Innan du startar är det bra att känna till de ikoner
som används i handboken:
Varning
– situationer som kan leda till
personskador för dig eller någon annan
Aktsam
– situationer som kan leda till
skador på telefonen eller annan
utrustning
Obs
– kommentarer, användningstips
eller tilläggsinformation
X
Se
– sidor med närliggande information,
t.ex.: X sid. 12 (betyder ”se sidan 12”)
→
[ ]
< >
Följt av
– anger i vilken ordning du
ska välja alternativ eller menyer för att
genomföra ett steg, t.ex.: i menyläge:
välj Meddelanden → Skapa nytt meddelande (betyder Meddelanden
följt av Skapa nytt meddelande)
Hakparenteser
[] (motsvarar knappen Strömbrytare/
Lämna meny)
Vinkelparenteser
som styr olika funktioner på skärmen,
t.ex.: <OK> (motsvarar
programknappen OK)
– telefonknappar, t.ex.:
– programknappar
Copyright-information
Rättigheterna till tekniker och produkter som
ingår i denna enhet tillhör sina respektive ägare:
• Bluetooth® är ett registrerat varumärke som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. över hela världen.
Bluetooth QD ID: B014857.
• Java™ är ett varumärke som tillhör Sun
Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® är ett registrerat
varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Använda handboken
iii
Information om säkerhet
och användning ....................................... 2
Felsökning ............................................... a
Index .........................................................d
Innehåll
v
Information
om säkerhet
och användning
Undvik farliga eller otillåtna situationer och säkerställ
2
bästa prestanda hos telefonen genom att
följa nedanstående föreskrifter.
Säkerhetsvarningar
Håll telefonen utom räckhåll för små barn
och husdjur
Håll telefonen och alla tillbehör utom räckhåll för små
barn och djur. Smådelar kan orsaka allvarliga skador
och kvävning.
Skydda din hörsel
Att lyssna på hög musik i headsetet kan
vara skadligt för hörseln. Använd så låg
volym som möjligt för att höra ett samtal
eller musik.
Montera telefon och utrustning
omsorgsfullt
Kontrollera att mobiltelefonen med tillhörande utrustning
i fordonet är säkert monterade. Undvik att placera
mobiltelefon och tillbehör nära en krockkuddes
utlösningsområde. Felaktigt installerad trådlös utrustning
kan orsaka allvarliga skador när en krockkudde löser ut.
Hantera och deponera batterier och laddare
ansvarsfullt
• Använd endast batterier och laddare som är särskilt
avsedda för telefonen och är godkända av Samsung.
Inkompatibla batterier och laddare kan leda till
allvarliga skador på människor eller utrustning.
Kasta aldrig batterier på öppen eld. Återvinn förbrukade
•
batterier i enlighet med lokala bestämmelser.
• Lägg aldrig batteri eller telefon på eller i varma
enheter som t ex mikrovågsugnar, ugnar eller
element. Batterier kan explodera om de överhettas.
• Batteriet får inte pressas ihop eller punkteras.
Utsätt inte batteriet för högt yttre tryck, eftersom
det kan leda till kortslutning inuti det så att det
överhettas.
Undvik störningar på pacemaker
Håll ett avstånd på minst 15 cm mellan mobiltelefoner
och pacemaker för att undvika eventuella störningar,
enligt rekommendationer från tillverkare och den
oberoende forskningsgruppen Wireless Technology
Research. Om du har skäl att misstänka att telefonen
stör en pacemaker eller en annan medicinsk enhet,
måste du stänga av telefonen omedelbart och kontakta
pacemakerns eller den medicinska enhetens tillverkare
för rådgivning.
Information om säkerhet och användning
3
Stäng av telefonen på platser med
explosionsrisk
Använd inte telefonen på bensinmackar eller nära
bränsle eller kemikalier. Stäng av telefonen enligt
varningsskyltar eller instruktioner. Telefonen kan
Information om säkerhet och användning
orsaka explosioner eller bränder i och i närheten
av platser där bränsle eller kemikalier förvaras eller
transporteras eller i sprängningsområden. Tänk
på att inte förvara eller transportera lättantändliga
vätskor och gaser eller explosiva material i samma
utrymme som telefonen, dess delar eller tillbehör.
Minska risken för förslitningsskador
När du skickar SMS eller spelar spel på telefonen
bör du hålla telefonen i ett avslappnat grepp, trycka
lätt på knapparna, använda specialfunktioner som
minskar antalet knapptryckningar (t.ex. mallar och
T9-läget) och göra paus ofta.
4
Säkerhetsföreskrifter
Säkerheten på vägen kommer i första hand
Undvik att använda telefonen under bilkörning och iaktta
alla gällande föreskrifter om användning av mobiltelefon
i bil. Använd handsfreetillbehör som ökar säkerheten
när så är möjligt.
Följ alla säkerhetsvarningar och föreskrifter
Följ alla föreskrifter som begränsar användningen
av mobiltelefoner inom angivna områden.
Använd bara Samsung-godkända tillbehör
Om du använder inkompatibla tillbehör kan du skada
telefonen eller dig själv.
Stäng av telefonen när du befinner dig
nära medicinsk utrustning
Telefonen kan störa medicinsk utrustning på sjukhus
eller andra vårdinrättningar. Följ alla föreskrifter, anslagna
varningar och anvisningar från vårdpersonal.
Stäng av telefonen eller inaktivera den
trådlösa funktionen ombord på flygplan
Telefonen kan påverka flygplanets utrustning. Följ
anvisningarna från flygbolaget och stäng av eller
inaktivera de trådlösa funktionerna (Flightmode) när
flygpersonalen begär detta.
Skydda batterier och laddare mot skador
• Undvik att utsätta batterier för mycket låga eller
höga temperaturer (under 0 °C/32 °F eller över
45 °C/113 °F). Extrema temperaturer kan påverka
batteriets laddningskapacitet och livslängd.
• Skydda batterierna från kontakt med metallföremål,
eftersom det kan leda till en förbindelse mellan
plus- (+) och minuspolerna (-) på batteriet och leda
till tillfälliga eller permanenta skador på batteriet.
• Använd aldrig en skadad laddare eller ett skadat
batteri.
Hantera telefonen försiktigt och förnuftigt
• Din telefon har testats i en kontrollerad miljö
och har visat sig tåla damm och väta under
vissa omständigheter. (Den uppfyller kraven
i klassifikationen IP57 enligt beskrivningen
i den internationella normen IEC 60529 Degrees of Protection provided by Enclosures
[IP Code]; testförhållanden: 15-35 °C, 86-106 kPa,
1 meter, i 30 minuter). Trots denna klassning är
telefonen inte okänslig för vattenskador i alla
situationer.
Information om säkerhet och användning
5
• Halvstängda lock, längre stunder i vatten och
exponering för högt tryck kan orsaka otäthet som
gör att vatten kan tränga in i telefonen. Doppa inte
telefonen i vatten med avsikt, låt den inte komma
i kontakt med vatten och utsätt den inte för fukt.
Information om säkerhet och användning
• Felaktig försegling av kåpor, höga koncentrationer
av damm och/eller för högt tryck kan leda till läckor
i telefonen. Utsätt den inte för damm och/eller
sand under längre tidsperioder.
• Din telefon är en komplicerad elektronisk
konstruktion. Skydda den från stötar och omild
behandling för att undvika allvarliga skador.
Skador på telefonens hölje kan försämra dess
skydd mot vattenskador. Stick inte in vassa
föremål i hålen för högtalare, mikrofon eller
mottagaren. Du kan göra hål på skyddslagret
så att vatten och damm kan tränga in i telefonen.
• Måla inte telefonen, eftersom målarfärg kan täppa
till rörliga delar och hindra normal användning.
6
• Undvik att använda telefonens blixt eller fotolampa
nära ögonen på barn och djur.
• Telefonen och minneskorten kan skadas om de
utsätts för magnetfält. Använd inte bärväskor eller
tillbehör med magnetlås och låt inte telefonen komma
i kontakt med magnetfält under en längre tid.
Undvik störningar med andra elektroniska
enheter
Telefonen avger radiosignaler (RF) som kan störa
oskärmad eller felaktigt avskärmad elektronisk utrustning,
t.ex. pacemaker, hörapparater, medicinska enheter
och annan elektronisk utrustning i hemmet eller i fordon.
Tillverkarna av den andra elektroniska utrustningen
kan hjälpa dig lösa störningsproblem.
Viktig information om användning
Använd telefonen i normal position
Undvik kontakt med telefonens inbyggda För mer
information om antennens placering se sid 11.
Låt endast kvalificerad personal utföra
service på telefonen
Om icke kvalificerad personal utför service på telefonen
kan det skada telefonen. Dessutom upphör garantin
att gälla.
Maximera batteriets och laddarens livslängd
• Undvik att ladda batterierna längre än en vecka,
eftersom batteriets livslängd kan förkortas om det
överladdas.
• Med tiden laddas oanvända batterier ur och måste
laddas upp innan de kan användas igen.
• Koppla bort laddare från strömförsörjning när den
inte används.
• Använd bara batterierna för deras avsedda ändamål.
Hantera SIM-kort och minneskort försiktigt
• Ta inte bort ett kort medan telefonen överför eller
läser information, eftersom det kan leda till att data
går förlorade och/eller att kortet eller telefonen
skadas.
• Skydda kort mot starka stötar, statisk elektricitet
och elektriska störningar från andra enheter.
• Om du skriver och raderar data till det ofta förkortas
minneskortets livslängd.
• Rör inte vid guldfärgade kontakter eller poler med
fingrarna eller metallföremål. Torka rent ett smutsigt
kort med en mjuk trasa.
Information om säkerhet och användning
7
Kontrollera att nödtjänsterna fungerar
Det går kanske inte att ringa nödsamtal från telefonen
på vissa platser eller under vissa omständigheter. Innan
du reser i avlägsna eller obebyggda trakter bör du
planera en alternativ metod att kontakta larmpersonal.
Information om säkerhet och användning
Information om SAR-certifiering (Specific
Absorption Rate)
Telefonen följer EU-standarder som begränsar exponering
för radioenergi (RF) som utsänds av utrustning för
radio och telekommunikation. Enligt de standarderna
får mobiltelefoner inte säljas som överskrider en maximal
exponeringsnivå (SAR, Specific Absorption Rate) på
2,0 watt per kilogram kroppsvävnad.
8
Under testningen var det maximala SAR-värde som
uppmättes för den här modellen 0,716 watt per kilogram.
Vid normal användning är det faktiska SAR-värdet
troligen mycket lägre, eftersom telefonen är utformad för
att bara utsända den radioenergi som krävs för att
sända en signal till närmaste basstation. Genom att
automatiskt utsända lägre nivåer när så är möjligt
minskar telefonen din maximala exponering för
radioenergi.
Konformitetsdeklarationen på baksidan av handboken
visar att telefonen uppfyller det europeiska
R&TTE-direktivet (Radio & Terminal Telecommunications
Equipment). Mer information om SAR-standarden
och relaterade EU-standarder finns på Samsungs
webbplats för mobiltelefoner.
Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller inom EU och andra europeiska
länder med särskilda återvinningssystem)
Denna markering på produkten, tillbehören
och i manualen anger att produkten och
de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare,
headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans
med annat hushållsavfall när de kasseras. Till
förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa
föremål hanteras separat för ändamålsenlig
återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare
som sålt produkten eller sin kommun för vidare
information om var och hur produkten och tillbehören
kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt
verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten
och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Korrekt avfallshantering av batterierna
i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder
med särskild batteriåtervinning)
Denna markering på batteriet, i manualen
eller på förpackningen anger att batterierna
i denna produkt inte bör slängas tillsammans
med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg,
Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna
innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder
överstigande de gränsvärden som anges i EUdirektivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett
ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara
för hälsa och miljö. Hjälp till att skydda naturresurser
och bidra till materialåtervinning genom att sortera
batterierna separat från annat avfall och lämna in
dem på en återvinningsstation.
Information om säkerhet och användning
9
Presentation av
mobiltelefonen
I det här avsnittet beskrivs telefonens utseende,
knappar, teckenfönster och ikoner.
10
Packa upp
Kontrollera att produktförpackningen innehåller
följande:
• Mobiltelefon
• Batteri
• Reseadapter (laddare)
• Handbok
Vilka artiklar som medföljer telefonen och
vilka tillbehör som finns tillgängliga hos
Samsungs återförsäljare kan variera mellan
olika regioner och telefonoperatörer.
Du kan köpa fler tillbehör hos din lokala
Samsung-återförsäljare.
Telefonens utseende
Framsidan av telefonen har följande knappar och
funktioner:
Ficklampa
Ficklampsknapp
Sidoknapp
navigeringsknapp
Uppringningsknapp
4-vägs
Vänster
programknapp
Alfanumeriska
knappar
Special-
funktionsknappar
Högtalare
Skärm
Bekräftaknapp
Höger
programknapp
Knapp för PåAv/Avsluta
meny
Mikrofon
Baksidan av telefonen har följande knappar och
funktioner:
Högtalare
Kameraobjektiv
Multifunktionsuttag
Batterilock
Inbyggd
antenn
Presentation av mobiltelefonen
11
Du kan låsa knapparna så att du inte startar
en telefonfunktion oavsiktligt. Lås knapparna
genom att hålla [ ] nedtryckt. Lås upp
knapparna genom att hålla [ ] nedtryckt.
Presentation av mobiltelefonen
När det automatiska knapplåset är på låses
knapparna automatiskt när displayen stängs av.
Bibehåll vatten- och dammtåligheten
Din telefon har ett visst skydd mot oavsiktlig
exponering för vatten under vissa omständigheter,
men du bör aldrig doppa den i vatten med avsikt.
• Utsätt inte telefonen för vatten
under högt tryck och inte heller
för några andra vätskor, som
saltvatten, joniserat vatten eller
smutsigt vatten.
• Om telefonen blir våt torkar du
av den noga med en ren, mjuk
duk.
12
• Se till att alla lock är ordentligt
stängda och att de inte sitter
snett.
• Håll alltid locket över
multifunktionsuttaget rent och var
försiktig så du inte skadar det.
• Allt servicearbete som utförs på telefonen kan
försämra dess motståndskraft mot damm och
väta. Undvik att utsätta telefonen för damm
och väta om du har haft den på service.
• Om telefonen utsätts för extrema temperaturer
kan motståndskraften mot damm och väta
försämras. Undvik att utsätta telefonen
för temperaturer under 0 °C/32 °F och
över 45 °C/113 °F.
Knappar
KnappFunktion
Programknappar
4-vägsnavigering
Bekräfta
Utför de åtgärder som visas
längst ner på displayen
I viloläget: öppna
användardefinierade menyer
(de fördefinierade menyerna
kan skilja sig åt beroende på
operatör); i menyläget:
bläddra igenom
menyalternativen
I viloläget: starta webbläsaren
eller öppna menyläget;
i menyläget: välj det
markerade menyalternativet
eller bekräfta inmatning
KnappFunktion
Slå nr
Strömbrytare/
Avsluta meny
Alfanumeriska
Ring eller besvara ett samtal;
i viloläget: visa senast ringda,
missade eller mottagna
nummer
Slå på och av telefonen (håll
intryckt); avsluta ett samtal; i
menyläget: avbryt inmatning
och återgå till viloläget
Skriv in siffror, bokstäver och
specialtecken; i viloläget: håll
[1] intryckt för att koppla till
röstbrevlådan och [0] för att
ange prefix för utlandssamtal
Presentation av mobiltelefonen
13
KnappFunktion
Presentation av mobiltelefonen
Specialfunktion
Ficklampa
Vol ym
14
Ange specialtecken eller utför
specialfunktioner; i viloläge:
håll [ ] nedtryckt för profilen
Tyst; i viloläge: håll [ ]
nedtryckt för att låsa
knapparna; håll [ ] nedtryckt
för att ange en paus mellan
siffror
Slå på eller av ficklampan
(håll intryckt)
Ändra telefonens volym
Skärm
Telefonens display består av tre områden:
Ikonrad
Visar olika ikoner
Text- och grafikområde
Visar meddelanden,
instruktioner och information
som du skriver in
Välj Åter
Programknappsrad
Visar de åtgärder som för
närvarande är tilldelade varje
programknapp
Ikoner
De här ikonerna visas på displayen.
IkonDefinition
Signalstyrka
IkonDefinition
Status för GPRS-nätet
• Blått: GPRS-nätet anslutet
• Röd: data överförs via GPRS-nätet
Status för EDGE-nätet
• Blått: EDGE-nätet anslutet
• Röd: data överförs via EDGE-nätet
Röstsamtal pågår
Vidarekoppling aktiv
SOS-meddelandefunktionen är aktiv
Alarm aktiverat
Ansluten till en säker webbsida
Roaming (utanför hemnätet)
Bluetooth är aktiverat
Bluetooth-handsfree för bil eller Bluetooth-
headset anslutet
IkonDefinition
Ansluten med dator
Nytt textmeddelande (SMS)
Nytt bildmeddelande (MMS)
Nytt e-postmeddelande
Nytt röstmeddelande
Uppspelning av musik pågår
Uppspelning av musik är pausad
Radion är på
Minneskortet isatt
Profilen Normal aktiverad
Profilen Tyst aktiverad
Batteriets laddningsnivå
Aktuell tid
Presentation av mobiltelefonen
15
Sätta i SIM
och förbereda
mobiltelefonen
Kom igång genom att sätta i SIM och förbereda
mobiltelefonen för den första användningen.
16
Sätta i SIM-kortet och batteriet
När du abonnerar på en mobiltjänst får du ett
SIM-kort (Subscriber Identity Module) med
abonnemangsdetaljer, t.ex. din PIN-kod
(Personal Identification Number) och
tilläggstjänster.
Så här sätter du i SIM-kortet och batteriet:
1. Skruva upp låset och ta bort batterilocket.
Skruva inte upp det med naglarna. Använd
ett mynt eller en skruvmejsel i stället.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.