sous­titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez de chaîne, un léger retard peut se produire avant le réaffichage des sous-titres. Cela est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement du téléviseur.
3
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner
“On” ou “Off”.
4
Appuyez sur CH pour sélectionner Mode, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner “Légende” ou “Texte”.
Affichage des sous-titres
Le téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres diffusés pendant certaines émissions. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou affichent des traduc-
tions en langue étrangère. Lorsque vous enregistrez une émission comportant des sous-titres avec un magnétoscope, la
vidéocassette contient également les sous-titres. En outre, la plupart des vidéocassettes de film vendues ou louées contiennent aussi des sous-titres. Cherchez le symbole de sous-titrage codé dans votre guide de télévision et sur l’emballage de la
cassette. .
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Légende”, puis appuyez sur VOL +.
5
Selon l’émission, il peut s’avérer nécessaire de modifier les options Canaux et Champ. Au besoin, effectuez les réglages avec les touches CH , CH , VOL + et VOL - (répétez les points 3 à 4 ci-dessus). Appuyez sur Menu pour quitter.
Press the Menu button to exit.
Les informations affichées dif-
fèrent en fonction des canaux et des champs : Le Champ 2 contient des informations additionnelles à celles fournies par le Champ 1 (par exemple, le Chaîne 1 peut contenir les sous-titres en anglais, tandis que le Chaîne 2 contient les sous-titres en espagnol).
En mode Sous-tires, les sous-
titres occupent une petite partie au bas de l'écran. En mode texte, des informations non liées à l’émission en cours sont affichées, par exemple, des bulletins de nouvelles ou de météo. Ces informations occupent souvent une grande partie de l’écran.
Raccourci : Appuyez sur la touche Caption de la télécommande.
Remarque : Les sous-titres ne fonctionnent pas en mode Composante 1 (480p, 1080i), Composante 2 ou Composante 3.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.10
Affichage de l'image sur image
La fonction Image sur image (ISI) permet de regarder deux sources simultanément. Remarque : la fonction ISI ne fonctionne pas en mode Composante 1, 2 et 3.
Si l'image sur image est sélectionnée en mode Zoom, le mode Normal est activé automatiquement.
Affichage de l'image sur image
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner
“On”.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Raccourci : appuyez sur la touche PIP de la télécommande.
Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, la fenêtre ISI disparaît.
Remarques :
• La fonction ISI ne fonctionne pas lorsque le contrôle parental est actif.
• L'affichage ne peut être redimensionné en mode ISI.
• La fonction ISI ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.
• Si la sortie de câblosélecteur est reliée au connecteur ANT-B, le signal correspondant ne peut être affiché dans la fenêtre ISI.
• L'option Double écran ne fonctionne pas avec les modèles HCM5525W, HCL4715W, HCM4215W, HCM4216W et PCL5415R.
OPTIONS SPÉCIALES
4.11 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
O
PTIONS SPÉCIALES
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur VOL +.
Sélection d'une source ISI
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “ANT/CATV”. Si vous utilisez la réception par antenne, sélectionnez “ANT”. Si vous utilisez la réception par câble, appuyez sur VOL + ou VOL - jusqu'à ce que le système de câblodistribution voulu soit affiché, soit STD, HRC ou IRC.
Appuyez sur Menu pour quitter.
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur VOL +.
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Source”, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner l'une des sources, soit : TV, Vidéo 1, Vidéo 2, Vidéo 3, S-Video 1 ou S-Video 2.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Si vous sélectionnez TV, la fenêtre ISI affiche le même contenu que l'affichage principal.
Raccourci : appuyez sur la touche Source de la télécommande.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.12
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur VOL +.
Permutation du contenu entre l’image incrustée et l’image principale
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Permutation”, puis appuyez sur VOL + ou VOL -.
L'affichage principal est transféré dans la fenêtre ISI et vice versa.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Raccourci : appuyez sur la touche Swap de la télécommande.
Raccourci : appuyez sur la touche Size de la télécommande.
HCL4715W/HCM4215W/ HCM4216W/PCL5415R : Grand, Petit, Téléscripteur HCM653W/HCM553W/HCL473W/ HCM5525W/HCM422W/PCL545R : Écran partagé, Grand, Petit, Bande d’Info., 4 images, 13 images.
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur VOL +.
Redimensionnement de la fenêtre ISI
2
Appuyez sur CH pour sélectionner Format, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner Petit, Écran partagé, Grand, Bande d’Info., 4 images ou 13 images.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Remarque : La fonction Permuter ne fonctionne pas si ANT-B est sélectionné.
O
PTIONS SPÉCIALES
4.13 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
O
PTIONS SPÉCIALES
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner ISI, puis appuyez sur VOL +.
Changement de chaîne dans la fenêtre ISI
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur VOL + ou VOL - pour changer le chaîne de la fenêtre ISI.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Chaque pression sur la touche Locate déplace la fenêtre ISI d'un coin à l'autre de l'écran.
Déplacement de la fenêtre ISI
Cette procédure mémorise tous les canaux disponibles. Appuyez sur Scan et tous les canaux sont syntonisés à raison de 2 à 3 secondes par chaîne.
Appuyez de nouveau sur Scan pour arrêter le balayage.
Le mode de visionnement normal est rétabli une fois le balayage terminé.
Balayage des canaux
Raccourci : appuyez sur la touche (PIP) CH de la télécommande.
Remarque : Dans la fenêtre ISI, les canaux ne sont pas accessibles si l'option RF est réglée à
ANT-B (les canaux ISI utilisent ANT-B.)
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.14
Entrée d'un numéro d’identification personnel (NIP)
Contrôle parental par puce antiviolence
Le contrôle parental par puce antiviolence bloque automatiquement la diffusion des émissions pouvant ne pas convenir aux enfants. L’utilisateur doit entrer un numéro d’identification personnel (NIP) pour pouvoir configurer ou modifier les restrictions de la puce antiviolence.
Remarque : Quand le contrôle parental est activé, la fonction ISI et la programmation automatique des canaux ne peuvent pas être utilisées.
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur VOL +.
L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.
Remarque : Le NIP par défaut est 0 0 0 0.
3
L'écran Puce-V apparaît. Appuyez sur CH pour sélectionner l'option “Changer NIP”, puis appuyez sur VOL +.
4
Appuyez sur VOL +. L’écran “Changer NIP” apparaît. Choisissez un code à 4 chiffres et entrez-le. L’écran “Confirmer NIP” apparaît.
Entrez de nouveau ce même code. Le NIP est mémorisé dès que l’écran de confirmation disparaît.
Appuyez sur Menu pour quitter.
Remarque : Si vous oubliez votre NIP, appuyez dans l’ordre suivant sur les touches de la télécommande pour rétablir le code 0 0 0 0 : MISE HORS TENSION MUTE 8 2 ➜ 4
MISE SOUS TENSION.
Raccourci : appuyez sur la touche V.Chip de la
télécommande.
OPTIONS SPÉCIALES
4.15 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS SPÉCIALES
Activation/désactivation du contrôle parental
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur VOL +. L’écran “Intro. NIP” appa­raît. Entrez votre code à 4 chiffres.
3
Appuyez sur VOL + pour sélectionner “Oui“ (appuyez sur VOL + pour passer de “Oui” à “Non”).
Configuration du contrôle parental
Créez d'abord un NIP et activez le contrôle parental (voir section précédente). Deux méthodes peuvent être utilisées pour configurer le contrôle parental, soit le classement indiqué dans le guide horaire ou les cotes de la MPAA.
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.16
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur VOL +.
L’écran “Entrez le NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.
3
Appuyez sur CH pour sélectionner Classement TV, puis appuyez sur VOL +.
5
L'un des classements est maintenant sélectionné (en bleu). Appuyez sur VOL +.
La lettre “B” ou “D” clignote (B = Bloqué; D =Débloqué) Quand le “B” ou le V est en rouge, appuyez sur CH ou CH pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie. Appuyez sur VOL + pour enregistrer la classification.
Un classement sera sélectionné (bleu) et aucune lettre ne clignote. Appuyez de nouveau sur Menu pour fermer le menu. Pour choisir une autre classification, appuyez sur CH ou CH et répétez la procédure.
Remarque 1 : Les catégories TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA ont des options supplémentaires.
Reportez-vous à l’étape suivante pour modifier les sous-classifications ci-dessous : FV : Fantaisie/violence D : Dialogues L : Langage mature S : Sexe V : Violence
Remarque 2 : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives.
Par exemple, si vous bloquez TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera automatiquement bloquée.
Aussi, si vous bloquez TV-G, toutes les catégories du groupe «jeunes adultes» seront aussi bloquées
(TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
Les sous-catégories (V, S, L et D) sont regroupées de la même façon. (voir section suivante).
Remarque : Ces catégories sont classées en deux groupes, soit : TV-Y/TV-Y7 (jusqu'à 7 ans) et TV-G/TV-MA (tous les autres).
Deux groupes de classement peuvent être définis;
si une famille compte de très jeunes enfants et de jeunes adultes, les deux groupes doivent être définis séparé­ment. (voir page suivante).
O
PTIONS SPÉCIALES
4
L’écran Classement TV apparaît. Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner l'une des six catégories suivantes :
TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Jenues enfants jusqu’ à 7 ans
-----------------------------------­TV-G Général TV-PG Surveillance parentale TV-14 14 ans et plus TV-MA Adultes
4.17 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
OPTIONS S
PÉCIALES
6
Configuration des sous-catégories FV, D, L, S et V Commencez par sélectionner une des classifications : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (voir le point 4 de la page précédente). Ensuite, après avoir sélectionné la classification (en bleu), appuyez plusieurs fois sur VOL +. Les sous-catégories (FV, L, S, D ou V) défileront l'une après l'autre. Un D ou un V clignotant est affiché pour chaque sous-catégorie. Quand le D ou le V clignote, appuyez sur CH ou CH pour verrouiller ou déverrouiller la sous-catégorie. Appuyez sur VOL + pour enregistrer la classification. Un classement sera sélectionné (bleu) et aucune lettre ne clignote. Appuyez de nouveau sur VOL + pour fermer le menu. Pour choisir une autre classification, appuyez sur CH ou CH et répétez la procédure.
Remarque : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous verrouillez la sous-catégorie “L” sous TV-PG, les sous-catégories “L” des catégories TV-14 et TV-MA seront automatiquement verrouillées.
7
Appuyez trois fois sur Menu pour effacer tous les écrans (ou passez à la section suivante et configurez d'autres restrictions en fonction de la classification MPAA).
Configuration du contrôle parental avec la classification MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X
Le classement MPAA utilise le système de la MPAA (Motion Picture Association of America) et s'ap­plique surtout aux longs métrages
(les films sur vidéocassettes seront éventuellement codés en fonction de la classification MPAA). Si le verrouillage parental est activé, les émissions classées offensantes (TV ou MPAA) sont automa-
tiquement bloquées.
1
Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur VOL +.
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.18
Réinitialisation du téléviseur lorsque la puce antiviolence verrouille un chaîne
Si vous syntonisez un chaîne verrouillé, il sera bloqué par la puce antiviolence. L'écran devient vide et le message suivant apparaît : Classement verrouillé. Pour rétablir le visionnement normal, syntonisez un autre chaîne à l'aide des touches numériques. Dans certains cas (selon la classification des émissions locales de télévision), la puce antiviolence peut ver-
rouiller tous les canaux. Si cela se produit, procédez à une désactivation forcée, comme suit : Appuyez sur Menu. Appuyez sur CH pour sélectionner Fonction, puis appuyez sur VOL +. Appuyez sur CH pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur VOL +. Entrez votre NIP et appuyez sur VOL + pour désactiver temporairement la puce antiviolence. Appuyez sur la touche V-Chip de la télécommande. Entrez votre NIP et appuyez sur VOL + pour désactiver tem-
porairement la puce antiviolence.
G Général (aucune restriction)
PG supervision des parents recommandée PG-13 présence des parents fortement conseillée R Adultes
Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte.)
NC-17 17 ans et plus X Adultes NR non classé
3
L’écran “V-Chip” apparaît. Appuyez sur CH pour
sélectionner “Classifi. MPAA”, puis appuyez sur VOL+.
4
L’écran MPAA rating apparaît. Appuyez sur CH pour sélectionner l'une des caté­gories suivantes :
Dès qu'une catégorie est sélectionnée, appuyez sur VOL + pour l'activer. La lettre V ou D clignote. Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner B ou D. Appuyez sur VOL + pour enregistrer les paramètres. Remarque : La puce antiviolence bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous bloquez la catégorie PG-13, les catégories R, NC-17 et X seront automatiquement bloquées.
O
PTIONS SPÉCIALES
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur VOL +.
L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.
4.19 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
O
PTIONS SPÉCIALES
Visionnement de la démonstration
Le téléviseur intègre une démonstration automatisée pour vous familiariser avec les menus et options.
1
Appuyez sur Menu.
L'icône Image clignote.
2
Appuyez sur CH pour sélectionner “Démonstration”, puis appuyez sur VOL +.
3
Les options du menu apparaissent l'une après l'autre. Pour arrêter la démonstration, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécom­mande.
Remarque : (Les prises Component 3 sont fournies sur les modèles PCL545R, HCM422W, HCL473W, HCM553W et HCM653W.)
Appuyez sur Menu pour quitter.
Demo Mode
Exit
DVD COMPONENT1 DTV COMPONENT2
(COMPONENT3)
480p, 480i, 1080i Auto Identification
Demo Mode
Stock Ticker
Demo Mode
3-2 Pull Down
DVD Input
Demo Mode
Infor Catcher
Demo Mode
Color Tone : Nomal
Demo Mode
Melody On/Off
Exit
Exit
Exit
Exit
Equalizer
Exit
Demo Mode
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.20
OPTIONS S
PÉCIALES
Programmation de la télécommande
La téléviseur est livré avec une télécommande programmable. Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un
câblosélecteur d'autres marques.
Programmation de la télécommande pour contrôler un magnéto­scope ou un lecteur de DVD
1
Éteignez l'appareil pour lequel vous voulez programmer la télécommande.
2
Appuyez sur la touche Mode et assurez-vous que la DEL VCR (ou DVD) est allumée.
3
Appuyez sur la touche Set.
La télécommande permet de sélectionner quatre modes de con­trôle, soit TV, VCR (magnéto­scope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélec­tionner VCR (ou DVD).
4
Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du magnétoscope ou du lecteur de DVD (voir page 4.22).
Entrez les 3 chiffres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5
Appuyez sur la touche Power de la télécommande. Le magnétoscope ou le lecteur de DVD devrait s'allumer. Si l'appareil s'allume, la télécommande est programmée cor­rectement.
Dans le cas contraire, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux corre­spondant à la marque de l'ap­pareil. Si aucun autre code n’est indiqué, essayez tous les codes de 000 à
089.
6
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyer sur Mode en tout temps pour contrôler l'appareil.
Lorsque la télécommande est en mode VCR (ou DVD), les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur. En mode TV, les touches de com­mande de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope.
4.21 CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES
4
Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du câblosélecteur.
Entrez les 3 chiffres du code,
même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués,
essayez d’abord le premier.
5
Appuyez sur Power. Le câblosélecteur devrait s'allumer. Si le câblosélecteur s'allume, la télécommande est programmée correctement.
Si le câblosélecteur ne s’allume
pas, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de l'ap­pareil.
Si aucun autre code n’est indiqué, essayez tous les codes de câblosélecteur, de 000 à 077.
6
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyer sur Mode en tout temps pour contrôler le câblosélecteur.
Lorsque la télécommande est en
mode CABLE, les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur
et les touches de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope.
3
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur la touche Mode et assurez-vous que la LED Cable est allumée.
La télécommande permet de sélectionner quatre modes de con­trôle, soit TV, VCR (magnétoscope), CABLE et DVD.
Appuyez sur MODE pour sélection­ner Cable.
1
Éteignez le câblosélecteur.
Programmation de la télécommande pour contrôler un câblosélecteur
OPTIONS SPÉCIALES
CHAPITRE QUATRE:OPTIONS SPÉCIALES 4.22
OPTIONS SPÉCIALES
Codes de
câblosélect
eur
Codes de
magnéto-
scope
Codes de
lecteur de
DVD
Remarque : La télécommande peut ne pas être compatible avec les lecteurs de DVD, les magnétoscopes, les câblosélecteurs et les autres appareils d’autres marques.
Le tableau ci-après dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucune de ces procédures ne permet de corriger le problème, contactez un centre de
service.
Identification des problèmes
Remarques : Format 16:9 : Si une image fixe est affichée en mode normal (4:3) pendant une
longue période, le tube cathodique pourrait être endommagé.
Format 4:3 : Si une image fixe est affichée en mode 16:9 pendant une longue
période, le tube cathodique pourrait être endommagé.
5.1 CHAPITRE CINQ : DÉPANNAGE
Chapitre Cinq
DÉPANNAGE
Problème Solution possible
Image de mauvaise qualité. Essayez un autre canal.
Réorientez l’antenne. Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Son de mauvaise qualité. Essayez un autre canal.
Réorientez l’antenne.
Pas d’image ou de son. Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche TV/Video. Vérifiez si le téléviseur est branché. Vérifiez les connexions de l’antenne.
Pas de couleurs ou couleurs Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur. et teintes incorrectes. Modifiez les réglages de l’image.
Défilement vertical de l’image. Réorientez l’antenne.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Fonctionnement ano Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rmal du téléviseur. rebranchez-le et rallumez-le.
La télécommande ne Appuyez sur la touche MODE pour mettre la contrôle pas le téléviseur. télécommande en mode TV.
Le téléviseur ne s’allume pas. Vérifiez si la prise de courant fonctionne.
ANNEXE A.1
Nettoyage et entretien du téléviseur
Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur.
Emplacement
Ne mettez pas votre téléviseur à côté dun endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
Ne mettez pas votre téléviseur à côté dappareils avec moteurs électriques qui créent des champs magnétiques, comme un aspirateur.
Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur une
surface de tissu ou de papier.
Déposez le téléviseur sur une surface plane.
Liquides
Nutilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à lintérieur provoqueraient des dommages importants.
Corps
Nouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. Nutilisez jamais deau, de liq-
uides de nettoyage ou chimiques.
Ne mettez pas dobjets lourds au-dessous du téléviseur.
Température
Si vous déplacez votre téléviseur dun endroit froid à un endroit chaud, débranchez le câble dalimentation et attendez au moins deux heures pour que lhumidité qui se serait formée à lintérieur de lunité sèche complètement.
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays
Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez quil existe dautres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes.
Spécifications
ANNEXE
Modèle T ension
Fréquece d’énergie Consommation d’énergie Dimensions
Poids
HCM653W / HCM553W / HCL473W / HCM422W / HCM5525W / HCL4715W / HCM4215W / HCM4216W / PCL545R / PCL5415R
AC 120V
60Hz
240 Watts
HCM653W : 1529.0x 736.0 x 1587.0 mm ; 60.2 x 29.0 x 62.5
pouces
HCM553W / HCM5525W : 1312 x 651 x 1435 mm ; 51.7 x 25.6 x 56.5
pouces
HCL473W : 1132 x 588 x 1325 mm ; 44.6x 23.1 x 52.2
pouces
HCM422W / HCM4215W / HCM4216W : 1002 x 450 x 1070 mm ; 39.4 x 17.7 x 42.1
pouces
HCL4715W : 1132 x 583 x 1217 mm ; 44.6 x 23.0 x 47.9
pouces
PCL545R / PCL5415R : 1161 x 605 x 1400 mm ; 45.7 x 23.8 x 55.1
pouces
HCM653W : 136 Kg ; 299.8 lbs, HCM553W / HCM5525W : 99.5 Kg ; 219.4 lbs
HCL473W : 76 Kg ; 167.5 lbs, HCM422W / HCM4215W / HCM4216W : 49 Kg ; 108.0 lbs
HCL
4715W : 62 Kg ; 136.7 lbs,
PCL
545R : 70 Kg ; 154.3 lbs,
PCL
5415R : 70 Kg ; 156.5 lbs
Loading...