Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 21)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 90)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
P řed použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou
činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných fi rem.
Ä
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v
souboru „OpenSourceInfo.pdf“ na dodaném disku CD.
ové kartě z
001
NebezpečíVarování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho
příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Upozornění
Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které
mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do
ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z
baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale
poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném
používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte
a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještě než
s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny
propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete
kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Předejdete tak rozmazaným snímkům a případnému poškození
fotoaparátu.
ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
P
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat
následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná
činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou
lišit od skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu,
může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu
neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do
portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
011 Indikátor samospouště
011 Indikátor stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení
015 Vložení paměťové karty
015 Použití masky zabraňující poškrábání
016 Pokyny k používání paměťové karty
018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Použití nabídky
021 Spuštění režimu záznamu
021 Volba režimů
021 Smart Auto režimu
023 Použití režimu Program
023 Použití režimu DIS
024 Použití režimu průvodce fi lmováním
025 Použití režimů Scéna
026 Použití režimu Videoklip
003
Obsah
004
027 Záznam videoklipu bez zvuku
027 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
038 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
038 Velikost snímku / Rozlišení videa
039 Kvalita / Snímková frekvence
039 Korekce expozice
040 ISO
040 Vyvážení bílé barvy
041 Rozpozn. tváře
043 Tón tváře
043 Retuš tváře
044 Typ automatického ostření
044 Měření expozice
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Když tiskárna tiskneIndikátor bliká.
Při aktivaci
automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a
zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k
pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí
(Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 21.
REŽIM
IKONA
REŽIMScénaVideo
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIMDětiKrajinaDetailText
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
Smart Auto
Snímek s
retuší
Západ Slunce
Pláž & sníh
ProgramDIS
SCÉNA
Snímek
podle vzoru
Svítání
ProtisvětloOhňostroj
Fotografický
průvodce
NocPortrét
011
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii BP70A dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Technické parametry nabíjecí baterie
Model BP70A
TypLithium-iontová
Kapacita740mAh
Napětí3,7V
Doba nabíjeníPřibližně 150 minut
Počet snímků a životnost baterie: s baterií
Životnost baterie /
Počet snímků
Snímek
VideoklipCca 110 min.
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
Cca 125 min./
Cca 250 snímků
BP70A
BP70A
Podmínky
Použití plně nabité baterie, výchozí
nastavení, režim Program, interval mezi
jednotlivými snímky: 30 S.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu
5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupu uživatele.
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí
výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu
USB.Lze jej použít jako napájecí
kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér. Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače
(str. 89) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu.
Připojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port
USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro
standardní výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie
fotoaparátu se nebude dobíjet.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikace nabíjení diodou LED na nabíječce
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla
znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu
připojena nabíječka.
013
Připojení ke zdroji napájení
Při používání baterie dodržujte následující pokyny.
V opačném případě může dojít k tvorbě tepla, požáru nebo
výbuchu.
Je-li baterie deformovaná, obraťte se na servis.
Může představovat fyzické nebezpečí.
Používejte pouze doporučený nabíječ baterií.
Nepokládejte přístroj do blízkosti ohně.
Nevkládejte přístroj do mikrovlnné trouby.
Nenechávejte přístroj ve vozidle v horkém počasí (v létě).
Nepokládejte přístroj do prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí.
Nepoužívejte přístroj delší dobu na koberci, přikrývce nebo
elektrické matraci.
Nenechávejte přístroj zapnutý v místech bez proudění vzduchu.
Dbejte, aby prostor pro baterii nepřicházel do kontaktu s
předměty, jako jsou náhrdelník, mince, klíče, hodinky a podobně.
Používejte pouze originální, výrobcem doporučené Li-ion
akumulátory.
Nepokoušejte se rozebírat nebo propíchnout přístroj ostrým
předmětem.
Na přístroj příliš netlačte.
Nenechte přístroj spadnout a chraň
Nevystavujte přístroj teplotě vyšší než 60 °C (140 °F).
Nevystavujte přístroj vodě nebo vlhkosti.
te jej před otřesy.
014
Pokyny pro likvidaci
Při správné likvidaci použité baterie postupujte podle pokynů pro
likvidaci.
Baterii nelikvidujte v ohni.
Pokyny pro likvidaci se mohou lišit v závislosti na zemi nebo
regionu. Postupujte podle uvedené metody likvidace.
Pokyny pro nabíjení baterie
Nenabíjejte baterii jiným způsobem než způsobem uvedeným v
návodu k použití. V opačném případě může dojít k požáru nebo
výbuchu.
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte správnost polarity
baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii
otevřen, netlačte na něj silou.
Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte
se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte
tak, aby štítek na její přední
straně směřoval k přední
části fotoaparátu (objektivu)
a konektory k zadní části
fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
Použití masky zabraňující poškrábání
Nasaďte masku zabraňující poškrábání podle
obrázku.
- Maska ochrání fotoaparát
před nechtěným poškrábáním.
Zajistěte, aby obě prohlubně v
těle fotoaparátu těsně přiléhaly k
masce zabraňující poškrábání.
015
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 53).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
016
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC.
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD/
SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu
následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní,
neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem
i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
284
309
367
374
566
802
1144
1670
Normální
Asi
403--
Asi
441--
Asi
528--
Asi
537--
Asi
792--
Asi
1065--
Asi
1437--
Asi
1872
jemná
Asi
147
Asi
167
Asi
202
Asi
211
Asi
339
Asi
532
Asi
870
Asi
1471
---
---
30 fps15 fps
Asi
9'54"
Asi 18'58"
Asi 26'24"
Asi 49'23"
017
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji LCD objeví výzva
k zadání data, času, časového pásma a výběru jazyka. Po
nastavení data, času, časového pásma a jazyka se tato nabídka
již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas,
časové pásmo a jazyk.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Language :English
Date & Time :London
Time Zone :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 12:00 Off
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí
Time Zone
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně str.54.
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č.PopisIkony
1Režim záznamuStr.21
2
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
3
Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty /
4
Ikona vnitřní paměti
00001Str.17
00:00:00Str.17
Stránka
Str.48
-
Č.PopisIkony
5BaterieStr.15
Lišta optického nebo
6
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Velikost snímku /
7
Rozlišení videa
Kvalita obrazu /
8
Snímková frekvence
9Měření expozice
10Blesk
Samospoušť /
11
Režim snímání
12Makro
Rozpozn. tváře · Autoportrét
13
· Úsměv ·
14Datum / Čas2010/01/01 12:00 PMStr.54
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
Rámeček automatického
16
17Nast.obr.
18Volba foto. stylu
ISO / Retuš tváře /
19
Vyvážení bílé barvy
20
Korekce expozice
21
22
Rychlost závěrky
Detekce mrknutí
zaostření
Se zvukem
/
Tón tváře
Hodnota clony /
Stránka
Str.29
Str.38
Str.39
Str.44
Str.33
Str.36/
47
Str.31
Str.41
Str.28
Str.44
Str.46
Str.45
Str.40/43
49
Str.40/
43
Str.39
-
019
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Medium
Úvodní zvuk :Off
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
020
Language
Popis funkce
Úvodní obraz
Jasný displ.
Náhled
Úsporný režim
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Tlačítkem MODE na zadní části přístroje můžete přepínat mezi režimy
fotografování.
Použití tlačítka MODE
1. Stiskněte tlačítko MODE. Zobrazí se
nabídka.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
požadovaný režim a poté stiskněte
tlačítko OK.
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Přímo nastavit různé funkce pro fotografování.
Smart Auto režimu ( )
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného
typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti s
nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát má
vnitřní paměť o kapacitě 9,9MB,
paměťovou kartu není nutné používat.
Pokud není vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena
paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Tlačítkem MODE vyberte Smart Auto režim.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a podle LCD
displeje vytvořte kompozici snímku.
7. Exponujte snímek stisknutím spouště.
021
Spuštění režimu záznamu
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí
fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje
světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] ( ) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
[Protisvětlo] (
[
Portrét v protisvětle
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] (
[Makro
Portrét] ( ) : Zobrazuje se při snímání portrétů osob
[Modrá obloha] (
[Západ slunce] (
[Makro s barvami] (
[Přírodní zelená] (
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
) : Při fotografování rychle se pohybujících
objektů
zblízka
) : Zobrazuje se při snímání jasné oblohy
) : Zobrazuje se při snímání západu slunce
) : Zobrazuje se při snímání barevných
objektů zblízka
) : Zobrazuje se při snímání zalesněných
oblastí
022
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfi gurace
fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě
hodnot clony a expoziční doby.
2. Po stisknutí tlačítka MENU můžete
nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DIS ( )
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim DIS.
(str. 21)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo
zářivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky,
zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí
rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li
fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã )
není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
023
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce fi lmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fi lmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při fi lmování vyskytnout,
a uživateli umožňuje procvičit si fi lmování.
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Zaostření lidských tváří
Zpět Změnit
Stisknutí tlačítka
Nahoru
Cvičení začne po
stisknutí spouště.
Průvodce
024
Fotografický průvodce
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Změnit
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Spuštění režimu záznamu
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace
při fotografování v různých podmínkách.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Scéna.
(str. 21)
2. Stisknutím tlačítek Doprava a poté
Nahoru / Dolů lze vybírat požadovaný
režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte
snímek.
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický
průvodce
Scéna
Vyberte příslušný režim pro řadu situací.
Snímek s retuší
Snímek podle vzoru
Noc
Portrét
Děti
Krajina
Detail
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek s retuší
] ( ) :
Fotografování snímků nebo portrétů
s nastavenými možnostmi odstranění
nedostatků obličeje.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho
požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : Tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých
světelných podmínkách.
[Portrét] (
[Děti] (
) : Pro fotografování osob.
) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
[Krajina] (
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
[Detail] (
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo
hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] (
[Svítání] (
[Protisvětlo] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce.
) : Pro scény za rozbřesku.
) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[Ohňostroj] (
[Pláž&sníh] (
) : Pro snímky ohňostroje.
) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
025
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby
vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí
vzor snímku.
Snímek podle vzoru: Spoušť
2. Další osoba pak může namířit
fotoaparát podle vzoru na okrajích
displeje a pořídit snímek se stejnou
kompozicí.
Vzor
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti.
(Maximálně 2 hodiny)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné
paměti (maximálně 2 hodiny). Záznam videoklipu bude
pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
Ä V následujícím textu je uveden typ a velikosti videoklipu.
- Velikost videoklipu : 640x480, 320x240 (volitelné)
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 49.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu
během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát,
aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat
až do zaplnění dostupné paměti.
(Maximálně 2 hodiny) Záznam
videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte
záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DIS, může se na LCD displeji
fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý
expoziční čas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát
opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
028
Snímky exponujte se sluncem v
zádech. Snímky fotografované proti
slunci mohou být tmavé. Chceteli fotografovat proti slunci, použijte
scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
25), vyrovnávací blesk (viz str. 33),
bodové měření (viz str. 44), korekci
expozice (viz str. 39) nebo funkci ACB
(viz. str. 47).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- Při fotografování v tmavém prostředí.
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu.
Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se
automaticky vypne, aby se šetřila
životnost baterií.
nastavení automatického vypnutí
naleznete na str. 55.
Další informace o
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu videoklipu v režimu Záznam.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště
spustíte záznam videoklipu.
Stisknutím tlačítka spouště spustíte
záznam videoklipu, který bude trvat
tak dlouho, dokud nebude zaplněna
dostupná paměť. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a zjištění
expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek
exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky,
záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
Není-li zobrazena nabídka, toto
tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ
PŘIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ
PŘIBLÍŽENÍ.
Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x
optického a 3x digitálního přiblížení.
Použití obou poskytuje možnost 15x
přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Tímto způsobem můžete objekt
přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (5x) optického
přiblížení můžete stisknutím tlačítka
T transfokátoru aktivovat digitální
přiblížení. Uvolněním tlačítka
transfokátoru T se digitální přiblížení
zastaví na požadované úrovni.
Po dosažení maximálního (3x)
digitálního přiblížení je již stisknutí
tlačítka T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení][Digitální přiblížení 3x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru T
029
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.