Samsung GT-B2100 User Manual [bs]

Samsung B2100
Uputstvo
za upotrebu
Korišćenje
Ikone za uputstva
Pre nego što počnete, upoznajte se sa ikonama koje ćete sretati u ovom uputstvu:
uputstva za
upotrebu
Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano
vašeg mobilnog telefona. Da biste brzo počeli,
pogledajte „Upoznavanje sa mobilnim telefonom“,
„Postavljanje i pripremanje mobilnog telefona“,
i „Korišćenje osnovnih funkcija“.
ii
Upozorenje
da izazovu vašu povredu ili povredu drugih osoba
Oprez
da dođe do oštećenja vašeg telefona ili druge opreme
Napomena
korišćenje ili dodatne informacije
X
Pogledajte
informacijama; na primer: X str.12 (predstavlja „pogledajte stranicu 12“)
– situacije koje mogu
– situacije u kojima može
– napomene, saveti za
– stranice sa srodnim
[ ]
A zatim
– redosled opcija ili menija koje morate da izaberete da biste izvršili neki korak; na primer: u režimu „Meni“ izaberite Poruke Kreiraj novu poruku (predstavlja Poruke, a sledi Kreiraj novu poruku)
Uglaste zagrade
na primer: [ ] (predstavlja taster za Uključivanje/meni i za izlazak iz menija)
– tasteri na telefonu;
Informacije o autorskim pravima
Prava na sve tehnologije i proizvode koji čine ovaj uređaj vlasništvo su kompanija koje ih isporučuju:
• Bluetooth® je zaštićeni žig korporacije Bluetooth SIG, Inc. worldwide – Bluetooth QD ID: B014857.
• Java™ je žig kompanije Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player® je zaštićeni žig korporacije Microsoft.
Korišćenje uputstva za upotrebu
< >
Ugaone zagrade
kojima se kontrolišu različite funkcije na svakom ekranu; na primer: <OK> (predstavlja OK softverski taster)
– softverski tasteri
iii
Informacije o bezbednosti i upotrebi ......... 2
Bezbednosna upozorenja .......................... 2

Sadržaj

iv
Bezbednosne mere ....................................4
Važne informacije o korišćenju ..................6
Upoznavanje sa mobilnim telefonom ......10
Raspakivanje ...........................................10
Izgled telefona .........................................11
Tasteri ......................................................12
Ekran .......................................................14
Ikone ........................................................14
Postavljanje i pripremanje mobilnog
telefona ................................................... 16
Postavljanje SIM kartice i baterije ............ 16
Punjenje baterije ......................................18
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno) .............................................19
Korišćenje osnovnih funkcija ................... 21
Uključivanje i isključivanje telefona ..........21
Pristupanje menijima ...............................22
Prilagođavanje telefona ........................... 22
Korišćenje osnovnih funkcija
za pozivanje .............................................24
Slanje i pregledanje poruka .....................25
Dodavanje i pronalaženje kontakata ........ 27
Korišćenje osnovnih funkcija kamere ......28
Slušanje muzike ....................................... 29
Pretraživanje Weba .................................31
Korišćenje naprednih funkcija ................. 32
Korišćenje naprednih funkcija poziva ......32
Korišćenje naprednih funkcija imenika ........34
Korišćenje naprednih funkcija
razmene poruka .......................................36
Korišćenje naprednih funkcija
za muziku ................................................. 37
Korišćenje alatki i aplikacija .................... 40
Korišćenje Bluetooth bežične veze .......... 40
Aktiviranje i slanje SOS poruke ...............42
Aktiviranje mobilnog tražioca ................... 43
Snimanje i reprodukcija govornih
beleški ......................................................43
Izmena slika .............................................44
Korišćenja Java igara i aplikacija .............47
Prikaz svetskog vremena ......................... 47
Podešavanje i upotreba alarma ............... 48
Korišćenje kalkulatora ..............................49
Konvertovanje valuta ili mera ................. 49
Podešavanje brojača ............................... 50
Korišćenje štoperice ................................50
Kreiranje novog zadatka .......................... 50
Kreiranje tekstualne beleške .................... 50
Upravljanje kalendarom ........................... 51
Rešavanje problema ................................. a
Indeks ....................................................... d
Sadržaj
v

Bezbednosna upozorenja

Informacije
o bezbednosti
i upotrebi
Pridržavajte se sledećih mera bezbednosti kako biste
izbegli opasne ili nezakonite situacije i obezbedili
2
najbolji rad svog mobilnog telefona.
Čuvanje telefona van domašaja dece ikućnih ljubimaca
Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Zaštita sluha
Korišćenje slušalice sa jakim zvukom može da ošteti sluh. Podesite zvuk na minimalnu jačinu da biste čuli razgovore ili muziku.
Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom
Proverite da su mobilni telefon i njegova prateća oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni. Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava. Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.
Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija ipunjača
• Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio
Samsung i koje su posebno dizajnirane za vaš telefon Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.
Nikada nemojte da bacate baterije u vatru. Pridržavajte
• se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih baterija.
• Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili
u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da eksplodiraju kada se pregreju.
Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte
• da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.
Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog smetnji
Minimalno rastojanje između mobilnih telefona i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne
.
grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije, Wireless Technology Research. Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.
uređaja,
Informacije o bezbednosti i upotrebi
3
Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjima
Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite telefon kad god je to naloženo znacima
Informacije o bezbednosti i upotrebi
upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.
Smanjivanje rizika od povreda izazvanih ponavljanjem pokreta
Prilikom slanja tekstualnih poruka i igranja igara na telefonu, držite telefon opušteno, lagano pritiskajte dugmad, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje broj pritiskanja dugmadi (kao što su obrasci i predvidiv tekst) i često pravite pauze.
4

Bezbednosne mere

Bezbednost na putu pre svega
Izbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste povećali svoju bezbednost kada je to moguće.
Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja i propisa
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.
Korišćenje samo onih priključaka koji su propisani od strane Samsunga
Upotreba kompatibilnih priključaka može da ošteti telefon ili da izazove povrede.
Isključivanje telefona u blizini medicinske opreme
Telefon može da ometa rad medicinske opreme u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je propisalo medicinsko osoblje.
Isključite telefon ili onemogućite bežične funkcije dok ste u avionu
Telefon može da izazove smetnje u radu avionske opreme. Pridržavajte se propisa avio-kompanije iisključujte telefon, ili pređite na režim rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.
Zaštita baterija i punjača od oštećenja
• Izbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma visokim temperaturama (ispod 0 °C/32 °F ili iznad 45 °C/113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.
• Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim
objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i ­polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.
• Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač
ili bateriju.
Pažljivo i razumno rukovanje telefonom
• Vaš telefon je testiran u kontrolisanom okruženju i pokazalo se da je otporan na prašinu i vodu uodređenim uslovima (ispunjava zahteve klasifikacije IP57 kao što je opisano u međunarodnom standardu IEC 60529 - Stepen zaštite koji se nalaze u prilogu [IP kod]; uslovi testiranja: 15~35° C, 86~106kPa, 1 metar, za 30 minuta). Uprkos ovoj klasifikaciji, vaš telefon nije otporan na oštećenja od vode.
• Nepravilno zapečaćeni poklopci, dugo potapanje u vodu i/ili prekomeran pritisak može da izazove curenje i voda može da prodre u telefon. Nemojte namerno da potapate telefon u vodu, da dovodite telefon u kontakt sa vodom ili ga izlažete vlažnosti.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
5
• Neodgovarajuće zatvaranje poklopaca, prevelika
izloženost prašini i/ili preveliki pritisak mogu da dovedu do ulaska prašine. Ne savetuje se dugotrajno izlaganje uređaja prašini i/ili pesku.
• Telefon je složen elektronski uređaj. Zaštitite ga
Informacije o bezbednosti i upotrebi
od udaraca i grubog rukovanja kako biste sprečili ozbiljno oštećenje. Oštećenje na spoljašnjoj strani telefona umanjuje zaštitu od oštećenja koja izaziva voda. Nemojte da stavljate oštre predmete u rupice na zvučniku, mikrofonu ili slušalici, jer možete da izbušite zaštitni sloj i omogućite prodiranje vode i prašine.
Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira
pokretne delove i spreči pravilan rad.
• Izbegavajte upotrebu blica kamere na telefonu,
ili svetla, u blizini očiju dece ili životinja.
• Telefonska i memorijska kartica mogu da se oštete ukoliko su izložene magnetnim poljima. Nemojte da koristite torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog perioda.
6
Izbegavanje korišćenja sa drugim elektronskim uređajima
Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.

Važne informacije o korišćenju

Telefon se koristi u normalnom položaju
Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.
Samo obučeno osoblje može da servisira telefon
Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.
Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije i punjača
• Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana, jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja baterije.
• Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.
• Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Koristite bateriju samo za propisane svrhe.
Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom karticom
• Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.
• Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja.
Često pisanje i brisanje skraćuje vek trajanja
memorijske kartice.
• Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove prstima ili metalnim objektima. Ukoliko je zaprljana, obrišite karticu mekanom tkaninom.
Obezbeđivanje pristupa uslugama u hitnim slučajevima
Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne slučajeve.
Informacije o bezbednosti i upotrebi
7
SAR potvrda obaveštenja (Specific Absorption Rate)
Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-frekventnim (RF) talasima koje emituje radio
Informacije o bezbednosti i upotrebi
i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao Specific Absorption Rate, stepen specifične apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine.
Tokom testiranja, maksimalan zabeležen SAR za ovaj model iznosio je 0,716 vati po kilogramu. Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže centr alne stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.
8
Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne
vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda
(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili pakovanju označava da baterije iz ovog proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba odlagati zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Tamo gde su navedeni, hemijski simboli
živu, kadmium ili olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.
Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu vrstu otpada i reciklirajte ih koristeći lokalni sistem za besplatno vraćanje baterija.
Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži
Informacije o bezbednosti i upotrebi
9
Upoznavanje
sa mobilnim
telefonom
U ovom odeljku ćete saznati sve o izgledu vašeg
mobilnog telefona, tasterima, ekranu i ikonama.
10

Raspakivanje

Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi sledeće:
• Mobilni telefon
• Baterija
• Putni ispravljač (punjač)
• Uputstvo za upotrebu
Delovi priloženi uz telefon mogu da se razlikuju u zavisnosti od softvera i delova koji su dostupni u vašoj oblasti ili kod vašeg provajdera.
Možete da dobijete dodatne priključke od lokalnog distributera Samsunga.

Izgled telefona

Taster za uključivanje/ izlazak iz menija
Mikrofon
Tas t e r z a j a činu
zvuka
Taster za
pozivanje
Taster „Levo“
Taster „Desno“
Slušalica
Ekran
Tasteri s brojevima
islovima
Taster za potvrdu
Tasteri specijalnih
funkcija
4 tastera za
upravljanje
Taster za blic
Sijalica blica
Objektiv
kamere
Poklopac baterije
Unutrašnja antena
Višefunkcional
na utičnica
Zvučnik
Prednji deo telefona sadrži sledeće tastere i funkcije:
Zadnji deo telefona sadrži sledeće tastere i funkcije:
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
Možete da zaključate tastere da biste sprečili bilo kakav neželjeni rad telefona. Da biste zaključali tastere, pritisnite i držite [ ]. Da biste otključali tastaturu, pritisnite i držite [ ].
Kada je uključeno automatsko zaključavanje, tasteri će se automatski zaključati nakon što se ekran isključi.
11
Pazite na otpornost na prašinu i na vodu
Telefon ima određeni vid zaštite u slučaju da slučajno dođe u dodir sa vodom u nekim uslovima, ali nemojte nikada namerno da ga u nju potapate.
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
• Nemojte izlagati telefon visokom pritisku vode ili drugih tečnosti, kao što su slana voda, jonizirana voda ili prljava voda.
• Ako se telefon pokvasi, dobro ga osušite čistom, mekom tkaninom.
12
• Proverite da li svi poklopci pravilno naležu i da li su dobro zatvoreni.
• Neka vam poklopac višefunkcionalne utičnice uvek bude čist i pazite da ga ne oštetite.
• Svako servisiranje telefona može zaštitu od vode i prašine vodi i prašini ukoliko je servisiran.
• Izlaganje telefona ekstremnim temperaturama može da umanji zaštitu od vode i prašine. Nemojte izlagati telefon temperaturama nižim od 0 °C/32 °F ili višim od 45 °C/113 °F.
. Nemojte izlagati telefon
da umanji

Tasteri

Ta st er Funkcija
Softverski taster
Obavlja radnje naznačene na dnu ekrana
Ta st e r Funkcija
Navigacija u 4 smera
Potvrdi
Nazovi
U pasivnom režimu rada pristupa korisnički definisanim menijima (u zavisnosti od provajdera usluga, unapred definisani meniji mogu da budu različiti); U režimu „Meni“ koristi se za kretanje kroz opcije menija
U pasivnom režimu rada pokreće web pretraživač ili pristupa režimu „Meni“; U režimu „Meni“ izaberite istaknuti opciju menija ili potvrdite unos
Pozivanje ili odgovaranje na poziv; u pasivnom režimu rada prikazuje poslednje birane brojeve, broj čiji ste poziv propustili ili broj sa koga je primljen poziv
Ta st er Funkcija
Uključivanj e/izlazak iz menija
Alfanu­merički
Specijalne funkcije
Uključivanje/isključivanje telefona (pritisnite i držite); prekidanje veze; U režimu „Meni“, otkažite unos i vratite se na pasivni režim
Služe za unos brojeva, slova i specijalnih znakova; u pasivnom režimu rada pritisnite i zadržite taster [1] da biste pristupili govornoj pošti i taster [0] da biste uneli kôd za međunarodne pozive
Unos posebnih znakova ili obavljanje posebnih funkcija; u pasivnom režimu rada pritisnite i držite [ ] za nečujan profil; u pasivnom režimu rada pritisnite i držite [ ] da biste zaključali tastere; pritisnite i držite [ ] da biste uneli razmak između brojeva
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
13
Ta st e r Funkcija
Linija sa ikonama
Prikazuje razne ikone
Polje za tekstualne i grafičke poruke
Prikazuje poruke, komande i informacije koje unosite
Linija sa softverskim tasterima
Prikazuje trenutne radnje dodeljene svakom softverskom tasteru
Izaberi Nazad
Blic
Uključivanje ili isključivanje blica (pritisnite i držite)

Ekran

Ekran na telefonu se sastoji od tri područja:
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
14
Jačina zvuka
Podešavanje jačine zvuka telefona

Ikone

Saznajte kakve se ikone pojavljuju na ekranu.
Ikona Definicija
Jačina signala
Ikona Definicija
Status GPRS mreže
• Plava: uspostavljena veza sa GPRS mrežom
• Crvena: prenos podataka preko GPRS mreže
Status EDGE mreže
• Plava: uspostavljena veza sa EDGE mrežom
• Crvena: prenos podataka preko EDGE mreže
Govorni poziv je u toku
Preusmeravanje poziva je aktivno
Funkcija SOS poruka je aktivirana
Alarm je aktiviran
Povezivanje sa bezbednom Web stranicom
Roming (izvan normalnog dometa mreže)
Aktiviran je Bluetooth
Povezan je Bluetooth hendsfri komplet za kola ili slušalice
Ikona Definicija
Sinhronizovano sa PC-em
Nova tekstualna poruka (SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
Nova e-poruka
Nova glasovna poruka
Reprodukovanje muzike je u toku
Pauziranje reprodukcije muzike
FM radio uključen
Memorijska kartica ubačena
Aktiviran je normalan profil Aktiviran je nečujni profil
Nivo istrošenosti baterije
Trenutno vreme
Upoznavanje sa mobilnim telefonom
15
Postavljanje
i pripremanje
mobilnog
telefona
Prvi koraci u postavljanju i podešavanju
vašeg mobilnog telefona za prvo korišćenje.
16

Postavljanje SIM kartice i baterije

Kada se pretplatite na uslugu mobilne telefonije, dobićete SIM karticu (Subscriber Identity Module, pretplatnički identifikacioni modul) sa detaljima o pretplati kao što su lični identifikacioni broj (PIN) i dodatne usluge.
Da biste postavili SIM karticu i bateriju:
1. Pomerite zatvarač i uklonite poklopac baterije.
Ne koristite nokte za otvaranje. Umesto toga koristite novčić ili šrafciger.
Ako je telefon uključen, pritisnite i držite [ ] da biste ga isključili.
Loading...
+ 44 hidden pages