Samsung EC-ES70 User Manual

Page 1
User Manual
ES70/ES71
Page 2
Seznámení s fotoaparátemPokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola [Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s počítačem, musíte nejdříve nainstalovat aplikační software. Poté můžete snímky exponované fotoaparátem ukládat do počítače a upravovat pomocí editačního programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 21)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB počítače a do propojovacího konektoru USB na fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows a vyhledejte položku [Vyjímatelný disk]. (str. 90)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
P řed použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných fi rem.
Ä
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v
souboru „OpenSourceInfo.pdf“ na dodaném disku CD.
ové kartě z
001
Page 3
Nebezpečí Varování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Page 4
Upozorně
Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z
baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Předejdete tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
P
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat
následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu,
může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení 007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora 009 Zpět 010 Zespodu 010 Tlačítko s 5 funkcemi 011 Indikátor samospouště 011 Indikátor stavu fotoaparátu 011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení 015 Vložení paměťové karty 015 Použití masky zabraňující poškrábání 016 Pokyny k používání paměťové karty 018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji 020 Použití nabídky 021 Spuštění režimu záznamu
021 Volba režimů 021 Smart Auto režimu 023 Použití režimu Program 023 Použití režimu DIS 024 Použití režimu průvodce fi lmováním 025 Použití režimů Scéna 026 Použití režimu Videoklip
003
Page 5
Obsah
004
027 Záznam videoklipu bez zvuku 027 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
028 Na které skutečnosti je třeba při
expozici snímků pamatovat 029 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek 029 Tlačítko Napájení 029 Tlačítko Spouště 029 Tlačítko transfokátoru 031 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru 031 Tlačítko Makro / Dolů 033 Aretace ostření 033 Tlačítko Blesk / Vlevo 035 Tlačítko Samospoušť / Vpravo 037 Tlačítko MENU 037 Tlačítko OK 037 Snímání
038 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU 038 Velikost snímku / Rozlišení videa 039 Kvalita / Snímková frekvence 039 Korekce expozice 040 ISO 040 Vyvážení bílé barvy 041 Rozpozn. tváře 043 Tón tváře 043 Retuš tváře 044 Typ automatického ostření 044 Měření expozice
NASTAVENÍ
045 Volba foto. stylu 046 Nast.obr. 047 ACB 047 Režim snímání 048 Hlasová poznámka 048 Hlasový záznam 049 Záznam zvuku
050 Zvuk
050 Hlasitost 050 Zvuk při zapnutí 050 Zvuk závěrky 050 Pípnutí 051 Zvuk AF
051 Displej
051 Language 051 Popis funkce 052 Úvodní obrázek 052 Jasný displ. 052 Náhled 052 Úsporný režim
053 Nastavení
053 Formátování paměti 053 Inicializace 054 Nastavení data, času a formátu data 054 Časové pásmo 054 Název souboru 055 Tisk data pořízení snímku
Page 6
Obsah
PŘEHRÁVÁNÍ
055 Automatické vypnutí 056 Pomocné světlo automatického ostření 056 Volba typu videovýstupu 057 Nastavení sběrnice USB
058 Spuštění režimu přehrávání
058 Přehrávání snímků 058 Přehrávání videoklipu 059 Funkce zachycení snímku z videoklipu 059 Přehrávání nahraného zvukového
záznamu
059 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
060 Indikátor na LCD displeji 061 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek 061 Tlačítko Náhled / Zvětšení
061 Inteligentní album
063 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru 063 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK 064 Tlačítko Doleva / Doprava / Dolů /
MENU 064 Tlačítko Vymazat 065 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje 067 Upravit
067 Změna velikosti 068 Otáčení snímku 068 Volba foto. stylu
069 Nast.obr.
071 Spuštění Prezentace snímků
071 Spusťte Prezentaci snímků 071 Výběr snímků 072 Nastavení efektů Prezentace snímků 072 Nastavení intervalu přehrávání 072 Nastavení doprovodné hudby
073 Soubor - možnosti
073 Vymazání snímků 073 Ochrana snímků 074 Hlasová poznámka
075 DPOF 077 Kopírování na kartu
078 PictBridge 079 PictBridge: Výběr snímku 079 PictBridge: Nastavení tisku 080 PictBridge: Resetovat 080 Důležitá upozornění 082 Varovná hlášení 083 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
085 Technické údaje
005
Page 7
Obsah
SOFTWARE
006
088 Přenos souborů do počítače
(ve Windows)
088 Pro uživatele Windows
092 Přenos souborů do počítače (pro Mac)
092 Pro uživatele Mac
094 Otázky a odpovědi
Page 8
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát Nabíjecí baterie
Stručný návod
Maska zabraňující
poškrábání
Příslušenství prodávané samostatně
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo (viz str.17)
Pouzdro fotoaparátu AV kabel Nabíječ akumulátoru
ťový adaptér /
kabel USB
Řemínek
Disk CD se softwarem
(Uživatelská příručka je
přiložena.)
007
Page 9
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Tlačítko spouště
008
Tlačítko napájení
Blesk
Čidlo automatického ostření / Indikátor samospouště
Mikrofon
Reproduktor
Objektiv / Kryt objektivu
Page 10
Popis ovládacích prvků
Zpět
LCD displej
Tlačítko transfokátoru Tele(T) / Digitální přiblížení
Tlačítko transfokátoru Wide(W) / Náhled
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko MENU
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko režimu přehrávání
Tlačítko Fn / Mazání
Koncovka USB / AV / DC
Očko řemínku
Tlačítko MODE
009
Page 11
Popis ovládacích prvků
Zespodu
Závit stativu
010
Otvor pro paměťovou kartu
Prostor baterie
Držák baterieKryt prostoru baterie
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Info / Nahoru
Tlačítko
Blesk / Vlevo
Tlačítko Makro / Dolů
Tlačítko Samospoušť / Vpravo
Tlačítko OK / Přehrávání a Pauza
Page 12
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká. Při připojení kabelu
USB k počítači Přenos dat do počítače
nebo z počítače Při připojení kabelu
USB k tiskárně Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí (Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 21.
REŽIM
IKONA
REŽIM Scéna Video
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM Děti Krajina Detail Text
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
Smart Auto
Snímek s
retuší
Západ Slunce
Pláž & sníh
Program DIS
SCÉNA
Snímek
podle vzoru
Svítání
Protisvětlo Ohňostroj
Fotografický
průvodce
Noc Portrét
011
Page 13
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii BP70A dodávanou s tímto fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Technické parametry nabíjecí baterie
Model BP70A Typ Lithium-iontová Kapacita 740mAh Napě 3,7V Doba nabíjení Přibližně 150 minut
Počet snímků a životnost baterie: s baterií
Životnost baterie /
Počet snímků
Snímek
Videoklip Cca 110 min.
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
Cca 125 min./
Cca 250 snímků
BP70A
BP70A
Podmínky
Použití plně nabité baterie, výchozí nastavení, režim Program, interval mezi jednotlivými snímky: 30 S. Po každém snímku změna polohy transfokátoru v rámci celého rozsahu (W-T). Použití blesku pro každý druhý snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí snímku 640x480 a snímkovou frekvencí 30 fps
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupu uživatele.
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu: Připojte síťový adaptér ke kabelu USB.Lze jej použít jako napájecí kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte: síťový adaptér. Pomocí kabelu USB nyní můžete přenášet uložené obrázky do počítače (str. 89) nebo jej použít k napájení fotoaparátu.
Page 14
Připojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro
standardní výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu se nebude dobíjet.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikace nabíjení diodou LED na nabíječce
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
013
Page 15
Připojení ke zdroji napájení
Při používání baterie dodržujte následující pokyny. V opačném případě může dojít k tvorbě tepla, požáru nebo výbuchu.
Je-li baterie deformovaná, obraťte se na servis.
Může představovat fyzické nebezpečí.
Používejte pouze doporučený nabíječ baterií.
Nepokládejte přístroj do blízkosti ohně.
Nevkládejte přístroj do mikrovlnné trouby.
Nenechávejte přístroj ve vozidle v horkém počasí (v létě).
Nepokládejte přístroj do prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí.
Nepoužívejte přístroj delší dobu na koberci, přikrývce nebo
elektrické matraci.
Nenechávejte přístroj zapnutý v místech bez proudění vzduchu.
Dbejte, aby prostor pro baterii nepřicházel do kontaktu s
předměty, jako jsou náhrdelník, mince, klíče, hodinky a podobně.
Používejte pouze originální, výrobcem doporučené Li-ion
akumulátory.
Nepokoušejte se rozebírat nebo propíchnout přístroj ostrým
předmětem.
Na přístroj příliš netlačte.
Nenechte přístroj spadnout a chraň
Nevystavujte přístroj teplotě vyšší než 60 °C (140 °F).
Nevystavujte přístroj vodě nebo vlhkosti.
te jej před otřesy.
014
Pokyny pro likvidaci
Při správné likvidaci použité baterie postupujte podle pokynů pro
likvidaci.
Baterii nelikvidujte v ohni.
Pokyny pro likvidaci se mohou lišit v závislosti na zemi nebo
regionu. Postupujte podle uvedené metody likvidace.
Pokyny pro nabíjení baterie
Nenabíjejte baterii jiným způsobem než způsobem uvedeným v
návodu k použití. V opačném případě může dojít k požáru nebo výbuchu.
Page 16
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení baterie nelze zapnout, zkontrolujte správnost polarity baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii otevřen, netlačte na něj silou. Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita baterie (Připravte se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od skutečnosti
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby štítek na její přední straně směřoval k přední části fotoaparátu (objektivu) a konektory k zadní části fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do fotoaparátu opačně. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
Použití masky zabraňující poškrábání
Nasaďte masku zabraňující poškrábání podle
obrázku.
- Maska ochrání fotoaparát
před nechtěným poškrábáním. Zajistěte, aby obě prohlubně v těle fotoaparátu těsně přiléhaly k masce zabraňující poškrábání.
015
Page 17
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 53).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat. Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
016
Page 18
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC.
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD/ SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
284
309
367
374
566
802
1144
1670
Normální
Asi
403 - -
Asi
441 - -
Asi
528 - -
Asi
537 - -
Asi
792 - -
Asi
1065 - -
Asi
1437 - -
Asi
1872
jemná
Asi
147
Asi
167
Asi
202
Asi
211
Asi
339
Asi
532
Asi
870
Asi
1471
---
---
30 fps 15 fps
Asi
9'54"
Asi 18'58"
Asi 26'24"
Asi 49'23"
017
Page 19
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji LCD objeví výzva
k zadání data, času, časového pásma a výběru jazyka. Po nastavení data, času, časového pásma a jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas, časové pásmo a jazyk.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Language :English
Date & Time :London Time Zone :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français Deutsch Español Italiano
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 12:00 Off
Vpravo vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí
Time Zone
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně str.54.
London [GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
Page 20
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č. Popis Ikony
1 Režim záznamu Str.21
2
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
3
Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty /
4
Ikona vnitřní paměti
00001 Str.17
00:00:00 Str.17
Stránka
Str.48
-
Č. Popis Ikony
5 Baterie Str.15
Lišta optického nebo
6
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Velikost snímku /
7
Rozlišení videa Kvalita obrazu /
8
Snímková frekvence
9Měření expozice
10 Blesk
Samospoušť /
11
Režim snímání
12 Makro
Rozpozn. tváře · Autoportrét
13
· Úsměv ·
14 Datum / Čas 2010/01/01 12:00 PM Str.54
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
Rámeček automatického
16
17 Nast.obr. 18 Volba foto. stylu
ISO / Retuš tváře /
19
Vyvážení bílé barvy
20
Korekce expozice
21
22
Rychlost závěrky
Detekce mrknutí
zaostření
Se zvukem
/
Tón tváře
Hodnota clony /
Stránka
Str.29
Str.38
Str.39
Str.44 Str.33
Str.36/
47
Str.31
Str.41
Str.28
Str.44
Str.46 Str.45
Str.40/43
49
Str.40/
43
Str.39
-
019
Page 21
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Velikost snímku Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Hlasitost Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko VLEVO nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Medium
Úvodní zvuk :Off Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
020
Language Popis funkce
Úvodní obraz Jasný displ.
Náhled Úsporný režim
Vypnuto Potichu Středně Hlasitě
Page 22
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Tlačítkem MODE na zadní části přístroje můžete přepínat mezi režimy fotografování.
Použití tlačítka MODE
1. Stiskněte tlačítko MODE. Zobrazí se nabídka.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadovaný režim a poté stiskněte tlačítko OK.
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce Scéna
Přímo nastavit různé funkce pro fotografování.
Smart Auto režimu ( )
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti s nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
1. Vložte baterie (str. 15). Při vkládání dodržujte vyznačenou polaritu (+ / -).
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15). Vzhledem k tomu, že fotoaparát má vnitřní paměť o kapacitě 9,9MB, paměťovou kartu není nutné používat. Pokud není vložena paměťová karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Tlačítkem MODE vyberte Smart Auto režim.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a podle LCD displeje vytvořte kompozici snímku.
7. Exponujte snímek stisknutím spouště.
021
Page 23
Spuštění režimu záznamu
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] ( ) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
[Protisvětlo] (
[
Portrét v protisvětle
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] (
[Makro
Portrét] ( ) : Zobrazuje se při snímání portrétů osob
[Modrá obloha] ( [Západ slunce] ( [Makro s barvami] (
[Přírodní zelená] (
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
) : Při fotografování rychle se pohybujících
objektů
zblízka ) : Zobrazuje se při snímání jasné oblohy ) : Zobrazuje se při snímání západu slunce
) : Zobrazuje se při snímání barevných
objektů zblízka ) : Zobrazuje se při snímání zalesněných
oblastí
022
Page 24
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfi gurace fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě hodnot clony a expoziční doby.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Program. (str. 21)
2. Po stisknutí tlačítka MENU můžete nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DIS ( )
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilization) Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim DIS. (str. 21)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã ) není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
023
Page 25
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce fi lmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fi lmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při fi lmování vyskytnout, a uživateli umožňuje procvičit si fi lmování.
Fotografický průvodce Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený. Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm Zaostření lidských tváří
Zpět Změnit
Stisknutí tlačítka Nahoru
Cvičení začne po stisknutí spouště.
Průvodce
024
Fotografický průvodce Fotografický průvodce Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený. Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu. Funkce pro použití při slabém osvětlení. Funkce pro úpravu jasu. Funkce pro použití při úpravě barev.
Změnit
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření domáčkněte tlačítko spouště. Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Page 26
Spuštění režimu záznamu
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace při fotografování v různých podmínkách.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Scéna. (str. 21)
2. Stisknutím tlačítek Doprava a poté Nahoru / Dolů lze vybírat požadovaný režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Smart Auto
Program
DIS Fotografický
průvodce
Scéna
Vyberte příslušný režim pro řadu situací.
Snímek s retuší Snímek podle vzoru Noc Portrét Děti Krajina Detail
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek s retuší
] ( ) :
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstraně
nedostatků obličeje.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : Tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých světelných podmínkách.
[Portrét] ( [Děti] (
) : Pro fotografování osob. ) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
[Krajina] (
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
[Detail] (
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] ( [Svítání] ( [Protisvětlo] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce. ) : Pro scény za rozbřesku. ) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[Ohňostroj] ( [Pláž&sníh] (
) : Pro snímky ohňostroje. ) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
025
Page 27
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí vzor snímku.
Snímek podle vzoru: Spoušť
2. Další osoba pak může namířit fotoaparát podle vzoru na okrajích displeje a pořídit snímek se stejnou kompozicí.
Vzor
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti. (Maximálně 2 hodiny)
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Videoklip (str. 21)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti (maximálně 2 hodiny). Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
Ä V následujícím textu je uveden typ a velikosti videoklipu.
- Velikost videoklipu : 640x480, 320x240 (volitelné)
- Typ souboru s videoklipem : AVI (MJPEG)
- Snímková frekvence : 30 SN./S, 15 SN./S (volitelné)
026
Page 28
Spuštění režimu záznamu
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku. Kroky 1 až 3 jsou totožné s kroky pro režim Videoklip.
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Video] a stiskněte tlačítko Doprava.
6.
Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte nabídku
[Zvuk] a stiskněte tlačítko OK.
7. Tlačítky Doleva/Doprava vyberte položku [Vypnuto].
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 49.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti. (Maximálně 2 hodiny) Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
6. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
Stop Záznam
027
Page 29
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka spouště
Lehkým stisknutím tlačítka spouště provedete zaostření a nabití blesku. Domáčknutím tlačítka spouště snímek exponujete.
[Tlačítko spouště lehce namáčkněte] [Domáčkněte tlačítko spouště]
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DIS, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý expoziččas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
028
Snímky exponujte se sluncem v zádech. Snímky fotografované proti slunci mohou být tmavé. Chcete­li fotografovat proti slunci, použijte scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
25), vyrovnávací blesk (viz str. 33), bodové měření (viz str. 44), korekci expozice (viz str. 39) nebo funkci ACB (viz. str. 47).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- Při fotografování v tmavém prostředí.
Page 30
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterií. nastavení automatického vypnutí naleznete na str. 55.
Další informace o
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu videoklipu v režimu Záznam.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu, který bude trvat tak dlouho, dokud nebude zaplněna dostupná paměť. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a zjištění expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ. Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x optického a 3x digitálního přiblížení. Použití obou poskytuje možnost 15x přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Tímto způsobem můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (5x) optického přiblížení můžete stisknutím tlačítka T transfokátoru aktivovat digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka transfokátoru T se digitální přiblížení zastaví na požadované úrovni. Po dosažení maximálního (3x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení] [Digitální přiblížení 3x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru T
029
Page 31
Tlačítko transfokátoru
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické oddálení : Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto
[TELE přiblížení] [Optické přiblížení 2x] [ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Digitální oddálení :
Digitální
přiblížení
Optické
přiblížení
[Digitální přiblížení 3x] [TELE přiblížení] [ŠIROKOÚHLÝ záběr]
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka transfokátoru W nastavíte nejmenší přiblížení fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od fotoaparátu bude největší).
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka transfokátoru W bude po krocích snižovat digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W transfokátoru zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru bude snižovat digitální přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud nedosáhne minimální hodnoty.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.
Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít pro některé režimy scény
([Snímek s retuší], [Noc], [Portrét], [Děti], [Detail], [Text], [Ohňostroj]), dále v režimech DIS, v režimu záznamu videa, v režimech [Autoportrét], [Úsměv], [Detekce mrknutí] a [Rozpozn. tváře].
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se zm
ěnila
poloha objektivu.
Dávejte pozor, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím
poškodit fotoaparát.
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí
objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
030
Page 32
Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
Tlačítko Makro ( ) / Dolů
V režimu nabídky funguje tlačítko Nahoru jako směrové tlačítko. V režimu záznamu a přehrávání toto tlačítko slouží k zobrazení informací o snímku.
Zobrazit veškeré informace o snímání.
[ Obrazovka fi lmování ] [ Obrazovka informací ]
Zobrazit základní informace.
V režimu nabídky funguje tlačítko DOLŮ jako směrové tlačítko. Není-li zobrazena nabídka, lze tlačítko MAKRO (
) / DOLŮ použít k nastavení režimu makro. Rozsahy ostření jsou uvedeny na následující stránce. Opakovaně stiskněte tlačítko MAKRO, dokud se na LCD displeji neobjeví indikátor požadovaného režimu makro.
[Automatické ostření]
[Automatické makro ( )]
[Makro (
)]
031
Page 33
Tlačítko Makro ( ) / Dolů
Typy režimů a rozsahy ostření (W = Širokoúhlé, T = přiblížení)
(Jednotka: cm)
Režim Program ( )
Typ ostření Makro (
Rozsah ostření
Režim Režim DIS ( )
Typ ostření Automatické makro (
Rozsah ostření
V režimu Makro buďte zvláště opatrní, aby se fotoaparát
nechvěl.
Pokud v režimu Makro fotografujete na vzdálenost méně než
40 cm (širokoúhlý záběr) nebo 100 cm (optické přiblížení 3x), nastavte režim VYPNUTÝ BLESK.
W: 5 ~ nekonečno
T : 100 ~ nekonečno
) Normální
W: 5 ~ 80
T: 100 ~ 150
W: 80 ~ nekonečno
T : 100 ~ nekonečno
) Normální
W: 80 ~ nekonečno
T : 100 ~ nekonečno
Dostupné metody ostření podle režimu Záznam
( o : Volitelné,  : Rozsah zaostření nekonečno)
Režim Auto-makro Makro Normal
oo
oo
oo oo
Režim
Auto-makro Makro Normal
o o
o
SCÉNA
o
o o o o
o o o
o
032
Page 34
Aretace ostření
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Pokud chcete zaostřit na objekt, který není uprostřed snímku, použijte funkci aretace ostření.
Použití funkce Aretace ostření
1. Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2. Namáčkněte tlačítko spouště. Když se rámeček automatického ostření rozsvítí zeleně, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil. Buďte opatrní a tlačítko spouště zatím nedomačkávejte, abyste snímek neexponovali předčasně.
3. Držte spoušť namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby záběr vyhovoval vaší představě. Domáčknutím spouště snímek exponujte. Pokud uvolníte prst z tlačítka spouště, funkce aretace ostření bude zrušena.
1. Snímek, který chcete expono­vat.
2. Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na objekt.
3. Překomponujte záběr a domáčkněte tlačítko spouště.
Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, stiskem tlačítka VLEVO přemístíte kurzor na levou záložku. Pokud není na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko VLEVO bude fungovat jako tlačítko Blesk (
Volba režimu blesku
) .
[Volba automatického blesku]
1. Vyberte požadovaný režim záznamu s výjimkou režimů [Video] a [DIS]. (str. 21)
2. Opakovaně stiskněte tlačítko blesku, dokud se na LCD displeji nezobrazí indikátor požadovaného režimu blesku.
3. Na LCD displeji se zobrazí indikátor režimu blesku. Podle stávajících světelných podmínek použijte příslušné nastavení blesku.
Dosah blesku
ISO
Širokoúhlé
(WIDE)
AUTO
0,8 ~ 2,68
Normální Makro Automatické makro
Širokoúhlé
TELE
(WIDE)
0,8 ~ 1,59 0,2 ~ 0,8 0,5 ~ 0,8
TELE
(Jednotka: m)
Širokoúhlé
(WIDE)
0,2 ~ 2,68
TELE
0,5 ~ 1,59
033
Page 35
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Jestliže vyberete blesk a poté stisknete spoušť, bleskne první
blesk a kontroluje tak světelné podmínky fotografování (dosah blesku a výkon blesku). Nepohybujte s fotoaparátem, dokud nebude odpálen druhý záblesk.
Časté používání blesku snižuje životnost baterií.
Za normálních provozních podmínek je blesk nabitý do
4 sekund. Pokud je baterie nedostatečně nabitá, doba nabíjení bude delší.
Blesk nepracuje v režimu DIS, ve scénických režimech
[Krajina], [Detail], [Text], [Západ Slunce], [Svítání], [Ohňostroj] a v režimu Videoklip.
Fotografujte objekty v dosahu blesku.
Je-li předmět příliš blízko nebo příliš lesklý, nelze zaručit
kvalitu snímku.
Na snímku exponovaném s bleskem za zhoršených světelných
podmínek se mohou objevit bílé tečky. Jedná se o odraz záblesku od částic atmosférického prachu.
034
Indikátor režimu blesku
Ikony Režim blesku Popis
Blesk nebude odpálen. Tento režim použijte, pokud fotografujete na místě nebo v situaci, kdy není použití blesku povolené. Pokud
Vypnutý blesk
Redukce
červených očí
Pomalá
synchronizace
Vyrovnávací
blesk
Automatický
blesk s redukcí
červených očí
Automatický
blesk
exponujete snímky za zhoršených světelných podmínek, může se na LCD displeji objevit indikátor upozorňující na dlouhý expoziččas
).
(
Ã
Má-li fotografovaný objekt na snímku „červené oči”, tento režim automaticky potlačí jejich zobrazení.
Blesk bude pracovat s pomalou rychlostí závěrky, aby tak bylo dosaženo optimální expozice. Fotografujete-li za slabého osvětlení, může se na LCD displeji objevit indikátor upozorňující na dlouhý expozič
).
čas (
Ã
Blesk bude odpálen bez ohledu na světelné podmínky. Intenzita blesku bude automaticky řízena ve shodě s převládajícími expozičními podmínkami.
Pokud je objekt nebo pozadí příliš tmavé, fotoaparát automaticky odpálí blesk a současně je aktivována funkce redukce efektu červených očí.
Pokud je předmět nebo pozadí příliš tmavý, fotoaparát automaticky odpálí blesk.
Page 36
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Tlačítko Samospoušť ( ) / Vpravo
Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu
Režim
oooooo
oooooo
Režim
ooo
ooo
ooo oo
o
V režimu [Smart Auto] se zobrazí ikona inteligentního
SCÉNA
ooo
o
automatického blesku ( ) .
o
(
: Volitelné)
Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, stiskem tlačítka Vpravo se přesune kurzor na záložku vpravo. Není-li na LCD displeji nabídka zobrazena, tlačítko VPRAVO bude fungovat jako tlačítko samospoušť ( ). Tato funkce najde uplatně
o
o
o o o o o
o
v případě, kdy se chce i fotograf stát součástí záběru.
Stisknete-li tlačítko samospouště v době, kdy je samospoušť
aktivovaná, bude režim samospouště zrušen.
Používejte stativ, aby nedošlo k rozhýbání snímků.
V režimu Videoklip funguje pouze 10sekundová samospoušť
Podle zvolených možností rozpoznávání tváře není dostupná
samospoušť nebo některé její režimy.
035
Page 37
Tlačítko Samospoušť ( ) / Vpravo
Volba samospouště
1. Otočný volič nastavte do požadovaného režimu ZÁZNAM (str. 21).
2. Opakovaně stiskněte tlačítko SAMOSPOUŠŤ / VPRAVO ( dokud se na LCD displeji nezobrazí indikátor požadovaného režimu. Na LCD displeji se objeví ikona samospouště s označením 10 sekund, 2 sekundy, dvojnásobné expozice nebo pohybového časovače.
3. Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek po uplynutí nastavené doby exponován.
Indikátor režimu samospouště
Ikon Režim Popis
Samospoušť
Samospoušť
samospoušť
Pohybový
časovač
10 sekund po stisknutí tlačítka spouště bude
10 s
exponován snímek.
2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště bude
2 s
exponován snímek. První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy později.
Dvojitá
Používáte-li blesk, expozice druhého snímku může být zpožděna o více než 2 sekundy v závislosti na době nabíjení blesku.
Fotoaparát detekuje pohyb objektu po uplynutí 6 sekund od stisknutí tlačítka spouště a snímek bude exponován při zastavení pohybu.
036
),
[Volba samospouště 10 sekund]
Pohybový časovač
Po nastavení pohybového časovače stiskněte tlačítko spouště
Detekce pohybu objektu
Není detekován pohyb
Postup pořízení snímku s pohybovém časovačem. (Nevztahuje se
Pohyb Ikona a indikátor samospouště
Bliká (v 1 sekundových intervalech)
Bliká (v 0,25 sekundových intervalech)
Zapnutí a po 2 sekundách exponování snímku
na režim Videoklip)
Výběr pohybového časovače  Stisknutí spouště  Kontrola kompozice (během 6 s)*1  Začátek detekce (výrazně zamávejte rukama)*2  Ukončení detekce (nehýbejte se)  Exponování snímku (po 2 s)
*1: Fotoaparát detekuje pohyb objektu po 6 sekundách od stisknutí tlačítka
spouště, během těchto 6 sekund zkontrolujte správnost kompozice.
*2: Pohybujte výrazně tělem nebo rukama.
V následujících případech nemusí pohybový časovač fungovat.
Vzdálenost ostření je větší než 3 m,
Scéna je příliš světlá nebo tmavá,
Fotografovaný objekt je v protisvětle,
Pohyb je málo výrazný,
Pohyb je detekován mimo centrální
část snímače (50 %), který pohyb rozpoznává.
Pokud fotoaparát nezaznamená po
dobu 30 sekund žádný pohyb nebo nezaznamená klid po detekování pohybu
Rozsah detekce
pohybového časovače
Page 38
Tlačítko MENU
Snímání ( )
- Po stisknutí tlačítka MENU se na LCD displeji zobrazí nabídka související s aktuálně nastaveným režimem fotoaparátu. Po dalším stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví původní zobrazení.
- Nabídka se zobrazí pouze v režimech VIDEOKLIP a SNÍMEK. Pro funkci Záznam zvuku není k dispozici žádná nabídka.
Velikost snímku Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
[Stisknutí tlačítka MENU]
[Zobrazení nabídky je vypnuto]
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
[Zobrazení nabídky je zapnuto]
Tlačítko OK
- Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, používá se toto
tlačítko pro přesun kurzoru do podnabídky nebo pro potvrzení dat.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
[Stisknutí OK]
Velikost snímku Kvalita EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Změnit
Pomocí nabídky povolující příslušné funkce nebo pomocí tlačítka Fn můžete otevřít následující položky:
Režim Nabídka
Velikost snímku /
Rozlišení videa
Kvalita / Frekv.snímání
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Tón tváře
Provozní režim fotoaparátu Strana
Str.38
Str.39
Str.39 Str.40 Str.40 Str.41 Str.43
Retuš tváře Str.43
(
Snímání
)
Oblast ostření Str.44
Měření
Volba foto. stylu
Nast.obr.
ACB
Režim snímání
Zvuk
Str.44
Str.45
Str.46 Str.47
Str.47
Str.48~
49
037
Page 39
Snímání ( )
Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
1. V dostupném režimu stiskněte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Snímání] a stiskněte tlačítko Doprava/OK.
Velikost snímku
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Kvalita
EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Tlačítko
Doprava/OK
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadovaný režim a poté stiskněte tlačítko OK.
Velikost snímku Kvalita EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Zpět
Tlačítko
Nahoru / Dolů
4. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte požadovanou nabídku a stiskněte tlačítko OK.
Upravte barvy podle typu osvětlení. Vyvážení bílé
Zpět Přesun
Tlačítko
Vlevo / Vpravo
038
Velikost snímku Kvalita EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Zpět
Velikost snímku Kvalita EV ISO Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Zpět
Vhodné pro exteriérovou fotografii za jasného dne. Denní světlo
Zpět Přesun
Pomocí tlačítka Fn na zadní stěně fotoaparátu můžete rychleji otevřít nabídky aktivující často používané funkce.
Velikost snímku / Rozlišení videa
Můžete zvolit velikost snímků nebo videoklipů, která bude vyhovovat vašim potřebám.
Ikona
Režim
Snímek
Režim
Videoklip
4000X
Velikost
3000
Ikona
Velikost
Velikost snímku Nastavení velikosti snímku.
Zpět Přesun
3984X
3840X
2160
3264X
2448
2656
640 x 480 320 x 240
[Režim SNÍMEK] [Režim VIDEOKLIP]
Vyšší rozlišení snižuje počet snímků, který je možné na kartu
uložit, protože snímky ve větším rozlišení vyžadují více paměti.
(Jednotka: pixel)
2560X
2048X
1536
1920X
1080
1920
Rozlišení videa Nastavení velikosti obrazovky videoklipu.
Zpět Přesun
1024X
768
Page 40
Snímání ( )
Kvalita / Snímková frekvence
Můžete zvolit poměr komprese, který bude vyhovovat účelu exponovaných snímků. Vyšší poměr komprese snižuje kvalitu snímku.
Režim
Ikony
Podnabídka
Formát souboru
Kvalita Nastavení kvality obrazu.
Tento formát souborů splňuje standard DCF (Design rule for
Camera File system).
JPEG (Joint Photographic Experts Group):
JPEG je standard komprimovaných snímků vyvinutý společností Joint Photographic Experts Group. Tento typ komprese se hojně využívá ke kompresi fotografií a grafiky, neboť je schopen efektivně zmenšit velikost.
Režim SNÍMEK Režim VIDEOKLIP
Velmi jemná
Jemná
Normální
30 fps 15 fps
jpeg jpeg jpeg avi avi
Frekv.snímání Nastavit počet snímků za sekundu u videoklipů.
Zpět PřesunZpět Přesun
[Režim VIDEOKLIP][Režim SNÍMEK]
Korekce expozice
Fotoaparát automaticky upravuje expozici podle okolních světelných podmínek. Hodnotu expozice můžete nastavit také pomocí funkce [EV].
Způsob korekce expozice
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce fotografování položku [EV] ( ).
2. Pro nastavení požadovaného poměru korekce expozice použijte tlačítka VLEVO / VPRAVO.
3. Stiskněte tlačítko OK. Hodnota, kterou nastavíte, bude uložena a nastavení korekce expozice bude ukončeno. Pokud změníte hodnotu expozice, zobrazí se v levé části displeje indikátor expozice ( ).
Ä Záporná hodnota kompenzace expozice hodnotu expozice sníží.
Upozorňujeme, že kladná hodnota korekce zvyšuje expozici a LCD displej se může jevit bílý, nebo nemusíte docílit dobrých výsledků.
EV Nastavením hodnoty expozice upravíte jas.
Zpět Přesun
039
Page 41
Snímání ( )
ISO
Při expozici snímků můžete nastavit citlivost ISO. Specifi cká citlivost fotoaparátu na světlo se udává pomocí čísla ISO.
[Auto]:
Citlivost fotoaparátu se mě
automaticky v závislosti na hodnotách různých proměnných, například osvětlení a jasu objektu.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600] :
Dobu expozice můžete při stejné intenzitě světla zkrátit nastavením vyšší hodnoty citlivosti ISO. Při vysokém jasu však může dojít k saturaci snímku. Čím vyšší je hodnota ISO, tím vyšší bude citlivost fotoaparátu na světlo, a tím větší bude schopnost fotoaparátu exponovat snímky za šera. Se zvýšením hodnoty ISO nicméně stoupne také úroveň šumu na snímku, takže snímek bude mít zrnitý vzhled.
Ä
V případě funkce [Velice vysoká rychlost] bude rychlost ISO
nastavena na hodnotu AUTO.
Ä
Možnost [ISO] je k dispozici pouze v režimech [Program] a
[Fotografi cký průvodce].
040
ISO Nastavte citlivost fotoaparátu.
Zpět Přesun
Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy umožňuje upravit barvy fotografi e tak, aby vypadala přirozeněji.
Režim Ikony Popis
Automatické
vyvážení bílé
Denní světlo
Pod mrakem
řivka typu H
řivka typu L
Žárovka
Vlastní
nastavení
Ä
Různé podmínky osvětlení mohou na snímcích způsobit různé
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení vyvážení bílé v závislosti na převládajících podmínkách osvětlení.
Nastavení vhodné k expozici snímků v exteriéru.
K expozici snímků při zamračené a zatažené obloze. K expozici při osvětlení třícestných zářivek
typu denního světla.
K expozici při osvětlení zářivkami s bílým světlem.
K expozici snímků při osvětlení standardní žárovkou.
Umožňuje nastavit uživateli vlastní vyvážení bílé barvy podle světelných podmínek fotografované scény.
barevné odstíny.
Upravte barvy podle typu osvětlení. Vyvážení bílé
Zpět Přesun
Page 42
Snímání ( )
Použití vlastního nastavení vyvážení bílé Nastavení vyvážení bílé se může mírně lišit v závislosti na prostředí, ve kterém fotografujete. Výběrem vlastního nastavení vyvážení bílé barvy můžete zvolit nejvhodnější nastavení vyvážení bílé barvy pro konkrétní prostředí fotografování.
1. V nabídce Vyvážení bílé vyberte položku VLASTNÍ ( fotoaparát umístěte list bílého papíru, aby LCD displej zobrazoval pouze bílou barvu.
2. Tlačítko OK : Vybere předchozí
Tlačítko spouště : Uloží nové vlastní nastavení vyvážení bílé
- Vlastní hodnota nastavení vyvážení bílé barvy bude použita při
expozici dalšího snímku.
- Uživatelem nastavené vyvážení bílé barvy zůstane aktivní,
dokud nebude opět přepsáno novým nastavením.
) a před
vlastní nastavení vyvážení bílé barvy.
barvy.
Bílý papír
Rozpozn. tváře
Použijete-li funkce detekce obličeje, fotoaparát dokáže detekovat lidský obličej. Při zaostření na lidský obličej se upravuje také jas obličeje. Funkce Autoportrét vám rovněž umožňuje zachytit přirozenější výraz tváře.
Normální
Tento režim automaticky zjistí pozici obličeje, poté zaostří a nastaví expozici. Vyberte jej pro rychlou a snadnou expozici snímků obličeje.
Ä
Volitelné režimy: Program, DIS, Fotografi cký průvodce,
Snímek s retuší, Portrét, Děti, Pláž a sníh
1. Velikosti a umístění rámečků automatického ostření budou určeny automaticky podle tváří fotografovaných osob.
2. Namáčkněte tlačítko spouště. Jakmile fotoaparát zaostří, rámeček ostření se zbarví zeleně.
3. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek exponován.
Nastavit různé funkce rozpoznávání obličeje. Rozpozn. tváře
Zpět Přesun
041
Page 43
Snímání ( )
Tato funkce je schopna rozlišit až 10 osob.
Pokud fotoaparát současně rozezná více osob, zaostří na
nejbližší osobu.
Digitální přiblížení není v tomto režimu aktivováno.
Jakmile fotoaparát určí cílový obličej, přes tento obličej se
vykreslí bílý rámeček ostření a v místech ostatních obličejů se zobrazí rámeček ostření šedé barvy. Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte obličej a bílý rámeček ostření zezelená.
Nezdaří-li se rozpoznání obličeje, vraťte zpět předchozí režim
automatického ostření (AF).
V některých podmínkách expozice nemusí tato funkce pracovat
správně.
- Má-li osoba tmavé brýle nebo je-li zakryta část obličeje.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
- Nerozpozná-li fotoaparát obličej, protože úroveň jasu je příliš vysoká nebo nízká.
- Je-li mezi objektem a fotoaparátem příliš velká vzdálenost.
Maximální rozsah Rozpoznávání obličeje je 2,5 m (širokoúhlý).
Čím blíže se objekt nachází, tím rychleji jej kamera rozpozná.
V režimech [Snímek s retuší], [Portrét] a [Děti] je funkce
[Rozpozn. tváře] nastavena na výchozí hodnotu.
042
Autoportrét
Když fotíte sami sebe, oblast vaší tváře bude detekována automaticky, což usnadňuje a urychluje pořízení autoportrétu.
Ä
Volitelné režimy: Program, DIS, Fotografi cký průvodce, Snímek s
retuší, Portrét, Pláž & sníh
1. V případě fi lmování vlastní osoby nastavte objektiv přístroje na tvář objektu. Přístroj automaticky detekuje tvář objektu a vydává naváděcí zvuk.
2. Spusťte fi lmování stisknutím spouště.
Při umístění obličeje ve středu obrazovky přístroj
opakovaně vydává rychlejší zvuk odlišný od zvuků vydá­vaných v okamžiku, kdy obličej není uprostřed obrazu.
Page 44
Snímání ( )
Úsměv
Volitelné režimy: Program, DIS, Fotografi cký průvodce, Snímek s retuší, Portrét, Děti, Pláž a sníh Fotoaparát automaticky pořídí snímek, jakmile detekuje, že se objekt usmívá, aniž stisknete spoušť. Jestliže stisknete Spoušť, snímek bude pořízen v normálním režimu. Při fotografování úsměvu napomáhají při detekci úsměvu objektu odhalené zuby nebo delší úsměv.
Detekce Mrkání
Volitelné režimy: Program, Fotografi cký průvodce, Portrét, Děti, Pláž a sníh Jestliže jsou oči objektu zavřené při stisknutí spouště, fotoaparát pořídí 2 po sobě jdoucí snímky a snímky budou poté uloženy. Pokud objekt nemá při stisknutí spouště oči zavřené, pořídí fotoaparát pouze jeden snímek.
Detekce úsměvu nebo mrkání nemusí být k dispozici, pokud
dojde k některé z následujících situací:
- Objekt má sluneční brýle.
- Objekt se nedívá přímo do objektivu.
- Okolní světlo je příliš jasné nebo příliš tmavé pro detekci tváře objektu.
- Fotoaparát je daleko od objektu. (Oranžová značka ostření)
- V záběru je příliš jasný světelný odraz nebo příliš jasné protisvětlo.
Tón tváře
Čím vyšší úroveň vyberete, tím jasnější budou pleťové tóny.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte položku [Tón tváře].
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
Tón tváře Nastavit tón tváře.
vyberte požadovaný odstín a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Zpět Přesun
Retuš tváře
Tato položka nabídky vám umožňuje před záznamem v režimu s retuší aktivovat funkci pročištění a projasnění pleti. Čím vyšší úroveň vyberete, tím účinnějšího efektu dosáhnete.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte položku [Retuš tváře].
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava vyberte požadovaný stupeň retuše a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Retuš tváře Nastavit retuš tváře.
Zpět Přesun
043
Page 45
Snímání ( )
Typ automatického ostření
Podle podmínek fotografování můžete nastavit preferovanou oblast ostření.
[Ostření na střed]
[Vícebodové ostření]
Ä
Jakmile fotoaparát objekt zaostří, rámeček automatického ostření
zezelená. Jestliže fotoaparát nemůže objekt zaostřit, rámeček automatického ostření zčervená.
044
( ): Bude zaostřena
pravoúhlá oblast uprostřed LCD displeje.
( ): Fotoaparát
vybere jeden z 9 dostupných bodů automatického ostření.
Nastavení metody automatického ostření. Oblast ostření
Zpět Přesun
Měření expozice
Nemůžete-li dosáhnout vhodných podmínek expozice, můžete změnit metodu měření a docílit tak jasnějších snímků.
[Vícebodové] (
[Bodové] ( ) : Světlo je měřeno pouze ve středu snímaného
[Středově vyváž.] ( ) :
Ä
Pokud se objekt nenachází uprostřed oblasti ostření,
nepoužívejte bodové měření, neboť může dojít k chybnému výpočtu expozice. V tomto případě je lepší využít korekci expozice.
) : Expozice bude vypočtena jako
Nastavit oblast obrazovky pro měření jasu. Měření
průměrná hodnota dostupného světla v oblasti fotografovaného snímku. Výpočet však
Zpět Přesun
upřednostňuje hodnoty v blízkosti středu snímku. Toto nastavení je vhodné pro obecné použití.
obrazu zobrazeného na LCD displeji. Tato metoda je vhodná v případě, že si přejete správně exponovat objekt ve středu bez ohledu na protisvětlo.
Expozice bude vypočtena jako průměrná hodnota dostupného světla v oblasti fotografovaného snímku. Výpočet však upřednostňuje hodnoty v blízkosti středu snímku. Vhodné pro fotografování snímků malých objektů, například květin nebo hmyzu.
Page 46
Snímání ( )
Volba foto. stylu
Snímku můžete přidat různé efekty bez nutnosti použít software pro úpravy obrazu.
Volba Foto. Stylu Nastavit foto. styly pro různé nálady.
Vlastní barva: Můžete změnit sytost
barev - červené (R), zelené (G) a modré (B).
Zpět Přesun
Zpět Přesun
1. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte VOLBA FOTO. STYLU a stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Režim stylu Ikona Popis
Normální
Měkký
Výrazný
Prales
Retro
Chladný
Klid
Klasický
Negativní
Vlastní barvy
Nebude přidán žádný efekt.
Použije se měkký styl.
Použije se živý, pronikavý styl.
Použije se přirozený, čistý styl
Použije se tónovaný styl.
Použije se chladný styl.
Použije se klidný styl.
Použije se klasický styl.
Nastavit snímek na negativ.
Použije se efekt negativu.
- Tlačítko Nahoru / Dolů: Slouží k volbě barev R, G, B.
- Tlačítko Vlevo / Vpravo: Mění hodnoty.
Zpět Přesun
Je-li nastaven styl snímku, není k dispozici funkce rozpoznání
tváře.
Při nastavení funkce Photo Style Selector nebude dostupná
funkce Upravit snímek.
045
Page 47
Snímání ( )
Nast.obr.
Kontrast
Můžete změnit kontrast snímku.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte položku [Kontrast].
2. Kontrast změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Ostrost
U snímku, který právě chcete pořídit, můžete upravit ostrost. Efekt ostření nemůžete na LCD displeji před expozicí snímku použít, protože tato funkce pracuje pouze se snímky uloženými v paměti.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte položku [Ostrost].
2. Sytost změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
046
Kontrast
Ostrost
Sytost
Kontrast Nastavit kontrast snímku na výchozí.
Zpět Přesun
Kontrast
Ostrost
Sytost
Ostrost Ostrost na výchozí nastavení.
Zpět Přesun
Sytost
Můžete změnit sytost snímku.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte položku [Sytost].
2. Sytost změníte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo.
Kontrast Ostrost
Sytost Sytost
Nastavit barvy snímku na výchozí.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Při nastavení funkce Upravit snímek nebude dostupná funkce
Zpět Přesun
Photo Style Selector. Je-li nastavena sytost, není k dispozici funkce rozpoznání tváře.
Page 48
Snímání ( )
ACB
Tato funkce umožňuje upravit automaticky kontrast při pořizování snímků v prostředí s velkým expozičním rozmezím, např. v protisvětle nebo při vysokém kontrastu. Tato funkce automaticky upravuje jas a umožňuje jasné vyfotografování objektu.
- Položky v nabídce [ACB]: [Vypnuto],
Ä
Funkce ACB je k dispozici v záznamových režimech [Program],
[Portrét] a [Fotografi cký průvodce]. V záznamových režimech [Portrét] je funkce ACB trvale aktivní.
[Zapnuto]
ACB Přirozená kompenzace rozdílů v jasu obrazu.
Zpět Přesun
Režim snímání
Můžete si zvolit mezi sekvenčním fotografováním a režimem AEB (automatická stupňovaná expozice).
[Jednorázové] ( )
[Sekvenční] (
[Velice vysoká rychlost] ( ) : Stisknutím a přidržením tlačítka spouště jsou rychle
[AEB] (
Vysoké rozlišení a kvalita snímku prodlužuje dobu ukládání
souboru do paměti, a tím také dobu pohotovosti.
Pokud zvolíte podnabídku [Sekvenční], [Velice vysoká rychlost],
[AEB], dojde k automatickému vypnutí blesku.
Pokud kapacita paměti umožňuje exponovat méně než tři
snímky, není funkce AEB k dispozici.
Pokud kapacita paměti umožňuje exponovat méně než 30
snímků, funkce videoklipu není k dispozici.
Při fotografování v režimu AEB doporučujeme použít stativ,
protože čas k uložení každého snímku je delší a z důvodu nestability fotoaparátu může dojít k rozmazání snímků.
: Exponován je pouze
jeden snímek.
) :
Snímky budou exponovány postupně,
Nastavení typu snímání. Režim snímání
dokud neuvolníte tlačítko spouště.
Zpět Přesun
po sobě exponovány snímky rychlostí 5 snímků/ sekundu. Po dokončení sekvenčního fotografování jsou snímky uloženy do paměti a přehrány na zadním LCD displeji. Maximální počet snímků je 30 a je u nich nastavena velikost VGA.
) : Pořídit postupně tři snímky ve standardním, jasném
a tmavém režimu. Tento režim použijte, je-li obtížné stanovit správnou expozici.
047
Page 49
Snímání ( )
Hlasová poznámka
K uloženým snímkům můžete přidat komentář. (Max. 10 sekund)
- Pokud se na LCD displeji zobrazí indikátor hlasové poznámky, nastavení je dokončeno.
- Stiskněte tlačítko spouště a exponujte snímek. Snímek bude uložen na paměťovou kartu.
- Hlasová poznámka bude nahrávána po dobu 10 sekund od uložení snímku. Během nahrávání lze záznam ukončit stiskem tlačítka spouště.
048
Nastavení funkce hlasové poznámky. Poznámka
Zpět Přesun
Stop
Hlasový záznam
Mluvené slovo lze nahrávat tak dlouho, dokud to umožní kapacita paměťové karty (maximálně však 10 hodin).
Záznam zvuku spustíte stiskem
tlačítka spouště.
- Po stisku tlačítka spouště lze zvuk nahrávat tak dlouho, jak to umožní kapacita paměti (maximálně však 10 hodin). Na LCD displeji se zobrazí délka záznamu. Záznam zvuku bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště.
- Chcete-li záznam ukončit, stiskněte znovu tlačítko spouště.
- Typ souboru: *.wav
Povolit záznam hlasové poznámky. Záznam
Zpět Přesun
Záznam Konec
[Režim Hlasový záznam]
Page 50
Snímání ( )
Pozastavení hlasového záznamu
Pomocí této funkce můžete nahrát přerušovaný zvukový záznam, aniž by byl rozdělen do několika samostatných zvukových souborů.
1. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte záznam.
2. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
3. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte znovu tlačítko spouště.
Ideální vzdálenost pro záznam zvuku je 40 cm od mikrofonu
fotoaparátu.
Vypnete-li fotoaparát v době, kdy je hlasový záznam
pozastaven, dojde k ukončení hlasového záznamu.
Stop Záznam
[Režim Hlasový záznam]
Záznam zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
V režimu Videoklip vyberte položku [Vypnuto] v nabídce [Zvuk]. (Na LCD displeji se zobrazí ikona) ( Stiskněte tlačítko spouště a spusťte záznam videoklipu bez zvuku, který bude trvat, až do zaplnění dostupné kapacity paměti.
).
Záznam pouze videa bez zvuku. Vypnuto
Zpět Přesun
049
Page 51
Zvuk (  )
Položky označené * odpovídají výchozímu nastavení.
Ä
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Hlasitost
Můžete nastavit hlasitost úvodního zvuku, zvuku spouště, pípnutí a automatického ostření.
- Podnabídka [Hlasitost]: [Vypnuto], [Potichu], [Středně]*, [Hlasitě]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto Potichu Středně Hlasitě
Zvuk při zapnutí
Můžete nastavit uvítací zvuk, který bude přehrán po každém zapnutí fotoaparátu.
- ÚVODNÍ ZVUK: [Vypnuto]*, [1], [2], [3]
050
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto 1 2 3
Zvuk závěrky
Můžete nastavit zvuk závěrky.
- ZVUK ZÁV.: [Vypnuto], [1]*, [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto 1 2 3
Pípnutí
Jestliže nastavíte zvuk na ON (ZAP), každé stisknutí tlačítka bude provázeno signálním zvukem (pípnutí), které informuje o provozním stavu fotoaparátu.
- Podnabídka [Pípnutí]: [Vypnuto], [1]*, [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto 1 2 3
Page 52
Zvuk (  )
Zvuk AF
Jestliže volbu Zvuk AF zapnete, ozve se namáčknutí spouště akustická signalizace. Budete tak mít přehled o stavu činnosti fotoaparátu.
- Podnabídka [Zvuk autofokusu]: [Vypnuto],
[Zapnuto]*
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :On
Zpět Nastav
Vypnuto Zapnuto
Displej ( )
Položky označené * odpovídají výchozímu nastavení.
Ä
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Language
Máte možnost volby jazykové verze hlášení na LCD displeji. I když vyjmete z fotoaparátu baterii a opětovně ji vložíte, nastavení jazyka zůstane zachováno.
Popis funkce
Můžete určit, zda se mají v záznamovém režimu na displeji zobrazovat popisy funkcí.
- Podnabídka Popis funkce: [Vypnuto] : Zobrazení popisu funkcí
nebude aktivováno.
[Zapnuto]* : Bude se zobrazovat
název a popis aktuální volby.
Language :Čeština
Popis funkce :On Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5sec Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Language :Čeština
Popis funkce :On
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Polski Magyar Čeština Türkçe Eesti Lietuvių
Vypnuto Zapnuto
051
Page 53
Displej ( )
Úvodní obrázek Náhled
Můžete si vybrat, jaký snímek se má LCD displeji zobrazit při každém zapnutí fotoaparátu.
- Podnabídky: [Vypnuto]*, [Logo], [Dle uživatele]
- Jako úvodní obrázek použijte uložený
snímek, který vyberte v režimu přehrávání z nabídky [Úvodní obraz] pomocí volby [Změnit velikost].
- Úvodní snímek nebude vymazán funkcí
Language :Čeština
Popis funkce
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled Úsporný režim :Off
Zpět Nastav
OFF
[Vymazat] ani [Formát].
- Uživatelské snímky lze vymazat pomocí nabídky [Reset].
Jasný displ.
Pomocí této funkce můžete upravit jas LCD displeje.
- Podnabídky: [Auto]*, [Tmavý], [Normální], [Jasný]
Language :Čeština
Popis funkce :Zapnuto Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5sec Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Auto Tmavý Normální Jasný
Pokud povolíte funkci Náhled ještě před expozicí snímku, můžete si prohlédnout nově exponovaný snímek na LCD displeji po dobu, kterou nastavíte ve volbě [Náhled]. Náhled je dostupný pouze pro snímky.
- Podnabídky [Vypnuto] : Funkci Náhled nelze
[0,5 s]*, [1 s], [3 s] : Exponovaný
Úsporný režim
Jestliže zapnete funkci [Úsporný režim] a fotoaparát nebudete určitou dobu používat, LCD displej se automaticky vypne.
- Podnabídky [Vypnuto]* : LCD displej fotoaparátu se
[Zapnuto] : Jestliže fotoaparát nebudete
Ä
V režimu Přehrávání není nabídka [Úsporný režim] k dispozici.
aktivovat.
snímek bude na displeji zobrazen po nastavenou dobu.
automaticky nevypne.
po určenou dobu používat (přibližně 30 s), přístroj se automaticky přepne do úsporného režimu (indikátor stavu fotoaparátu bliká).
Language :Čeština
Popis funkce :Zapnuto Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Language :Čeština
Popis funkce :Zapnuto Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
0.5s 1s 3s
Vypnuto Zapnuto
052
Page 54
Nastavení ( )
Položky označené * odpovídají výchozímu nastavení.
Ä
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Formátování paměti
Tato funkce se používá k formátování paměti. Pokud funkci [Formát] spustíte, budou vymazány všechny snímky včetně chráněných. Ujistěte se, že jste si před spuštěním formátování paměti uložili všechny důležité snímky do počítače.
- Podnabídky [Ano] : Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Stiskněte volbu [Ano]. Zobrazí se hlášení [Formátování] a paměť bude zformátována. Jestliže spustíte Formát v režimu přehrávání, zobrazí se hlášení [Formátování dokončeno].
[Ne]* : Paměť nebude zformátována.
Funkci [Formát] je třeba spustit při následujících stavech
paměťových karet.
- Nová nebo nezformátovaná paměťová karta.
- Paměťová karta se souborem, který tento fotoaparát nedokáže
rozpoznat, nebo paměťová karta vyjmutá z jiného digitálního fotoaparátu.
- Formátování paměťové karty proveďte vždy v tomto fotoaparátu.
Pokud vložíte kartu, která byla zformátována jinými fotoaparáty, čtečkami karet nebo počítačem, zobrazí se chybové hlášení [Chyba karty!].
Formát
Zrušit Dat&čas :
Časové pásmo :Londýn
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Ano Ne
10/01/01
Inicializace
Tato funkce obnoví výchozí hodnoty všech nastavení fotoaparátu. Změněny nebudou pouze hodnoty v nabídkách DATUM / ČAS, JAZYK a VIDEO VÝSTUP.
- Podnabídky [Ano] : Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Vyberte možnost [Ano] a veškerá nastavení budou vrácena na výchozí hodnoty.
[Ne]* : Výchozí hodnoty nastavení
nebudou obnoveny.
Formát
Zrušit
Dat&čas :Off
Časové pásmo :Londýn
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Ano
Ne
053
Page 55
Nastavení ( )
Nastavení data, času a formátu data
Datum a čas, které se budou zobrazovat na uložených snímcích, můžete změnit, a to včetně formátu data. Nastavení hodnoty [Časové pásmo] vám umožňuje při cestování do zahraničí nastavit místní datum a čas na monitoru LCD.
- Typ data: [Rrrr/mm/dd], [Mm/dd/rrrr], [Dd/mm/rrrr], [Vypnuto]*
Formát
Zrušit
Dat&čas :
rrrr mm dd
Časové pásmo :London
2010 / 01 / 01 12:00 rrrr/mm/dd
Číslo souboru :Série Tisk data :Vypnuto Automatické vypnutí :3 minuty
Konec Zpět
10/01/01
Časové pásmo
Dostupná města:
Londýn, Cape Verde, Střední Atlantik, Buenos Aires, Sao Paulo, Newfoundland, Caracas, La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Aljaška, Honolulu, Havaj, Samoa, Midway, Wellington, Auckland, Ochotsk, Quam, Sydney, Darwin, Adelaide, Soul, Tokio, Peking, Hongkong, Bangkok, Jakarta, Yangon, Almaty, Kátmándú, Mumbay, Nové Dillí, Taškent, Kábul, Abu Džabi, Teherán, Moskva, Athény, Helsinky, Řím, Paříž, Berlín
Ä
DST: Letní čas
054
Časové pásmo
Londýn [GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Zpět DST
Název souboru
Tato funkce umožňuje uživateli nastavit formát pojmenovávání souborů.
[Reset] : Při použití funkce nulování bude
číslování názvů souborů po operacích formátování, vymazání všech snímků nebo použití nové paměťové karty začínat vždy znovu od 0001.
[Série]* : Číslování nových souborů
pokračuje stále dál i po použití nové paměťové karty, formátování nebo vymazání všech snímků.
- Název prvního uloženého adresáře je 100PHOTO a první název souboru je SAM_0001.
- Názvy souborů jsou přiřazovány postupně od SAM_0001  SAM_0002  ~  SAM_9999.
- Číslo adresáře je přiřazováno postupně od 100 do 999 následovně: 100PHOTO  101PHOTO  ~  999PHOTO.
- Maximální počet souborů ve složce je 9999.
- Soubory ukládané na paměťovou kartu odpovídají standardu DCF (Design rule for Camera File systems). Změníte-li formát názvu snímků, snímky pravděpodobně nebude možné př
Formát
Zrušit Dat&čas :
Časové pásmo :Londýn
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Zrušit Série
10/01/01
ehrát.
Page 56
Nastavení ( )
Tisk data pořízení snímku
Tato funkce umožňuje do fotografi e zahrnout Dat&čas pořízení snímku.
- Podnabídky [Vypnuto]* : Na snímku nebude
vytisknuto datum a čas jeho pořízení.
[Datum] : Na snímku bude
uvedeno pouze datum jeho pořízení.
[Dat&čas] : Soubor snímku bude
označen datem a časem jeho pořízení.
Ä
Datum a čas se na snímcích objevují vpravo dole.
Ä
Funkce vložení data pořízení snímku je k dispozici pouze pro
snímky.
Ä
V závislosti na výrobci tiskárny a na režimu tisku nemusí být
datum na snímku vytisknuto správně.
Formát
Zrušit Dat&čas :
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Off
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Vypnuto Datum Dat&čas
10/01/01
Automatické vypnutí
Tato funkce vypíná fotoaparát po uplynutí nastavené doby a pomáhá tak šetřit baterii.
- Podnabídky [Vypnuto] : Funkce vypínání není aktivní. [1minuta.], [3minuty]*, [5minut], [10minut]
: Není-li fotoaparát používán, automaticky
se vypne po uplynutí nastaveného časového intervalu.
- Nastavená hodnota automatického
vypnutí bude zachována i po výměně baterie.
- Nezapomeňte, že funkce automatického vypínání nefunguje
v případě, že je fotoaparát nastaven do režimu PC / Tiskárna, prezentace, přehrávání zvuku a přehrávání videoklipu.
Formát
Zrušit Dat&čas :Vypnuto
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí
Zpět Nastav
Vypnuto 1 minuta 3 minuty 5 minut 10 minut
:3 minuty
055
Page 57
Nastavení ( )
Pomocné světlo automatického ostření
Pomocné světlo automatického ostření můžete zapnout nebo vypnout.
- Podnabídky [Vypnuto] : Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě nedostatečného osvětlení nerozsvítí.
[Zapnuto]* : Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě nedostatečného osvětlení rozsvítí.
056
Kontrolka AF :On
Video výstup :NTSC USB :Auto
Zpět Nastav
Vypnuto
Zapnuto
Volba typu videovýstupu
Výstupní signál k připojení fotoaparátu k TV přijímači nebo monitoru může být typu NTSC nebo PAL. Volba závisí na druhu zařízení (monitor, TV apod.), ke kterému bude fotoaparát připojen. Režim PAL podporuje pouze formát BDGHI.
Připojení k externímu monitoru
Je-li fotoaparát připojen k externímu monitoru, obrázek a nabídky na displeji LCD se budou zobrazovat na externím monitoru.
Žlutý – video Bílý - zvuk
Kontrolka AF :Zapnuto
Video výstup :NTSC
USB :Auto
Zpět Nastav
NTSC
PAL
Page 58
Nastavení ( )
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko
apod..
- PAL : Austrálie, Rakousko, Belgie, Čína, Dánsko, Finsko,
Německo, Velká Británie, Nizozemí, Itálie, Kuvajt, Malajsie, Nový Zéland, Singapur, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Norsko apod..
- Používáte-li jako externí monitor televizní přijímač, musíte na něm
zvolit externí nebo AV kanál.
- Na externím monitoru se objeví digitální šum, který však není
známkou závady.
- Pokud se snímek nenachází uprostřed obrazovky, použijte
ovládací prvky televizoru pro vystředění.
- Je-li fotoaparát připojen k externímu monitoru, n
ěkteré části snímku
se nemusí zobrazit.
- Je-li je fotoaparát připojen k externímu monitoru, bude nabídka
viditelná na externím monitoru a funkce nabídky budou totožné s funkcemi popsanými pro LCD displej.
Nastavení sběrnice USB
Pokud se fotoaparátu nepodaří navázat automatické připojení k počítači nebo tiskárně pomocí kabelu USB, můžete ručně vybrat možnost [Počítač] nebo [Tiskárna].
- Položky nabídky [USB]: [Auto]* : Automaticky rozpoznává
externí zařízení připojené pomocí kabelu USB.
[Počítač] : Nastavuje režim připojení
k počítači, nepodaří-li se externí zařízení rozpoznat automaticky.
[Tiskárna] : Nastavuje režim připojení k tiskárně, nepodaří-li se
externí zařízení rozpoznat automaticky.
Kontrolka AF :Zapnuto
Video výstup :NTSC
USB :Auto
Zpět Nastav
Auto Počítač Tiskárna
057
Page 59
Spuštění režimu přehrávání
Zapněte fotoaparát a stisknutím tlačítka přehrávání ( Î ) vyberte režim Přehrávání. Fotoaparát je připraven k přehrávání snímků uložených v paměti. Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, všechny funkce fotoaparátu se vztahují pouze k paměťové kartě. Není-li paměťová karta ve fotoaparátu vložena, všechny funkce fotoaparátu se vztahují pouze k vnitřní paměti.
Režim Nastavení činnosti
Stisknutím tlačítka režimu Přehrávání na déle než 5 sekundy spustíte režim Nastavení činnosti. V režimu Nastavení činnosti nebudou generovány zvuky: Zvuk provozu, Úvodní zvuk a Zvuk efektu. Režim Nastavení činnosti zrušíte zapnutím fotoaparátu pomocí tlačítka POWER.
Přehrávání snímků
1. Stisknutím tlačítka režimu Přehrávání ( Î ) vyberte režim Přehrávání.
2. Na LCD displeji se zobrazí poslední uložený snímek.
3. Stisknutím tlačítka Vlevo/Vpravo vyberte snímek, který chcete zobrazit.
Ä
Pro rychlejší zobrazování snímků stiskněte a přidržte tlačítko Vlevo nebo Vpravo.
058
Přehrávání videoklipu
1. Tlačítkem Vlevo/Vpravo vyberte videoklip, který chcete přehrát.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrávání souboru videoklipu.
- Chcete-li pozastavit přehrávání videa, znovu stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude přehrávání videoklipu pokračovat.
- Chcete-li přehrávaný videoklip posunout zpět, stiskněte tlačítko Vlevo. Chcete-li videoklip posunout vpřed, stiskněte tlačítko Vpravo.
- Chcete-li přehrávání videoklipu zastavit, stiskněte tlačítko OK a poté tlačítko Doleva nebo Doprava.
Přehrát Zachytit
Page 60
Spuštění režimu přehrávání
Funkce zachycení snímku z videoklipu
Z videoklipů můžete exportovat fotografie.
Zachycení fotografi e z videoklipu
1. Při přehrávání videoklipu stiskněte tlačítko OK. Potom stiskněte tlačítko Dolů.
2. Záběr v místě pozastavení videoklipu je uložen jako samostatná fotografie s novým názvem souboru.
Ä
Zachycená fotografi e má stejnou
velikost jako původní videoklip (640x480, 320x240).
Ä
Stisknete-li na začátku videoklipu
tlačítko Dolů, bude jako fotografi e uložen první snímek z videoklipu.
Přehrát Zachytit
[Pozastaveno]
Přehrávání nahraného zvukového záznamu
1. Tlačítkem Vlevo / Vpravo vyberte zvukový záznam, který chcete přehrát.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrávání zaznamenaného zvukového souboru.
- Chcete-li přehrávání zvukového souboru
pozastavit, znovu stiskněte tlačítko OK.
Přehrát
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude
přehrávání zvukového souboru pokračovat.
- Chcete-li přehrávaný zvukový soubor posunout zpět, stiskněte
tlačítko Vlevo. Chcete-li zvukový soubor posunout vpřed, stiskněte tlačítko Vpravo.
- Přehrávání hlasové poznámky zastavíte stisknutím tlačítka Dolů.
Přehrávání nahrané hlasové poznámky
1. Vyberte snímek, který je doplněn hlasovou poznámkou.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrávání hlasové poznámky.
- Chcete-li přehrávání hlasové poznámky pozastavit, znovu stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude přehrávání hlasové poznámky pokračovat.
Přehrát
Pauza
059
Page 61
Indikátor na LCD displeji
Na LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku.
060
Č.
1 Tlačítko Režim přehrání
2 Hlasová poznámka
3 DPOF
4 CHRÁNIT
5 Název složky a souboru 100-0010 Str.54
6 Indikátor paměti
7 Baterie Str.15
8 ISO 80~1600 Str.40
9 Hodnota clony F3.5 ~ F15 -
10 Rychlost závìrky 8 ~ 1/2,000 -
11 Blesk Zapnuto/Vypnuto Str.33
12
13 Datum záznamu 2010/01/01 Str.54
Popis Ikony
Velikost snímku /
Rozlišení videa
4000x3000 ~ 320x240 Str.38
Î
Stránka
Str.58
Str.74
Str.75
Str.73
-
Page 62
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko Náhled ( º ) / Zvětšení ( í )
V režimu Přehrávání můžete použít tlačítka na fotoaparátu k snadnému nastavení funkcí režimu Přehrávání.
Tlačítko Náhled ( º ) / Zvětšení ( í )
Inteligentní album
Máte možnost najednou zobrazit několik snímků, zvětšit vybraný snímek a oříznout a uložit zvolenou oblast snímku.
1. Po zobrazení snímku spusťte režim Inteligentní album stisknutím tlačítka Náhled.
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava přejděte na požadovaný snímek.
3. Stisknutím tlačítka Digitální přiblížení se vraťte do normálního režimu zobrazení.
Stisknutí tlačítka
Náhled ( º )
Stisknutí tlačítka
[Zvýrazněný snímek]
Zvětšení ( í )
[Okno náhledu inteligentního
1 31211 5
2010.01.01
Filtrování
alba se třemi miniaturami]
Hledání a odstraňování souborů
1. Stiskněte tlačítko Náhled v inteligentním albu.
2. Při každém stisknutí tlačítka Náhled se na obrazovce inteligentního alba zobrazí soubory určité kategorie.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava vyberte požadovaný soubor.
4. Odstraňte vybraný soubor stisknutím tlačítka Odstranit (Õ).
º
1 31211 5
2010.01.01
Filtrování
[Okno náhledu s 3
miniaturami]
Spuštění funkce Inteligentní album nebo výběr kategorie
í
1 31211 5
2010.01.01
Filtrování
[Okno náhledu s
9 miniaturami]
º
í
Filtrování
[Okno náhledu s 20
miniaturami]
může trvat několik sekund v závislosti na objemu dat. Nejedná se však o závadu – vyčkejte, dokud se neobjeví obrazovka inteligentního alba.
Filtr inteligentního alba
1. Stiskněte tlačítko MENU v režimu inteligentního alba.
2. Po výběru požadované kategorie lze soubory řadit do kategorií a vyhledávat pomocí tlačítek Nahoru/Dolů.
Typ
Datum
Týden
Barva
1 31211 5
Zpět
1 31211 5
2010.01.01
Nastav
061
Page 63
Tlačítko Náhled ( º ) / Zvětšení ( í )
Podrobné informace o jednotlivých kategoriích
Kategorie Popis
Rozdělení podle typů souboru (např. snímek,
Typ
video, zvuk)
Datum Rozdělení podle kalendářních dat záznamu
Barva Rozdě lení podle převládající barvy
Týden Rozdělení podle týdnů záznamu
Zvětšení snímku
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit, a stiskněte tlačítko zvětšení.
2. Jednotlivé části snímku je možné prohlížet pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
3. Po stisknutí tlačítka náhledu se snímek zobrazí v původní velikosti, přes celý displej.
- Že je zobrazený snímek zvětšený, poznáte podle toho, že v levém horním rohu LCD displeje svítí indikátor zvětšení snímku. (Pokud není snímek zvětšený, indikátor se nezobrazuje.) Z indikátoru lze rovněž vyčíst, která část zvětšeného obrázku je v zorném poli.
- Videoklipy a soubory WAV není možné zvětšit.
- Je-li obrázek zvětšený, může dojít ke ztrátě kvality zobrazení.
Formát
souboru
Snímky, video, zvuk
Ořez
Maximální měřítko zvětšení vzhledem k velikosti snímku
Velikost
snímku
Maximální
zvětšení
řez: Můžete vyříznout část snímku a uložit ji samostatně.
X12,5 X10,4 X10,0 X10,2 X8,0 X6,4 X5,0 X3,2
poměr
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit, a stiskněte tlačítko zvětšení.
Potvrdit
Oříznout?
Ano
Ne
Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se zobrazí zpráva.
2. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
- [Ano] : Oříznutý snímek bude uložen jako nový soubor a zobrazí se na LCD displeji.
- [Ne] : Nabídka oříznutí snímku zmizí.
Ä
V případě nedostatku paměti pro uložení oříznutého snímku
není možné snímek oříznout.
062
Page 64
Tlačítko Info (DISP) / Nahoru Tlačítko Přehrávání a pauza / OK
Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko NAHORU slouží jako směrové tlačítko. Pokud na LCD displeji není zobrazena nabídka, stisknutím tlačítka Info zobrazíte informace o snímku, který právě vidíte na LCD displeji.
Tlačítko Info (DISP)
Tlačítko Info (DISP)
Tlačítko Info (DISP)
V režimu přehrávání funguje tlačítko Přehrávání a pauza/OK takto:
- Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko OK lze použít pro potvrzení údajů změněných pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
- Při přehrávání fotografie s hlasovou poznámkou, zvukového souboru nebo videoklipu
· V režimu Stop : Přehraje fotografii s hlasovou poznámkou,
zvukový soubor nebo videoklip.
· Během přehrávání : Dočasně pozastaví přehrávání.
· V režimu Pauza : Obnoví přehrávání.
[ Hlasový záznam je
zastaven ]
[Přehrávání Hlasového
záznamu]
Přehrát StopPauza StopPřehrát
[ Pozastavení Hlasového
záznamu ]
063
Page 65
Tlačítko Doleva / Doprava / Dolů / MENU
Tlačítko Vymazat ( Õ )
Tlačítka DOLEVA/DOPRAVA/DOLŮ/MENU aktivují následující funkce:
- Tlačítko VLEVO : Je-li zobrazena nabídka, tlačítko VLEVO slouží jako směrové tlačítko. Pokud není nabídka zobrazena, stiskem tlačítka VLEVO vyberete předchozí snímek.
- Tlačítko VPRAVO : Je-li zobrazena nabídka, tlačítko VPRAVO slouží jako směrové tlačítko. Pokud není nabídka zobrazena, stiskem tlačítka VPRAVO vyberete další snímek.
- Tlačítko DOLŮ : V režimu nabídky funguje tlačítko Dolů jako směrové tlačítko.
- Tlačítko MENU : Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte na LCD displeji nabídku Přehrávání. Po dalším stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví původní zobrazení.
064
Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené v paměti.
1. Pomocí tlačítek VLEVO / VPRAVO vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko VYMAZAT ( Õ ).
2. Chcete-li
Odstranit soubor?
Ano
Ne
Hromadné odstr.
Nastav
[Jediný snímek] [Náhled snímku]
odstranit více snímků, vyberte položku
Odstranit soubor?
Hromadné odstr.
1 31211 5
Nastav
Ano
Ne
[Hromadné odstr.].
- Tlačítko Vlevo/Vpravo : Výběr snímků
- Tlačítko OK : Označení pro vymazání
- Tlačítko Fn : Vybrané snímky budou vymazány.
Předchozí Další
Vybrat Vymazat
3. Pomocí tlačítka Nahoru / Dolů vyberte požadovanou hodnotu v podnabídce a stiskněte tlačítko OK.
- Jestliže zvolíte [Ano] : Vybrané snímky budou vymazány.
- Jestliže zvolíte [Ne] : Operace mazání bude zrušena.
Page 66
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
Funkce režimu PŘEHRÁVÁNÍ je možné změnit pomocí LCD displeje. V režimu PŘEHRÁVÁNÍ se po stisknutí tlačítka MENU na LCD displeji zobrazí nabídka. Následující tabulka obsahuje přehled nabídek, které můžete v režimu Přehrávání nastavit. Chcete-li po nastavení nabídky přehrávání pořídit snímek, stiskněte tlačítko režimu PŘEHRÁVÁNÍ nebo tlačítko spouště.
Záložka nabídky
Upravit (
Multi
prezentace
(
)
)
Hlavní
nabídka
Změnit velikost
Otočit
Volba foto.
stylu
Nast.obr.
Spustit
Snímky
Podnabídka Strana
2560x1920 2048x1536
1024X768 2592X1728 1776X1184 2560X1440 1920x1080 Úvodní obraz
Vpravo 90 st. Vlevo 90 st.
Vertikálně -
Normální Měkký
Výrazný Prales
Retro Chladný
Klid Klasický
Negativní Vlastní barvy
Vypnuta ACB
Red.červ.očí Retuš tváře
Jas Kontrast
Sytost Přidat šum
Přehrát / Opakovat
Vše Datum
Vybrat -
- Str.71
Str.67
Str.68180˚ Horizontálně
Str.68
Str.69
Str.71
Záložka nabídky
Multi
prezentace
)
(
Soubor -
možnosti
)
(
Hlavní
nabídka
Efekt
Interval 1, 3, 5, 10 s - Str.72
Hudba
Vymazat
Chránit
Hl.poznámka
DPOF
Kopie na kartu
Podnabídka Druhá nabídka
Vypnuto Klidný -
Svěží Prostý -
Výrazný Živý -
Lesklý Uvolně -
Vypnuto Mlha -
Zamyšlení
Svítání Zábava -
Podzim -
Kapky Výlet -
Vybrat -
Vše Ano / Ne
Vybrat -
Vše
Vypnuto ­Zapnuto -
Standard
Index Ano / Ne
Velikost
Ano
Ne
Odblokovat /
Zablokovat
Vybrat / Vše / Zrušit
Vybrat / Vše / Zrušit
-
-
Strana
Str.72
Str.72
Str.73
Str.73
Str.74
Str.75
~
Str.76
Str.77
065
Page 67
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
Tato nabídka je k dispozici v době, kdy je fotoaparát prostřednictvím USB kabelu připojen k tiskárně s podporou technologie PictBridge (přímé spojení s fotoaparátem, kabel se prodává samostatně).
Záložka nabídky Hlavní nabídka
Snímky
Velikost
Vzhled stránky
Podnabídka Druhá nabídka Strana
1 snímek -
Všechny snímky -
Automatický -
Pohled ­Vizitka -
4X6 -
L­2L -
Letter -
A4 ­A3 -
Automatický -
Celý -
1­2­4­8­9-
16 -
Náhled -
Str.79
Str.79
066
Záložka nabídky Hlavní nabídka
Typ
Kvalita
Datum
Název snímku
Zrušit
Ä
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Podnabídka Druhá nabídka Strana
Automatický -
Obyčejný -
Foto -
Rychlé foto -
Automatický -
Rychlý -
Normální -
Nejlepší -
Automatický -
Vypnuto ­Zapnuto -
Automatický -
Vypnuto ­Zapnuto -
Ano -
Ne -
Str.79
Str.80
Page 68
Upravit ( )
Změna velikosti
Změní rozlišení (velikost) exponovaných snímků. Vyberte snímek ([Úvodní obraz]), který chcete uložit jako snímek zobrazovaný při zapnutí.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce Upravit položku [Změnit velikost](  ) a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Možnosti změny velikosti snímku ( o : Volitelné)
oooo
oooo
ooo
Změnit velikost
Zpět Přesun
oo
o
ooo
o
ooo
- Velký snímek je možné zmenšit, nikoli však naopak.
- Změnit velikost je možné pouze u snímků ve formátu JPEG. U souborů s videoklipy (AVI) a zvukovými záznamy (WAV) nelze velikost změnit.
- Rozlišení můžete změnit pouze u těch souborů, které jsou komprimovány ve formátu JPEG 4:2:2.
- Snímek se změněnou velikostí bude uložen pod novým názvem. Snímek zobrazovaný při spuštění ([Úvodní obraz]) není uložen na paměťové kartě, ale ve vnitřní paměti.
- Uložíte-li nový vlastní snímek, bude vymazán starší ze dvou dříve uložených vlastních snímků.
- Není-li pro uložení snímku se změněnou velikostí dostatek paměti, na LCD displeji se objeví zpráva [Paměť plná] a snímek s upravenou velikostí nebude možné uložit.
067
Page 69
Upravit ( )
Po použití funkce [Upravit] bude upravený obrázek uložen v menší velikosti než původní. (Týká se pouze rozlišení 8M a vyšších.)
Otáčení snímku
Uložené snímky můžete otáčet pod různými úhly.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce Upravit položku [Otočit](
stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Zpět Přesun
[
: Vpravo 90 st.]
ô
: otočení snímku po směru
hodinových ručiček
[ : Horizontálně] : Překlopení obrazu podél
vodorovné osy.
Pokud zobrazíte otočený snímek na LCD displeji, může se na
pravé a levé straně snímku objevit prázdné místo.
Zpět Přesun
[ ó : Vlevo 90 st.] : Otočení snímku proti
směru hodinových ručiček
[
®
: Překlopení obrazu podél
svislé osy.
068
Otočit
) a
[ õ : 180˚] : Otočení snímku o 180
stupňů
VertikálněHorizontálně
Zpět PřesunZpět Přesun
: Vertikálně]
Zpět Přesun
180˚Vlevo 90 st.Vpravo 90 st.
Zpět Přesun
Volba foto. stylu
Pomocí této funkce můžete k fotografiím přidávat různé efekty.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce Upravit položku [Volba Foto. Stylu](
) a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Režim stylu Ikona Popis
Normální
Měkký
Výrazný
Prales
Retro
Chladný
Klid
Klasický
Negativní
Vlastní barvy
Nebude přidán žádný efekt.
Použije se měkký styl.
Použije se živý, pronikavý styl.
Použije se přirozený, čistý styl.
Použije se tónovaný styl.
Použije se chladný styl.
Použije se klidný styl.
Použije se klasický styl.
Nastavit snímek na negativ.
Použije se efekt negativu.
4. Změněný snímek bude uložen pod novým názvem souboru.
Volba Foto. Stylu
Zpět Přesun
Page 70
Upravit ( )
Vlastní barvy
Můžete změnit sytost barev na snímku ­červené (R), zelené (G) a modré (B).
Zpět Přesun
- Tlačítko OK : Volba nebo nastavení vlastní barvy
- Tlačítko Nahoru / Dolů : Slouží k volbě
barev R, G, B.
- Tlačítko Vlevo/Vpravo : Mění hodnoty.
Zpět Přesun
Nast.obr.
1. Stiskněte tlačítko režimu Přehrávání a stiskněte tlačítko MENU.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce Upravit položku [Nast. obr.] (
) a stiskněte tlačítko OK.
ACB
Automaticky můžete nastavit jas tmavých ploch, způsobených podexponováním.
1.
Pomocí ( ) tlačítek Doleva/Doprava vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
2.
Zobrazí se zpráva [Vytváření nového snímku] a snímek bude uložen pod novým názvem.
ACB
Zpět Přesun
Odstranění efektu červených očí
Z vyfotografovaného snímku můžete odstranit efekt červených očí.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava vyberte položku (  ) a stiskněte tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
Red.červ.očí
snímku] a snímek bude uložen pod novým názvem.
Retuš tváře
Zpět Přesun
Pleť osob na fotografii můžete pročistit a zkrášlit.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava vyberte položku ( ) a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro výběr stupně obličejové retuše.
Retuš tváře
2. Stisknutím tlačítek Doleva/Doprava vyberte požadovanou úroveň retuše.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
Zpět Přesun
uložen pod novým názvem.
069
Page 71
Upravit ( )
Nastavení úrovně jasu
Můžete změnit jas snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava vyberte položku (
) a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro nas­tavení jasu.
2. Změňte jas pomocí tlačítek Vlevo/ Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude uložen pod novým názvem.
Nastavení úrovně kontrastu
Můžete změnit kontrast snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava vyberte položku (  ) a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro nastavení kontrastu.
2. Změňte kontrast pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude uložen pod novým názvem.
070
Jas
Zpět Přesun
Kontrast
Zpět Přesun
Nastavení úrovně sytosti
Můžete změnit sytost snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava vyberte položku ( tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro nastavení sytosti.
) a stiskněte
Sytost
2. Změňte sytost pomocí tlačítek Vlevo/ Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
Zpět Přesun
uložen pod novým názvem.
Efekt šumu
Do snímku můžete přidat šum, aby budil dojem klasické fotografi e.
1. Pomocí ( ) tlačítek Doleva/ Doprava vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
Přidat šum
snímku] a snímek bude uložen pod novým názvem.
Zpět Přesun
Page 72
Spuštění Prezentace snímků ( )
Snímky je možné kontinuálně zobrazovat v předem stanoveném intervalu. Po připojení fotoaparátu k externímu monitoru můžete sledovat Prezentaci snímků.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko Menu.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte záložku nabídky [Multi prezentace].
Spusťte Prezentaci snímků
Prezentaci snímků lze spustit pouze z nabídky [Spustit].
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte nabídku [Spustit] a
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku.
[Přehrát] : Po přehrání jednoho cyklu
bude Prezentace snímků ukončena.
[Opakovat] : Prezentace snímků je
opakovaně přehrávána, dokud není zrušena.
3. Prezentaci spustíte stisknutím tlačítka OK.
- Chcete-li pozastavit probíhající přehrávání prezentace, znovu stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude prezentace pokračovat.
- Chcete-li přehrávání prezentace zastavit, stiskněte tlačítko OK a poté tlačítko Doleva nebo Doprava.
Spustit
Snímky :Vše Efekt :Vypnuto
Interval :1 s
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Přehrát Opakovat
Výběr snímků
Můžete vybrat snímek, který chcete zobrazit.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte nabídku [Snímky] a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte požadovanou podnabídku.
[Vše] : Budou přehrány všechny
snímky uložené v paměti. Stiskněte tlačítko OK a nastavení bude uloženo.
[Datum] : Budou přehrány snímky exponované k určenému
datu.Stiskněte tlačítko OK a nastavení bude uloženo.
[Vybrat] : Přehrávání pouze zvolených snímků.
Pokud stisknete tlačítko Nahoru / Dolů, můžete vybrat požadované snímky k přehrávání. Zvolený snímek lze uložit jako [Výběr1], [Výběr2] a [Výběr3]. Jestliže uložíte zvolený snímek za použití příkazu [Vybrat Nový], bude uložen jako [Výběr1]. Pokud však nový snímek uložíte znovu za použití funkce [Vybrat Nový], předchozí snímek, který byl uložen jako [Výběr1] bude automaticky uložen jako [Výběr2]. Snímky uložené jako [Výběr1], [Výběr2] a [Výběr3] můžete změnit nebo zrušit. Stiskněte tlačítko Fn a nastavení bude uloženo.
3. Multiprezentaci spus
ťte výběrem položky [Přehrát] nebo
[Opakovat] v nabídce [Spustit].
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Vše Datum
Vybrat
071
Page 73
Spuštění Prezentace snímků ( )
Nastavení efektů Prezentace snímků
Pro Prezentaci snímků můžete použít jedinečné efekty.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte nabídku [Efekt] a stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte druh efektu.
3. Nastavenou volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
072
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto Klidný Svěží Prostý Výrazný Živý
Nastavení intervalu přehrávání
Nastavte interval zobrazování snímků v Prezentaci.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vy­berte podnabídku [Interval] a stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte požadovaný interval.
3. Konfiguraci uložte stiskem tlačítka OK.
Délka načítání závisí na velikosti a kvalitě snímků.
Při přehrávání funkce Multi prezentace se videoklipy a soubory
Spustit
Snímky :Vše Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
záznamu zvuku nezobrazí.
Nabídka intervalu funguje pouze v případě, že je položka Efekt
nastavena na hodnotu [Vypnuto].
Nastavení doprovodné hudby
Nastavte hudbu doprovázející Prezentaci snímků.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte nabídku [Hudba] a stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte požadovaný zvukový doprovod.
3. Uložte konfiguraci stiskem tlačítka OK.
Spustit
Snímky :Vše Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
1 s 3 s 5
s
10 s
Vypnuto Mlha Zamyšlení Podzim Svítání Zábava
Page 74
Soubor - možnosti ( )
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte záložku nabídky [Soubor - možnosti].
Vymazání snímků
Umožňuje vymazat snímky uložené v paměti.
1. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte záložku nabídky [Vymazat]. Stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
[Vybrat]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, jenž má být vymazán.
- Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo: Vyberte snímek.
- Tlačítko OK: Vyberte snímek určený k
vymazání. (značka Ë)
- Tlačítko Fn: Po stisknutí tlačítka Fn se
zobrazí zpráva s žádostí o potvrzení. Zvolte [Ano] a stiskněte tlačítko OK. Označené snímky budou vymazány.
[Vše]: Zobrazí okno pro potvrzení.
Vyberte [Ano], stiskněte tlačítko OK a všechny nechráněné snímky budou vymazány. Pokud se v paměti nenachází žádné chráněné snímky, budou vymazány všechny snímky a zobrazí se zpráva [Žádné snímky]
3. Po vymazání se na LCD displeji objeví obrazovka režimu přehrávání.
Vymazat
Chránit Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Vybrat Vymazat
Nastav
Vybrat Vše
1 31211 5
Odstranit všechny soubory?
Ano
Ne
Ze všech snímků uložených v paměti budou vymazány nechráněné snímky v podadresáři DCIM. Nezapomeňte, že nechráněné snímky budou nenávratně odstraněny. Důležité snímky byste měli před zahájením mazání uložit do počítače. Úvodní snímek je uložen ve vnitřní paměti fotoaparátu (tj. nikoliv v paměťové kartě) a nebude tedy vymazán, i když zvolíte vymazání všech snímků na paměťové kartě.
Ochrana snímků
Tato funkce se používá na ochranu určitých snímků před jejich náhodným vymazáním (blokování). Umožňuje také zrušit dříve nastavenou ochranu jednotlivých snímků (odblokování).
1. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte záložku nabídky [Chránit]. Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ vyberte požadovanou podnabídku a
te tlačítko OK.
stiskně
[Vybrat]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, jenž má být blokován nebo odblokován.
- Nahoru / Dolů / Vlevo / Vpravo : Vyberte snímek.
- Tlačítko OK: Aktivace nebo zrušení
ochrany snímku.
- Tlačítko Fn: Změny budou uloženy a
nabídka zmizí.
Vymazat
Chránit
Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Vybrat Nastav
Vybrat Vše
1 31211 5
073
Page 75
Soubor - možnosti
(
)
[Vše]: Aktivace nebo zrušení ochrany
všech uložených snímků.
- Ochrana snímku před vymazáním je indikována ikonou na LCD displeji. (U nechráněného snímku se indikátor nezobrazí.)
- Snímek s nastavenou ochranou nebude možné smazat funkcí [Vymazat], nebude ale chráněn proti funkci [Formát].
074
Nastav
Chránit vše?
Zablokovat Odblokovat
Hlasová poznámka
K uloženým snímkům můžete doplnit hlasovou poznámku.
Vymazat
Chránit
Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF Kopie na kartu
Zpět Nastav
[Nabídka Hlasová poznámka]
- Exponujte snímek stisknutím tlačítka spouště. Snímek bude uložen do paměti. Po uložení snímku je po dobu 10 sekund nah­ráván zvukový záznam.
- Záznam ukončete opětným stiskem tlačítka spouště.
Vypnuto Zapnuto
Spustit Stop
[Připraveno k záznamu] [Probíhá záznam zvuku]
Page 76
Soubor - možnosti
(
)
DPOF
Funkce DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje vložit
informace o tisku do adresáře MISC na vaší paměťové kartě. Vyberte snímky, které chcete vytisknout, a zadejte počet kopií.
Pokud je zobrazen snímek, pro nějž existují informace DPOF,
objeví se na LCD displeji indikátor DPOF. Tyto snímky pak lze vytisknout na tiskárnách vybavených technologií DPOF nebo stále častěji i ve fotolabech.
Tato funkce není k dispozici pro videoklipy a zvukové nahrávky.
Pokud tisknete širokoúhlé snímky v režimu širokoúhlého tisku,
nemusí se vytisknout 8 % obrazu na levé a pravé straně. Před tiskem širokoúhlých snímků zkontrolujte, zda tiskárna tento režim podporuje. Tisknete-li snímky ve fotolabu, nezapomeňte případně požádat o tisk v širokoúhlém formátu. (Některé fotolaby nemusí tisk širokoúhlých snímků podporovat.)
V závislosti na tiskárně se snímek uložený s orientací na výšku
nemusí vytisknout na výšku.
Standard
Tato funkce umožňuje vložit do uloženého snímku informace o počtu tisknutých kopií.
1. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte záložku nabídky [DPOF]. Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskněte opět tlačítko Vpravo a objeví se podnabídka [Standard].
3. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte
Vymazat
Chránit
Vybrat snímek
Hl.Poznámka :Vypnuto
Vybrat
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Zrušit
Standard
Vše
Index Velikost
požadovanou podnabídku a stiskněte
0000
tlačítko OK. [Vybrat]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, jenž má být vytisknut.
- Nahoru/Dolů/ Vlevo/Vpravo:
Vyberte snímek určený k
00
Množství Nastav
01
02
1 31211 5
tisku.
- Tlačítko transfokátoru: Zadejte počet
[Vše]: Zadejte počet kopií pro všechny
tisknutých kopií.
01
snímky s výjimkou videoklipů a zvukových souborů.
- Tlačítko Nahoru / Dolů: Zadejte počet
Množství Nastav
tisknutých kopií. [Zrušit]: Zruší nastavení tisku.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka OK. Pokud snímek obsahuje informace DPOF, zobrazí se indikátor DPOF (
).
075
Page 77
Soubor - možnosti
(
)
Index
Snímky (s výjimkou videoklipů a zvukových souborů) je možné vytisknout jako index.
1. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte záložku nabídky [DPOF]. Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Vyberte nabídku [Index] a znovu
Vymazat
Chránit Hl.Poznámka :Vypnuto
Nastavit index?
DPOF
Ano Ne
Kopie na kartu
stiskněte tlačítko Doprava. Zobrazí se podnabídka. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ
3.
Zpět Nastav
vyberte požadovanou podnabídku. Jestliže zvolíte [Ano] : Snímek bude vytištěn ve formátu indexu. Jestliže zvolíte [Ne] : Nastavení tisku indexu bude zrušeno.
4. Nastavenou volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
076
Standard Index Velikost
Velikost tisku
Při tisku snímků uložených na paměťové kartě můžete stanovit velikost tisku. Nabídka [Velikost] je k dispozici pouze pro tiskárny podporující technologii DPOF 1.1.
1. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte záložku nabídky [DPOF]. Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Vyberte nabídku [Velikost] a znovu stiskněte tlačítko Doprava. Zobrazí se podnabídka.
3. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ
Vymazat
Chránit
Vybrat snímek
Hl.Poznámka :Vypnuto
Vybrat
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Zrušit
Standard
Vše
Index Velikost
vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK. [Vybrat]: Zobrazí se okno pro změnu
velikosti snímku při tisku.
- Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo: Vyberte
snímek.
- Tlačítko transfokátoru: Změňte velikost
Zrušit ZrušitZrušit
Zrušit
Zrušit
1 31211 5
Velikost Nastav
tisku.
- Tlačítko Fn: Změny budou uloženy a
nabídka zmizí.
[Vše]: Změna velikosti tisku pro všechny
snímky.
3X5
- Tlačítko Nahoru / Dolů: Vyberte ve-
- Tlačítko OK: Potvrzení změny
likost tisku.
Velikost Nastav
nastavení.
[Zrušit]: Zrušení všech nastavení velikosti tisku.
Ä
Druhá nabídka DPOF [Velikost]: Zrušit, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
V závislosti na značce a modelu tiskárny může zrušení tisku
trvat delší dobu.
Page 78
Soubor - možnosti
(
)
Kopírování na kartu
Tato funkce umožňuje kopírovat soubory se snímky, videoklipy a zvukovými záznamy na paměťovou kartu.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte nabídku [Kopie na kartu]. Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
- [Ano] : Všechny snímky, videoklipy a soubory zvukových záznamů uložené ve vnitřní paměti budou po zobrazení zprávy [Kopírování] zkopírovány na paměťovou kartu. Po dokončení kopírování se displej vrátí do režimu přehrávání.
- [Ne] : Zruší funkci kopírování na kartu.
Vymazat
Chránit Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Ano Ne
Pokud není na paměťové kartě dostatek prostoru pro
zkopírování uložených snímků z vnitřní paměti (Asi 9,9MB), příkaz [Kopie na kartu] zkopíruje pouze některé snímky a zobrazí zprávu [Paměť plná!]. Poté se systém vrátí do režimu přehrávání. Ještě před vložením paměťové karty do fotoaparátu se ujistěte, že jste vymazali nepotřebné soubory a uvolnili místo v paměti.
Pokud přesouváte snímky uložené ve vnitřní paměti na
paměťovou kartu pomocí funkce [Kopie na kartu], budou na kartě vytvořena další čísla názvů souborů, aby nedošlo k přepsání souborů se stejným názvem.
- Pokud je v nabídce nastavení [Zrušit] vybrána volba [Žádný soubor]: Názvy zkopírovaných souborů budou pokračovat od posledního názvu uloženého souboru.
- Pokud je v nabídce nastavení [Série] vybrána volba [Žádný soubor]: Názvy zkopírovaných souborů budou pokračovat v číslování od posledního názvu expono­vaného snímku. Po provedení funkce [Kopie na kartu] se na LCD displeji zobrazí poslední uložený snímek z poslední kopírované složky.
077
Page 79
PictBridge
Fotoaparátu můžete připojit k tiskárně, která podporuje technologii PictBridge, pomocí kabelu USB (prodává se samostatně) a vytis­knout uložené snímky přímo. Videoklipy a zvukové soubory nelze tisknout.
Nastavení fotoaparátu pro připojení k tiskárně
1. Fotoaparát a tiskárnu propojte kabelem USB.
2. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná tiskárnu a připojí se k ní.
Ä Jestliže automatické připojení selže, vyberte v nabídce [USB]
položku [Tiskárna] (viz str. 57).
Ä U tiskárny podporující vyjímatelné disky vyberte v nabídce [USB]
položku [Tiskárna].
Připojení fotoaparátu k tiskárně
078
Snadný tisk
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně v režimu přehrávání, můžete snímek snadno vytisknout.
- Stisknutí tlačítka Vlevo / Vpravo : Vybere předchozí / následující snímek.
- Stisknutí OK : Tiskárna vytiskne aktuálně zobrazený snímek s použitím výchozího nastavení tisku.
Tisk Menu
Page 80
PictBridge: Výběr snímku PictBridge: Nastavení tisku
Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknout.
Nastavení počtu tisknutých kopií
1. Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku PictBridge.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte nabídku [Snímky] a stiskněte tlačítko Vpravo.
Snímky :1 snímek
Velikost :Auto
Vzhled stránky :Auto
Typ :Auto
Kvalita :Auto
Zpět Nastav
1 snímek Všechny snímky
3. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
-
Vyberte položku [1 snímek] nebo [Všechny snímky.]. Objeví se obrazovka, kde můžete zadat počet tisknutých kopií (viz obrázky níže).
0
Množství Nastav
[Vybrána volba [1 snímek]]
[Vybrána volba [Všechny snímky.]]
1
Quantity Set
- Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů zadejte počet kopií.
- Je-li vybrána volba [1 snímek]: Pomocí tlačítek Vlevo / Vpravo vyberte další snímek. Po výběru dalšího snímku zadejte počet jeho tištěných kopií.
- Po zadání počtu kopií uložte nastavení stiskem tlačítka OK.
- Stisknutím tlačítka spouště se vrátíte do nabídky bez nastavení
počtu kopií.
4. Stisknutím tlačítka režimu přehrávání ( Î ) snímky vytisknete.
U tisknutých snímků můžete nastavit velikost papíru, formát tisku, typ papíru, kvalitu tisku, tisk data a tisk názvu souboru.
1. Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku PictBridge.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte požadovanou nabídku a stiskněte tlačítko Vpravo.
3. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů zadejte požadovanou hodnotu podnabídky a
Snímky :1 snímek
Velikost :Auto
Vzhled stránky :Auto
Typ :Auto
Kvalita :Auto
Zpět Nastav
Auto
Pohled Vizitka 4x6 L 2L
stiskněte tlačítko OK.
Nabídka Funkce Podnabídka
Velikost
Vzhled stránky
Nastavení velikosti papíru pro tisk
Nastavení počtu snímků, které budou vytisknuty na list papíru
Typ Nastavení kvality papíru pro tisk
Kvalita Nastavení kvality tisknutého snímku
Datum Určuje, zda se bude tisknout datum.
Název
Určuje, zda se bude tisknout název
snímku
Ä
Některé tiskárny nemusí podporovat všechny možnosti v nabídce. I když není možnost podporována, nabídka se na LCD displeji
souboru.
Automatický, Pohled, Vizitka, 4x6, L, 2L, Letter, A4, A3
Automatický, Celý, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Náhled
Automatický, Obyčejný, Foto, Rychlé foto
Automatický, Rychlý, Normální, Nejlepší
Automatický, Vypnuto, Zapnuto
Automatický, Vypnuto, Zapnuto
zobrazí, nelze ji však zvolit.
079
Page 81
PictBridge: Resetovat
Důležitá upozorně
Obnoví původní stav uživatelem změněné konfigurace.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte záložku nabídky [Zrušit]. Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů zadejte
Datum :Auto
Název snímku :Auto
Zrušit Ne
Ano Ne
požadovanou hodnotu podnabídky a stiskněte tlačítko OK.
Zpět Nastav
Jestliže zvolíte [Ano] : Bude vynulováno nastavení tisku i
snímků.
Jestliže zvolíte [Ne] : Nastavení nebude vynulováno.
Ä
Výchozí nastavení tisku je závislé na výrobci tiskárny. Informace o výchozím nastavení vaší tiskárny jsou uvedeny v návodu k obsluze tiskárny.
080
Dodržujte následující pokyny!
Tento přístroj obsahuje velmi přesné elektronické kompo- nenty. Neskladujte jej na následujících místech.
- Na místech vystavených významným změnám teploty a vlhkosti.
- Na místech vystavených prachu a nečistotám.
- Na místech vystavených přímému slunečnímu záření nebo za teplého počasí ve vozidle.
- Na místech se silným magnetickým polem nebo místech vys­tavených nadměrným vibracím.
- Na místech s výbušnými nebo hořlavými materiály.
Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by byl vystaven prachu, chemikáliím (např. naftalínu nebo kuličkám proti molům), vysoké teplotě a vlhkosti. Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, uložte jej spolu s křemičitým gelem do neprodyšně uzavřené krabice.
Písek může představovat pro fotoaparáty značný problém
.
- Používáte-li fotoaparát na pláži, na pobřežních dunách nebo na jiných místech s velkým množstvím písku, dbejte, aby se do jeho vnitřních částí nepronikl písek.
- V opačném případě fotoaparát nemusí správně fungovat nebo může být trvale poškozen.
Manipulace s fotoaparátem
- S fotoaparátem nikdy neházejte ani jej nevystavuje silným úderům či vibracím.
- LCD displej chraňte před nárazy. Pokud fotoaparát nepoužíváte, uložte jej do pouzdra.
- Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Page 82
Důležitá upozorně
- Tento fotoaparát není vodotěsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
- Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži nebo u bazénu, dbejte, aby nepř pískem. V opačném případě může dojít k trvalému poškození fotoaparátu.
Extrémní teploty mohou být příčinou problémů
- Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a vlhkého prostředí, na elektrických obvodech může kondenzovat voda. Nastane-li tato situace, vypněte fotoaparát a vyčkejte alespoň jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaří. Vlhkost se může srážet i na paměťové kartě. V takovém případě vypněte fotoaparát a paměťovou kartu vyjměte. Před výměnou karty ve fotoaparátu vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří.
Varování týkající se objektivu
- Je-li objektiv vystaven přímému slunečnímu záření, může dojít ke změně zbarvení a poškození obrazového snímače.
- Dbejte, aby optika objektivu nebyla znečištěna otisky prstů nebo cizorodými předměty.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, mů k elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat, doporučujeme baterie a paměťovou kartu vyjmout.
Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky se vypne, aby nedošlo k poškození paměťové karty.
išel do styku s vodou nebo
.
že dojít
Údržba fotoaparátu
K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný
- štětec (lze zakoupit v obchodě s fotografickými potřebami). Můžete také použít jemný papír na čištění objektivů namočený do speciálního čistícího přípravku. Tělo fotoaparátu otřete měkkou utěrkou. Dbejte, aby fotoaparát nepřišel do styku s rozpouštědly, například s benzolem, insekticidy, ředidly apod. Kryt fotoaparátu se může poškodit a jeho funkce se může zhoršit. Při hrubém zacházení může dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej uchovávejte v ochranném přenosném pouzdře.
Přístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat.
Za určitých podmínek může statická elektřina aktivovat
blesk. Tento jev fotoaparátu nijak neškodí a nejedná se o závadu.
Při odesílání a stahování snímků může být přenos dat
ovlivněn statickou elektřinou. V takovém případě odpojte a znovu připojte kabel USB a teprve poté přenos opakujte.
Před fotografováním důležitých událostí nebo odjezdem na
dovolenou byste měli fotoaparát zkontrolovat.
- Ověřte stav fotoaparátu pořízením zkušebního snímku a připravte si náhradní baterii.
- Společnost Samsung nenese odpovědnost za nefunkčnost fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může
dojít k automatickému vybití baterie a k obnovení výchozích hodnot data a času. V takovém případě před zahájením záznamu znovu nastavte správné datum a čas.
081
Page 83
Varovná hlášení
Na LCD displeji se může zobrazit několik různých varování.
[Chyba karty]
Chyba paměťové karty
Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
Vložte zpět paměťovou kartu.
Vložte paměťovou kartu a naformátujte ji (str. 53).
[Karta zablokována]
Karta je chráněna proti zápisu.
Paměťová karta typu SD/SDHC: Posuňte přepínač pro ochranu
[Paměť plná]
Kapacita vnitřní paměti, nebo paměťové karty byla zaplněna.
Vložte novou paměťovou kartu.
Vymažte nepotřebné snímky.
[Žádné snímky]
V paměti nejsou uloženy žádné snímky.
Exponujte snímky.
Vložte paměťovou kartu s uloženými snímky.
082
karty proti zápisu směrem k horní části karty.
[Chyba souboru]
Chyba souboru
 Vymažte soubor.
Chyba paměťové karty
 Kontaktujete servisní středisko.
[Slabá baterie]
Baterie není dostate
 Vložte nabité baterie.
čně nabitá.
Page 84
Dříve než kontaktujete servisní středisko
Zkontrolujte prosím jednotlivé položky následujícího seznamu: Fotoaparát při stisknutí tlačítka spouště nefotografuje
Fotoaparát nelze zapnout
Baterie není dostatečně nabitá.
 Vložte nabité baterie. (str. 15)
Baterie není správně vložena s ohledem na polaritu.
 Při vkládání baterie do fotoaparátu dodržujte vyznačenou
polaritu (+, -).
Během používání se fotoaparát vypne
Baterie je zcela vybitá.
 Vložte nabité baterie.
Fotoaparát byl vypnut automaticky.
 Znovu fotoaparát zapněte.
Přístroj přestal pracovat při nízké teplotě, která je mimo rozsah použití fotoaparátu.
 Ohřejte fotoaparát a baterii tak, že si je například vložíte do
kapsy, a poté těsně před snímáním vložte baterii do přístroje a fotografujte.
Nedostatek volné paměti.
 Vymažte nepotřebné snímky.
Paměťová karta nebyla zformátována.
 Zformátujte paměťovou kartu (str. 53).
Karta je chráněna proti zápisu.
 Vložte novou paměťovou kartu.
Karta je chráněna proti zápisu.
 Viz chybová zpráva [Karta zablokována]. (str. 82)
Fotoaparát je vypnutý.
 Zapněte fotoaparát.
Baterie je zcela vybitá.
 Vložte nové baterie (str. 15).
Baterie není správně vložena s ohledem na polaritu.
 Při vkládání baterie do fotoaparátu dodržujte vyznačenou
polaritu (+, -).
Fotoaparát náhle přestane za provozu fungovat
Došlo k vypnutí fotoaparátu v důsledku závady.
 Vyměňte nebo znovu vložte baterie a fotoaparát zapněte.
Snímky jsou nečitelné
Snímek byl exponován bez nastavení vhodného režimu makro.
 Vyberte vhodný režim makro a exponujte snímek znovu.
Objekt je mimo dosah blesku.
 Exponujte objekt v dosahu blesku.
Objektiv je znečištěný nebo umazaný.
 Vyčistěte objektiv.
083
Page 85
Dříve než kontaktujete servisní středisko
Nepracuje blesk
Byl nastaven režim bez blesku.
 Deaktivujte režim s vypnutým bleskem.
V daném režimu fotoaparátu nelze blesk použít.
 Viz pokyny k použití blesku (str. 33)
Zobrazuje se nesprávné datum a čas
Datum a čas nebyly správně nastaveny nebo bylo obnoveno
výchozí nastavení.
 Zadejte správné datum a čas.
Tlačítka fotoaparátu nereagují
Porucha fotoaparátu.
 Vyměňte nebo znovu vložte baterie a fotoaparát zapněte.
Došlo k chybě karty v okamžiku, kdy byla paměťová karta ve fotoaparátu.
Nesprávný formát paměťové karty.
 Znovu zformátujte paměťovou kartu.
Snímky nelze přehrát
Nesprávný název souboru (narušení formátu DCF)
 Neměňte názvy souborů se snímky.
Barva snímku se liší od původní scény
Nesprávné nastavení vyvážení bílé barvy nebo efektu.
 Vyberte vhodné nastavení vyvážení bílé barvy a efektů.
Snímky jsou příliš světlé
Příliš dlouhá expozice.
 Vynulujte nastavení korekce expozice.
084
Na externím monitoru není obrazr
Externí monitor nebyl k fotoaparátu správně připojen.
 Zkontrolujte propojovací kabely.
Na paměťové kartě nejsou uloženy správné soubory.
 Vložte paměťovou kartu, která obsahuje správné soubory.
V aplikaci Průzkumník se nezobrazí položka [Vyjímatelný disk]
Kabel není správně připojen.
 Zkontrolujte připojení.
Fotoaparát je vypnutý.
 Zapněte fotoaparát.
Není použit operační systém Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.3, případně počítač nepodporuje rozhraní USB.
 Nainstalujte systém Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.3 do
počítače, který podporuje rozhraní USB.
Část displeje se někdy nerozsvítí nebo se na displeji objeví tečka.
Ačkoli jsou LCD displeje vyráběny vysoce přesnou technologií, mohou se vyskytnout případy, kdy se některý z jemných pixelů nerozsvítí nebo se na displeji objeví červená, bílá nebo modrá tečka.
 Tento jev nemá vliv na kvalitu zaznamenaných snímků a
nejedná se o závadu.
Při fotografování jasného objektu se na displeji objevuje svislá čára.
Při fotografování jasných světel se na displeji může objevit šedá, černá, červená nebo alová svislá čára.
 Tento jev se nazývá smear („přetékání světla“) a nemá vliv na
kvalitu zaznamenaných snímků. Nejedná se o závadu.
Page 86
Technické údaje
Obrazový snímač
- Typ: 1/2,33” CCD
- Efektivní pixely: Asi 12,2 milionu pixelůl
- Celkový počet pixelů: Asi 12,3 milionu pixelů Objektiv -
Ohnisková vzdálenost: objektiv SAMSUNG f = 4,9 ~ 24,5 mm
(ekvivalent pro 35mm film: 27 ~ 135mm)
- Světelnost. : F3,5(W) ~ F5,9(T)
- Digitální přiblížení: ·Režim Snímek: 1,0x ~ 3,0x
·Režim Přehrávání: 1,0x ~ 12,5x (v závislosti na velikosti snímku)
Stabilizace obrazu
- DIS (Digitální stabilizace obrazu)
LCD displej - 2,7” barevný LCD displej TFT (230,000 bodů) Ostření - Typ: Automatické ostření TTL ( Víceb. ostř., Ostř.
střed, Rozpoznávání obličeje AF)
- Rozsah
Automatické
makro
5cm ~ nekonečno
100cm ~ nekonečno
Širokoúhlý
Teleobjektiv
Normální Makro
80cm ~ nekonečno 100cm ~ nekonečno
100cm ~ 150cm
5cm ~ 80cm
Spoušť - Smart Auto : 8 ~ 1/2,000 s, Program: 1 ~ 1/2,000 s,
Noc : 8 ~ 1/2,000 s, Ohňostroj: 2 s
Expozice - Řízení: Programová automatika
- Měření: Multi, Bodové, Středově vyváž., Rozpoznávání obličeje AE
- Korekce: ±2 EV (v krocích po 1/3 EV)
- ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Blesk
- Režimy: Automatický, Automatický s redukcí jevu červených očí, Vyrovnávací blesk, Pomalá synchronizace, Vypnutý blesk, Redukce jevu červených očí
- Rozsah: Širokoúhlý: 0,2 m ~ 2,68 m Teleobjektiv: 0,5 m ~ 1,59 m (ISO AUTO)
- Doba nabíjení: Přibližně 4 s
Ostrost - Měkká+, měkká, normální, výrazná, výrazná+
Vyvážení bílé barvy
-
Automatické nastavení, Denní světlo, Zataženo, Západ slunce, Zářivka_H, Zářivka_L, Žárovka, Vlastní nastavení
Záznam zvuku - Hlasový záznam (max. 10 hodin)
- Hlasová poznámka ke snímku (max. 10 s)
Tisk data pořízení snímku - Datum, datum a čas, vypnuto (uživatelská volba)
Snímání - Snímky
·Režim: Smart Auto, Program, DIS, Fotografický
·Scéna: Snímek s retuší, Snímek podle vzoru,
průvodce, Scéna
Noc, Portrét, Děti, Krajina, Detail, Text, Západ slunce, Svítání, Protisvětlo,
·Snímání: Jednorázové, Sekvenční,
Ohňostroj, Pláž & sníh
elice vysoká rychlost, AEB
V
·Smart Auto: Makro, Makro – text, Bílá, Krajina,
Akce, Stativ, Noc, Portrét v noci, Protisvětlo, Portrét v protisvětle, Portrét, Makro Portrét, Modrá obloha, Západ slunce, Makro s barvami, Přírodní zelená
085
Page 87
Technické údaje
·Samospoušť: 10 s , 2 s, , Dvojitá, Pohybový časovač
- Videoklip
· Se zvukem nebo bez zvuku (nastavení
uživatelem, doba záznamu: max. 2 hod.)
·Velikost: 640x480, 320x240
· Snímková frekvence: 30 sn./s, 15 sn./s
· 5x optické přiblížení a ztlumení zvuku při přiblížení
· Úpravy videoklipů (ve fotoaparátu)
: Pozastavení záznamu, extrakce snímku
Uložení - Média
·Vnitřní paměť: 9,9MB paměť typu Flash
· Externí paměť (volitelná) : Karta SD (zaručeny až 2 GB) Karta SDHC (zaručeny až 8 GB)
- Formát souborů
·Snímek: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Videoklip: AVI (MJPEG)
·Zvuk: WAV
- Velikost snímku
4000x
3984x
3840x
3264x
2560x
2048x
1920x
3000
2656
2160
2448
1920
1536
1080
1024x
768
086
- Kapacita (velikost 1 GB)
167
202
211
339
532
802
1065
Asi
Asi
Asi
870
1144
1437
Asi
Asi
Asi
Velmi jemná
Jemná
Normální
Ä
Tyto údaje byly naměřeny za standardních podmínek
Asi
Asi
Asi
147
284
403
Asi
Asi
Asi
309
441
Asi
Asi
Asi
367
528
Asi
Asi
Asi
374
537
Asi
Asi
Asi
566
792
Asi
Asi
Asi
stanovených společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách expozice a nastavení fotoaparátu.
Efekt - Snímání: Volba foto. stylu, Nast.obr.
(Ostrost, Kontrast, Sytost)
- Úpravy: Změna velikosti, Otáčení, Volba foto. stylu, Nast.obr. (ACB, Retuš tváře, Red.červ.očí, Jas, Kontrast, Sytost, Přidat šum)
Prohlížení snímků
- Typ: Jediný snímek, Miniaturní náhledy, Inteligentní album, Multi prezentace, Videoklip
Ä
Prezentace snímků: Prezentace s funkcemi
Efekt a Hudba
Rozhraní - Digitální výstup: USB 2.0
- Zvuk: Mikrofon: Mono, Vestavený reproduktor: Mono
- Video výstup: NTSC, PAL
(nastavitelné uživatelem)
- Konektor pro připojení stejnosměrného
napájení: 4,2V
1471
1670
1872
Page 88
Technické údaje
Napájecí soustava - Nabíjecí baterie: BP70A, 3,7V (740mAh)
Rozměry (Š x V x H) - 96,3 X 58 X 21,1mm (bez výstupků)
Hmotnost - Asi 119,1g (bez baterií a paměťové karty)
Provozní teplota - 0 ~ 40°C
Provozní vlhkost - 5 ~ 85%
Software - Intelli-studio, Adobe Reader
Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Ä
Přiložená baterie se může lišit podle
země prodeje.
087
Page 89
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
Pro uživatele Windows
Soubory přenesete po připojení fotoaparátu k PC.
Instalace programů
Požadavky na počítač
Položka Položka
®
Pentium® 4 3.0 GHz
CPU
RAM 512 MB a více (doporučeno 1 GB a více)
OS Windows XP / Vista / 7
Další
Intel AMD Athlon™ FX 2.2 GHz
- USB port
- Mechanika CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT a lepší ATI X1600 série a vyšší doporučena
- 1024x768 pixelů, 16-bit barevný kompatibilní monitor (1280 X 1024 pixels, 32-bit barev doporučeno)
- Microsoft DirectX 9.0c a vyšší
a lepší
a lepší
Programy na CD
Program Použití
Intelli-studio Úprava snímků a videa.
Adobe Reader Viz návod k použití.
Použití doma postaveného PC nebo s nepodporovaným OS
může způsobit ztrátu záruky.
V 64-bitových vydáních Windows XP, Vista a 7 nemusí programy
pracovat správně.
Intelli-studio nemusí pracovat správně na všech počítačích ani v
případě, že počítač splňuje požadavky.
Pokud počítač nesplňuje požadavky, videa nemusí být
přehrávána správně nebo může úprava videa trvat dlouho.
Před použitím programu nainstalujte DirectX 9.0c nebo vyšší.
088
Page 90
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
1. Vložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROM.
2. Po zobrazení instalačního okna klepněte na Samsung Digital Camera Installer a spusťte instalaci.
3. Vyberte programy k instalaci a postupujte podle instrukcí na obrazovce.
4. Klepnutím na Exit dokončete instalaci a restartujte počítač.
Přenos souborů do PC
Po připojení k PC bude fotoaparát rozpoznán jako odnímatelný disk.
Při připojení USB kabelem k počítači se akumulátor
fotoaparátu nabíjí.
1. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
Kabel je nutné připojit zástrčkou s kontrolkou () do
fotoaparátu. Pokud kabel otočíte, může dojít k poškození souborů. Výrobce neodpovídá za žádné škody spojené se ztrátou dat.
089
Page 91
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
2. Zapněte fotoaparát.
- Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
Pokud se připojení nezdaří, zobrazí se varovné okno.
Vyberte Počítač.
3. V PC vyberte [Tento počítačVyměnitelný diskDCIM100PHOTO].
4. Vyberte požadované soubory a přetáhněte je nebo je uložte do PC.
090
Odpojení zařízení (pro Windows XP)
Postup odpojení kabelu USB u Windows Vista/7 je podobný.
1. Pokud na fotoaparátu bliká stavová kontrolka, vyčkejte, až přestane.
2. Klepněte na obrazovky PC.
3. Klepněte do zobrazeného okna.
4. Odpojte USB kabel.
v hlavním panelu v pravém dolním rohu
Page 92
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
Použití aplikace Intelli-studio
Jakmile je v počítači instalována aplikace Intelli-studio, dojde při připojení fotoaparátu k počítači k automatickému spuštění aplikace Intelli­studio. Pokud aplikace Intelli-studio není spuštěna po připojení fotoaparátu k počítači, poklepejte na ikonu Intelli-studio na vaší pracovní ploše systému Windows. Flickr nebo YouTube. Pro podrobnosti vyberte v programu [Menu Help].
Není možné upravovat soubory přímo ve fotoaparátu. Před úpravou přeneste soubory do složky v počítači.
Není možné kopírovat soubory z počítače do fotoaparátu.
Intelli-studio podporuje tyto formáty:
- Videa: AVI(MJPEG), MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Funkce Intelli-studio umožňuje přehrávat a upravovat soubory. Soubory můžete rovněž přenášet na webové stránky, jako
091
Page 93
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
Ikona Popis
1 Otevření nabídky
2 Zobrazení souborů ve zvolené složce
3Změna režimu na úpravy snímků
4Změna režimu na úpravy videa
Přepnutí do režimu Sharing (Můžete posílat soubory e-mailem
5
nebo je nahrávat na webové stránky, jako Flickr nebo YouTube.)
6Zvětšení nebo zmenšení náhledů v seznamu
7 Volba typu souboru
8 Zobrazte soubory ze zvolené složky v počítači
9 Ukázání nebo skrytí souborů fotoaparátu
10 Zobrazte soubory ze zvolené složky ve fotoaparátu
Zobrazení souborů jako náhledů, ve Smart Album nebo na
11
mapě
12 Procházejte složky v připojeném zařízení
13 Procházejte složky v počítači
14 Přesun do předchozí nebo další složky
Tisk souborů, zobrazení na mapě, uložení do složky
15
Dokumenty nebo rozpoznávání tváří
Přenos souborů do počítače (pro Mac)
Pro uživatele Mac
Po připojení fotoaparátu k počítači Macintosh bude zařízení rozpoznáno automaticky. Soubory můžete přenášet z fotoaparátu přímo do počítače bez instalace programů. Je podporován MAC OS 10.3 a vyšší.
1. Připojte fotoaparát k počítači Macintosh kabelem USB.
Kabel je nutné připojit zástrčkou s kontrolkou () do fotoaparátu.
Pokud kabel otočíte, může dojít k poškození souborů. Výrobce neodpovídá za žádné škody spojené se ztrátou dat.
092
Page 94
Přenos souborů do počítače (pro Mac)
2. Zapněte fotoaparát.
- Počítač zařízení automaticky rozpozná a zobrazí se ikona vyměnitelného disku.
3. Poklepejte na ni dvakrát.
4. Přenos snímků a videí do počítače.
093
Page 95
Otázky a odpovědi
Je-li připojení pomocí rozhraní USB nefunkční, prostudujte si následující informace.
Případ 1 Kabel USB není připojen nebo se nejedná o kabel USB
Případ 2 Počítač nemůže fotoaparát rozpoznat.
Případ 3 Během přenosu souborů došlo k neočekávané chybě.
Případ 4 Při použití rozbočovače USB
Případ 5 Jsou k počítači připojeny také jiné kabely USB?
094
určený pro tento fotoaparát.
Připojte dodaný kabel USB.
V některých případech se fotoaparát ve Správci zařízení zobrazuje jako [Neznámé zařízení].
Vypněte fotoaparát, odpojte kabel USB, znovu jej
připojte a zapněte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte. Opakujte přenos
souboru.
Není-li rozbočovač USB kompatibilní s počítačem, může nastat problém s připojením fotoaparátu k počítači prostřednictvím rozbočovače. Je-li to možné, připojujte fotoaparát k počítači přímo.
Fotoaparát nemusí správně fungovat, pokud je současně
k počítači připojen i jiný kabel USB. V takovém případě odpojte ostatní kabely USB a připojte pouze fotoaparát.
Případ 6 Když spustíte Správce zařízení (klepnutím na položky)
Případ 7 Při použití některých antivirových programů (Norton Anti
Případ 8 Fotoaparát je připojen k portu USB počítače, který je
Start (Nastavení) Ovládací panely (Výkon a údržba) Systém (Hardware) Správce zařízení), objeví se zde položky “Neznámé zařízení” nebo “Jiné zařízení” se žlutým otazníkem (?) nebo vykřičníkem (!).
Pravým tlačítkem myši klepněte na otazník (?) nebo
vykřičník (!) a vyberte příkaz “Odinstalovat”. Restartujte počítač a znovu připojte fotoaparát.
Virus, V3, apod.) nemusí počítač rozpoznat fotoaparát jako vyměnitelný disk.
Zastavte činnost antivirových programů a připojte
fotoaparát k počítači. Podrobnosti naleznete v pokynech k antivirovým programům, kde jsou uvedeny informace o tom, jak dočasně zastavit jejich činnost.
umístěn na přední straně počítače.
Je-li fotoaparát př
jej počítač správně rozpoznat. Připojte fotoaparát k portu USB umístěnému na zadní straně počítače.
ipojen k přednímu portu USB, nemusí
Page 96
Otázky a odpovědi
Není nainstalováno rozhraní DirectX 9.0c nebo novější verze
Nainstalujte verzi DirectX 9.0c nebo novější.
1) Vložte do počítače disk CD dodávaný s fotoaparátem.
2) Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows, vyberte složku [Jednotka CD-ROM:\DirectX] a klepněte na soubor DXSETUP.exe. Bude nainstalováno rozhraní DirectX. Rozhraní DirectX můžete stáhnout z webu společnosti Microsoft.
Přestane-li počítač připojený k fotoaparátu reagovat při spouště
systému Windows
Odpojte fotoaparát od počítače a systém Windows se spustí.
Pokud se problém vyskytuje trvale, vypněte podporu Legacy USB Support a restartujte počítač. Nastavení podpory Legacy USB Support naleznete v nabídce systému BIOS počítače. (Nabídka systému BIOS se u různých výrobců počítačů liší a v některých případech položku Legacy USB Support nemusí obsahovat.) Nemůžete-li toto nastavení změnit sami, kontaktujte dodavatele počítače nebo systému BIOS.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s
vlastními systémy zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Akumulátor integrovaný v tomto výrobku nesmí vyměňovat uživatel. Informace o výměnách vám poskytne příslušný servis.
095
Page 97
Správná likvidace výrobku
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
oto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci
T znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Ekologická značka Samsung
Jedná se o vlastní symbol společnosti Samsung, který slouží k účinné komunikaci aktivit společnosti Samsung při výrobě produktů přátelských k životnímu prostředí. Značka vyjadřuje trvalou snahu společnosti Samsung o vývoj výrobků, které nepoškozují životní prostředí.
096
Page 98
samsungimaging.com
Loading...