Samsung i9060, i9060I, Galaxy Grand Neo Duos User Manual [cz]

GT-I9060/DS GT-I9060
Uživatelská příručka
www.samsung.com
Tento výrobek splňuje platné národní limity SAR - 2,0 W/kg. Maximální hodnoty SAR naleznete v části Informace o certifikaci SAR (Specific
www.sar-tick.com
Absorption Rate) tohoto návodu. Když budete produkt přenášet nebo ho
budete používat, zatímco ho budete mít umístěný na těle, udržujte vzdálenost 1,5 cm od těla, aby bylo dosaženo souladu s požadavky týkajícími se expozice vysokofrekvenčním vlnám.
O této příručce
Zařízení poskytuje vysoce kvalitní mobilní komunikaci a zábavu díky vysokým standardům a technologickým znalostem společnosti Samsung. Tato uživatelská příručka je speciálně navržena k podrobnému popisu funkcí a vlastností zařízení.
•
Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení.
•
Popis je založen na výchozím nastavení zařízení.
•
Obrázky a snímky se od vzhledu konkrétního produktu mohou lišit.
•
Obsah se může od koncového produktu či softwaru poskytnutého operátorem či jiným
2
O této příručce
poskytovatelem služeb lišit a může být měněn bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi příručky naleznete na webové stránce společnosti Samsung,
www.samsung.com
•
Obsah (obsah s vysokou kvalitou), který vyžaduje vysoký výkon procesoru a paměti RAM, ovlivní celkový výkon zařízení. Aplikace související s obsahem nemusí v závislosti na technických údajích zařízení a prostředí, ve kterém se používají, správně pracovat.
•
Dostupné funkce a doplňkové služby se mohou s ohledem na typ zařízení, použitý software nebo poskytovatele služeb lišit.
•
Aplikace a jejich funkce se mohou lišit s ohledem na zemi, oblast a použitý hardware. Společnost Samsung neodpovídá za problémy s výkonem způsobené aplikacemi od jiných dodavatelů než Samsung.
•
Společnost Samsung neodpovídá za problémy spojené s výkonem nebo za nekompatibilitu způsobenou úpravou nastavení registru či změnou softwaru operačního systému. Pokus o přizpůsobení operačního systému může vést k chybné funkčnosti zařízení nebo aplikací.
•
Software, zvukové zdroje, tapety, obrázky a další média dodávaná k tomuto zařízení mohou být na základě licence používána pouze v omezené míře. Stažení a používání těchto materiálů pro komerční či jiné účely představuje porušení zákonů o autorských právech. Za nezákonné používání médií jsou odpovědní výhradně uživatelé.
.
3
O této příručce
•
Datové služby, jako například zasílání zpráv, nahrávání a stahování, automatická synchronizace nebo používání služeb určování polohy, mohou být dále zpoplatněny. Chcete-li se dalším poplatkům vyhnout, vyberte si vhodný datový tarif. Bližší informace získáte od svého poskytovatele služeb.
•
Původní aplikace dodané spolu se zařízením mohou být aktualizovány a jejich podpora může být ukončena bez předchozího upozornění. Máte-li otázky týkající se některé aplikace dodané se zařízením, kontaktujte servisní středisko společnosti Samsung. V případě uživatelsky instalovaných aplikací kontaktujte poskytovatele služeb.
•
Úpravy operačního systému zařízení nebo instalace softwaru z neoficiálních zdrojů mohou způsobit poruchy zařízení a poškození nebo ztrátu dat. Tyto činnosti představují porušení licenční smlouvy společnosti Samsung a mají za následek ztrátu záruky.
Ikony v pokynech
Upozornění: situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha: situace, které by mohly způsobit poškození zařízení nebo jiného přístroje
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné informace
4
O této příručce
Copyright
Copyright © 2014 Samsung Electronics Tento průvodce je chráněn mezinárodními zákony o
autorských právech. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována,
šířena, překládána nebo předávána žádnou formou nebo způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani žádnými jinými systémy pro ukládání, bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
•
SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics.
•
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
•
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED známky sdružení Wi-Fi Alliance.
•
Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
a logo Wi-Fi jsou registrované ochranné
5
Obsah
Úvodní informace
8 Rozvržení zařízení 9 Tlačítka 11 Obsah balení 12 Vložení karty SIM nebo
USIM a baterie 16 Nabíjení baterie 19 Vkládání paměťové karty 22 Zapínání a vypínání zařízení 23 Uchopení zařízení 23 Zamknutí a odemknutí
zařízení 23 Nastavení hlasitosti 24 Přepnutí do tichého režimu 24 Přepínání mezi sítěmi
(modely se dvěma kartami
SIM)
Základy
26 Ikony indikátoru 27 Používání dotykového
displeje 31 Ovládací pohyby 34 Pohyby dlaně 35 Zapnutí zobrazení více oken
(Multi Window) 37 Oznámení
6
39 Domovská obrazovka 42 Zamknutá obrazovka 43 Používání aplikací 44 Obrazovka Aplikace 46 Nápověda 46 Zadávání textu 48 Připojování k síti Wi-Fi 49 Nastavení účtů 50 Přenos souborů 53 Zabezpečení zařízení 55 Upgrade zařízení
Komunikace
57 Telefon 65 Kontakty 70 Zprávy 72 E-mail 74 Google Mail 77 Hangouts 77 Google+ 78 G+ Photos 78 ChatON
Web a sítě
79 Internet 81 Chrome
82 Bluetooth 83 Samsung Link 85 Group Play
Média
87 Hudba 88 Fotoaparát 96 Galerie 101 Video 102 YouTube 103 Rádio
Aplikace a obchody s médii
105 Obchod Play 106 Samsung Hub 107 Samsung Apps 107 Knihy Play 108 Hudba Play 108 Play Magazines 108 Hry Play
Nástroje
109 S poznámka 112 S Plánovač 115 Dropbox 116 Cloud 117 Hodiny 119 Kalkulačka
Obsah
119 S překladač 120 Záznamník 122 S Voice 124 Google 125 Hlasové vyhledávání 125 Moje soubory 127 Stažené položky
Cestování a poloha
128 Mapy 129 Místa 129 Navigace
Nastavení
130 Otevření menu Nastavení 130 Připojení 135 Toto zařízení 152 Účty 153 Další 157 Nastavení Google
Řešení problémů
Bezpečnostní informace
7
Úvodní informace
Zadní fotoaparát
Rozvržení zařízení
Sluchátko
Dotykový displej
Tlačítko Domů
Tlačítko Menu
Mikrofon
Snímač vzdálenosti
Přední fotoaparát
Vypínač
Tlačítko Zpět
Univerzální konektor
8
Blesk
Reproduktor
Zadní kryt
Hlavní anténa
Konektor pro sluchátka
Tlačítko hlasitosti
GPS anténa
•
Nezakrývejte oblast antény rukama nebo jinými objekty. Mohlo by dojít k problémům s připojením nebo zvýšenému vybíjení baterie.
•
Nepoužívejte ochranné fólie na obrazovku. Mohlo by dojít k selhání snímačů.
•
Nedovolte, aby se do kontaktu s dotykovým displejem dostala voda. Vlhké prostředí nebo styk s vodou může způsobit poruchu dotykového displeje.
Tlačítka
Tlačítko Funkce
•
Chcete-li zařízení zapnout nebo vypnout, stiskněte tlačítko a podržte ho.
•
Chcete-li restartovat zařízení, pokud obsahuje kritické chyby nebo se zasekává a zamrzá,
Vypínač
stiskněte a podržte tlačítko po dobu 8–10 sekund.
•
Chcete-li zařízení zamknout nebo odemknout, stiskněte toto tlačítko. Zařízení přejde do režimu zámku po vypnutí dotykového displeje.
Úvodní informace
9
Úvodní informace
Tlačítko Funkce
•
Menu
•
•
Domů
Zpět
Hlasitost
•
•
•
10
Klepnutím otevřete seznam dostupných možností na aktuální obrazovce.
Klepnutím a podržením tlačítka na domovské obrazovce spusťte službu Google Search.
Stisknutím tlačítka se vraťte na domovskou obrazovku.
Stisknutím a podržením otevřete seznam nedávno spuštěných aplikací.
Klepnutím na tlačítko se vraťte na předchozí obrazovku.
Stisknutím upravte hlasitosti zařízení.
Úvodní informace
Obsah balení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
•
Zařízení
•
Baterie
•
Uživatelská příručka
•
Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb.
•
Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a s jinými zařízeními nemusí být kompatibilní.
•
Vzhled a specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
•
Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní.
•
Jiná příslušenství nemusí být s vaším zařízením kompatibilní.
•
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Na závady způsobené používáním neschváleného příslušenství se nevztahuje záruční servis.
•
Dostupnost veškerého příslušenství se může změnit a je závislá výhradně na společnostech, které je vyrábějí. Další informace o dostupném příslušenství naleznete na webu společnosti Samsung.
11
Úvodní informace
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie
Vložte kartu SIM nebo USIM dodanou poskytovatelem mobilních telefonních služeb a přiloženou baterii.
Sundejte zadní kryt.
1
Neporaňte si při sundavání zadního krytu nehty.
Zadní kryt nadměrně neohýbejte nebo s ním nekruťte. Mohlo by dojít k poškození krytu.
12
Úvodní informace
Modely se dvěma kartami SIM: Vložte kartu SIM
2
nebo USIM tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů. Vložte hlavní kartu SIM nebo USIM do slotu na kartu SIM
1
1 (
) a druhou kartu SIM nebo USIM do slotu na kartu
2
SIM 2 (
).
2
Modely sjednou kartou SIM: Vložte kartu SIM nebo
USIM tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
1
13
Úvodní informace
•
Nevkládejte paměťovou kartu do slotu pro SIM kartu. Pokud dojde náhodou k zasunutí paměťové karty do slotu pro kartu SIM, vezměte zařízení do servisního centra společnosti Samsung a nechte paměťovou kartu vyjmout.
•
Slot pro SIM kartu je vhodný pouze pro standardní SIM karty. Vložení neautorizované microSIM karty nebo microSIM karty může poškodit slot pro SIM karty ve vašem zařízení.
•
Buďte opatrní, abyste neztratili SIM nebo USIM kartu a neumožnili jiným osobám, aby ji používaly. Společnost Samsung neodpovídá za žádné škody nebo potíže způsobené ztrátou nebo odcizením karet.
Vložte baterii.
3
1
14
2
Vraťte zpět zadní kryt.
4
Vyjmutí karty SIM nebo USIM
Sundejte zadní kryt.
1
Modely se dvěma kartami SIM: Vytáhněte baterii a
2
pak kartu SIM nebo USIM.
Úvodní informace
15
Úvodní informace
Modely sjednou kartou SIM: Vytáhněte kartu SIM
nebo USIM.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím baterii nabijte pomocí nabíječky. K nabíjení zařízení lze také používat počítač připojený k zařízení pomocí kabelu USB.
Používejte pouze nabíječky, baterie a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení.
•
Pokud je baterie vybitá, zobrazí se ikona prázdné baterie.
•
Pokud je baterie zcela vybitá, zařízení se nemůže zapnout okamžitě po připojení nabíječky. Před tím, než zařízení zapnete, nechte vybitou baterii několik minut nabíjet.
16
Úvodní informace
Nabíjení pomocí nabíječky
Zapojte menší konec nabíječky do univerzálního konektoru na zařízení a zapojte velký konec nabíječky do elektrické zásuvky.
Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození zařízení. Na poškození způsobená nesprávným použitím se nevztahuje záruka.
•
Během nabíjení můžete zařízení používat, ale plné nabití baterie může trvat delší dobu.
•
Pokud je napájení zařízení během nabíjení nestabilní, dotykový displej nemusí fungovat. Pokud se tak stane, odpojte nabíječku ze zařízení.
•
Během nabíjení může dojít k zahřátí zařízení. To je normální a nemělo by to mít žádný vliv na životnost ani výkon zařízení. Pokud se baterie zahřeje více, než je obvyklé, může nabíječka přestat nabíjet.
•
Pokud se zařízení nenabíjí správně, vezměte zařízení a nabíječku do servisního střediska Samsung.
17
Úvodní informace
Po úplném nabití odpojte zařízení od nabíječky. Nejprve odpojte nabíječku od zařízení a pak ji odpojte z elektrické zásuvky.
Nevyjímejte baterii před odpojením nabíječky. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a měla by být snadno dostupná.
Kontrola stavu nabití baterie
Pokud nabíjíte baterii vypnutého zařízení, zobrazí se aktuální stav nabíjení baterie pomocí následujících ikon:
Nabíjení Plně nabito
18
Úvodní informace
Snížení spotřeby baterie
Zařízení nabízí možnosti, které pomáhají šetřit spotřebu baterie. Přizpůsobením těchto možností a deaktivací funkcí na pozadí můžete zařízení mezi jednotlivými nabíjeními používat delší dobu:
•
Když zařízení nepoužíváte, přepněte je stisknutím vypínače do režimu spánku.
•
Zbytečné aplikace zavřete pomocí správce úloh.
•
Deaktivujte funkci Bluetooth.
•
Deaktivujte funkci Wi-Fi.
•
Deaktivujte automatickou synchronizaci aplikací.
•
Snižte dobu podsvícení.
•
Snižte jas displeje.
Vkládání paměťové karty
Vaše zařízení přijímá paměťové karty s maximální kapacitou 64 GB. V závislosti na výrobci a typu paměťové karty nemusí být některé paměťové karty kompatibilní s vaším zařízením.
•
Některé paměťové karty nemusí být plně kompatibilní se zařízením. Používání nekompatibilní karty může způsobit poškození zařízení nebo paměťové karty a poškodit data uložená na kartě.
•
Dávejte pozor, abyste paměťovou kartu vložili správnou stranou vzhůru.
19
Úvodní informace
•
Zařízení podporuje u paměťových karet systémy souborů typu VFAT a exFAT. Pokud vložíte kartu naformátovanou s jiným systémem souborů, zařízení vás vyzve k přeformátování paměťové kar ty.
•
Časté zapisování a mazání dat zkracuje životnost paměťových karet.
•
Při vkládání paměťové karty do zařízení se soubory adresáře paměťové karty zobrazí ve složce SD memory card.
Sundejte zadní kryt a vyjměte baterii.
1
Vložte paměťovou kartu tak, aby zlaté kontakty
2
směřovaly dolů.
Vraťte zpět baterii a zadní kryt.
3
Vyjmutí paměťové karty
Abyste mohli paměťovou kartu bezpečně vyjmout, nejprve ji odpojte. Na domovské obrazovce klepněte na položku
Aplikace SD kartu.
1 2
20
NastaveníDalšíÚložištěOdpojit
Sundejte zadní kryt a vyjměte baterii.
Vysuňte paměťovou kartu.
Úvodní informace
Vraťte zpět baterii a zadní kryt.
3
Nevysunujte paměťovou kartu, pokud zařízení přenáší nebo získává informace. Mohlo by dojít ke ztrátě či poškození dat nebo k poškození paměťové karty nebo zařízení. Společnost Samsung neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním poškozených paměťových karet včetně ztráty dat.
Formátování paměťové karty
Paměťová karta naformátovaná v počítači nemusí být se zařízením kompatibilní. Paměťovou kartu formátujte pouze v zařízení.
Na domovské obrazovce klepněte na položku Aplikace
Nastavení
DalšíÚložištěFormátovat kartu SD
Formátovat SD kartuOdstranit vše.
Před naformátováním paměťové karty si nezapomeňte zálohovat všechna důležitá data uložená v zařízení. Záruka výrobce se nevztahuje na ztrátu dat způsobenou činností uživatele.
21
Úvodní informace
Zapínání a vypínání zařízení
Pokud zařízení zapínáte poprvé, nastavte jej dle následujících zobrazených pokynů.
Stisknutím a podržením vypínače na několik sekund zařízení zapněte.
•
Na místech, na kterých je zakázáno používání bezdrátových zařízení (například v letadle nebo v nemocnici), dodržujte veškerá upozornění a pokyny zaměstnanců.
•
Stiskněte a podržte vypínač a klepnutím na položku Režim Letadlo zakažte bezdrátové funkce.
Vypnutí zařízení provedete stisknutím a podržením vypínače a poté klepnutím na položku Vypnout.
22
Úvodní informace
Uchopení zařízení
Nezakrývejte oblast antény rukama nebo jinými objekty. Mohlo by dojít k problémům s připojením nebo zvýšenému vybíjení baterie.
Zamknutí a odemknutí zařízení
Pokud zařízení nepoužíváte, můžete nechtěným operacím zabránit jeho zamknutím. Stisknutím vypínače vypnete obrazovku a zařízení se přepne do režimu zámku. Pokud zařízení po zadanou dobu nepoužíváte, automaticky se zamkne.
Chcete-li zařízení odemknout, stiskněte vypínač nebo tlačítko Domů a přejeďte prstem v libovolném směru v rámci oblasti odemknuté obrazovky nacházející se v dolní části.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko hlasitosti nahoru nebo dolů a upravte hlasitost vyzváněcího tónu nebo upravte hlasitost zvuku při přehrávání hudby nebo videa.
23
Úvodní informace
Přepnutí do tichého režimu
Použijte jednu z následujících metod:
•
Stiskněte a podržte tlačítko Snížení hlasitosti, dokud se zařízení nepřepne do tichého režimu.
•
Stiskněte a podržte vypínač a pak klepněte na položku Ztlumit nebo Vibrace.
•
Otevřete panel s oznámeními v horní části obrazovky a klepněte na položku Zvuk nebo Vibrace.
Přepínání mezi sítěmi (modely se dvěma kartami SIM)
Pokud vložíte dvě karty SIM nebo USIM, můžete používat dva různé tarify bez nutnosti používání dvou zařízení zároveň. Aktivujte dvě karty a přepínejte mezi nimi při volání nebo zasílání zpráv.
Vaše zařízení podporuje duální pohotovostní režim u dvou různých sítí. Během hovoru vjedné síti můžete zahájit nebo přijmout nový hovor ve druhé síti nebo přijmout druhý hovor ze druhé sítě. Při zahájení nebo přijetí druhého hovoru bude první hovor automaticky podržen.
24
Úvodní informace
Aktivace karet SIM a USIM
Na domovské obrazovce klepněte na položku Aplikace
NastaveníToto zařízení Správce SIM karet. Přetáhněte jeden nebo oba přepínače karet SIM nebo USIM doprava.
Změna zobrazeného názvu a ikon karet SIM nebo USIM
Na domovské obrazovce klepněte na položku Aplikace
Nastavení kartu SIM nebo USIM, klepněte na název a ikonu karty, pak klepněte na položku Registrovat název nebo Vybrat ikonu. Nastavte zobrazený název a ikonu pro každou kartu.
Toto zařízení Správce SIM karet. Vyberte
Přepínání mezi sítěmi
Po aktivaci dvou karet SIM nebo USIM se na ovládací desce panelu soznámeními zobrazí ikona výběru sítě. Otevřete panel soznámeními a pak vyberte síť.
25
Základy
Ikony indikátoru
Ikony zobrazené v horní části obrazovky poskytují informace o stavu zařízení. Ikony uvedené v tabulce níže se vyskytují nejčastěji.
Ikona Definice
Žádný signál Síla signálu Probíhá přístup na kartu SIM nebo USIM
/
(modely se dvěma kartami SIM) Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
/
Připojeno k síti GPRS Připojeno k síti EDGE Připojeno k síti UMTS Připojeno k síti HSDPA Připojeno k síti Wi-Fi Funkce Bluetooth je aktivována GPS je aktivní Probíhá volání Zmeškaný hovor
26
Základy
Ikona Definice
Synchronizováno s webem Připojeno k počítači Žádná karta SIM ani USIM Nová textová nebo multimediální zpráva Budík je aktivní Ztišený režim je aktivní Vibrační režim je aktivní Režim Letadlo je aktivní Vyskytla se chyba nebo je třeba postupovat
opatrně Stav baterie
Používání dotykového displeje
K ovládání dotykového displeje používejte pouze prsty.
•
Zabraňte styku dotykového displeje s jinými elektrickými zařízeními. Elektrostatické výboje mohou způsobit poruchu dotykového displeje.
•
Aby nedošlo k poškození dotykového displeje, neklepejte na něj ostrými předměty a netlačte příliš silně prsty.
27
Základy
•
Zařízení nemusí rozpoznat dotykové ovládání v blízkosti okrajů obrazovky, které se nachází mimo oblast dotykového vstupu.
•
Ponechání dotykového displeje v nečinnosti po delší dobu může vést ke stínovým obrazům (vypálení obrazu do obrazovky) nebo duchům. Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte dotykový displej.
Gesta pomocí prstů
Klepnutí
Chcete-li otevřít aplikaci, vybrat položku menu, stisknout tlačítko na obrazovce nebo zadat znaky pomocí klávesnice na obrazovce, klepněte na položku prstem.
28
Základy
Klepnutí a podržení
Chcete-li otevřít dostupné možnosti, klepněte a podržte položku po dobu více než 2 sekundy.
Přetažení
Chcete-li přesunout ikonu, miniaturu nebo zobrazit náhled nového umístění, klepněte a podržte ji a přetáhněte ji do cílového umístění.
29
Základy
Dvojité klepnutí
Chcete-li přiblížit část webové stránky nebo obrázku, dvakrát na ni klepněte. Chcete-li se vrátit zpět, znovu dvakrát klepněte.
Listování
Chcete-li zobrazit další panel, listujte v domovské obrazovce nebo v obrazovce Aplikace doleva nebo doprava. Chcete-li procházet webovou stránku nebo seznam, například kontakty, listujte nahoru nebo dolů.
30
Loading...
+ 154 hidden pages