Samsung GT-S7220 User Manual [uk]

S7220
Посібник
користувача
Використання
цього
посібника
Цей посібник користувача спеціально
та можливостями мобільного телефону. Для
швидкого початку роботи
див. розділи «Огляд мобільного телефону»,
«Складання та підготовка мобільного
телефону»
та «Використання основних функцій».
ii
Позначки
Спершу ознайомтеся з такими позначками:
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
— ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону чи іншого обладнання
Примітка
з користування та додаткова інформація
Див.
X
— сторінки з пов’язаною
інформацією; наприклад: X стор.12
(означає «див. сторінку 12»)
ситуації, що можуть
нотатки, поради
Далі
[ ]
порядок параметрів або
меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: у режимі меню виберіть Повідомлення
Створити повідомлення (означає Повідомлення, далі Створити повідомлення)
Квадратні дужки
наприклад: [ ] (означає клавішу ввімкнення та вимкнення живлення/ виходу з меню)
— клавіші телефону;
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
• Bluetooth® — зареєстрований товарний знак
компанії Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі —
Bluetooth QD ID: B014912.
•Java™ — товарний знак Sun Microsystems, Inc.
Медіапрогравач Windows® є зареєстрованим
товарним знаком корпорації Microsoft.
Використання цього посібника
Кутові дужки
< >
керування різноманітними функціями на кожному екрані; наприклад: <ОК>
(означає програмну клавішу ОК)
програмні клавіші для
iii
Відомості про заходи безпеки та використання 2
Заходи безпеки ............................................. 2
Зміст
iv
Попередження ............................................... 4
Важливі відомості щодо використання ....... 7
Огляд мобільного телефону 11
Розпакування .............................................. 11
Вигляд телефону ........................................ 12
Клавіші ......................................................... 14
Дисплей ....................................................... 15
Значки .......................................................... 16
Складання та підготовка мобільного телефону 18
Встановлення SIM-картки та акумулятора ..... 18
Зарядження акумулятора ........................... 20
Встановлення карти пам’яті (додаткової) .......21
Використання основних функцій 22
Увімкнення та вимкнення телефону .......... 22
Доступ до меню ........................................... 23
Настроювання телефону ........................... 23
Використання основних функцій виклику .......26
Надсилання та перегляд повідомлень ...... 27
Додавання та пошук контактів ................... 30
Прослуховування музики. .......................... 31
Перегляд сторінок в Інтернеті .................... 33
Запуск пошукового сервера Google ........... 34
Використання функцій камери 35
Використання основних функцій камери ........35
Використання додаткових функцій
камери ......................................................... 36
Використання додаткових функцій 42
Використання додаткових функцій
виклику ......................................................... 42
Використання додаткових функцій
телефонної книги ........................................ 45
Використання додаткових функцій обміну
повідомленнями .......................................... 46
Використання додаткових функцій
музичного плеєра ........................................ 47
Використання інструментів і програм 51
Використання функції безпроводового
зєднання Bluetooth ..................................... 51
Активація та надсилання екстреного
повідомлення .............................................. 53
Увімкнення мобільної сигналізації ............. 54
Здійснення псевдовикликів ........................ 55
Записування та відтворення голосових
нагадувань ...................................................56
Редагування зображень ..............................57
Редагування відео .......................................60
Завантаження фотографій та відео
на веб-сторінки ............................................65
Використання Java-ігор і
Java-програм ................................................66
Синхронізація даних ....................................67
Використання RSS-новин ...........................67
Пошук обєкта ...............................................68
Створення та перегляд світового часу ......69
Встановлення та використання
будильників ..................................................70
Використання калькулятора .......................71
Конвертування валют або вимірів ..............71
Встановлення таймера зворотного
відліку ...........................................................71
Використання секундоміра .........................72
Створення нового завдання .......................72
Створення текстового нагадування ...........72
Керування календарем ...............................72
Зміст
Усунення неполадок a Покажчик d
v
Відомості
про заходи
безпеки та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає
виникненню небезпечних або незаконних
ситуацій, а також гарантує ефективну роботу
2
мобільного телефону.
Заходи безпеки
Тримай те телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Три ма йте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон іаксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся закумуляторами та зарядними пристроями
• Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади, які тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте вньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
виділяють
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод Якщо єпідозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Відомості про заходи безпеки та використання
.
3
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), атакож поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон,
Відомості про заходи безпеки та використання
якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
транспортуйте легкозаймисті
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи вігри на телефоні, тримайте телефон, не напружу-
злегка натискайте клавіші, користуйтеся
ючись, спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та інтелек­туальне введення тексту), а також робіть перерви.
4
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування автомобiлем і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Теле фо н може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Теле фо н може призвести до перешкод в роботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C/32 °F або вище 45 °C/113 °F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уни ка йте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої
та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уни ка йте потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
Відомості про заходи безпеки та використання
5
Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей,
не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути серйозних пошкоджень,
Відомості про заходи безпеки та використання
обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням бли зько або тварин.
• Телеф он та карти пам’яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари змагнітними застібками, атакож уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
до очей дітей
6
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.
Важливі відомості щодо використання
Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телефон має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втр ати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
З часом акумулятори, які не використовуються,
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електричних перешкод від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
• Не торкайтесь предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
пальцями або металевими
Відомості про заходи безпеки та використання
7
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону зпоганим покриттям подбайте про додатковий спосіб
Відомості про заходи безпеки та використання
зв’язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо­та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR — питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2 вати на кілограм тіла.
8
Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 1,08 ват на використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінення тільки тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів Samsung.
кілограм. За звичайного
директиві про радіо-
Утилізація виробу
(Директива ЄС щодо утилізації електрич ного та електронного обладнання)
(Стосується ЄС та інших європейських країн, вяких упроваджені системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі або в документації
до нього вказує, що його не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Звичайним користувачам слід звернутися до дилера,
якого було придбано виріб, або до місцевого
в урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки пристрою. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила йумови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Відомості про заходи безпеки та використання
9
Утилізація акумуляторів
(Стосується ЄС та інших європейських
країн, у яких упроваджено системи
розподіленої утилізації.)
Відомості про заходи безпеки та використання
Позначка на акумуляторі, посібнику
користувача або упаковці означає, що акумулятор цього продукту не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або свинця перевищує рівень, зазначений у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів утилізуйте акумулятори окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
контрольний
10
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішній вигляд мобільного телефону,
функції клавіш, дисплей, значки на дисплеї.
Розпакування
Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Зарядний пристрій
Посібник користувача
11
Огляд мобільного телефону
Клавіша Увімк./ вимк. живлення/ Вихід із меню
Клавіша
гучності
Права програмна клавіша
Динамік
Дисплей
Буквено-
цифрові
клавіші
Клавіша підтвердження
Ліва
програмна
клавіша
Мікрофон
Клавіші спеціальних функцій
Клавіша
набору номера
Чотирьохпози­ційна навігаційна клавіша
Обєктив
передньої
камери
12
Компоненти, які входять до комплекту
телефону, можуть відрізнятися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашому регіоні або запропонованих вашим оператором зв’язку. Додаткові аксесуари можна замовити в місцевого дилера Samsung.
• Використовуйте лише програми, рекомендовані Sаmsung. Використання піратських або незаконних програм може призвести до неналежної роботи телефону або спричинити пошкодження, які не відшкодовуються гарантією виробника.
Вигляд телефону
Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Задня панель телефону має такі клавіші
Кришка акумуляторного відсіку
Клавіша камери
Внутрішня антена
Багатофунк-
ціональне гніздо
Спалах
Об’єктив задньої камери
та функції:
Можна заблокувати клавіатуру телефону, щоб запобігти виконанню небажаних операцій. Урежимі очікування натисніть і утримуйте []. Щоб розблокувати клавіатуру, натисніть іутримуйте []
→ <ОК>
.
У разі встановлення на телефоні автоматичного блокування клавіатури, щоразу після вимкнення дисплею клавіатура автоматично блокуват иметь ся.
Огляд мобільного телефону
13
Клавіші
Клавіша Функція
Огляд мобільного телефону
Клавіша набору номера
Програмні клавіші
Чотирьох­позиційна навіга­ційна клавіша
Підтвер­дження
14
Набір номера або відповідь на виклик; у режимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отриманих викликів
Виконання дій, зазначених внизу екрана
У режимі очікування: доступ до заданих меню користувача; у режимі меню: перегляд пунктів меню
У режимі очікування: перехід урежим меню; у режимі меню: вибір виділеного пункту меню або підтвердження введення
Клавіша Функція
Уві мк ­нення та вимк­нення живлення/ Вихід із меню
Буквен о­цифрові
Увімкнення та вимкнення телефону (натисніть і утримуйте); завершення виклику; у режимі меню: скасування введення та повернення в режим очікування
Введення цифр, букв і спеціальних символів; у режимі очікування: натисніть і утримуйте [1], щоб отримати доступ до голосової пошти, аклавішу [0], щоб ввести префікс міжнародного зв’язку
Клавіша Функція
Лінія значків
Відображення різноманітних значків
Ділянка тексту та графіки
Відображення повідомлень, вказівок і введеної інформації
Лінія програмних клавіш
Відображення дій, призначених кожній програмній клавіші
Вибрати Назад
Введення спеціальних символів або використання спеціальних
Спеці­альна функція
функцій; у режимі очікування: натисніть і утримуйте [ ], щоб активувати профіль «Без звуку»; у режимі очікування: натисніть іутримуйте [ ], щоб додати паузу між цифрами
Дисплей
Дисплей телефону має три ділянки:
Огляд мобільного телефону
Гуч ніс т ь
Камера
Регулюв ання гучності телефону
У режимі очікування: увімкнення камери (натисніть іутримуйте); у режимі камери: фотографування або відеозйомка
15
Значки
На дисплеї відображаються такі значки:
Значок Визначення
Огляд мобільного телефону
16
Потужність сигналу
Стан мережі GPRS
Стан мережі EDGE
Стан мережі UMTS
Стан мережі HSDPA
Здійснюється голосовий виклик
Здійснюється відеовиклик
Активовано функцію екстрених повідомлень
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключення до безпечної веб-сторінки
Значок Визначення
Активовано переадресацію викликів
Підключення до ПК
Відтворення музики
Відтворення музики призупинено
Увімкнено FM-радіо
Призупинення відтворення FM-радіо
Активовано Bluetooth
Підключено автокомплект Bluetooth або гарнітуру
Активовано будильник
Вставлено карту пам’яті
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Значок Визначення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Нове Рush-повідомлення
Нове повідомлення конфігурації
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
17
Складання
та підготовка
мобільного
телефону
Розпочніть зі збирання компонентів
мобільного телефону та його підготовки до
першого застосування.
18
Встановлення SIM-картки та акумулятора
Під час реєстрації в мережі мобільного зв’язку надається SIM-картка (Subscriber Identity Module – модуль ідентифікації абонента) разом із реєстраційними даними, такими як PIN-код (персональний ідентифікаційний номер), і додаткові послуги.
Для використання послуг мереж UMTS або
HSDPA можна придбати USIM-картку (Universal Subscriber Identity Module – універсальний
модуль ідентифікації абонента).
Встановлення SIM- або USIM-картки та акумулятора.
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
Якщо телефон увімкнено, натисніть і утримуйте [ ], щоб його вимкнути.
2. Вставте SIM- або USIM-картку.
Розташуйте SIM- або USIM-картку в телефоні золотистими контактами донизу.
3. Встановіть акумулятор.
Складання та підготовка мобільного телефону
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
19
Зарядження акумулятора
Трик ут ник ом догори
Перед першим використанням телефону потрібно зарядити акумулятор.
1. Відкрийте отвір багатофункціонального гнізда
Складання та підготовка мобільного телефону
та підключіть менший роз’єм зарядного пристрою.
Неправильне підключення зарядного пристрою може призвести до серйозного пошкодження телефону. Гарантія не поширюється на пошкодження, спричинені неправильним використанням.
20
2. Підключіть більший розєм зарядного пристрою до розетки.
3. Після повного зарядження акумулятора (значок припинить рухатися) відєднайте зарядний пристрій від розетки.
4. Відєднайте зарядний пристрій від телефону.
5. Закрийте отвір багатофункціонального гнізда.
Індикатор низького рівня заряду акумулятора
Коли акумулятор розряджається, телефон повідомляє про це за допомогою попереджу­вального сигналу та повідомленн низький рівень заряду акумулятора. Значок акумулятора пуста батарея, що бли ма є заряду акумулятора стає недостатнім для роботи, телефон автоматично вимикається. Щоб знову скористатися телефоном, зарядіть акумулятор.
відображається як
я про
. Якщо рівень
Встановлення карти пам’яті (додаткової)
Для зберігання додаткових мультимедійних файлів слід встановити карту пам’яті. Ваш телефон сумісний із картами пам’яті microSD ємністю до 8 ГБ (залежно від виробника та типу карти пам’яті).
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
2. Вставте карту пам’яті стороною з наклейкою догори.
3. Натисніть на карту памяті, щоб зафіксувати її у гнізді.
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
Щоб вийняти карту пам’яті, злегка натисніть на неї, щоб вивільнити карту, а потім вийміть її із гнізда.
Складання та підготовка мобільного телефону
21
Використання
основних
функцій
Використання базових операцій і основних
функцій мобільного телефону.
22
Увімкнення та вимкнення телефону
Увімкнення телефону.
1. Натисніть і утримуйте [].
2. Введіть PIN-код і натисніть <Підтверд.> (за потреби).
3. Після відкриття майстра інсталяції
настройте телефон за своїм смаком, дотримуючись вказівок на екрані.
Щоб вимкнути телефон, повторіть крок 1, описаний вище.
Увімкнення профілю «Без зв’язку»
Завдяки профілю «Без зв’язку» можна використовувати функції телефону, не пов’язані з мобільним зв’язком, у місцях, де використання мобільних пристроїв заборонено, наприклад у літаках або лікарнях.
Loading...
+ 60 hidden pages