Данное руководство предназначено для
знакомства с функциями и возможностями
мобильного телефона. Прежде чем начать
пользоваться телефоном,
см. разделы «Знакомство с телефоном»,
«Подготовка телефона кработе»
и «Основные функции».
ii
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь
собозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Предупреждение
могут привести к получению травмы
вами или кем-либо из окружающих
Внимание
привести к повреждению устройства
или другого оборудования
Примечание
или дополнительная информация
X
См.
— страницы с соответствующей информацией, например: X стр. 12
(означает «см. стр. 12»)
— ситуации, которые
— ситуации, которые могут
— примечания, советы
→
[ ]
< >
Следующий шаг
параметров или пунктов меню, которые
следует выбрать для выполнения
какого-либо действия, например:
врежиме меню выберите
Сообщения→ Создать (означает,
что необходимо выбрать пункт
Сообщения, а затемпунктСоздать)
Квадратные скобки
телефона, например: [] (означает
клавишу питания и выхода из меню)
Угло вы е скобки
клавиши для управления различными
функциями телефона, отображаемыми
на экране, например: <Да> (обозначает
программную клавишу Да)
— последовательность
— клавиши
— программные
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев:
•Bluetooth® является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD: B014857.
• Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® является
зарегистрированным торговым
знаком корпорации Майкрософт.
Создание задачи ....................................58
Создание текстовой заметки ................58
Управление календарем ....................... 58
Устранение неполадок ............................ a
Алфавитный указатель ........................... d
Оглавление
v
Использование
и техника
безопасности
Предупреждения
о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Во избежание возникновения опасности или
нарушения закона, а также для обеспечения
оптимальной работы телефона соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
2
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре
или прослушивании музыки.
Аккуратно устанавливайте мобильные
устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные телефоны
и аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и
его аксессуары рядом с подушкой безопасности
или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут
серьезным травмам и повреждению устройства.
• Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы или телефон. Следуйте всем
требованиям местного законодательства при
утилизации использованных аккумуляторов
и телефонов.
привести к
• Никогда не помещайте аккумуляторы
и телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
•
Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор
Избегайте внешнего давления на аккумулятор,
так как это может привести к внутреннему
короткому замыканию и перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая группа экспертов
Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или
другого медицинского прибора немедленно
выключите телефон ипроконсультируйтесь
с производителем к
и медицинского оборудования.
ардиостимулятора
.
Использованиеитехника безопасности
3
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
Использование и техника безопасности
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или
пожара в непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ,
атакже в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости,
газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
Когда вы вводите текст сообщения и играете
вигры, держите телефон расслабленной рукой,
не надавливайте на кнопки с усилием, используйте
специальные функции, позволяющие сократить
количество нажимаемых клавиш (например,
словари и шаблоны), устраивайте частые
перерывы.
4
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Соблюдайте все предписания, запрещающие
использование мобильного устройства
в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения устройства
или привести к нанесению травмы.
Выключайте телефон при нахождении
рядом с медицинским оборудованием
Телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте
всем требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
Находясь в самолете, выключите
телефон или отключите функции
беспроводной связи
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала
выключайте телефон или переключайте его
в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или низкая
и срок службы
•
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
может вызвать замыкание положительного
и отрицательного контактов аккумулятора
ипривести к временному или постоянному
нарушению его работы.
• Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
температура уменьшает емкость
аккумуляторов.
Использование и техника безопасности
5
Обращайтесь с устройством аккуратно
и осторожно
• В результате тестирования в контролируемой среде было установлено, что
телефон является пыле- и водонепро-
Использование и техника безопасности
ницаемымвопределенныхусловиях
(соответствуеттребованиям классификации
IP57 международногостандарта IEC
60529 «Degrees of Protection provided
by Enclosures» [IP Code]; условия тестирования: 15-35 °C, 86-106 кПа,
1 метр, втечение 30 минут). Несмотря
на эту классификацию телефон
не является водонепроницаемым
во всех ситуациях.
• Неправильно закрытые крышки, длительное
погружение в воду или чрезмерное давление
могут привести к попаданию воды внутрь
телефона. Не погружайте телефон в воду,
избегайте контакта телефона с жидкостями
ине храните его в условиях повышенной
влажности.
6
• Наличиенеплотнозакрытойкрышки, чрез-
мерное давление или хранение телефона
в запыленном помещении может привести
к попаданию пыли внутрь телефона. Не
подвергайте телефон воздействию пыли
ипеска в течение длительного времени.
• Теле фон является сложным электронным
устройством, поэтому удары и неаккуратное
обращение могут привести к его серьезному
повреждению. Повреждение корпуса
телефона может снизить степень его защиты.
Не вставляйте острые предметы в отверстия
динамика, микрофона или приемника, так
как это может привести к повреждению
защитной поверхности и проникновению воды
и пыли внутрь телефона.
• Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
•
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света устройства близко к глазам
детей и животных.
• Не подвергайте телефон воздействию
магнитных полей, это может привести
к повреждению телефона и карты памяти.
Не используйте футляры для переноски и
другие аксессуары смагнитными замками,
а также избегайте контакта телефона
смагнитными полями втечение долгого
времени.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Уст ройст во излучает радиосигналы (RF),
которые могут создавать помехи в работе не
защищенных от воздействия радиочастотного
излучения
кардиостимуляторы,
медицинские приборы и другие электронные
устройства, используемые дома или в автомобиле.
Для устранения радиопомех обратитесь
кпроизводителю оборудования.
электронных устройств, таких как
слуховые аппараты,
Важная информация
по использованию устройства
При использовании держите устройство
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
устройства.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
к поломке устройства и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок его службы.
• Если полностью заряженный аккумулятор
н
е использовать, он со временем разряжается.
Использование и техника безопасности
7
• Послезарядкиаккумулятора всегда от ключайте зарядноеустройствоотисточникапитания.
• Аккумуляторыследует использовать только
по прямому назначению.
Использование и техника безопасности
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
• Не извлекайте карту во время передачи
иполучения данных, это может привести
к потере данных и повреждению карты или
устройства.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карты памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты
протирайте ее мягкой тканью.
8
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых обстоятельствах невозможно совершить
вызов. Перед отъездом в отдаленные
обслуживаемые области продумайте другой
способ связи со службами экстренной
помощи.
экстренный
или не
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Уст ройст во изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения радиочастотной
(РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 Вт
на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,716 Вт на
килограмм. При обычном использовании значение
SAR гораздо меньше, поскольку устройство
использует только радиочастотную энергию,
необходимую для передачи сигнала на
ближай шую базовую станцию. Благодаря
автоматическому снижению уровня излучения
устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства показывает соответствие
директиве европейского парламента и совета
по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и стандартах
ЕС посетите веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое
и электронное оборудование)
аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока
службы нельзя утили
бытовыми отходами. Во избежание
вреда окружающей среде и здоровью людей
при неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их перера-ботки
для повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары
отдельно от прочих отходов.
(Данные правила действуют
встранах Европейского Союза и других
европейских
системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает,
что изделие и его электронные
странах с раздельной
зировать вместе с
нанесения
Использование и техника безопасности
9
Сведения о месте и способе утилизации
изделия в соответствии с нормами
природоохраны можно получить у продавца
или в соответствующей государственной
организации. Бизнес-пользователи должны
обратиться к поставщику и ознакомиться с
Использование и техника безопасности
условиями договора покупки. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные
аксессуары
производственными отходами.
вместе с другими
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые в
данном продукте, не должны выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами
по окончании срока службы. Химические
символы Hg, Cd или Pb означают то, что
10
аккумулятор содержит ртуть, кадмий или
свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно,
эти вещества могут нанести вред здоровью
людей или окружающей среде. Для защиты
природных ресурсов и с целью повторного
использования ценных материалов, отделяйте
аккумуляторы от остального мусора и сдавайте
их на переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов.
Знакомство
с телефоном
В данном разделе представлены внешний
вид телефона, клавиши управления,
дисплей и значки.
Комплект поставки
В комплект поставки телефона входят:
• Мобильныйтелефон
• Аккумулятор
• Зарядноеустройство
• Руководствопользователя
Комплект поставки телефона зависит
от того, какое программное обеспечение
доступно в вашем регионе или предлагается
оператором мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
11
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Знакомство с телефоном
12
Фонарик
Клавиша
фонарика
Клавиша
громкости
4-х позиционная
клавиша навигации
Левая программная
клавиша
Клавиша вызова
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Клавиши
специальных
функций
Динамик
Дисплей
Клавиша
подтверждения
Правая
программная
клавиша
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
Микрофон
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Динамик
Объектив
камеры
Многофунк-
циональный
разъем
Крышка
аккумуляторной
батареи
Внутренняя
антенна
Клавиатуру можно заблокировать, чтобы
случайные нажатия клавиш не приводили
кненужным действиям. Для бло кировки
нажмите и удерживайте клавишу []. Чтобы
разблокировать клавиатуру, нажмите
и удерживайте клавишу [].
Если включена автоматическая блокировка
клавиатуры, она применяется при
выключении дисплея.
Защита телефона от воды и загрязнений
Хотя телефон имеет ограниченную защиту от
случайного воздействия воды при определенных
условиях, никогда не погружайте его в воду
специально.
• Не допускайте воздействия
высокого давления воды на
телефон, а также любых других
жидкостей, таких как соленая
вода, вода с содержанием
ионов или грязная вода.
•
В случае попадания на телефон
воды тщательно протрите его
чистой мягкой тканью.
• Крышки телефона должны
быть правильно расположены
и плотно закрыты.
• Всегда держите в чистоте крышку
многофункционального разъема
инедопускайте ее повреждения.
• Степень защиты от воды и пыли может
также снижаться при ремонте телефона.
Не допускайте попадания воды ипыли
на поверхность отре-монтированного
телефона.
Знакомство с телефоном
13
• Слишкомвысокаяилинизкаятемпература
снижает степень защиты от воды и пыли.
Не подвергайте телефон воздействию
температур ниже 0 °C/32 °F или выше 45 °C/
113 ° F.
Знакомство с телефоном
Клавиши
КлавишаНазначение
Программные
клавиши
14
Выполнение функций,
указанных в нижней строке
дисплея
КлавишаНазначение
В режиме ожидания — доступ
4-х
позиционная
клавиша
навигации
Клавиша
подтверждения
Клавиша
вызова
кфункциям, выбранным
пользователем
(предустановленные
функции зависят от оператора
мобильной связи); в режиме
меню — переход между
пунктами меню
В режиме ожидания —
переход в
врежиме меню —
выделенного пункта или
подтверждение ввода
Вызов или ответ на звонок; в
режиме ожидания — извлечение
из памяти номеров последних
исходящих, пропущенных или
входящих вызовов
режим меню;
выбор
КлавишаНазначение
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
Алфавитноцифровые
клавиши
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат
врежим ожидания
Ввод цифр, букв и специальных
символов; в режиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [1] для доступа к
голосовой почте или клавишу
[0] для ввода префикса
международного вызова
КлавишаНазначение
Ввод специальных символов
или выполнение специальных
функций; в режиме ожидания
Клавиши
специальных
функций
Фонарик
Клавиша
громкости
нажмите и удерживайте
клавишу [] для включения
профиля «Без звука»; для
блокировки клавиш в режиме
ожидания нажмите и
удерживайте клавишу [ ]; для
ввода паузы между цифрами
нажмите и удерживайте
клавишу []
Включение и выключение
фонарика (нажмите
иудерживайте)
Регулирование уровня
громкости
Знакомство с телефоном
15
Дисплей
Дисплей телефона разделен на три области:
Область значков
Знакомство с телефоном
Выбор Назад
16
Отображение различных
значков
Область текста
и изображений
Отображение сообщений,
инструкций и информации,
вводимой пользователем