Samsung EC-ES70 User Manual

User Manual
ES70/ES71
Seznámení s fotoaparátemPokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola [Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s počítačem, musíte nejdříve nainstalovat aplikační software. Poté můžete snímky exponované fotoaparátem ukládat do počítače a upravovat pomocí editačního programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 21)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB počítače a do propojovacího konektoru USB na fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows a vyhledejte položku [Vyjímatelný disk]. (str. 90)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
P řed použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných fi rem.
Ä
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v
souboru „OpenSourceInfo.pdf“ na dodaném disku CD.
ové kartě z
001
Nebezpečí Varování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Upozorně
Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z
baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Předejdete tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
P
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat
následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu,
může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení 007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora 009 Zpět 010 Zespodu 010 Tlačítko s 5 funkcemi 011 Indikátor samospouště 011 Indikátor stavu fotoaparátu 011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení 015 Vložení paměťové karty 015 Použití masky zabraňující poškrábání 016 Pokyny k používání paměťové karty 018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji 020 Použití nabídky 021 Spuštění režimu záznamu
021 Volba režimů 021 Smart Auto režimu 023 Použití režimu Program 023 Použití režimu DIS 024 Použití režimu průvodce fi lmováním 025 Použití režimů Scéna 026 Použití režimu Videoklip
003
Obsah
004
027 Záznam videoklipu bez zvuku 027 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
028 Na které skutečnosti je třeba při
expozici snímků pamatovat 029 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek 029 Tlačítko Napájení 029 Tlačítko Spouště 029 Tlačítko transfokátoru 031 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru 031 Tlačítko Makro / Dolů 033 Aretace ostření 033 Tlačítko Blesk / Vlevo 035 Tlačítko Samospoušť / Vpravo 037 Tlačítko MENU 037 Tlačítko OK 037 Snímání
038 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU 038 Velikost snímku / Rozlišení videa 039 Kvalita / Snímková frekvence 039 Korekce expozice 040 ISO 040 Vyvážení bílé barvy 041 Rozpozn. tváře 043 Tón tváře 043 Retuš tváře 044 Typ automatického ostření 044 Měření expozice
NASTAVENÍ
045 Volba foto. stylu 046 Nast.obr. 047 ACB 047 Režim snímání 048 Hlasová poznámka 048 Hlasový záznam 049 Záznam zvuku
050 Zvuk
050 Hlasitost 050 Zvuk při zapnutí 050 Zvuk závěrky 050 Pípnutí 051 Zvuk AF
051 Displej
051 Language 051 Popis funkce 052 Úvodní obrázek 052 Jasný displ. 052 Náhled 052 Úsporný režim
053 Nastavení
053 Formátování paměti 053 Inicializace 054 Nastavení data, času a formátu data 054 Časové pásmo 054 Název souboru 055 Tisk data pořízení snímku
Obsah
PŘEHRÁVÁNÍ
055 Automatické vypnutí 056 Pomocné světlo automatického ostření 056 Volba typu videovýstupu 057 Nastavení sběrnice USB
058 Spuštění režimu přehrávání
058 Přehrávání snímků 058 Přehrávání videoklipu 059 Funkce zachycení snímku z videoklipu 059 Přehrávání nahraného zvukového
záznamu
059 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
060 Indikátor na LCD displeji 061 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek 061 Tlačítko Náhled / Zvětšení
061 Inteligentní album
063 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru 063 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK 064 Tlačítko Doleva / Doprava / Dolů /
MENU 064 Tlačítko Vymazat 065 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje 067 Upravit
067 Změna velikosti 068 Otáčení snímku 068 Volba foto. stylu
069 Nast.obr.
071 Spuštění Prezentace snímků
071 Spusťte Prezentaci snímků 071 Výběr snímků 072 Nastavení efektů Prezentace snímků 072 Nastavení intervalu přehrávání 072 Nastavení doprovodné hudby
073 Soubor - možnosti
073 Vymazání snímků 073 Ochrana snímků 074 Hlasová poznámka
075 DPOF 077 Kopírování na kartu
078 PictBridge 079 PictBridge: Výběr snímku 079 PictBridge: Nastavení tisku 080 PictBridge: Resetovat 080 Důležitá upozornění 082 Varovná hlášení 083 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
085 Technické údaje
005
Obsah
SOFTWARE
006
088 Přenos souborů do počítače
(ve Windows)
088 Pro uživatele Windows
092 Přenos souborů do počítače (pro Mac)
092 Pro uživatele Mac
094 Otázky a odpovědi
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát Nabíjecí baterie
Stručný návod
Maska zabraňující
poškrábání
Příslušenství prodávané samostatně
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo (viz str.17)
Pouzdro fotoaparátu AV kabel Nabíječ akumulátoru
ťový adaptér /
kabel USB
Řemínek
Disk CD se softwarem
(Uživatelská příručka je
přiložena.)
007
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Tlačítko spouště
008
Tlačítko napájení
Blesk
Čidlo automatického ostření / Indikátor samospouště
Mikrofon
Reproduktor
Objektiv / Kryt objektivu
Popis ovládacích prvků
Zpět
LCD displej
Tlačítko transfokátoru Tele(T) / Digitální přiblížení
Tlačítko transfokátoru Wide(W) / Náhled
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko MENU
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko režimu přehrávání
Tlačítko Fn / Mazání
Koncovka USB / AV / DC
Očko řemínku
Tlačítko MODE
009
Popis ovládacích prvků
Zespodu
Závit stativu
010
Otvor pro paměťovou kartu
Prostor baterie
Držák baterieKryt prostoru baterie
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Info / Nahoru
Tlačítko
Blesk / Vlevo
Tlačítko Makro / Dolů
Tlačítko Samospoušť / Vpravo
Tlačítko OK / Přehrávání a Pauza
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká. Při připojení kabelu
USB k počítači Přenos dat do počítače
nebo z počítače Při připojení kabelu
USB k tiskárně Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí (Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 21.
REŽIM
IKONA
REŽIM Scéna Video
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM Děti Krajina Detail Text
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
Smart Auto
Snímek s
retuší
Západ Slunce
Pláž & sníh
Program DIS
SCÉNA
Snímek
podle vzoru
Svítání
Protisvětlo Ohňostroj
Fotografický
průvodce
Noc Portrét
011
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii BP70A dodávanou s tímto fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Technické parametry nabíjecí baterie
Model BP70A Typ Lithium-iontová Kapacita 740mAh Napě 3,7V Doba nabíjení Přibližně 150 minut
Počet snímků a životnost baterie: s baterií
Životnost baterie /
Počet snímků
Snímek
Videoklip Cca 110 min.
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
Cca 125 min./
Cca 250 snímků
BP70A
BP70A
Podmínky
Použití plně nabité baterie, výchozí nastavení, režim Program, interval mezi jednotlivými snímky: 30 S. Po každém snímku změna polohy transfokátoru v rámci celého rozsahu (W-T). Použití blesku pro každý druhý snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí snímku 640x480 a snímkovou frekvencí 30 fps
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupu uživatele.
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu: Připojte síťový adaptér ke kabelu USB.Lze jej použít jako napájecí kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte: síťový adaptér. Pomocí kabelu USB nyní můžete přenášet uložené obrázky do počítače (str. 89) nebo jej použít k napájení fotoaparátu.
Připojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro
standardní výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu se nebude dobíjet.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikace nabíjení diodou LED na nabíječce
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
013
Připojení ke zdroji napájení
Při používání baterie dodržujte následující pokyny. V opačném případě může dojít k tvorbě tepla, požáru nebo výbuchu.
Je-li baterie deformovaná, obraťte se na servis.
Může představovat fyzické nebezpečí.
Používejte pouze doporučený nabíječ baterií.
Nepokládejte přístroj do blízkosti ohně.
Nevkládejte přístroj do mikrovlnné trouby.
Nenechávejte přístroj ve vozidle v horkém počasí (v létě).
Nepokládejte přístroj do prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí.
Nepoužívejte přístroj delší dobu na koberci, přikrývce nebo
elektrické matraci.
Nenechávejte přístroj zapnutý v místech bez proudění vzduchu.
Dbejte, aby prostor pro baterii nepřicházel do kontaktu s
předměty, jako jsou náhrdelník, mince, klíče, hodinky a podobně.
Používejte pouze originální, výrobcem doporučené Li-ion
akumulátory.
Nepokoušejte se rozebírat nebo propíchnout přístroj ostrým
předmětem.
Na přístroj příliš netlačte.
Nenechte přístroj spadnout a chraň
Nevystavujte přístroj teplotě vyšší než 60 °C (140 °F).
Nevystavujte přístroj vodě nebo vlhkosti.
te jej před otřesy.
014
Pokyny pro likvidaci
Při správné likvidaci použité baterie postupujte podle pokynů pro
likvidaci.
Baterii nelikvidujte v ohni.
Pokyny pro likvidaci se mohou lišit v závislosti na zemi nebo
regionu. Postupujte podle uvedené metody likvidace.
Pokyny pro nabíjení baterie
Nenabíjejte baterii jiným způsobem než způsobem uvedeným v
návodu k použití. V opačném případě může dojít k požáru nebo výbuchu.
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení baterie nelze zapnout, zkontrolujte správnost polarity baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii otevřen, netlačte na něj silou. Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita baterie (Připravte se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od skutečnosti
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby štítek na její přední straně směřoval k přední části fotoaparátu (objektivu) a konektory k zadní části fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do fotoaparátu opačně. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
Použití masky zabraňující poškrábání
Nasaďte masku zabraňující poškrábání podle
obrázku.
- Maska ochrání fotoaparát
před nechtěným poškrábáním. Zajistěte, aby obě prohlubně v těle fotoaparátu těsně přiléhaly k masce zabraňující poškrábání.
015
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 53).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat. Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
016
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC.
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD/ SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
284
309
367
374
566
802
1144
1670
Normální
Asi
403 - -
Asi
441 - -
Asi
528 - -
Asi
537 - -
Asi
792 - -
Asi
1065 - -
Asi
1437 - -
Asi
1872
jemná
Asi
147
Asi
167
Asi
202
Asi
211
Asi
339
Asi
532
Asi
870
Asi
1471
---
---
30 fps 15 fps
Asi
9'54"
Asi 18'58"
Asi 26'24"
Asi 49'23"
017
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji LCD objeví výzva
k zadání data, času, časového pásma a výběru jazyka. Po nastavení data, času, časového pásma a jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas, časové pásmo a jazyk.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Language :English
Date & Time :London Time Zone :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français Deutsch Español Italiano
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 12:00 Off
Vpravo vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí
Time Zone
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně str.54.
London [GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č. Popis Ikony
1 Režim záznamu Str.21
2
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
3
Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty /
4
Ikona vnitřní paměti
00001 Str.17
00:00:00 Str.17
Stránka
Str.48
-
Č. Popis Ikony
5 Baterie Str.15
Lišta optického nebo
6
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Velikost snímku /
7
Rozlišení videa Kvalita obrazu /
8
Snímková frekvence
9Měření expozice
10 Blesk
Samospoušť /
11
Režim snímání
12 Makro
Rozpozn. tváře · Autoportrét
13
· Úsměv ·
14 Datum / Čas 2010/01/01 12:00 PM Str.54
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
Rámeček automatického
16
17 Nast.obr. 18 Volba foto. stylu
ISO / Retuš tváře /
19
Vyvážení bílé barvy
20
Korekce expozice
21
22
Rychlost závěrky
Detekce mrknutí
zaostření
Se zvukem
/
Tón tváře
Hodnota clony /
Stránka
Str.29
Str.38
Str.39
Str.44 Str.33
Str.36/
47
Str.31
Str.41
Str.28
Str.44
Str.46 Str.45
Str.40/43
49
Str.40/
43
Str.39
-
019
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Velikost snímku Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Hlasitost Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko VLEVO nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Medium
Úvodní zvuk :Off Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
020
Language Popis funkce
Úvodní obraz Jasný displ.
Náhled Úsporný režim
Vypnuto Potichu Středně Hlasitě
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Tlačítkem MODE na zadní části přístroje můžete přepínat mezi režimy fotografování.
Použití tlačítka MODE
1. Stiskněte tlačítko MODE. Zobrazí se nabídka.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadovaný režim a poté stiskněte tlačítko OK.
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce Scéna
Přímo nastavit různé funkce pro fotografování.
Smart Auto režimu ( )
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti s nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
1. Vložte baterie (str. 15). Při vkládání dodržujte vyznačenou polaritu (+ / -).
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15). Vzhledem k tomu, že fotoaparát má vnitřní paměť o kapacitě 9,9MB, paměťovou kartu není nutné používat. Pokud není vložena paměťová karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Tlačítkem MODE vyberte Smart Auto režim.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a podle LCD displeje vytvořte kompozici snímku.
7. Exponujte snímek stisknutím spouště.
021
Spuštění režimu záznamu
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] ( ) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
[Protisvětlo] (
[
Portrét v protisvětle
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] (
[Makro
Portrét] ( ) : Zobrazuje se při snímání portrétů osob
[Modrá obloha] ( [Západ slunce] ( [Makro s barvami] (
[Přírodní zelená] (
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
) : Při fotografování rychle se pohybujících
objektů
zblízka ) : Zobrazuje se při snímání jasné oblohy ) : Zobrazuje se při snímání západu slunce
) : Zobrazuje se při snímání barevných
objektů zblízka ) : Zobrazuje se při snímání zalesněných
oblastí
022
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfi gurace fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě hodnot clony a expoziční doby.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Program. (str. 21)
2. Po stisknutí tlačítka MENU můžete nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DIS ( )
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilization) Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim DIS. (str. 21)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã ) není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
023
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce fi lmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fi lmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při fi lmování vyskytnout, a uživateli umožňuje procvičit si fi lmování.
Fotografický průvodce Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený. Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm Zaostření lidských tváří
Zpět Změnit
Stisknutí tlačítka Nahoru
Cvičení začne po stisknutí spouště.
Průvodce
024
Fotografický průvodce Fotografický průvodce Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený. Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu. Funkce pro použití při slabém osvětlení. Funkce pro úpravu jasu. Funkce pro použití při úpravě barev.
Změnit
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření domáčkněte tlačítko spouště. Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Spuštění režimu záznamu
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace při fotografování v různých podmínkách.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Scéna. (str. 21)
2. Stisknutím tlačítek Doprava a poté Nahoru / Dolů lze vybírat požadovaný režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Smart Auto
Program
DIS Fotografický
průvodce
Scéna
Vyberte příslušný režim pro řadu situací.
Snímek s retuší Snímek podle vzoru Noc Portrét Děti Krajina Detail
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek s retuší
] ( ) :
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstraně
nedostatků obličeje.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : Tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých světelných podmínkách.
[Portrét] ( [Děti] (
) : Pro fotografování osob. ) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
[Krajina] (
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
[Detail] (
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] ( [Svítání] ( [Protisvětlo] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce. ) : Pro scény za rozbřesku. ) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[Ohňostroj] ( [Pláž&sníh] (
) : Pro snímky ohňostroje. ) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
025
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí vzor snímku.
Snímek podle vzoru: Spoušť
2. Další osoba pak může namířit fotoaparát podle vzoru na okrajích displeje a pořídit snímek se stejnou kompozicí.
Vzor
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti. (Maximálně 2 hodiny)
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Videoklip (str. 21)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti (maximálně 2 hodiny). Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
Ä V následujícím textu je uveden typ a velikosti videoklipu.
- Velikost videoklipu : 640x480, 320x240 (volitelné)
- Typ souboru s videoklipem : AVI (MJPEG)
- Snímková frekvence : 30 SN./S, 15 SN./S (volitelné)
026
Spuštění režimu záznamu
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku. Kroky 1 až 3 jsou totožné s kroky pro režim Videoklip.
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Video] a stiskněte tlačítko Doprava.
6.
Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte nabídku
[Zvuk] a stiskněte tlačítko OK.
7. Tlačítky Doleva/Doprava vyberte položku [Vypnuto].
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 49.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti. (Maximálně 2 hodiny) Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
6. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
Stop Záznam
027
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka spouště
Lehkým stisknutím tlačítka spouště provedete zaostření a nabití blesku. Domáčknutím tlačítka spouště snímek exponujete.
[Tlačítko spouště lehce namáčkněte] [Domáčkněte tlačítko spouště]
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DIS, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý expoziččas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
028
Snímky exponujte se sluncem v zádech. Snímky fotografované proti slunci mohou být tmavé. Chcete­li fotografovat proti slunci, použijte scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
25), vyrovnávací blesk (viz str. 33), bodové měření (viz str. 44), korekci expozice (viz str. 39) nebo funkci ACB (viz. str. 47).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- Při fotografování v tmavém prostředí.
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterií. nastavení automatického vypnutí naleznete na str. 55.
Další informace o
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu videoklipu v režimu Záznam.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu, který bude trvat tak dlouho, dokud nebude zaplněna dostupná paměť. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a zjištění expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ. Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x optického a 3x digitálního přiblížení. Použití obou poskytuje možnost 15x přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Tímto způsobem můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (5x) optického přiblížení můžete stisknutím tlačítka T transfokátoru aktivovat digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka transfokátoru T se digitální přiblížení zastaví na požadované úrovni. Po dosažení maximálního (3x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení] [Digitální přiblížení 3x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru T
029
Loading...
+ 68 hidden pages