Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti
Bluetooth SIG, Inc. scelosvětovou platností.
•
Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce,
abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
•
Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu
lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění
změnit. Více informací naleznete v kompletní uživatelské
příručce. Informace o zařízení, uživatelskou příručku a
další informace naleznete na
•
Než začnete reproduktor Bluetooth používat, ujistěte se,
že je kompatibilní svaším zařízením.
•
Vaše práva spotřebitele se řídí zákonem země, ve které
jste produkt zakoupili. Více informací si prosím vyžádejte
od svého poskytovatele služeb.
O zařízení Level Box Slim
Tento produkt můžete používat jako reproduktor Bluetooth
nebo jako modul baterie pro ostatní zařízení.
www.samsung.com
.
Rozvržení zařízení
ReproduktorTlačítko hlasitost (+)
Konektor pro
připojení nabíječky
MikrofonStojan
VypínačKontrolka baterie
Tlačítko přehrávání /
párování Bluetooth
Kontrolka
Kabel na sdílené
napájení
(při nabíjení druhého
zařízení)
2
Page 2
USB kabel
Tlačítko hlasitost (-)
Stojan použijte k podepření zařízení.
Nabíjení baterie
Baterii nabijte před prvním použitím reproduktoru
Bluetooth nebo když jste ji po delší dobu nepoužívali.
Používejte pouze nabíječky schválené společností
Samsung (5 V/2 A nebo více).
(při nabíjení
reproduktoru
Bluetooth)
Stav kontrolky
Svítí čtyři kontrolky
Svítí tři kontrolky
Svítí dvě kontrolky
Svítí jedna kontrolka
Bliká jedna kontrolka
)
3
Page 3
•
Reproduktor Bluetooth můžete nabíjet pomocí
nabíječky (prodává se samostatně).
•
Doba nabíjení se může lišit v závislosti na
vlastnostech nabíječky.
•
Nabíječka by měla během nabíjení zůstat
v blízkosti elektrické zásuvky a měla by být
snadno dostupná.
Zapínání a vypínání reproduktoru Bluetooth
Chcete-li reproduktor Bluetooth zapnout nebo vypnout,
stiskněte vypínač a podržte ho.
Po prvním zapnutí přejde reproduktor Bluetooth do režimu
párování zařízení Bluetooth.
Pokud je reproduktor Bluetooth zamrzlý a
nereaguje, stiskněte a déle než osm sekund
držte vypínač.
Používání Bluetooth reproduktoru
Připojování zařízení pomocí funkce Bluetooth
1. Stiskněte a déle než tři sekundy držte tlačítko
přehrávání / párování Bluetooth, aby zařízení vstoupilo
do režimu párování Bluetooth.
Kontrolka bude blikat červeně a modře.
2. Na druhém zařízení aktivujte funkci Bluetooth a
vseznamu dostupných zařízení klepněte na položku
Level Box Slim (0000).
Kontrolka bude blikat modře.
4
Page 4
Kód PIN reproduktoru Bluetooth je čtyřmístné
číslo v závorkách zobrazené na obrazovce
nastavení Bluetooth druhého zařízení. Číslo se liší
v závislosti na reproduktoru Bluetooth.
Poslech hudby
Můžete poslouchat hudbu přehrávanou na připojeném
zařízení.
Stisknutím tlačítka přehrávání / párování Bluetooth spusťte
přehrávání hudby.
Nastavení hlasitosti: Stiskněte tlačítko hlasitost (+) nebo
tlačítko hlasitost (-).
•
Přeskočení na následující skladbu: Stiskněte a podržte
tlačítko hlasitost (+).
•
Přeskočení na předchozí skladbu: Stiskněte a podržte
tlačítko hlasitost (-).
Používání jako modulu baterie
Reproduktor Bluetooth můžete použít jako modul baterie,
když je připojen k jinému zařízení pomocí kabelu na
sdílené napájení.
1. Zapojte kabel na sdílené napájení do konektoru pro
připojení nabíječky reproduktoru Bluetooth.
2. Druhý konec kabelu na sdílené napájení zapojte do
univerzálního konektoru druhého zařízení, které se tak
bude nabíjet.
3. Stisknutím vypínače začněte nabíjet baterii.
4. Jakmile bude zařízení zcela nabito, odpojte kabel na
sdílené napájení od reproduktoru Bluetooth a od
druhého nabíjeného zařízení.
5
Page 5
•
Reproduktor Bluetooth můžete během nabíjení
druhého zařízení používat. Pokud je však
baterie téměř vybitá, mohou být některé funkce
omezeny.
•
Skutečná kapacita (Wh) se měří podle
výstupního proudu anapětí baterie. Může
se lišit od kapacity (Wh) uvedené na zařízení
vzávislosti na stavu výstupního výkonu,
uspořádání obvodů připojeného zařízení ana
provozním prostředí.
Bezpečnostní informace
Před použitím zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní
informace, abyste zajistili jeho bezpečné a správné
používání.
•
Se zařízením neházejte ani ho nepoškozujte.
•
Používejte nabíječky, příslušenství a potřeby schválené
výrobcem.
•
Zabraňte kontaktu univerzálních konektorů a kontaktů
baterie svodivými prvky, například kovy nebo
kapalinami.
•
Nedotýkejte se nabíječky ani zařízení mokrýma rukama,
když se zařízení nabíjí.
•
Nedovolte malým dětem nebo zvířatům zařízení žvýkat
nebo cucat.
6
Page 6
•
Zařízení lze používat v prostředích s okolní teplotou
0 °C do 35 °C. Skladovat lze zařízení v prostředích s
okolní teplotou -20 °C do 50 °C. Používání či skladování
zařízení v prostředích, kde se teplota vymyká
povoleným rozsahům teplot, může způsobit poškození
zařízení a snížení životnosti baterie.
•
Zařízení neuchovávejte vblízkosti vařičů, mikrovlnných
trub, vybavení kuchyně nebo vysokotlakých nádob.
•
Udržujte zařízení vsuchu.
•
Nepoužívejte zařízení venku za bouřky.
•
Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami anařízeními
týkajícími se používání mobilních zařízení při řízení
motorového vozidla.
Zachování odolnosti vůči vodě
Vaše zařízení podporuje odolnost vůči vodě. Abyste
odolnost vůči vodě zachovali, pozorně dodržujte tyto
pokyny. V opačném případě by mohlo dojít k poškození
zařízení.
•
Zařízení může být ponořeno do vody maximálně do
hloubky 1 m a po dobu maximálně 30minut.
•
Zařízení nevystavujte proudu vody.
•
Jestliže zařízení přijde do kontaktu sčistou vodou,
důkladně jej osušte čistým, jemným hadříkem.
Jestliže zařízení přijde do kontaktu sjinou tekutinou,
například se slanou vodou, ionizovanou vodou
nebo s alkoholickým nápojem, opláchněte je čistou
vodou adůkladně osušte čistým, jemným hadříkem.
Nedodržení těchto pokynů může mít vliv na výkon
nebo vzhled zařízení.
7
Page 7
•
Pokud jste zařízení ponořili do vody nebo pokud
je mikrofon či reproduktor vlhký, nemusí být zvuk
během hovoru slyšet příliš jasně. Před použitím otřete
zařízení měkkým hadříkem nebo je důkladně osušte.
Zařízení bylo testováno vřízeném prostředí
aje certifikováno jako vodě odolné za určitých
podmínek (splňuje klasifikaci IPX7, jak ji popisuje
mezinárodní standard IEC60529 – Stupeň
ochrany krytem [IP kód]; testovací podmínky:
15–35 °C, 86–106kPa, 1metr, 30minut). I přes
tuto klasifikaci je možné, že v určitých situacích
dojde k poškození zařízení.
Správná likvidace
Toto označení na produktu, příslušenství
nebo vdokumentaci značí, že produkt a
elektronická příslušenství (např. nabíječka,
sluchátka, kabel USB) by neměly být
likvidovány sběžným domácím odpadem.
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním
odpadem.
8
Page 8
Informace o závazcích společnosti Samsung voblasti
ochrany životního prostředí a povinnostech plynoucích
zpředpisů pro konkrétní výrobky, např. REACH,
WEEE, směrnice pro baterie, naleznete na stránkách
Potřebujete-li vyjmout baterii, obraťte se
na autorizované servisní centrum. Pokyny
pro vyjmutí baterie naleznete na adrese
www.samsung.com/global/ecodesign_energy
•
Pro svou bezpečnost se nepokoušejte vyjmout baterii
sami. Pokud by nebyla baterie řádně vyjmuta, mohlo by
dojít k poškození baterie a zařízení, ke zranění osob a/
nebo by zařízení mohlo přestat být bezpečné.
•
Společnost Samsung nenese zodpovědnost za
případné škody nebo ztráty (na základě smlouvy nebo
občanskoprávního deliktu včetně nedbalosti), které by
mohly pramenit z nedodržování přesného znění těchto
varování a pokynů, kromě úmrtí nebo poranění osob
způsobených nedbalostí společnosti Samsung.
Prohlášení o shodě
Společnost Samsung Electronics prohlašuje, že toto zařízení
splňuje veškeré nezbytné požadavky a příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Chcete-li zobrazit Prohlášení o shodě, přejděte na adresu
www.samsung.com/mobile_doc
.
.
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.