Samsung GT-B2100 User Manual [bg]

Samsung B2100
Ръководство
на потребителя
Как да
Икони с инструкции
Преди да започнете, запознайте се с иконите, които ще срещате в това ръководство:
използваме
това
ръководство
еспециално разработено, за да Ви
направлява във функциите на Вашия мобилен
телефон. Като начало, разгледайте
Представяне на Вашия мобилен телефон”,
Сглобяване иподготвяне на Вашия мобилен
телефониИзползване на основни функции”.
ii
Предупреждение
могат да предизвикат наранявания върху Вас или върху други хора
Внимание
да причинят вреда на Вашия телефон или друго оборудване
Бележка
за употреба или допълнителна информация
X
Разгледайте
по темата; например: X стр. 12
(означававижте страница 12”)
ситуации, които
ситуации, които могат
бележки, препоръки
страници с информация
[ ]
Следвано от
менютата, които трябва да изберете, за да извършите дадено действие; например: в режим Меню, изберете
Съобщения Създаване на съобщение (представлява Съобщения, следвано от Създаване на съобщение)
Квадратни скоби
телефона; например: [ ] (представлява клавиша за захранването/изход от менюто)
редът на опциите или
клавиши на
Информация относно авторски права
Правата върху всички технологии и продукти, които съставляват това устройство, се притежават от съответните собственици:
•Bluetooth® е регистрирана търговска марка
на Bluetooth SIG, Inc. — Bluetooth QD
ID: B014857.
• Java™ е търговска марка на Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® е регистрирана
търговска марка на Microsoft Corporation.
Как да използваме това ръководство
< >
Ъглови скоби
които управляват различни функции на всеки екран; например: <OK>
(представлява екранния клавиш OK)
екранни клавиши,
iii

Съдържание

iv
Информация за употреба ибезопасност ........2
Предупреждения за безопасност .......................2
Предпазни мерки ..................................................4
Важна информация за употреба ........................7
Представяне на Вашия мобилен телефон ...12
Разопаковане ......................................................12
Изглед на телефона ...........................................13
Бутони ...................................................................15
Дисплей ................................................................17
Икони ....................................................................17
Сглобяване иподготвяне на Вашия
мобилен телефон ..............................................19
Поставяне на SIM карта и батерия ..................19
Зареждане на батерията ...................................21
Поставяне на карта с памет
(опция) ..................................................................23
Използване на основни функции ....................25
Включване и изключване на телефона ..........25
Достъп до менюта ..............................................26
Персонализиране на Вашия телефон ............26
Използване на основните функции
за набиране .........................................................28
Изпращане и преглеждане на съобщения
Добавяне и намиране на записи ......................32
Използване на основните функции
на камерата .........................................................32
Слушане на музика .............................................33
Разглеждане на уеб ............................................35
.......29
Използване на допълнителни функции .........37
Използване на допълнителни функции
за повикване ........................................................37
Използване на допълнителни функции
на Телефонен указател .....................................40
Използване на допълнителни функции
за изпращане на съобщения ............................41
Използване на допълнителни
музикални функции ............................................42
Използване на инструменти и приложения ...46
Използване на безжичната
функция Bluetooth ...............................................46
Активиране и изпращане
на SOS съобщение .............................................48
Активиране на функцията Мобилно
проследяване ......................................................49
Запис и прослушване на гласови бележки .....50
Редактиране на изображения ..........................51
Използване на Java-базирани игри
и приложения ......................................................54
Показване на световни часовници ..................55
Настройване и използване на аларми ............56
Използване на калкулатора ..............................57
Преобразуване на валути или мерки ..............57
Настройка на брояч за обратно броене
Използване на хронометъра ............................58
Създаване на нова задача ................................58
Създаване на текстова бележка ......................58
Управление на календара .................................58
..........57
Справяне с проблеми .........................................a
Индекс ...................................................................d
Съдържание
v
Информация
за употреба
и безопасност
Съобразявайте се със следните предпазни
мерки, за да избегнете опасни или незаконни
ситуации и за да подсигурите оптимално
представяне на Вашия мобилен телефон.
2

Предупреждения за безопасност

Дръжте телефона далеч от малки деца и домашни любимци
Дръжте телефона и всички аксесоари далеч от малки деца или животни. Малките елементи могат да предизвикат задушаване или сериозни наранявания, ако бъдат погълнати.
Предпазвайте слуха си
Увеличаването на силата на звука в слушалките може да навреди на слуха Ви. Използвайте само минималното ниво на звука, което Ви е необходимо, за да чувате гласа или музиката вслушалката.
Инсталирайте телефона и оборудването внимателно
Проверете дали телефона или оборудването към него са стабилно закрепени във Вашето превозно средство. Избягвайте да поставяте телефона или аксесоарите към него близо до или в обсега на въздушна въз главница. Неправилно инсталираното безжично оборудване може да нанесе сериозни наранявания при рязкото надуване на въздушната възглавница.
Бъдете внимателни, когато използвате и изхвърляте батерии и зарядни устройства
Използвайте само батерии одобрени от Samsung и зарядни устройства изработени
специално за Вашия телефон. Несъвместими батерии и зарядни устройства могат да причинят сериозни наранявания или да повредят Вашия телефон.
• Никога не хвърляйте батериите в огън. Следвайте всички местни разпоредби, когато изхвърляте употребявани батерии.
• Никога не поставяйте батерии или телефони върху или в нагряващи устройства като микровълнови фурни, печки или радиатори. Батериите могат да експлодират, ако бъд ат нагряти прекалено.
• Не чупете и не пробивайте батерията. Избягвайте да подлагате батерията на високо външно налягане, което може да доведе до вътрешно късо съединение или прегряване.
Избягвайте близост с пейсмейкъри
Поддържайте разстояние от минимум 15 см (6 инча) между телефона и пейсмейкъри, за да избегнете потенциални проблеми в работата на устройствата, според препоръките на производителите и независимата изследователска група, Wireless Technology Research. Ако имате каквато и да е причина да подозирате, че телефонът Ви пречи на пейсмейкър или друго медицинско устройство, изключете веднага телефона и се свържете с производителя на пейсмейкъра или на медицинското устройство за напътствия.
Информация за употреба и безопасност
3
Изключете телефона в потенциално експлозивна среда
Не използвайте телефона на бензиностанции или в близо ст до горива или химикали. Изключете телефона си, когато видите предупредителни знаци или инструкции. Вашият телефон може
Информация за употреба и безопасност
да предизвика експлозии или пожар в или около места за съхранение на горива или химикали или райони за пренос или обработка на запалителни вещества. Не съхранявайте инепренасяйте запалими течности, газове ивзривоопасни вещества там, където е телефона, частите или аксесоарите му.
Намалете риска от наранявания причинени от постоянно повторение на едни и същи движения
Когато изпращате текстови съобщения или играете игри на телефона си, дръжте телефона с отпусната ръка, натискайте клавишите леко, използвайте специални функции, които намаляват броя на клавишите, които се налага да натискате (например предварително зададени съобщения или подсказващ текст) и правете чести почивки.
4

Предпазни мерки

Шофирайте безопасно по всяко време
Избягвайте да използвате телефона, докато шофирате и спазвайте всички правила, които ограничават употребата на мобилни телефони по време на шофиране. Използвайте аксесоари от типа “свободни ръце”, за да повишите безопасността, когато е възможн о.
Следвайте всички предупреждения и правила за безопасност
Спазвайте всички правила, които ограничават употребата на мобилни телефони в даден район.
Използвайте само аксесоари одобрени от Samsung
Употребата на несъвместими аксесоари може да повреди телефона или да причини наранявания.
Изключете телефона, когато сте в близост до медицинско оборудване
Вашият телефон може да пречи на медицинската апаратура в болници или заведения за медицинска помощ. Следвайте всички разпоредби, изписани предупреждения и насоки от медицинския персонал.
Изключете телефона или изключете безжичните му функции, когато се намирате в самолет
Вашият телефон може да пречи на оборудването в самолета. Следвайте всички разпоредби на авиолиниите и изключете телефона или преминете на режим, който изключва безжичните функции, когато бъдете помолени от екипажа на самолета.
Предпазвайте батериите и зарядните устройства от повреди
• Избягвайте да излагате батериите на много студени или горещи температури (под 0 °C/ 32 °F или над 45 °C/113 °F). Екстремните температури могат да намалят капацитета на зареждане и живота на батериите.
• Предпазвайте батериите от контакт с метални предмети, тъй като това може да създаде контакт между + и - край и да доведе до временни или трайни повреди в батерията.
• Никога не използвайте повредено зарядно устройство или повредена батерия.
Информация за употреба и безопасност
5
Използвайте телефона внимателно иразумно
• Вашият телефон е бил тестван в контролирана среда и е проявил устойчивост на вода и прах при дадени
Информация за употреба и безопасност
обстоятелства (отговаря на изискванията на класификация IP57, както е описано в международния стандарт IEC 60529 ­Степени на защита, осигурени от обвивката [IP Код]; условия на тестване: 15~35° C, 86~106kPa, 1 метър, за 30 минути). Въпреки наличието на тази характеристика, не във всички случаи телефонът ви е защитен от повреда врезултат от намокряне.
• Неправилно затваряне на капачетата, продължително потапяне и/или прекомерно налягане могат да предизвикат пропускане на вода в телефона. Не потапяйте умишлено телефона във вода, не позволявайте да влиза вконтакт с вода и не го излагайте на влажни условия.
6
Неправилното затваряне на капачетата,
прекомерното излагане на прах и/или прекомерният натиск могат да предизвикат проникване на прах. Не излагайте на прах и/или пясък за продължителни периоди от време.
• Вашият телефон е сложно електронно устройство. Предпазвайте го от удари и от невнимателно боравене, за да избегнете сериозни повреди. Повреди във външната обвивка на телефона могат да намалят неговата защита от повреди причинени от вода. Не вкарвайте остри предмети в дупчиците за високоговорителя, за микрофона или за слушалката, тъй като това може да наруши защитната повърхност и да пропусне вода или прах в телефона.
• Не боядисвайте телефона си, тъй като боята може да слепи движещи се части ида предот врати правилната му работа.
• Избягвайте да използвате светкавицата към камерата в телефона и светлината от телефона в близост до очите на деца или животни.
• Вашият телефон и картите с памет могат да се повредят, ако бъдат изложени на влиянието на магнитни полета. Не използвайте калъфи или аксесоари с магнитни закопчалки и не позволявайте телефонът Ви да влиза в контакт с магнитни полета за продължителни периоди от време.
Избягвайте близост с други електронни устройства
Вашият телефон излъчва радиочестотни (RF) сигнали, които могат да пречат на непредпазени или неправилно предпазени електрон ни устройства като пейсмейкъри, слухови апарати, медицинска апаратура и други електронни устройства в дома или превозното средство. Консултирайте се с производителя на Вашите електронни устройства, за да разрешите възможните проблеми, с които можете да се сблъскате.

Важна информация за употреба

Използвайте Вашия телефон в нормално положение
Избягвайте контакт с вградената антена на телефона.
Позволявайте само на квалифициран персонал да обслужва телефона Ви
Ако позволите на неквалифициран персонал да обслужва телефона Ви, това може да доведе до повреди в телефона и нарушаване на гаранцията му.
Информация за употреба и безопасност
7
Осигурете максимално дълъг живот за батерията и зарядното устройство
• Избягвайте да зареждате батериите повече от седмица, тъй като прекаленото зареждане може да скъси живота на батерията.
Информация за употреба и безопасност
• С течение на времето, неупотребяваните батерии ще се разредят и ще трябва да се заредят отново преди да се използват.
• Изключете зарядното устройство от контакта, когато не го използвате.
• Използвайте батериите само по предназначение.
8
Използвайте внимателно SIM картите и картите с памет
• Не отстранявайте карта от телефона докато прехвърляте или използвате дадена информация, тъй като това може да доведе до загуба на данни и/или повреда в картата или в телефона.
Предпазвайте картите от силни удари, статично електричество и електрически шум от други устройства.
• Честото записване или изтриване ще намали живота на картите с памет.
• Не докосвайте с пръсти или метални предмети контактите или терминалите оцветени в златисто. Ако картата е замърсена, избършете я с мека кърпа.
Осигурете достъп до спешни телефони
Обаждания по спешност от телефона Ви може да не са възможни в някои райони или при някои обстоятелства. Преди да пътувате в отдалечени или неразвити райони, планирайте алтернативен начин за свързване с персонал на спешна помощ.
Информация за сертифициране по Специфичен Коефициент на Поглъщане (SAR)
Вашият телефон отговаря на стандартите на Европейския Съюз (ЕС), които ограничават излагането на хора на енергия от радио вълни (RF) излъчвана от радио и телекомуникационно оборудване. Тези стандарти предотвратяват продажбата на мобилни телефони, които преминават максималното ниво на излагане (познато като Специфичен Коефициент на Поглъщане, или SAR) от 2,0 вата на килограм телесна тъкан.
По време на изпитанията, максимумът за SAR записан за този модел е 0,716 вата за килограм. При нормална употреба, реалният SAR е вероятно много по-нисък, тъй като телефонът е бил проектиран да излъчва само RF енергията нужна, за да предаде сигнал до най-близк ата базова станция. Като излъчва автоматично по-ниски нива, когато е възмож но, Вашият телефон намалява цялостното Ви излагане на RF енергия.
Декларацията за съответствие в края на това ръководство показва, че телефонът Ви е в съответствие с Европейската директива за Радио и Терминално Телек омуникационно Оборудване (R&TTE). За повече информация относно SAR и други стандарти на ЕС, посетете уеб страницата за мобилни телефони на Samsung.
Информация за употреба и безопасност
9
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електри ческо и електронно оборудване)
Информация за употреба и безопасност
зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно
10
(Важи за държавите на Европейския
съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране)
Тоз и знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например
(екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат стърговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
Правилно изхвърляне на батериите втози продукт
(Приложимо в Европейския Съюз и в други европейски държави с разделно събиране на отпадъците)
Тов а обозначение върх у батерията,
ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива вДиректива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.
11
Информация за употреба и безопасност
Представяне
на Вашия
мобилен телефон
В тази част ще научите относно изгледа на
телефона, клавишите, дисплея и иконите.
12

Разопаковане

Проверете в кутията на продукта за следното:
Мобилен телефон
Батерия
Зарядно устройство (адаптер)
Ръководство на потребителя
Доставеното с Вашия телефон може да се различава в зависимост от софтуера и аксесоарите разпространени във Вашия регион или предлагани от Вашия мобилен оператор.
Можете да се сдобиете с допълнителни аксесоари от местния дистрибутор на
Samsung.

Изглед на телефона

Клавиш за захранването/ изход от меню
Микрофон
Клавиш
за регулиране на
силата на звука
Клавиш
за набиране
Ляв екранен
клавиш
Десен екранен клавиш
Слушалка
Дисплей
Цифрено-буквени
клавиши
Клавиш за потвърждение
Клавиши със
специални
функции
Клавиш
за навигация с 4
направления
Клавиш
за светкавицата
Светкавица
Обектив
на камерата
Капак на батерията
Вградена антена
Мултифункцио-
нален жак
Високогово­рител
Отпред Вашият телефон включва следните клавиши и функции:
От задната страна Вашият телефон включва следните клавиши и функции:
Представяне на Вашия мобилен телефон
13
Можете да заключите клавиатурата на телефона, за да предотвратите случайно натискане на клавиши. За да заключите клавиатурата, натиснете и задръжте [ ]. За да отключите тези клавиши, натиснете
Представяне на Вашия мобилен телефон
и задръжте []. Когато автоматичното заключване на
клавиатурата е включено, клавишите ще бъдат заключени автоматично, след като дисплеят на телефона изгасне.
Поддържайте функцията за предпазване от вода и прах
Вашият телефон предлага ограничена защита срещу ненадейно излагане на вода при някои условия, но никога не трябва да го потапяте умишлено във вода.
14
Не излагайте телефона си на
високо водно налягане или на каквито и да било други течности, като солена вода, йонизирана вода или мръсна вода.
• Ако телефонът се намокри, подсушете го добре с чиста, мека кърпа.
Проверете дали всички капачета са правилно подравнени и добре затворени.
• Винаги поддържайте капачето на мултифункционалния жак чисто и бъдете внимателни, за да избегнете повреждането му.
• Всяка поправка на телефона може да намали защитата от вода и прах. Избягвайте да излагате телефона на прах ивода, ако е бил поправян.
• Излагането на телефона на екстремни температури може да намали защитата от вода ипрах. Избягвайте да излагате телефона на температури под 0°C/32°F или над 45 °C/113 °F.

Бутони

Клавиш Функция
Екранни клавиши
Навигация с 4 направления
Потвържде­ние
Извършвате действия обозначени в долната част на дисплея
В режим на готовност, получавате достъп до предварително зададени менюта (предварително зададените менюта могат да се различават в зависимост от Вашия доставчик на услуги); в режим Меню, преминавате от една опция от менюто на друга
В режим на готовност, отваряте уеб браузъра или преминавате на режим Меню; в режим Меню избирате съответната опция от менюто или потвърждавате въведеното
Представяне на Вашия мобилен телефон
15
Клавиш Функция
Набиране
Представяне на Вашия мобилен телефон
Включване и Изключване/ Изход от менюто
Цифрено­буквени
16
Осъществявате или отговаряте на повикване; врежим на готовност, преглеждате последно набрани, пропуснати или приети повиквания
Включвате и изключвате телефона (натиснете и задръжте); приключвате обаждане; в режим Меню, отменяте въведеното и се връщате към режим на готовност
Въвеждате числа, букви и специални символи; В режим на готовност, натиснете и задръжте [1], за да получите достъп до гласовата поща и [0], за да въведете код за международно набиране
Клавиш Функция
Въвеждате специални символи или изпълнявате специални функции; в режим на готовност, натиснете изадръжте [] за Безшумен
Специална функция
Светкавица
Сила на звука
профил; в режим на готовност, натиснете изадръжте [ ], за да заключите клавиатурата; Натиснете и задръжте[], за да въведете интервал между числата
Включвате или изключвате светкавицата (натиснете и задръжте)
Регулирате силата на звука

Дисплей

Лента на иконите
Показва различни икони
Тек сто во и графично поле
Показва съобщения, инструкции и въведена от Вас информация
Лента на екранните клавиши
Показва текущите действия зададени към всеки екранен клавиш
Избери Назад
Дисплеят на Вашия телефон се състои от три части:

Икони

Запознайте се с иконите, които се появяват на Вашия дисплей.
Икона Описание
Сила на сигнала
Статус на GPRS мрежа
Синьо: GPRS мрежа свързана
Червено: прехвърляне на данни чрез GPRS мрежа
Статус на EDGE мрежа
Синьо: EDGE мрежа свързана
Червено: прехвърляне на данни чрез EDGE мрежа
Тек ущо гласово повикване
Активирано прехвърляне на разговорите
Функцията SOS съобщение активирана
Активирана аларма
Представяне на Вашия мобилен телефон
17
Икона Описание
Представяне на Вашия мобилен телефон
18
Свързване към защитена уеб страница
Роуминг (извън нормалната зона на обхват)
Bluetooth активиран
Bluetooth комплект за кола “свободни
ръцеили слушалки
Синхронизация с компютър
Ново текстово съобщение (SMS)
Ново мултимедийно съобщение (MMS)
Ново имейл съобщение
Ново съобщение в гласовата поща
Тек ущо възпроизвеждане на музика
Възпроизвеждане на музика прекъснато
FM радио включено
Икона Описание
Поставена карта с памет
Нормален профил активиран
Безшумен профил активиран
Ниво на заряд на батерията
Тек ущо време
Loading...
+ 50 hidden pages