Pred začetkom se seznanite z ikonami v tem
priročniku:
priročnika
Ta priročnik za uporabo vas bo po korakih popeljal
skozi vse funkcije vašega mobilnega telefona.
Za začetek preberite
poglavja »Predstavitev mobilnega telefona«
»Sestavljanje in priprava mobilnega telefona«,
in »Uporaba osnovnih funkcij«.
ii
Opozorilo
situacije, nevarne vam in drugim
Pozor
ki bi lahko poškodovale telefon ali drugo
opremo
Opomba
informacije
X
Več o tem
informacijami. Primer: X str. 12 (kar
pomeni »glejte stran 12«)
– ikona se nanaša na
– ikona se nanaša na situacije,
– opombe, namigi in dodatne
– strani s povezanimi
→
[ ]
< >
Sledi
– vrstni red možnosti ali menijev,
ki jim morate slediti, da izvedete
določeno opravilo. Primer: v menijskem
načinu izberite Sporočila → Ustvari novo sporočilo (kar pomeni Sporočila
in nato Ustvari novo sporočilo)
Oglati oklepaji
Primer: [] (predstavlja tipko za
vklop/izklop/izhod iz menija)
Kotni oklepaji
s katerimi nadzirate različne funkcije
na določenem zaslonu. Primer: <V redu>
(predstavlja tipko V redu)
– tipke na telefonu.
– večnamenske tipke,
Informacije o avtorskih pravicah
Pravice do vseh izdelkov in tehnologije, ki sestavljajo
to napravo, si lastijo njihovi proizvajalci:
• Bluetooth® je registrirana blagovna znamka
podjetja Bluetooth SIG, Inc. po vsem svetu –
Bluetooth QD ID: B014857.
• Java™ je blagovna znamka podjetja
Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrirana
blagovna znamka podjetja Microsoft
Corporation.
Odpravljanje težav ..................................... a
Kazalo ......................................................... d
Vsebina
v
Varnostna opozorila
Informacije
o varnosti
in uporabi
Z upoštevanjem naslednjih navodil se boste
izognili
nevarnim ali nezakonitim situacijam
in zagotovili najboljše delovanje svojega
2
mobilnega telefona.
Telefon hranite zunaj dosega otrok ali živali
Telefon, njegovi deli in dodatna oprema naj ne bodo
v dosegu majhnih otrok in živali. Manjši delci lahko
v primeru zaužitja povzročijo zadušitev ali resne
poškodbe.
Zavarujte si sluh
Uporaba slušalk pri visoki glasnosti lahko
poškoduje vaš sluh. Ko se pogovarjate ali
poslušate glasbo prek telefona, uporabite
najnižjo potrebno nastavitev glasnosti.
Mobilne telefone in opremo namestite
previdno
Preverite, ali je mobilni telefon ali druga oprema,
ki je nameščena v vašem vozilu, varno vgrajena.
Telefona in druge opreme ne odlagajte na območje,
kjer se nahaja ali aktivira zračna blazina. Zaradi
nepravilno nameščenih brezžičnih naprav lahko pri
aktiviranju zračne blazine pride do resnih poškodb.
Z baterijami in polnilci skrbno ravnajte
in jih odvrzite v skladu s predpisi
• Uporabljajte samo baterije in polnilce, ki jih odobri
Samsung. Nezdružljive baterije in polnilci lahko
poškodujejo telefon.
• Izrabljenih baterij ne mečite v ogenj. Izrabljene
baterije odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
• Baterij ali telefona ne postavljajte na ali v grelne
naprave (npr. mikrovalovno pečico, štedilnik ali
radiator). Baterije lahko eksplodirajo, če se preveč
segrejejo.
• Baterije nikoli ne mečkajte ali prebadajte. Baterije
ne izpostavljajte visokemu pritisku, saj lahko
to vodi do kratkega stika in pregretja.
Telefona ne imejte v bližini srčnih
spodbujevalnikov
Po priporočilih proizvajalcev in skupine za raziskave
o brezžični tehnologiji naj bo med mobilnim telefonom
in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm prostora, saj
lahko v nasprotnem primeru pride do motenj v delovanju
spodbujevalnika. Če obstaja kakršen koli razlog za sum,
da telefon povzroča motnje v delovanju spodbujevalnika
ali katere koli druge medicinske naprave, telefon takoj
izklopite in se za nasvet obrnite na proizvajalca srčnega
spodbujevalnika oziroma medicinske naprave.
Informacije o varnosti in uporabi
3
Na območjih, kjer obstaja nevarnost
eksplozije, telefon izklopite
Telefona ne uporabljajte med točenjem goriva
(na bencinski črpalki) ali v bližini goriv in kemikalij.
Vedno ugasnite telefon, kadar tako naročajo varnostni
Informacije o varnosti in uporabi
napisi ali navodila. Telefon lahko na območjih
za skladiščenje, prečrpavanje in razstreljevanje goriv
ali kemikalij ali v bližini takih območij povzroči eksplozijo
ali požar. Ne hranite in ne prenašajte vnetljivih tekočin,
plinov ali eksplozivnih snovi v isti kabini skupaj
s telefonom, njegovimi deli ali dodatno opremo.
Zmanjšajte tveganje za poškodbe,
povezane s ponavljajočimi se gibi
Med pošiljanjem sporočil in igranjem igric telefon
sproščeno držite v roki, nežno pritiskajte gumbe,
uporabljajte posebne funkcije, ki zmanjšajo število
tipk, potrebnih za določeno opravilo (na primer predloge
in načine vpisovanja, ki temeljijo na predvidevanju),
in delajte pogoste premore.
4
Varnostni ukrepi
Varnost v cestnem prometu je na prvem
mestu
Telefona ne uporabljajte med vožnjo in upoštevajte
vse predpise o uporabi mobilnih telefonov med vožnjo.
Zaradi večje varnosti uporabljajte dodatke
za prostoročno telefoniranje, če je le mogoče.
Upoštevajte vsa varnostna opozorila
in predpise
Ravnajte v skladu s predpisi o omejeni uporabi
mobilnih telefonov na določenih območjih.
Uporabljajte samo dodatno opremo,
ki jo je odobrilo podjetje Samsung
Uporaba nezdružljivih dodatkov lahko poškoduje vaš
telefon ali vodi do telesnih poškodb.
V bližini medicinskih naprav telefon izklopite
Telefon lahko povzroči motnje v delovanju medicinske
opreme v bolnicah ali zdravstvenih ustanovah.
Upoštevajte vse predpise, opozorila ali navodila
zdravstvenega osebja.
V letalu mobilni telefon izklopite ali
onemogočite brezžične funkcije
Telefon lahko povzroči motnje v delovanju opreme
na letalu. Upoštevajte vse predpise letalske družbe
in izklopite telefon ali preklopite v način, ki onemogoči
brezžične funkcije, če tako od vas zahteva letalsko
osebje.
Baterije in polnilce zavarujte pred
poškodbami
• Baterij ne izpostavljajte zelo nizkim ali zelo visokim
temperaturam (pod 0 °C/32 °F ali nad 45 °C/113 °F).
Ekstremne temperature lahko zmanjšajo polnilno
kapaciteto in življenjsko dobo baterij.
• Baterije se ne smejo dotikati kovinskih predmetov,
saj lahko ti sklenejo + in - pol baterije, kar vodi
do trajnih ali začasnih poškodb baterije.
• Nikoli ne uporabljajte poškodovanih polnilnikov ali
baterij.
S telefonom ravnajte previdno in razsodno
• Telefon je bil testiran v nadzorovanem okolju,
rezultati pa so pokazali, da je v določenih
okoliščinah zaščiten pred prahom in vodo
(ustreza zahtevam klasifikacije IP57, kot jo
opisuje mednarodni standard IEC 60529 Stopnje zaščite, ki jo omogočajo ohišja
[koda IP]; pogoji testiranja: 15~35° C, 86~106 kPa,
1meter, čas: 30 minut). Kljub tej oznaki je
telefon podvržen poškodbam, ki jih povzroča
voda v kakršnih koli okoliščinah.
Informacije o varnosti in uporabi
5
• Nepravilno zaprti pokrovi, daljša potopitev v vodi
in/ali prevelik pritisk lahko povzročijo puščanje
in omogočijo vodi vstop v telefon. Telefona ne
potapljajte nalašč v vodo, preprečite, da pride
v stik z vodo in ne izpostavljajte ga vlagi.
Informacije o varnosti in uporabi
• Nepravilno zapiranje pokrovčkov, izpostavljenost
prahu in/ali previsoki tlak lahko povzročijo pronicanje
prahu. Ne izpostavljajte dlje časa prahu in/ali pesku.
• Vaš telefon je zapletena elektronska naprava. Varujte
ga pred udarci in z njim ravnajte previdno, da
preprečite resne poškodbe. Poškodbe zunanjosti
telefona lahko zmanjšajo zaščito pred škodo, ki
jo povzroči voda. Ne vstavljajte ostrih predmetov
v luknje zvočnika, mikrofona ali slušalke, ker tako
lahko predrete zaščitno površino in omogočite
vodi in prahu prosto pot v telefon.
• Ne barvajte telefona, saj lahko barva zlepi gibljive
dele in prepreči pravilno delovanje.
6
• Ne uporabljajte bliskavice ali lučke telefona v bližini
oči otroka ali živali.
• Izpostavljanje telefona ali pomnilniških kartic
magnetnim poljem lahko vodi do poškodb.
Ne uporabljajte torb ali dodatkov z magnetnimi
zaponkami in poskrbite, da telefon ne bo dlje časa
izpostavljen magnetnim poljem.
Telefona ne uporabljajte v bližini drugih
elektronskih naprav
Vaš telefon oddaja radiofrekvenčne (RF) signale,
ki lahko povzročijo motnje v delovanju nezaščitenih
ali nepravilno zaščitenih elektronskih napravah, na primer
pri srčnih spodbujevalnikih, slušnih aparatih, medicinskih
napravah in drugih elektronskih napravah v vašem
domu ali vozilu. V primeru, da pride do motenj v delovanju
lektronskih naprav, se posvetujte z njihovimi proizvajalci.
e
Pomembna navodila za uporabo
Telefon uporabljajte samo v normalnem
položaju
Izogibajte se stiku z notranjo anteno telefona.
Vaš telefon lahko popravlja izključno
ustrezno usposobljeno servisno osebje
Poškodbe telefona, nastale pri servisiranju telefona
pri neusposobljeni osebi, niso vključene v garanciji.
Zagotovite dolgo življenjsko dobo baterij
in polnilca
• Ne polnite baterij več kot en teden, saj lahko
prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo
baterij.
• Nerabljene baterije se čez nekaj časa izpraznijo,
zato jih morate pred ponovno uporabo napolniti.
• Ko polnilnika ne uporabljate, ga izključite iz vtičnice.
• Baterije uporabljajte samo za namene, za katere
so narejene.
S karticami SIM in pomnilniškimi karticami
ravnajte skrbno
• Medtem ko telefon prenaša ali dostopa do podatkov,
kartic ne odstranjujte, saj lahko pride do izgube
podatkov in/ali poškodb telefona ali kartice.
•Zaščitite kartice pred močnimi udarci, statično
elektriko in zvokom drugih naprav.
• Pogosto zapisovanje in brisanje skrajša življenjsko
dobo pomnilniške kartice.
• Zlatih kontaktov in priključkov kartice se ne dotikajte
s prsti ali kovinskimi predmeti. Če je kartica umazana,
jo očistite z mehko krpo.
Informacije o varnosti in uporabi
7
Zagotovite si dostop do storitev nujnih
služb pomoči
Klici v sili v določenih območjih ali situacijah morda
ne bodo na voljo. Preden odpotujete v oddaljena ali
nerazvita območja, poskrbite za nadomesten način,
Informacije o varnosti in uporabi
s katerim boste lahko prišli v stik z osebjem nujnih
služb pomoči.
Informacije o certifikatu SAR
(Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je v skladu s standardi Evropske Unije(EU),
ki omejujejo človesko izpostavljenost radiofrekvenčni
(RF) energiji, ki jo oddajajo radio in telekomunikacijska
oprema. Ti standardi preprečujejo prodajo mobilnih
telefonov, ki presegajo mejno vrednost izpostavljenosti
(Specific Absorption Rate ali SAR) 2,0 vata/kilogram
telesnega tkiva.
8
Med testiranjem je bila za ta model zabeležena mejna
vrednost SAR 0,716 vatov/kilogram. Pri običajni uporabi
je dejanska vrednost SAR verjetno precej nižja, saj
je telefon izdelan tako, da oddaja samo RF-energijo,
potrebno za prenos signala na najbližjo bazno postajo.
Telefon samodejno oddaja nižje vrednosti, kadar je to
mogoče, in tako zmanjša vašo skupno izpostavljenost
RF-energiji.
Izjava o skladnosti na zadnji strani tega priročnika
dokazuje skladnost vašega telefona z direktivo
organizacije European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE). Za več
informacij o SAR in podobnih standardih EU obiščite
spletno stran za mobilne telefone Samsung.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(Odpadna električna in elektronska oprema)
(Uporablja se v Evropski Uniji in drugih
evropskih državah, ki imajo svoje sisteme
zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi
ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove
elektronske dodatne opreme (npr. električni
polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu
dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in
jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite
trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako
boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje
ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti
o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju
prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so
izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja
in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in
njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju
ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem
izdelku
(Uporabno v EU in ostalih evropskih državah
s sistemi ločenega odstranjevanja baterij)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na
embalaži pomeni, da baterij ob izteku
njihove življenjske dobe v tem izdelku
ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi
odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb
pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali
svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje
v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno
odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi
oziroma okolju.
Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje
ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije
od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih
lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
Informacije o varnosti in uporabi
9
Predstavitev
mobilnega
telefona
V tem poglavju se boste naučili o postavitvi
telefona, tipkah, zaslonu in ikonah.
10
Odpiranje embalaže
Preverite, ali imate naslednje elemente:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Polnilec
•Priročnik za uporabo
Elementi, ki jih dobite poleg telefona, se
lahko razlikujejo glede na programsko in
dodatno opremo, ki je na voljo v vaši regiji
ali pri ponudniku storitev.
Pri najbližjem prodajalcu Samsungovih
telefonov lahko kupite različno dodatno
opremo.
Postavitev telefona
Tipka za vklop/
izklop/izhod iz
menija
Mikrofon
Tipka za glasnost
Tipka za klicanje
Leva večnamenska
tipka
Desna
večnamenska
tipka
Slušalka
Zaslon
Alfanumerične tipke
Tipka za
potrditev
Posebne
funkcijske tipke
Štirismerna
navigacijska tipka
Tipka za bliskavico
Bliskavica
Objektiv
fotoaparata
Pokrov
baterije
Notranja antena
Večfunkcijski
vhod
Zvočnik
Na sprednji strani telefona so naslednje tipke
in funkcije:
Na zadnji strani telefona so naslednje tipke
in funkcije:
Predstavitev mobilnega telefona
Če želite preprečiti neželeno delovanje telefona,
lahko zaklenete tipkovnico. Tipkovnico zaklenete
tako, da pritisnete in zadržite [ ]. Tipkovnico
odklenete tako, da pritisnete in zadržite [ ].
Ko je samodejno zaklepanje tipkovnice
vklopljeno, se bo tipkovnica zaklenila
samodejno, ko se bo izklopil zaslon.
11
Vzdržujte zaščito pred vodo in prahom
Telefon omogoča omejeno zaščito pred nenamerno
izpostavljenostjo vodi pod določenimi pogoji,
vendar ga nikoli ne smete namerno potapljati
v vodo.
Predstavitev mobilnega telefona
• Telefona ne izpostavljajte
visokim vodnim tlakom ali
drugim tekočinam, kot so slana,
ionizirana ali umazana voda.
• Če se telefon zmoči, ga temeljito
osušite s čisto mehko krpo.
12
• Preverite, ali so vsi pokrovi
pravilno poravnani in tesno zaprti.
• Pokrov za večnamenski vhod
naj bo vedno čist, pazite pa tudi,
da ga ne poškodujete.
• Kakršen koli servis, ki se izvaja
na telefonu, lahko poslabša
zaščito pred vodo in prahom. Če
je bil vaš telefon popravljen, ga
ne izpostavljajte prahu in vodi.
•
Če telefon izpostavljate ekstremnim
temperaturam, lahko poslabšate
zaščito pred vodo in prahom.
Izogibajte se izpostavljanju
telefona temperaturam, nižjim
od 0° C/32 °F ali višjim od
45° C/113 °F.
Tipke
TipkaFunkcija
Večnamenske tipke
Štirismerna
navigacijska
tipka
Tipka za
potrditev
Za izvajanje dejanj, ki so
označena na dnu zaslona
V stanju pripravljenosti omogoča
dostop do uporabniško določenih
menijev (predhodno določeni
meniji se lahko razlikujejo
odvisno od ponudnika storitev);
v menijskem načinu se z njo
pomikate po možnostih menija
V stanju pripravljenosti zažene
spletni brskalnik ali omogoča
dostop do menijskega načina; v
menijskem načinu z njo izberete
označeno možnost menija ali
potrdite vnos
TipkaFunkcija
Tipka za
klicanje
Tipka
za vklop/
izklop/izhod
iz menija
Alfanumerične tipke
Za klicanje ali sprejemanje klicev;
v stanju pripravljenosti obnovi
zadnje številke, ki ste jih klicali,
prejeli ali na katere niste
odgovorili
Za vklop in izklop telefona
(pritisnite in držite); za konec
klica; v menijskem načinu za
preklic vnosa in vračanje v stanje
pripravljenosti
Za vnos številk, črk ali posebnih
znakov; v stanju pripravljenosti
pritisnite in zadržite [
do glasovne pošte in [
predpone za mednarodne klice
1
] za dostop
0
] za vnos
Predstavitev mobilnega telefona
13
TipkaFunkcija
Vrstica z ikonami
Prikazuje različne ikone
Območje za besedilo in slike
Prikazuje sporočila, navodila
in podatke, ki jih vnesete
Vrstica z večnamenskimi
tipkami
Prikazuje trenutna dejanja,
ki so na voljo za določeno
večnamensko tipko
Izberi Nazaj
Predstavitev mobilnega telefona
Posebne
funkcijske
tipke
Bliskavica
Tipka za
glasnost
14
Za vnos posebnih znakov ali
izvajanje posebnih funkcij; v
stanju pripravljenosti pritisnite in
zadržite [ ] za Tihi profil; v stanju
pripravljenosti pritisnite in
zadržite [ ], da zaklenete
tipkovnico; pritisnite in zadržite
[ ], da vnesete presledek med
številkami
Vklopi ali izklopi bliskavico
(pritisnite in zadržite)
Nastavite glasnost telefona
Zaslon
Zaslon ima tri območja:
Ikone
Spoznajte ikone, ki se prikazujejo na zaslonu.
Ikona Definicija
Moč signala
Ikona Definicija
Stanje omrežja GPRS
• Modra: omrežje GPRS je povezano
•Rdeča: prenašanje podatkov prek
omrežja GPRS
Stanje omrežja EDGE
• Modra: omrežje EDGE je povezano
•Rdeča: prenašanje podatkov prek
omrežja EDGE
Govorni klic je vzpostavljen
Vključena je preusmeritev klicev
Vključena je funkcija pošiljanja sporočila SOS
Opozorilo je vključeno
Povezava z varno spletno stranjo
Gostovanje (zunaj običajnega območja
ponudnika)
Bluetooth je aktiviran
Ikona Definicija
Priključena je slušalka ali komplet Bluetooth
za prostoročno telefoniranje v avtomobilu
Sinhronizirano z računalnikom
Novo besedilno sporočilo (SMS)
Novo večpredstavnostno sporočilo (MMS)
Novo e-poštno sporočilo
Novo glasovno sporočilo
Poteka predvajanje glasbe
Predvajanje glasbe je začasno ustavljeno
Vklopljen je UKV-radio
Vstavljena je pomnilniška kartica
Vključen je Normalni profil
Vključen je Tihi profil
Stanje baterije
Trenutni čas
Predstavitev mobilnega telefona
15
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.