Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 89)
Exponujte snímek. (str. 21)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 90)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
P řed použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou
činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných fi rem.
Ä
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v
souboru „OpenSourceInfo.pdf“ na dodaném disku CD.
ové kartě z
001
Page 3
NebezpečíVarování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho
příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Page 4
Upozornění
Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které
mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do
ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z
baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale
poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném
používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte
a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještě než
s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny
propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete
kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Předejdete tak rozmazaným snímkům a případnému poškození
fotoaparátu.
ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
P
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat
následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná
činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou
lišit od skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu,
může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu
neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte
konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do
portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
011 Indikátor samospouště
011 Indikátor stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení
015 Vložení paměťové karty
015 Použití masky zabraňující poškrábání
016 Pokyny k používání paměťové karty
018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Použití nabídky
021 Spuštění režimu záznamu
021 Volba režimů
021 Smart Auto režimu
023 Použití režimu Program
023 Použití režimu DIS
024 Použití režimu průvodce fi lmováním
025 Použití režimů Scéna
026 Použití režimu Videoklip
003
Page 5
Obsah
004
027 Záznam videoklipu bez zvuku
027 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
038 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
038 Velikost snímku / Rozlišení videa
039 Kvalita / Snímková frekvence
039 Korekce expozice
040 ISO
040 Vyvážení bílé barvy
041 Rozpozn. tváře
043 Tón tváře
043 Retuš tváře
044 Typ automatického ostření
044 Měření expozice
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Když tiskárna tiskneIndikátor bliká.
Při aktivaci
automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a
zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k
pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí
(Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 21.
REŽIM
IKONA
REŽIMScénaVideo
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIMDětiKrajinaDetailText
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
Smart Auto
Snímek s
retuší
Západ Slunce
Pláž & sníh
ProgramDIS
SCÉNA
Snímek
podle vzoru
Svítání
ProtisvětloOhňostroj
Fotografický
průvodce
NocPortrét
011
Page 13
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii BP70A dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Technické parametry nabíjecí baterie
Model BP70A
TypLithium-iontová
Kapacita740mAh
Napětí3,7V
Doba nabíjeníPřibližně 150 minut
Počet snímků a životnost baterie: s baterií
Životnost baterie /
Počet snímků
Snímek
VideoklipCca 110 min.
Ä
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
Cca 125 min./
Cca 250 snímků
BP70A
BP70A
Podmínky
Použití plně nabité baterie, výchozí
nastavení, režim Program, interval mezi
jednotlivými snímky: 30 S.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu
5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupu uživatele.
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii
vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí
výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako
napájecí kabel a dobíjet s ním akumulátory.
- Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu
USB.Lze jej použít jako napájecí
kabel.
- Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér. Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet
uložené obrázky do počítače
(str. 89) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu.
Page 14
Připojení ke zdroji napájení
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na
přední straně počítače. V takovém případě použijte port
USB na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro
standardní výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie
fotoaparátu se nebude dobíjet.
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení
nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je
baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze
zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikace nabíjení diodou LED na nabíječce
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně
fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela
vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla
znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu
připojena nabíječka.
013
Page 15
Připojení ke zdroji napájení
Při používání baterie dodržujte následující pokyny.
V opačném případě může dojít k tvorbě tepla, požáru nebo
výbuchu.
Je-li baterie deformovaná, obraťte se na servis.
Může představovat fyzické nebezpečí.
Používejte pouze doporučený nabíječ baterií.
Nepokládejte přístroj do blízkosti ohně.
Nevkládejte přístroj do mikrovlnné trouby.
Nenechávejte přístroj ve vozidle v horkém počasí (v létě).
Nepokládejte přístroj do prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí.
Nepoužívejte přístroj delší dobu na koberci, přikrývce nebo
elektrické matraci.
Nenechávejte přístroj zapnutý v místech bez proudění vzduchu.
Dbejte, aby prostor pro baterii nepřicházel do kontaktu s
předměty, jako jsou náhrdelník, mince, klíče, hodinky a podobně.
Používejte pouze originální, výrobcem doporučené Li-ion
akumulátory.
Nepokoušejte se rozebírat nebo propíchnout přístroj ostrým
předmětem.
Na přístroj příliš netlačte.
Nenechte přístroj spadnout a chraň
Nevystavujte přístroj teplotě vyšší než 60 °C (140 °F).
Nevystavujte přístroj vodě nebo vlhkosti.
te jej před otřesy.
014
Pokyny pro likvidaci
Při správné likvidaci použité baterie postupujte podle pokynů pro
likvidaci.
Baterii nelikvidujte v ohni.
Pokyny pro likvidaci se mohou lišit v závislosti na zemi nebo
regionu. Postupujte podle uvedené metody likvidace.
Pokyny pro nabíjení baterie
Nenabíjejte baterii jiným způsobem než způsobem uvedeným v
návodu k použití. V opačném případě může dojít k požáru nebo
výbuchu.
Page 16
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte správnost polarity
baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii
otevřen, netlačte na něj silou.
Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte
se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte
tak, aby štítek na její přední
straně směřoval k přední
části fotoaparátu (objektivu)
a konektory k zadní části
fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
Použití masky zabraňující poškrábání
Nasaďte masku zabraňující poškrábání podle
obrázku.
- Maska ochrání fotoaparát
před nechtěným poškrábáním.
Zajistěte, aby obě prohlubně v
těle fotoaparátu těsně přiléhaly k
masce zabraňující poškrábání.
015
Page 17
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 53).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
016
Page 18
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC.
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD/
SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu
následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní,
neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem
i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
284
309
367
374
566
802
1144
1670
Normální
Asi
403--
Asi
441--
Asi
528--
Asi
537--
Asi
792--
Asi
1065--
Asi
1437--
Asi
1872
jemná
Asi
147
Asi
167
Asi
202
Asi
211
Asi
339
Asi
532
Asi
870
Asi
1471
---
---
30 fps15 fps
Asi
9'54"
Asi 18'58"
Asi 26'24"
Asi 49'23"
017
Page 19
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji LCD objeví výzva
k zadání data, času, časového pásma a výběru jazyka. Po
nastavení data, času, časového pásma a jazyka se tato nabídka
již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas,
časové pásmo a jazyk.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Language :English
Date & Time :London
Time Zone :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 12:00 Off
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí
Time Zone
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně str.54.
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
Page 20
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č.PopisIkony
1Režim záznamuStr.21
2
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
3
Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty /
4
Ikona vnitřní paměti
00001Str.17
00:00:00Str.17
Stránka
Str.48
-
Č.PopisIkony
5BaterieStr.15
Lišta optického nebo
6
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Velikost snímku /
7
Rozlišení videa
Kvalita obrazu /
8
Snímková frekvence
9Měření expozice
10Blesk
Samospoušť /
11
Režim snímání
12Makro
Rozpozn. tváře · Autoportrét
13
· Úsměv ·
14Datum / Čas2010/01/01 12:00 PMStr.54
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
Rámeček automatického
16
17Nast.obr.
18Volba foto. stylu
ISO / Retuš tváře /
19
Vyvážení bílé barvy
20
Korekce expozice
21
22
Rychlost závěrky
Detekce mrknutí
zaostření
Se zvukem
/
Tón tváře
Hodnota clony /
Stránka
Str.29
Str.38
Str.39
Str.44
Str.33
Str.36/
47
Str.31
Str.41
Str.28
Str.44
Str.46
Str.45
Str.40/43
49
Str.40/
43
Str.39
-
019
Page 21
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost
Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Zvuk
Pípnutí
Displej
Zvuk autofokusu
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Medium
Úvodní zvuk :Off
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
020
Language
Popis funkce
Úvodní obraz
Jasný displ.
Náhled
Úsporný režim
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
Page 22
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Tlačítkem MODE na zadní části přístroje můžete přepínat mezi režimy
fotografování.
Použití tlačítka MODE
1. Stiskněte tlačítko MODE. Zobrazí se
nabídka.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
požadovaný režim a poté stiskněte
tlačítko OK.
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Přímo nastavit různé funkce pro fotografování.
Smart Auto režimu ( )
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného
typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti s
nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát má
vnitřní paměť o kapacitě 9,9MB,
paměťovou kartu není nutné používat.
Pokud není vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena
paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Tlačítkem MODE vyberte Smart Auto režim.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a podle LCD
displeje vytvořte kompozici snímku.
7. Exponujte snímek stisknutím spouště.
021
Page 23
Spuštění režimu záznamu
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí
fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje
světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] ( ) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
[Protisvětlo] (
[
Portrét v protisvětle
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] (
[Makro
Portrét] ( ) : Zobrazuje se při snímání portrétů osob
[Modrá obloha] (
[Západ slunce] (
[Makro s barvami] (
[Přírodní zelená] (
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
) : Při fotografování rychle se pohybujících
objektů
zblízka
) : Zobrazuje se při snímání jasné oblohy
) : Zobrazuje se při snímání západu slunce
) : Zobrazuje se při snímání barevných
objektů zblízka
) : Zobrazuje se při snímání zalesněných
oblastí
022
Page 24
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfi gurace
fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě
hodnot clony a expoziční doby.
2. Po stisknutí tlačítka MENU můžete
nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DIS ( )
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim DIS.
(str. 21)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo
zářivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky,
zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí
rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li
fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã )
není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
023
Page 25
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce fi lmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fi lmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při fi lmování vyskytnout,
a uživateli umožňuje procvičit si fi lmování.
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Zaostření lidských tváří
Zpět Změnit
Stisknutí tlačítka
Nahoru
Cvičení začne po
stisknutí spouště.
Průvodce
024
Fotografický průvodce
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Změnit
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Page 26
Spuštění režimu záznamu
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace
při fotografování v různých podmínkách.
1. Tlačítkem MODE vyberte režim Scéna.
(str. 21)
2. Stisknutím tlačítek Doprava a poté
Nahoru / Dolů lze vybírat požadovaný
režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte
snímek.
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický
průvodce
Scéna
Vyberte příslušný režim pro řadu situací.
Snímek s retuší
Snímek podle vzoru
Noc
Portrét
Děti
Krajina
Detail
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek s retuší
] ( ) :
Fotografování snímků nebo portrétů
s nastavenými možnostmi odstranění
nedostatků obličeje.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho
požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : Tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých
světelných podmínkách.
[Portrét] (
[Děti] (
) : Pro fotografování osob.
) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
[Krajina] (
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
[Detail] (
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo
hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] (
[Svítání] (
[Protisvětlo] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce.
) : Pro scény za rozbřesku.
) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[Ohňostroj] (
[Pláž&sníh] (
) : Pro snímky ohňostroje.
) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
025
Page 27
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby
vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí
vzor snímku.
Snímek podle vzoru: Spoušť
2. Další osoba pak může namířit
fotoaparát podle vzoru na okrajích
displeje a pořídit snímek se stejnou
kompozicí.
Vzor
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti.
(Maximálně 2 hodiny)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné
paměti (maximálně 2 hodiny). Záznam videoklipu bude
pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
Ä V následujícím textu je uveden typ a velikosti videoklipu.
- Velikost videoklipu : 640x480, 320x240 (volitelné)
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 49.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu
během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát,
aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat
až do zaplnění dostupné paměti.
(Maximálně 2 hodiny) Záznam
videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte
záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DIS, může se na LCD displeji
fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý
expoziční čas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát
opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
028
Snímky exponujte se sluncem v
zádech. Snímky fotografované proti
slunci mohou být tmavé. Chceteli fotografovat proti slunci, použijte
scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
25), vyrovnávací blesk (viz str. 33),
bodové měření (viz str. 44), korekci
expozice (viz str. 39) nebo funkci ACB
(viz. str. 47).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- Při fotografování v tmavém prostředí.
Page 30
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu.
Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se
automaticky vypne, aby se šetřila
životnost baterií.
nastavení automatického vypnutí
naleznete na str. 55.
Další informace o
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu videoklipu v režimu Záznam.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště
spustíte záznam videoklipu.
Stisknutím tlačítka spouště spustíte
záznam videoklipu, který bude trvat
tak dlouho, dokud nebude zaplněna
dostupná paměť. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a zjištění
expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek
exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky,
záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
Není-li zobrazena nabídka, toto
tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ
PŘIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ
PŘIBLÍŽENÍ.
Tento fotoaparát je vybaven funkcí 5x
optického a 3x digitálního přiblížení.
Použití obou poskytuje možnost 15x
přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Tímto způsobem můžete objekt
přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (5x) optického
přiblížení můžete stisknutím tlačítka
T transfokátoru aktivovat digitální
přiblížení. Uvolněním tlačítka
transfokátoru T se digitální přiblížení
zastaví na požadované úrovni.
Po dosažení maximálního (3x)
digitálního přiblížení je již stisknutí
tlačítka T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení][Digitální přiblížení 3x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru T
029
Page 31
Tlačítko transfokátoru
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické oddálení : Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto
způsobem můžete objekt oddálit
(bude se jevit ve větší vzdálenosti).
Trvalým stisknutím tlačítka transfokátoru
W nastavíte nejmenší přiblížení
fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost
objektu od fotoaparátu bude největší).
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka
transfokátoru W bude po krocích snižovat
digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W
transfokátoru zastaví zmenšování digitálního
přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru
bude snižovat digitální přiblížení a následně
také optické přiblížení, dokud nedosáhne
minimální hodnoty.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.
Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít pro některé režimy scény
([Snímek s retuší], [Noc], [Portrét], [Děti], [Detail], [Text],
[Ohňostroj]), dále v režimech DIS, v režimu záznamu videa, v
režimech [Autoportrét], [Úsměv], [Detekce mrknutí] a
[Rozpozn. tváře].
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je
snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se zm
ěnila
poloha objektivu.
Dávejte pozor, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím
poškodit fotoaparát.
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí
objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
030
Page 32
Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
Tlačítko Makro ( ) / Dolů
V režimu nabídky funguje tlačítko Nahoru jako směrové tlačítko.
V režimu záznamu a přehrávání toto tlačítko slouží k zobrazení
informací o snímku.
Zobrazit veškeré informace o snímání.
[ Obrazovka fi lmování ][ Obrazovka informací ]
Zobrazit základní informace.
V režimu nabídky funguje tlačítko DOLŮ jako směrové tlačítko.
Není-li zobrazena nabídka, lze tlačítko MAKRO (
) / DOLŮ použít
k nastavení režimu makro.
Rozsahy ostření jsou uvedeny na následující stránce.
Opakovaně stiskněte tlačítko MAKRO, dokud se na LCD displeji
neobjeví indikátor požadovaného režimu makro.
[Automatické ostření]
[Automatické makro ( )]
[Makro (
)]
031
Page 33
Tlačítko Makro ( ) / Dolů
Typy režimů a rozsahy ostření (W = Širokoúhlé, T = přiblížení)
(Jednotka: cm)
RežimProgram ( )
Typ ostřeníMakro (
Rozsah ostření
RežimRežim DIS ( )
Typ ostřeníAutomatické makro (
Rozsah ostření
V režimu Makro buďte zvláště opatrní, aby se fotoaparát
nechvěl.
Pokud v režimu Makro fotografujete na vzdálenost méně než
40 cm (širokoúhlý záběr) nebo 100 cm (optické přiblížení 3x),
nastavte režim VYPNUTÝ BLESK.
W: 5 ~ nekonečno
T : 100 ~ nekonečno
)Normální
W: 5 ~ 80
T: 100 ~ 150
W: 80 ~ nekonečno
T : 100 ~ nekonečno
)Normální
W: 80 ~ nekonečno
T : 100 ~ nekonečno
Dostupné metody ostření podle režimu Záznam
( o : Volitelné, : Rozsah zaostření nekonečno)
RežimAuto-makroMakroNormal
oo
oo
oo
oo
Režim
Auto-makroMakroNormal
o
o
o
SCÉNA
o
o
o
o
o
o
o
o
o
032
Page 34
Aretace ostření
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Pokud chcete zaostřit na objekt, který není uprostřed snímku,
použijte funkci aretace ostření.
Použití funkce Aretace ostření
1. Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2. Namáčkněte tlačítko spouště. Když se rámeček automatického
ostření rozsvítí zeleně, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil.
Buďte opatrní a tlačítko spouště zatím nedomačkávejte, abyste
snímek neexponovali předčasně.
3. Držte spoušť namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby
záběr vyhovoval vaší představě. Domáčknutím spouště snímek
exponujte. Pokud uvolníte prst z tlačítka spouště, funkce aretace
ostření bude zrušena.
1. Snímek, který
chcete exponovat.
2. Namáčknutím
tlačítka spouště
zaostřete na
objekt.
3. Překomponujte
záběr a
domáčkněte
tlačítko
spouště.
Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka,
stiskem tlačítka VLEVO přemístíte kurzor
na levou záložku.
Pokud není na LCD displeji zobrazena
nabídka, tlačítko VLEVO bude fungovat
jako tlačítko Blesk (
Volba režimu blesku
) .
[Volba automatického blesku]
1. Vyberte požadovaný režim záznamu s výjimkou režimů [Video] a
[DIS]. (str. 21)
2. Opakovaně stiskněte tlačítko blesku, dokud se na LCD displeji
nezobrazí indikátor požadovaného režimu blesku.
3. Na LCD displeji se zobrazí indikátor režimu blesku.
Podle stávajících světelných podmínek použijte příslušné
nastavení blesku.
Dosah blesku
ISO
Širokoúhlé
(WIDE)
AUTO
0,8 ~ 2,68
NormálníMakroAutomatické makro
Širokoúhlé
TELE
(WIDE)
0,8 ~ 1,59 0,2 ~ 0,8 0,5 ~ 0,8
TELE
(Jednotka: m)
Širokoúhlé
(WIDE)
0,2 ~ 2,68
TELE
0,5 ~ 1,59
033
Page 35
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Jestliže vyberete blesk a poté stisknete spoušť, bleskne první
blesk a kontroluje tak světelné podmínky fotografování (dosah
blesku a výkon blesku). Nepohybujte s fotoaparátem, dokud
nebude odpálen druhý záblesk.
Časté používání blesku snižuje životnost baterií.
Za normálních provozních podmínek je blesk nabitý do
4 sekund. Pokud je baterie nedostatečně nabitá, doba nabíjení
bude delší.
Blesk nepracuje v režimu DIS, ve scénických režimech
[Krajina], [Detail], [Text], [Západ Slunce], [Svítání], [Ohňostroj]
a v režimu Videoklip.
Fotografujte objekty v dosahu blesku.
Je-li předmět příliš blízko nebo příliš lesklý, nelze zaručit
kvalitu snímku.
Na snímku exponovaném s bleskem za zhoršených světelných
podmínek se mohou objevit bílé tečky. Jedná se o odraz
záblesku od částic atmosférického prachu.
034
Indikátor režimu blesku
IkonyRežim bleskuPopis
Blesk nebude odpálen. Tento režim použijte,
pokud fotografujete na místě nebo v situaci,
kdy není použití blesku povolené. Pokud
Vypnutý blesk
Redukce
červených očí
Pomalá
synchronizace
Vyrovnávací
blesk
Automatický
blesk s redukcí
červených očí
Automatický
blesk
exponujete snímky za zhoršených světelných
podmínek, může se na LCD displeji objevit
indikátor upozorňující na dlouhý expoziční čas
).
(
Ã
Má-li fotografovaný objekt na snímku „červené
oči”, tento režim automaticky potlačí jejich
zobrazení.
Blesk bude pracovat s pomalou rychlostí
závěrky, aby tak bylo dosaženo optimální
expozice. Fotografujete-li za slabého
osvětlení, může se na LCD displeji objevit
indikátor upozorňující na dlouhý expoziční
).
čas (
Ã
Blesk bude odpálen bez ohledu na světelné
podmínky. Intenzita blesku bude automaticky
řízena ve shodě s převládajícími expozičními
podmínkami.
Pokud je objekt nebo pozadí příliš tmavé,
fotoaparát automaticky odpálí blesk a
současně je aktivována funkce redukce
efektu červených očí.
Pokud je předmět nebo pozadí příliš tmavý,
fotoaparát automaticky odpálí blesk.
Page 36
Tlačítko Blesk ( ) / Vlevo
Tlačítko Samospoušť ( ) / Vpravo
Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu
Režim
oooooo
oooooo
Režim
ooo
ooo
ooo
oo
o
V režimu [Smart Auto] se zobrazí ikona inteligentního
SCÉNA
ooo
o
automatického blesku () .
o
(
: Volitelné)
Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, stiskem tlačítka Vpravo
se přesune kurzor na záložku vpravo.
Není-li na LCD displeji nabídka zobrazena, tlačítko VPRAVO bude
fungovat jako tlačítko samospoušť ( ). Tato funkce najde uplatnění
o
o
o
o
o
o
o
o
v případě, kdy se chce i fotograf stát součástí záběru.
Stisknete-li tlačítko samospouště v době, kdy je samospoušť
aktivovaná, bude režim samospouště zrušen.
Používejte stativ, aby nedošlo k rozhýbání snímků.
V režimu Videoklip funguje pouze 10sekundová samospoušť
Podle zvolených možností rozpoznávání tváře není dostupná
samospoušť nebo některé její režimy.
035
Page 37
Tlačítko Samospoušť ( ) / Vpravo
Volba samospouště
1. Otočný volič nastavte do požadovaného
režimu ZÁZNAM (str. 21).
2. Opakovaně stiskněte tlačítko
SAMOSPOUŠŤ / VPRAVO (
dokud se na LCD displeji nezobrazí
indikátor požadovaného režimu.
Na LCD displeji se objeví ikona
samospouště s označením 10 sekund,
2 sekundy, dvojnásobné expozice nebo
pohybového časovače.
3. Po stisknutí tlačítka spouště bude
snímek po uplynutí nastavené doby
exponován.
Indikátor režimu samospouště
IkonRežimPopis
Samospoušť
Samospoušť
samospoušť
Pohybový
časovač
10 sekund po stisknutí tlačítka spouště bude
10 s
exponován snímek.
2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště bude
2 s
exponován snímek.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy později.
Dvojitá
Používáte-li blesk, expozice druhého snímku
může být zpožděna o více než 2 sekundy v
závislosti na době nabíjení blesku.
Fotoaparát detekuje pohyb objektu po uplynutí
6 sekund od stisknutí tlačítka spouště a snímek
bude exponován při zastavení pohybu.
036
),
[Volba samospouště 10 sekund]
Pohybový časovač
Po nastavení pohybového časovače
stiskněte tlačítko spouště
Detekce pohybu objektu
Není detekován pohyb
Postup pořízení snímku s pohybovém časovačem. (Nevztahuje se
PohybIkona a indikátor samospouště
Bliká (v 1 sekundových
intervalech)
Bliká (v 0,25 sekundových
intervalech)
Zapnutí a po 2 sekundách
exponování snímku
na režim Videoklip)
Výběr pohybového časovače Stisknutí spouště Kontrola
kompozice (během 6 s)*1 Začátek detekce (výrazně zamávejte
rukama)*2 Ukončení detekce (nehýbejte se) Exponování
snímku (po 2 s)
*1: Fotoaparát detekuje pohyb objektu po 6 sekundách od stisknutí tlačítka
spouště, během těchto 6 sekund zkontrolujte správnost kompozice.
*2: Pohybujte výrazně tělem nebo rukama.
V následujících případech nemusí pohybový časovač fungovat.
Vzdálenost ostření je větší než 3 m,
Scéna je příliš světlá nebo tmavá,
Fotografovaný objekt je v protisvětle,
Pohyb je málo výrazný,
Pohyb je detekován mimo centrální
část snímače (50 %), který pohyb
rozpoznává.
Pokud fotoaparát nezaznamená po
dobu 30 sekund žádný pohyb nebo
nezaznamená klid po detekování
pohybu
Rozsah detekce
pohybového časovače
Page 38
Tlačítko MENU
Snímání ( )
- Po stisknutí tlačítka MENU se na LCD displeji zobrazí nabídka
související s aktuálně nastaveným režimem fotoaparátu. Po
dalším stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví původní
zobrazení.
- Nabídka se zobrazí pouze v režimech VIDEOKLIP a SNÍMEK.
Pro funkci Záznam zvuku není k dispozici žádná nabídka.
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
[Stisknutí tlačítka MENU]
[Zobrazení nabídky je vypnuto]
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
[Zobrazení nabídky je zapnuto]
Tlačítko OK
- Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, používá se toto
tlačítko pro přesun kurzoru do podnabídky nebo pro potvrzení dat.
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
[Stisknutí OK]
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Změnit
Pomocí nabídky povolující příslušné funkce nebo pomocí tlačítka Fn můžete
otevřít následující položky:
RežimNabídka
Velikost snímku /
Rozlišení videa
Kvalita / Frekv.snímání
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Tón tváře
Provozní režim fotoaparátu Strana
Str.38
Str.39
Str.39
Str.40
Str.40
Str.41
Str.43
Retuš tvářeStr.43
(
Snímání
)
Oblast ostřeníStr.44
Měření
Volba foto. stylu
Nast.obr.
ACB
Režim snímání
Zvuk
Str.44
Str.45
Str.46
Str.47
Str.47
Str.48~
49
037
Page 39
Snímání ( )
Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
1. V dostupném režimu stiskněte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Snímání] a
stiskněte tlačítko Doprava/OK.
Velikost snímku
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Tlačítko
Doprava/OK
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadovaný režim a poté
stiskněte tlačítko OK.
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Zpět
Tlačítko
Nahoru / Dolů
4. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte požadovanou nabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Upravte barvy podle typu osvětlení.
Vyvážení bílé
Zpět Přesun
Tlačítko
Vlevo / Vpravo
038
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Zpět
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Konec Zpět
Vhodné pro exteriérovou fotografii za jasného dne.
Denní světlo
Zpět Přesun
Pomocí tlačítka Fn na zadní stěně fotoaparátu můžete rychleji
otevřít nabídky aktivující často používané funkce.
Velikost snímku / Rozlišení videa
Můžete zvolit velikost snímků nebo videoklipů, která bude vyhovovat
vašim potřebám.
Ikona
Režim
Snímek
Režim
Videoklip
4000X
Velikost
3000
Ikona
Velikost
Velikost snímku
Nastavení velikosti snímku.
Zpět Přesun
3984X
3840X
2160
3264X
2448
2656
640 x 480320 x 240
[Režim SNÍMEK][Režim VIDEOKLIP]
Vyšší rozlišení snižuje počet snímků, který je možné na kartu
uložit, protože snímky ve větším rozlišení vyžadují více paměti.
(Jednotka: pixel)
2560X
2048X
1536
1920X
1080
1920
Rozlišení videa
Nastavení velikosti obrazovky videoklipu.
Zpět Přesun
1024X
768
Page 40
Snímání ( )
Kvalita / Snímková frekvence
Můžete zvolit poměr komprese, který bude vyhovovat účelu
exponovaných snímků. Vyšší poměr komprese snižuje kvalitu snímku.
Režim
Ikony
Podnabídka
Formát
souboru
Kvalita
Nastavení kvality obrazu.
Tento formát souborů splňuje standard DCF (Design rule for
Camera File system).
JPEG (Joint Photographic Experts Group):
JPEG je standard komprimovaných snímků vyvinutý společností
Joint Photographic Experts Group. Tento typ komprese se
hojně využívá ke kompresi fotografií a grafiky, neboť je schopen
efektivně zmenšit velikost.
Režim SNÍMEKRežim VIDEOKLIP
Velmi jemná
Jemná
Normální
30 fps15 fps
jpegjpegjpegaviavi
Frekv.snímání
Nastavit počet snímků za sekundu u videoklipů.
Zpět PřesunZpět Přesun
[Režim VIDEOKLIP][Režim SNÍMEK]
Korekce expozice
Fotoaparát automaticky upravuje expozici podle okolních světelných
podmínek. Hodnotu expozice můžete nastavit také pomocí funkce
[EV].
Způsob korekce expozice
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v
nabídce fotografování položku [EV]
( ).
3. Stiskněte tlačítko OK. Hodnota, kterou
nastavíte, bude uložena a nastavení korekce expozice bude
ukončeno. Pokud změníte hodnotu expozice, zobrazí se v levé
části displeje indikátor expozice
( ).
Ä Záporná hodnota kompenzace expozice hodnotu expozice sníží.
Upozorňujeme, že kladná hodnota korekce zvyšuje expozici a
LCD displej se může jevit bílý, nebo nemusíte docílit dobrých
výsledků.
EV
Nastavením hodnoty expozice upravíte jas.
Zpět Přesun
039
Page 41
Snímání ( )
ISO
Při expozici snímků můžete nastavit citlivost ISO.
Specifi cká citlivost fotoaparátu na světlo se udává pomocí čísla ISO.
[Auto]:
Citlivost fotoaparátu se mění
automaticky v závislosti na
hodnotách různých proměnných,
například osvětlení a jasu objektu.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600] :
Dobu expozice můžete při stejné
intenzitě světla zkrátit nastavením vyšší hodnoty citlivosti ISO.
Při vysokém jasu však může dojít k saturaci snímku. Čím vyšší je
hodnota ISO, tím vyšší bude citlivost fotoaparátu na světlo, a tím
větší bude schopnost fotoaparátu exponovat snímky za šera. Se
zvýšením hodnoty ISO nicméně stoupne také úroveň šumu na
snímku, takže snímek bude mít zrnitý vzhled.
Ä
V případě funkce [Velice vysoká rychlost] bude rychlost ISO
nastavena na hodnotu AUTO.
Ä
Možnost [ISO] je k dispozici pouze v režimech [Program] a
[Fotografi cký průvodce].
040
ISO
Nastavte citlivost fotoaparátu.
Zpět Přesun
Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy umožňuje upravit
barvy fotografi e tak, aby vypadala
přirozeněji.
RežimIkonyPopis
Automatické
vyvážení bílé
Denní světlo
Pod mrakem
Zářivka typu H
Zářivka typu L
Žárovka
Vlastní
nastavení
Ä
Různé podmínky osvětlení mohou na snímcích způsobit různé
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné
nastavení vyvážení bílé v závislosti na
převládajících podmínkách osvětlení.
Nastavení vhodné k expozici snímků v exteriéru.
K expozici snímků při zamračené a zatažené obloze.
K expozici při osvětlení třícestných zářivek
typu denního světla.
K expozici při osvětlení zářivkami s bílým světlem.
K expozici snímků při osvětlení standardní žárovkou.
Umožňuje nastavit uživateli vlastní vyvážení
bílé barvy podle světelných podmínek
fotografované scény.
barevné odstíny.
Upravte barvy podle typu osvětlení.
Vyvážení bílé
Zpět Přesun
Page 42
Snímání ( )
Použití vlastního nastavení vyvážení bílé
Nastavení vyvážení bílé se může mírně lišit v závislosti na
prostředí, ve kterém fotografujete. Výběrem vlastního nastavení
vyvážení bílé barvy můžete zvolit nejvhodnější nastavení
vyvážení bílé barvy pro konkrétní prostředí fotografování.
1. V nabídce Vyvážení bílé vyberte
položku VLASTNÍ (
fotoaparát umístěte list bílého
papíru, aby LCD displej
zobrazoval pouze bílou barvu.
2. Tlačítko OK : Vybere předchozí
Tlačítko spouště : Uloží nové vlastní nastavení vyvážení bílé
- Vlastní hodnota nastavení vyvážení bílé barvy bude použita při
expozici dalšího snímku.
- Uživatelem nastavené vyvážení bílé barvy zůstane aktivní,
dokud nebude opět přepsáno novým nastavením.
) a před
vlastní nastavení
vyvážení bílé
barvy.
barvy.
Bílý papír
Rozpozn. tváře
Použijete-li funkce detekce obličeje,
fotoaparát dokáže detekovat lidský obličej.
Při zaostření na lidský obličej se upravuje
také jas obličeje. Funkce Autoportrét vám
rovněž umožňuje zachytit přirozenější výraz
tváře.
Normální
Tento režim automaticky zjistí pozici obličeje, poté zaostří a nastaví
expozici. Vyberte jej pro rychlou a snadnou expozici snímků
obličeje.
3. Po domáčknutí tlačítka spouště je
snímek exponován.
Nastavit různé funkce rozpoznávání obličeje.
Rozpozn. tváře
Zpět Přesun
041
Page 43
Snímání ( )
Tato funkce je schopna rozlišit až 10 osob.
Pokud fotoaparát současně rozezná více osob, zaostří na
nejbližší osobu.
Digitální přiblížení není v tomto režimu aktivováno.
Jakmile fotoaparát určí cílový obličej, přes tento obličej se
vykreslí bílý rámeček ostření a v místech ostatních obličejů
se zobrazí rámeček ostření šedé barvy. Namáčknutím tlačítka
spouště zaostříte obličej a bílý rámeček ostření zezelená.
Nezdaří-li se rozpoznání obličeje, vraťte zpět předchozí režim
automatického ostření (AF).
V některých podmínkách expozice nemusí tato funkce pracovat
správně.
- Má-li osoba tmavé brýle nebo je-li zakryta část obličeje.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
- Nerozpozná-li fotoaparát obličej, protože úroveň jasu je příliš
vysoká nebo nízká.
- Je-li mezi objektem a fotoaparátem příliš velká vzdálenost.
Maximální rozsah Rozpoznávání obličeje je 2,5 m (širokoúhlý).
Čím blíže se objekt nachází, tím rychleji jej kamera rozpozná.
V režimech [Snímek s retuší], [Portrét] a [Děti] je funkce
[Rozpozn. tváře] nastavena na výchozí hodnotu.
042
Autoportrét
Když fotíte sami sebe, oblast vaší tváře bude detekována
automaticky, což usnadňuje a urychluje pořízení autoportrétu.
Ä
Volitelné režimy: Program, DIS, Fotografi cký průvodce, Snímek s
retuší, Portrét, Pláž & sníh
1. V případě fi lmování vlastní osoby
nastavte objektiv přístroje na tvář
objektu. Přístroj automaticky
detekuje tvář objektu a vydává
naváděcí zvuk.
2. Spusťte fi lmování stisknutím
spouště.
Při umístění obličeje ve středu obrazovky přístroj
opakovaně vydává rychlejší zvuk odlišný od zvuků vydávaných v okamžiku, kdy obličej není uprostřed obrazu.
Page 44
Snímání ( )
Úsměv
※
Volitelné režimy: Program, DIS,
Fotografi cký průvodce, Snímek s retuší,
Portrét, Děti, Pláž a sníh Fotoaparát
automaticky pořídí snímek, jakmile
detekuje, že se objekt usmívá, aniž
stisknete spoušť. Jestliže stisknete Spoušť,
snímek bude pořízen v normálním režimu.
Při fotografování úsměvu napomáhají při detekci úsměvu objektu
odhalené zuby nebo delší úsměv.
Detekce Mrkání
※
Volitelné režimy: Program, Fotografi cký
průvodce, Portrét, Děti, Pláž a sníh Jestliže
jsou oči objektu zavřené při stisknutí
spouště, fotoaparát pořídí 2 po sobě jdoucí
snímky a snímky budou poté uloženy.
Pokud objekt nemá při stisknutí spouště
oči zavřené, pořídí fotoaparát pouze jeden
snímek.
Detekce úsměvu nebo mrkání nemusí být k dispozici, pokud
dojde k některé z následujících situací:
- Objekt má sluneční brýle.
- Objekt se nedívá přímo do objektivu.
- Okolní světlo je příliš jasné nebo příliš tmavé pro detekci
tváře objektu.
- Fotoaparát je daleko od objektu. (Oranžová značka ostření)
- V záběru je příliš jasný světelný odraz nebo příliš jasné
protisvětlo.
Tón tváře
Čím vyšší úroveň vyberete, tím jasnější budou pleťové tóny.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Tón tváře].
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
Tón tváře
Nastavit tón tváře.
vyberte požadovaný odstín a poté
stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte
záběr.
Zpět Přesun
Retuš tváře
Tato položka nabídky vám umožňuje před záznamem v režimu s
retuší aktivovat funkci pročištění a projasnění pleti. Čím vyšší úroveň
vyberete, tím účinnějšího efektu dosáhnete.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Retuš tváře].
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovaný stupeň retuše a
poté stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte
záběr.
Retuš tváře
Nastavit retuš tváře.
Zpět Přesun
043
Page 45
Snímání ( )
Typ automatického ostření
Podle podmínek fotografování můžete nastavit preferovanou
oblast ostření.
[Ostření na střed]
[Vícebodové ostření]
Ä
Jakmile fotoaparát objekt zaostří, rámeček automatického ostření
zezelená. Jestliže fotoaparát nemůže objekt zaostřit, rámeček
automatického ostření zčervená.
044
(): Bude zaostřena
pravoúhlá oblast
uprostřed LCD
displeje.
(): Fotoaparát
vybere jeden z 9
dostupných bodů
automatického ostření.
Nastavení metody automatického ostření.
Oblast ostření
Zpět Přesun
Měření expozice
Nemůžete-li dosáhnout vhodných podmínek expozice, můžete
změnit metodu měření a docílit tak jasnějších snímků.
[Vícebodové] (
[Bodové] () : Světlo je měřeno pouze ve středu snímaného
[Středově vyváž.] () :
Ä
Pokud se objekt nenachází uprostřed oblasti ostření,
nepoužívejte bodové měření, neboť může dojít k chybnému
výpočtu expozice. V tomto případě je lepší využít korekci
expozice.
) :
Expozice bude
vypočtena jako
Nastavit oblast obrazovky pro měření jasu.
Měření
průměrná hodnota
dostupného světla v
oblasti fotografovaného
snímku. Výpočet však
Zpět Přesun
upřednostňuje hodnoty v blízkosti středu snímku.
Toto nastavení je vhodné pro obecné použití.
obrazu zobrazeného na LCD displeji. Tato
metoda je vhodná v případě, že si přejete
správně exponovat objekt ve středu bez ohledu
na protisvětlo.
Expozice bude vypočtena jako průměrná hodnota
dostupného světla v oblasti fotografovaného
snímku. Výpočet však upřednostňuje hodnoty v
blízkosti středu snímku. Vhodné pro fotografování
snímků malých objektů, například květin nebo
hmyzu.
Page 46
Snímání ( )
Volba foto. stylu
Snímku můžete přidat různé efekty bez
nutnosti použít software pro úpravy obrazu.
Volba Foto. Stylu
Nastavit foto. styly pro různé nálady.
Vlastní barva: Můžete změnit sytost
barev - červené (R),
zelené (G) a modré (B).
Zpět Přesun
Zpět Přesun
1. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte VOLBA FOTO. STYLU a
stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
Režim styluIkonaPopis
Normální
Měkký
Výrazný
Prales
Retro
Chladný
Klid
Klasický
Negativní
Vlastní barvy
Nebude přidán žádný efekt.
Použije se měkký styl.
Použije se živý, pronikavý styl.
Použije se přirozený, čistý styl
Použije se tónovaný styl.
Použije se chladný styl.
Použije se klidný styl.
Použije se klasický styl.
Nastavit snímek na negativ.
Použije se efekt negativu.
- Tlačítko Nahoru / Dolů: Slouží k volbě
barev R, G, B.
- Tlačítko Vlevo / Vpravo: Mění hodnoty.
Zpět Přesun
Je-li nastaven styl snímku, není k dispozici funkce rozpoznání
tváře.
Při nastavení funkce Photo Style Selector nebude dostupná
funkce Upravit snímek.
045
Page 47
Snímání ( )
Nast.obr.
Kontrast
Můžete změnit kontrast snímku.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [Kontrast].
U snímku, který právě chcete pořídit,
můžete upravit ostrost. Efekt ostření
nemůžete na LCD displeji před expozicí
snímku použít, protože tato funkce
pracuje pouze se snímky uloženými v
paměti.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte položku [Ostrost].
2. Sytost změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte záběr.
046
Kontrast
Ostrost
Sytost
Kontrast
Nastavit kontrast snímku na výchozí.
Zpět Přesun
Kontrast
Ostrost
Sytost
Ostrost
Ostrost na výchozí nastavení.
Zpět Přesun
Sytost
Můžete změnit sytost snímku.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
položku [Sytost].
Při nastavení funkce Upravit snímek nebude dostupná funkce
Zpět Přesun
Photo Style Selector.
Je-li nastavena sytost, není k dispozici funkce rozpoznání tváře.
Page 48
Snímání ( )
ACB
Tato funkce umožňuje upravit automaticky kontrast při pořizování
snímků v prostředí s velkým expozičním rozmezím, např. v
protisvětle nebo při vysokém kontrastu. Tato funkce automaticky
upravuje jas a umožňuje jasné vyfotografování objektu.
- Položky v nabídce [ACB]: [Vypnuto],
Ä
Funkce ACB je k dispozici v záznamových režimech [Program],
[Portrét] a [Fotografi cký průvodce]. V záznamových režimech
[Portrét] je funkce ACB trvale aktivní.
[Zapnuto]
ACB
Přirozená kompenzace rozdílů v jasu obrazu.
Zpět Přesun
Režim snímání
Můžete si zvolit mezi sekvenčním fotografováním a režimem AEB
(automatická stupňovaná expozice).
[Jednorázové] ()
[Sekvenční] (
[Velice vysoká rychlost] ()
: Stisknutím a přidržením tlačítka spouště jsou rychle
[AEB] (
Vysoké rozlišení a kvalita snímku prodlužuje dobu ukládání
souboru do paměti, a tím také dobu pohotovosti.
Pokud zvolíte podnabídku [Sekvenční], [Velice vysoká rychlost],
[AEB], dojde k automatickému vypnutí blesku.
Pokud kapacita paměti umožňuje exponovat méně než tři
snímky, není funkce AEB k dispozici.
Pokud kapacita paměti umožňuje exponovat méně než 30
snímků, funkce videoklipu není k dispozici.
Při fotografování v režimu AEB doporučujeme použít stativ,
protože čas k uložení každého snímku je delší a z důvodu
nestability fotoaparátu může dojít k rozmazání snímků.
: Exponován je pouze
jeden snímek.
) :
Snímky budou
exponovány postupně,
Nastavení typu snímání.
Režim snímání
dokud neuvolníte
tlačítko spouště.
Zpět Přesun
po sobě exponovány snímky rychlostí 5 snímků/
sekundu. Po dokončení sekvenčního fotografování
jsou snímky uloženy do paměti a přehrány na
zadním LCD displeji. Maximální počet snímků je 30
a je u nich nastavena velikost VGA.
) : Pořídit postupně tři snímky ve standardním, jasném
a tmavém režimu. Tento režim použijte, je-li obtížné
stanovit správnou expozici.
047
Page 49
Snímání ( )
Hlasová poznámka
K uloženým snímkům můžete přidat
komentář. (Max. 10 sekund)
- Pokud se na LCD displeji zobrazí
indikátor hlasové poznámky,
nastavení je dokončeno.
- Stiskněte tlačítko spouště a
exponujte snímek. Snímek bude
uložen na paměťovou kartu.
- Hlasová poznámka bude
nahrávána po dobu 10 sekund
od uložení snímku. Během
nahrávání lze záznam ukončit
stiskem tlačítka spouště.
048
Nastavení funkce hlasové poznámky.
Poznámka
Zpět Přesun
Stop
Hlasový záznam
Mluvené slovo lze nahrávat tak dlouho,
dokud to umožní kapacita paměťové
karty (maximálně však 10 hodin).
Záznam zvuku spustíte stiskem
tlačítka spouště.
- Po stisku tlačítka spouště lze zvuk
nahrávat tak dlouho, jak to umožní
kapacita paměti (maximálně však
10 hodin). Na LCD displeji se
zobrazí délka záznamu. Záznam
zvuku bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště.
- Chcete-li záznam ukončit,
stiskněte znovu tlačítko spouště.
- Typ souboru: *.wav
Povolit záznam hlasové poznámky.
Záznam
Zpět Přesun
Záznam Konec
[Režim Hlasový záznam]
Page 50
Snímání ( )
Pozastavení hlasového záznamu
Pomocí této funkce můžete nahrát
přerušovaný zvukový záznam, aniž by
byl rozdělen do několika samostatných
zvukových souborů.
1. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte
záznam.
2. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
3. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte znovu tlačítko spouště.
Ideální vzdálenost pro záznam zvuku je 40 cm od mikrofonu
fotoaparátu.
Vypnete-li fotoaparát v době, kdy je hlasový záznam
pozastaven, dojde k ukončení hlasového záznamu.
Stop Záznam
[Režim Hlasový záznam]
Záznam zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
V režimu Videoklip vyberte položku
[Vypnuto] v nabídce [Zvuk]. (Na
LCD displeji se zobrazí ikona) (
Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu bez zvuku, který
bude trvat, až do zaplnění dostupné
kapacity paměti.
Můžete nastavit uvítací zvuk, který bude přehrán po každém zapnutí
fotoaparátu.
- ÚVODNÍ ZVUK: [Vypnuto]*, [1], [2], [3]
050
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
1
2
3
Zvuk závěrky
Můžete nastavit zvuk závěrky.
- ZVUK ZÁV.: [Vypnuto], [1]*, [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
1
2
3
Pípnutí
Jestliže nastavíte zvuk na ON (ZAP), každé stisknutí tlačítka bude
provázeno signálním zvukem (pípnutí), které informuje o provozním
stavu fotoaparátu.
- Podnabídka [Pípnutí]: [Vypnuto], [1]*, [2], [3]
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
1
2
3
Page 52
Zvuk ( )
Zvuk AF
Jestliže volbu Zvuk AF zapnete, ozve se namáčknutí spouště
akustická signalizace. Budete tak mít přehled o stavu činnosti
fotoaparátu.
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Language
Máte možnost volby jazykové verze
hlášení na LCD displeji. I když vyjmete z
fotoaparátu baterii a opětovně ji vložíte,
nastavení jazyka zůstane zachováno.
Popis funkce
Můžete určit, zda se mají v záznamovém režimu na displeji
zobrazovat popisy funkcí.
- Podnabídka Popis funkce:
[Vypnuto] : Zobrazení popisu funkcí
nebude aktivováno.
[Zapnuto]* : Bude se zobrazovat
název a popis aktuální
volby.
Language :Čeština
Popis funkce :On
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5sec
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Language :Čeština
Popis funkce :On
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled :0.5s
Úsporný režim :Vypnuto
Zpět Nastav
Polski
Magyar
Čeština
Türkçe
Eesti
Lietuvių
Vypnuto
Zapnuto
051
Page 53
Displej ( )
Úvodní obrázekNáhled
Můžete si vybrat, jaký snímek se má LCD displeji zobrazit při
každém zapnutí fotoaparátu.
- Podnabídky: [Vypnuto]*, [Logo],
[Dle uživatele]
- Jako úvodní obrázek použijte uložený
snímek, který vyberte v režimu přehrávání
z nabídky [Úvodní obraz] pomocí volby
[Změnit velikost].
- Úvodní snímek nebude vymazán funkcí
Language :Čeština
Popis funkce
Úvodní obraz :Vypnuto
Jasný displ. :Auto
Náhled
Úsporný režim :Off
Zpět Nastav
OFF
[Vymazat] ani [Formát].
- Uživatelské snímky lze vymazat pomocí nabídky [Reset].
Jasný displ.
Pomocí této funkce můžete upravit jas LCD displeje.
Pokud povolíte funkci Náhled ještě před expozicí snímku, můžete
si prohlédnout nově exponovaný snímek na LCD displeji po dobu,
kterou nastavíte ve volbě [Náhled]. Náhled je dostupný pouze pro
snímky.
- Podnabídky
[Vypnuto] : Funkci Náhled nelze
[0,5 s]*, [1 s], [3 s] : Exponovaný
Úsporný režim
Jestliže zapnete funkci [Úsporný režim] a fotoaparát nebudete
určitou dobu používat, LCD displej se automaticky vypne.
- Podnabídky
[Vypnuto]* : LCD displej fotoaparátu se
[Zapnuto] : Jestliže fotoaparát nebudete
Ä
V režimu Přehrávání není nabídka [Úsporný režim] k dispozici.
aktivovat.
snímek bude na
displeji zobrazen po
nastavenou dobu.
automaticky nevypne.
po určenou dobu používat
(přibližně 30 s), přístroj
se automaticky přepne do
úsporného režimu (indikátor
stavu fotoaparátu bliká).
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Formátování paměti
Tato funkce se používá k formátování paměti. Pokud funkci [Formát]
spustíte, budou vymazány všechny snímky včetně chráněných.
Ujistěte se, že jste si před spuštěním formátování paměti uložili
všechny důležité snímky do počítače.
- Podnabídky
[Ano] : Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Stiskněte volbu [Ano].
Zobrazí se hlášení [Formátování]
a paměť bude zformátována.
Jestliže spustíte Formát v režimu
přehrávání, zobrazí se hlášení
[Formátování dokončeno].
[Ne]* : Paměť nebude zformátována.
Funkci [Formát] je třeba spustit při následujících stavech
paměťových karet.
- Nová nebo nezformátovaná paměťová karta.
- Paměťová karta se souborem, který tento fotoaparát nedokáže
rozpoznat, nebo paměťová karta vyjmutá z jiného digitálního
fotoaparátu.
- Formátování paměťové karty proveďte vždy v tomto fotoaparátu.
Pokud vložíte kartu, která byla zformátována jinými fotoaparáty,
čtečkami karet nebo počítačem, zobrazí se chybové hlášení
[Chyba karty!].
Formát
Zrušit
Dat&čas :
Časové pásmo :Londýn
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Ano
Ne
10/01/01
Inicializace
Tato funkce obnoví výchozí hodnoty všech nastavení fotoaparátu.
Změněny nebudou pouze hodnoty v nabídkách DATUM / ČAS,
JAZYK a VIDEO VÝSTUP.
- Podnabídky
[Ano] : Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Vyberte možnost [Ano]
a veškerá nastavení budou
vrácena na výchozí hodnoty.
[Ne]* : Výchozí hodnoty nastavení
nebudou obnoveny.
Formát
Zrušit
Dat&čas :Off
Časové pásmo :Londýn
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Ano
Ne
053
Page 55
Nastavení ( )
Nastavení data, času a formátu data
Datum a čas, které se budou zobrazovat na uložených snímcích,
můžete změnit, a to včetně formátu data. Nastavení hodnoty [Časové
pásmo] vám umožňuje při cestování do zahraničí nastavit místní
datum a čas na monitoru LCD.
- Typ data: [Rrrr/mm/dd], [Mm/dd/rrrr],
[Dd/mm/rrrr], [Vypnuto]*
Formát
Zrušit
Dat&čas :
rrrr mm dd
Časové pásmo :London
2010 / 01 / 01 12:00 rrrr/mm/dd
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Konec Zpět
10/01/01
Časové pásmo
Dostupná města:
Londýn, Cape Verde, Střední Atlantik,
Buenos Aires, Sao Paulo, Newfoundland,
Caracas, La Paz, New York, Miami,
Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA,
San Francisco, Aljaška, Honolulu, Havaj,
Samoa, Midway, Wellington, Auckland,
Ochotsk, Quam, Sydney, Darwin,
Adelaide, Soul, Tokio, Peking, Hongkong, Bangkok, Jakarta,
Yangon, Almaty, Kátmándú, Mumbay, Nové Dillí, Taškent, Kábul,
Abu Džabi, Teherán, Moskva, Athény, Helsinky, Řím, Paříž, Berlín
Ä
DST: Letní čas
054
Časové pásmo
Londýn
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Zpět DST
Název souboru
Tato funkce umožňuje uživateli nastavit formát pojmenovávání
souborů.
[Reset] : Při použití funkce nulování bude
číslování názvů souborů po
operacích formátování, vymazání
všech snímků nebo použití nové
paměťové karty začínat vždy
znovu od 0001.
[Série]* : Číslování nových souborů
pokračuje stále dál i po použití nové paměťové karty,
formátování nebo vymazání všech snímků.
- Název prvního uloženého adresáře je 100PHOTO a první název
souboru je SAM_0001.
- Názvy souborů jsou přiřazovány postupně od SAM_0001
SAM_0002 ~ SAM_9999.
- Číslo adresáře je přiřazováno postupně od 100 do 999
následovně: 100PHOTO 101PHOTO ~ 999PHOTO.
- Maximální počet souborů ve složce je 9999.
- Soubory ukládané na paměťovou kartu odpovídají standardu DCF
(Design rule for Camera File systems). Změníte-li formát názvu
snímků, snímky pravděpodobně nebude možné př
Formát
Zrušit
Dat&čas :
Časové pásmo :Londýn
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Zrušit
Série
10/01/01
ehrát.
Page 56
Nastavení ( )
Tisk data pořízení snímku
Tato funkce umožňuje do fotografi e zahrnout Dat&čas pořízení
snímku.
- Podnabídky
[Vypnuto]* : Na snímku nebude
vytisknuto datum a čas
jeho pořízení.
[Datum] : Na snímku bude
uvedeno pouze datum jeho
pořízení.
[Dat&čas] : Soubor snímku bude
označen datem a časem jeho pořízení.
Ä
Datum a čas se na snímcích objevují vpravo dole.
Ä
Funkce vložení data pořízení snímku je k dispozici pouze pro
snímky.
Ä
V závislosti na výrobci tiskárny a na režimu tisku nemusí být
datum na snímku vytisknuto správně.
Formát
Zrušit
Dat&čas :
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Off
Automatické vypnutí :3 minuty
Zpět Nastav
Vypnuto
Datum
Dat&čas
10/01/01
Automatické vypnutí
Tato funkce vypíná fotoaparát po uplynutí nastavené doby a pomáhá
tak šetřit baterii.
- Podnabídky
[Vypnuto] : Funkce vypínání není aktivní.
[1minuta.], [3minuty]*, [5minut], [10minut]
: Není-li fotoaparát používán, automaticky
se vypne po uplynutí nastaveného
časového intervalu.
- Nastavená hodnota automatického
vypnutí bude zachována i po výměně
baterie.
- Nezapomeňte, že funkce automatického vypínání nefunguje
v případě, že je fotoaparát nastaven do režimu PC / Tiskárna,
prezentace, přehrávání zvuku a přehrávání videoklipu.
Formát
Zrušit
Dat&čas :Vypnuto
Časové pásmo :London
Číslo souboru :Série
Tisk data :Vypnuto
Automatické vypnutí
Zpět Nastav
Vypnuto
1 minuta
3 minuty
5 minut
10 minut
:3 minuty
055
Page 57
Nastavení ( )
Pomocné světlo automatického ostření
Pomocné světlo automatického ostření můžete zapnout nebo
vypnout.
- Podnabídky
[Vypnuto] : Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě
nedostatečného osvětlení
nerozsvítí.
[Zapnuto]* : Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě
nedostatečného osvětlení
rozsvítí.
056
Kontrolka AF :On
Video výstup :NTSC
USB :Auto
Zpět Nastav
Vypnuto
Zapnuto
Volba typu videovýstupu
Výstupní signál k připojení fotoaparátu k TV přijímači nebo monitoru
může být typu NTSC nebo PAL.
Volba závisí na druhu zařízení (monitor, TV apod.), ke kterému bude
fotoaparát připojen. Režim PAL podporuje pouze formát BDGHI.
Připojení k externímu monitoru
Je-li fotoaparát připojen k externímu
monitoru, obrázek a nabídky na displeji
LCD se budou zobrazovat na externím
monitoru.
Žlutý – video
Bílý - zvuk
Kontrolka AF :Zapnuto
Video výstup :NTSC
USB :Auto
Zpět Nastav
NTSC
PAL
Page 58
Nastavení ( )
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko
apod..
- PAL : Austrálie, Rakousko, Belgie, Čína, Dánsko, Finsko,
Německo, Velká Británie, Nizozemí, Itálie, Kuvajt, Malajsie,
Nový Zéland, Singapur, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Thajsko, Norsko apod..
- Používáte-li jako externí monitor televizní přijímač, musíte na něm
zvolit externí nebo AV kanál.
- Na externím monitoru se objeví digitální šum, který však není
známkou závady.
- Pokud se snímek nenachází uprostřed obrazovky, použijte
ovládací prvky televizoru pro vystředění.
- Je-li fotoaparát připojen k externímu monitoru, n
ěkteré části snímku
se nemusí zobrazit.
- Je-li je fotoaparát připojen k externímu monitoru, bude nabídka
viditelná na externím monitoru a funkce nabídky budou totožné s
funkcemi popsanými pro LCD displej.
Nastavení sběrnice USB
Pokud se fotoaparátu nepodaří navázat automatické připojení k
počítači nebo tiskárně pomocí kabelu USB, můžete ručně vybrat
možnost [Počítač] nebo [Tiskárna].
- Položky nabídky [USB]:
[Auto]* : Automaticky rozpoznává
externí zařízení připojené
pomocí kabelu USB.
[Počítač] : Nastavuje režim připojení
k počítači, nepodaří-li se
externí zařízení rozpoznat
automaticky.
[Tiskárna] : Nastavuje režim připojení k tiskárně, nepodaří-li se
externí zařízení rozpoznat automaticky.
Kontrolka AF :Zapnuto
Video výstup :NTSC
USB :Auto
Zpět Nastav
Auto
Počítač
Tiskárna
057
Page 59
Spuštění režimu přehrávání
Zapněte fotoaparát a stisknutím tlačítka přehrávání ( Î ) vyberte
režim Přehrávání. Fotoaparát je připraven k přehrávání snímků
uložených v paměti.
Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, všechny funkce
fotoaparátu se vztahují pouze k paměťové kartě.
Není-li paměťová karta ve fotoaparátu vložena, všechny funkce
fotoaparátu se vztahují pouze k vnitřní paměti.
Režim Nastavení činnosti
Stisknutím tlačítka režimu Přehrávání na déle než 5 sekundy
spustíte režim Nastavení činnosti. V režimu Nastavení činnosti
nebudou generovány zvuky: Zvuk provozu, Úvodní zvuk a Zvuk
efektu. Režim Nastavení činnosti zrušíte zapnutím fotoaparátu
pomocí tlačítka POWER.
Přehrávání snímků
1. Stisknutím tlačítka režimu
Přehrávání ( Î ) vyberte režim
Přehrávání.
2. Na LCD displeji se zobrazí
poslední uložený snímek.
3. Stisknutím tlačítka Vlevo/Vpravo
vyberte snímek, který chcete
zobrazit.
Ä
Pro rychlejší zobrazování snímků
stiskněte a přidržte tlačítko Vlevo
nebo Vpravo.
058
Přehrávání videoklipu
1. Tlačítkem Vlevo/Vpravo vyberte
videoklip, který chcete přehrát.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrávání
souboru videoklipu.
- Chcete-li pozastavit přehrávání videa,
znovu stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude
přehrávání videoklipu pokračovat.
1. Vyberte snímek, který je doplněn
hlasovou poznámkou.
2. Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrávání
hlasové poznámky.
- Chcete-li přehrávání hlasové poznámky
pozastavit, znovu stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK
bude přehrávání hlasové poznámky
pokračovat.
Přehrát
Pauza
059
Page 61
Indikátor na LCD displeji
Na LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku.
060
Č.
1Tlačítko Režim přehrání
2Hlasová poznámka
3DPOF
4CHRÁNIT
5Název složky a souboru100-0010Str.54
6Indikátor paměti
7Baterie Str.15
8ISO80~1600Str.40
9Hodnota clonyF3.5 ~ F15-
10Rychlost závìrky8 ~ 1/2,000-
11BleskZapnuto/VypnutoStr.33
12
13Datum záznamu2010/01/01Str.54
Popis Ikony
Velikost snímku /
Rozlišení videa
4000x3000 ~ 320x240Str.38
Î
Stránka
Str.58
Str.74
Str.75
Str.73
-
Page 62
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko Náhled ( º ) / Zvětšení ( í )
V režimu Přehrávání můžete použít tlačítka na fotoaparátu k
snadnému nastavení funkcí režimu Přehrávání.
Tlačítko Náhled ( º ) / Zvětšení ( í )
Inteligentní album
Máte možnost najednou zobrazit několik snímků, zvětšit vybraný
snímek a oříznout a uložit zvolenou oblast snímku.
1. Po zobrazení snímku spusťte režim
Inteligentní album stisknutím tlačítka Náhled.
2. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava přejděte na
požadovaný snímek.
3. Stisknutím tlačítka Digitální přiblížení se vraťte do normálního
režimu zobrazení.
Stisknutí tlačítka
Náhled ( º )
Stisknutí tlačítka
[Zvýrazněný snímek]
Zvětšení ( í )
[Okno náhledu inteligentního
1312115
2010.01.01
Filtrování
alba se třemi miniaturami]
Hledání a odstraňování souborů
1. Stiskněte tlačítko Náhled v inteligentním
albu.
2. Při každém stisknutí tlačítka Náhled se
na obrazovce inteligentního alba zobrazí
soubory určité kategorie.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava vyberte
požadovaný soubor.
4. Odstraňte vybraný soubor stisknutím tlačítka Odstranit (Õ).
º
1312115
2010.01.01
Filtrování
[Okno náhledu s 3
miniaturami]
Spuštění funkce Inteligentní album nebo výběr kategorie
í
1312115
2010.01.01
Filtrování
[Okno náhledu s
9 miniaturami]
º
í
Filtrování
[Okno náhledu s 20
miniaturami]
může trvat několik sekund v závislosti na objemu dat. Nejedná
se však o závadu – vyčkejte, dokud se neobjeví obrazovka
inteligentního alba.
Filtr inteligentního alba
1. Stiskněte tlačítko MENU v režimu
inteligentního alba.
2. Po výběru požadované kategorie lze
soubory řadit do kategorií a vyhledávat
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů.
Typ
✔ Datum
Týden
Barva
1312115
Zpět
1312115
2010.01.01
Nastav
061
Page 63
Tlačítko Náhled ( º ) / Zvětšení ( í )
Podrobné informace o jednotlivých kategoriích
KategoriePopis
Rozdělení podle typů souboru (např. snímek,
Typ
video, zvuk)
DatumRozdělení podle kalendářních dat záznamu
BarvaRozdě lení podle převládající barvy
TýdenRozdělení podle týdnů záznamu
Zvětšení snímku
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit, a stiskněte
tlačítko zvětšení.
2. Jednotlivé části snímku je možné prohlížet
pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
3. Po stisknutí tlačítka náhledu se snímek
zobrazí v původní velikosti, přes celý
displej.
- Že je zobrazený snímek zvětšený,
poznáte podle toho, že v levém horním
rohu LCD displeje svítí indikátor
zvětšení snímku. (Pokud není snímek
zvětšený, indikátor se nezobrazuje.) Z indikátoru lze rovněž
vyčíst, která část zvětšeného obrázku je v zorném poli.
- Videoklipy a soubory WAV není možné zvětšit.
- Je-li obrázek zvětšený, může dojít ke ztrátě kvality zobrazení.
Formát
souboru
Snímky, video,
zvuk
Ořez
Maximální měřítko zvětšení vzhledem k velikosti snímku
Velikost
snímku
Maximální
zvětšení
Výřez: Můžete vyříznout část snímku a uložit ji samostatně.
X12,5 X10,4 X10,0 X10,2 X8,0 X6,4X5,0 X3,2
poměr
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit,
a stiskněte tlačítko zvětšení.
Potvrdit
Oříznout?
Ano
Ne
Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se
zobrazí zpráva.
2. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
- [Ano] : Oříznutý snímek bude uložen jako nový soubor a
zobrazí se na LCD displeji.
- [Ne] : Nabídka oříznutí snímku zmizí.
Ä
V případě nedostatku paměti pro uložení oříznutého snímku
není možné snímek oříznout.
062
Page 64
Tlačítko Info (DISP) / NahoruTlačítko Přehrávání a pauza / OK
Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko NAHORU slouží
jako směrové tlačítko.
Pokud na LCD displeji není zobrazena nabídka, stisknutím tlačítka
Info zobrazíte informace o snímku, který právě vidíte na LCD displeji.
Tlačítko Info (DISP)
Tlačítko Info (DISP)
Tlačítko Info (DISP)
V režimu přehrávání funguje tlačítko Přehrávání a pauza/OK takto:
- Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko OK lze použít
pro potvrzení údajů změněných pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
- Při přehrávání fotografie s hlasovou poznámkou, zvukového
souboru nebo videoklipu
· V režimu Stop : Přehraje fotografii s hlasovou poznámkou,
zvukový soubor nebo videoklip.
· Během přehrávání : Dočasně pozastaví přehrávání.
· V režimu Pauza : Obnoví přehrávání.
[ Hlasový záznam je
zastaven ]
[Přehrávání Hlasového
záznamu]
Přehrát StopPauza StopPřehrát
[ Pozastavení Hlasového
záznamu ]
063
Page 65
Tlačítko Doleva / Doprava / Dolů / MENU
Tlačítko Vymazat ( Õ )
Tlačítka DOLEVA/DOPRAVA/DOLŮ/MENU aktivují následující
funkce:
- Tlačítko VLEVO : Je-li zobrazena nabídka, tlačítko VLEVO
slouží jako směrové tlačítko. Pokud není
nabídka zobrazena, stiskem tlačítka VLEVO
vyberete předchozí snímek.
- Tlačítko VPRAVO : Je-li zobrazena nabídka, tlačítko VPRAVO
slouží jako směrové tlačítko. Pokud není
nabídka zobrazena, stiskem tlačítka VPRAVO
vyberete další snímek.
- Tlačítko DOLŮ : V režimu nabídky funguje tlačítko Dolů jako
směrové tlačítko.
- Tlačítko MENU : Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte na LCD
displeji nabídku Přehrávání. Po dalším
stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví
původní zobrazení.
064
Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené v paměti.
1. Pomocí tlačítek VLEVO / VPRAVO vyberte snímek, který
chcete vymazat, a stiskněte tlačítko VYMAZAT ( Õ ).
2. Chcete-li
Odstranit soubor?
Ano
Ne
Hromadné odstr.
Nastav
[Jediný snímek][Náhled snímku]
odstranit více snímků, vyberte položku
Odstranit soubor?
Hromadné odstr.
1312115
Nastav
Ano
Ne
[Hromadné odstr.].
- Tlačítko Vlevo/Vpravo : Výběr snímků
- Tlačítko OK : Označení pro vymazání
- Tlačítko Fn : Vybrané snímky budou
vymazány.
Předchozí Další
Vybrat Vymazat
3. Pomocí tlačítka Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou hodnotu v podnabídce a stiskněte tlačítko OK.
- Jestliže zvolíte [Ano] : Vybrané snímky budou vymazány.
- Jestliže zvolíte [Ne] : Operace mazání bude zrušena.
Page 66
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
Funkce režimu PŘEHRÁVÁNÍ je možné změnit pomocí LCD
displeje. V režimu PŘEHRÁVÁNÍ se po stisknutí tlačítka MENU na
LCD displeji zobrazí nabídka. Následující tabulka obsahuje přehled
nabídek, které můžete v režimu Přehrávání nastavit. Chcete-li po
nastavení nabídky přehrávání pořídit snímek, stiskněte tlačítko
režimu PŘEHRÁVÁNÍ nebo tlačítko spouště.
Záložka
nabídky
Upravit
(
Multi
prezentace
(
)
)
Hlavní
nabídka
Změnit
velikost
Otočit
Volba foto.
stylu
Nast.obr.
Spustit
Snímky
PodnabídkaStrana
2560x19202048x1536
1024X7682592X1728
1776X11842560X1440
1920x1080Úvodní obraz
Vpravo 90 st.Vlevo 90 st.
Vertikálně-
NormálníMěkký
VýraznýPrales
RetroChladný
KlidKlasický
NegativníVlastní barvy
VypnutaACB
Red.červ.očíRetuš tváře
JasKontrast
SytostPřidat šum
Přehrát / Opakovat
VšeDatum
Vybrat-
-Str.71
Str.67
Str.68180˚Horizontálně
Str.68
Str.69
Str.71
Záložka
nabídky
Multi
prezentace
)
(
Soubor -
možnosti
)
(
Hlavní
nabídka
Efekt
Interval1, 3, 5, 10 s-Str.72
Hudba
Vymazat
Chránit
Hl.poznámka
DPOF
Kopie na kartu
PodnabídkaDruhá nabídka
VypnutoKlidný-
SvěžíProstý-
VýraznýŽivý-
LesklýUvolněný-
VypnutoMlha-
Zamyšlení
SvítáníZábava-
Podzim-
KapkyVýlet-
Vybrat-
VšeAno / Ne
Vybrat-
Vše
VypnutoZapnuto-
Standard
IndexAno / Ne
Velikost
Ano
Ne
Odblokovat /
Zablokovat
Vybrat / Vše / Zrušit
Vybrat / Vše / Zrušit
-
-
Strana
Str.72
Str.72
Str.73
Str.73
Str.74
Str.75
~
Str.76
Str.77
065
Page 67
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
Tato nabídka je k dispozici v době, kdy je fotoaparát prostřednictvím
USB kabelu připojen k tiskárně s podporou technologie PictBridge
(přímé spojení s fotoaparátem, kabel se prodává samostatně).
Záložka nabídkyHlavní nabídka
Snímky
Velikost
❹
Vzhled
stránky
PodnabídkaDruhá nabídka Strana
1 snímek-
Všechny snímky-
Automatický-
PohledVizitka-
4X6-
L2L-
Letter-
A4A3-
Automatický-
Celý-
12489-
16-
Náhled-
Str.79
Str.79
066
Záložka nabídkyHlavní nabídka
Typ
Kvalita
❹
Datum
Název snímku
Zrušit
Ä
Nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění.
PodnabídkaDruhá nabídka Strana
Automatický-
Obyčejný-
Foto-
Rychlé foto-
Automatický-
Rychlý-
Normální-
Nejlepší-
Automatický-
VypnutoZapnuto-
Automatický-
VypnutoZapnuto-
Ano-
Ne-
Str.79
Str.80
Page 68
Upravit ( )
Změna velikosti
Změní rozlišení (velikost) exponovaných snímků. Vyberte snímek
([Úvodní obraz]), který chcete uložit jako snímek zobrazovaný při
zapnutí.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a
poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
v nabídce Upravit položku [Změnit
velikost]( ) a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Možnosti změny velikosti snímku ( o : Volitelné)
oooo
oooo
ooo
Změnit velikost
Zpět Přesun
oo
o
ooo
o
ooo
- Velký snímek je možné zmenšit, nikoli však naopak.
- Změnit velikost je možné pouze u snímků ve formátu JPEG. U
souborů s videoklipy (AVI) a zvukovými záznamy (WAV) nelze
velikost změnit.
- Rozlišení můžete změnit pouze u těch souborů, které jsou
komprimovány ve formátu JPEG 4:2:2.
- Snímek se změněnou velikostí bude uložen pod novým názvem.
Snímek zobrazovaný při spuštění ([Úvodní obraz]) není uložen
na paměťové kartě, ale ve vnitřní paměti.
- Uložíte-li nový vlastní snímek, bude vymazán starší ze dvou
dříve uložených vlastních snímků.
- Není-li pro uložení snímku se změněnou velikostí dostatek
paměti, na LCD displeji se objeví zpráva [Paměť plná] a snímek s
upravenou velikostí nebude možné uložit.
067
Page 69
Upravit ( )
Po použití funkce [Upravit] bude upravený obrázek uložen v menší
velikosti než původní. (Týká se pouze rozlišení 8M a vyšších.)
Otáčení snímku
Uložené snímky můžete otáčet pod různými úhly.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a
poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v
nabídce Upravit položku [Otočit](
stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Zpět Přesun
[
: Vpravo 90 st.]
ô
: otočení snímku po směru
hodinových ručiček
[ : Horizontálně]
: Překlopení obrazu podél
vodorovné osy.
Pokud zobrazíte otočený snímek na LCD displeji, může se na
pravé a levé straně snímku objevit prázdné místo.
Zpět Přesun
[ ó : Vlevo 90 st.]
: Otočení snímku proti
směru hodinových ručiček
[
®
: Překlopení obrazu podél
svislé osy.
068
Otočit
) a
[ õ : 180˚]
: Otočení snímku o 180
stupňů
VertikálněHorizontálně
Zpět PřesunZpět Přesun
: Vertikálně]
Zpět Přesun
180˚Vlevo 90 st.Vpravo 90 st.
Zpět Přesun
Volba foto. stylu
Pomocí této funkce můžete k fotografiím přidávat různé efekty.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a
poté tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v
nabídce Upravit položku [Volba Foto.
Stylu](
) a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Režim styluIkonaPopis
Normální
Měkký
Výrazný
Prales
Retro
Chladný
Klid
Klasický
Negativní
Vlastní barvy
Nebude přidán žádný efekt.
Použije se měkký styl.
Použije se živý, pronikavý styl.
Použije se přirozený, čistý styl.
Použije se tónovaný styl.
Použije se chladný styl.
Použije se klidný styl.
Použije se klasický styl.
Nastavit snímek na negativ.
Použije se efekt negativu.
4. Změněný snímek bude uložen pod novým názvem souboru.
Volba Foto. Stylu
Zpět Přesun
Page 70
Upravit ( )
Vlastní barvy
Můžete změnit sytost barev na snímku červené (R), zelené (G) a modré (B).
Zpět Přesun
- Tlačítko OK : Volba nebo nastavení
vlastní barvy
- Tlačítko Nahoru / Dolů : Slouží k volbě
barev R, G, B.
- Tlačítko Vlevo/Vpravo : Mění hodnoty.
Zpět Přesun
Nast.obr.
1. Stiskněte tlačítko režimu Přehrávání a stiskněte tlačítko MENU.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte v nabídce Upravit položku [Nast.
obr.] (
) a stiskněte tlačítko OK.
ACB
Automaticky můžete nastavit jas tmavých ploch, způsobených
podexponováním.
1.
Pomocí () tlačítek Doleva/Doprava
vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
2.
Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
snímku] a snímek bude uložen pod
novým názvem.
ACB
Zpět Přesun
Odstranění efektu červených očí
Z vyfotografovaného snímku můžete odstranit efekt červených očí.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku ( ) a stiskněte
tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
Red.červ.očí
snímku] a snímek bude uložen pod
novým názvem.
Retuš tváře
Zpět Přesun
Pleť osob na fotografii můžete pročistit a zkrášlit.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku ( ) a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro výběr
stupně obličejové retuše.
Retuš tváře
2. Stisknutím tlačítek Doleva/Doprava
vyberte požadovanou úroveň retuše.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
Zpět Přesun
uložen pod novým názvem.
069
Page 71
Upravit ( )
Nastavení úrovně jasu
Můžete změnit jas snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku (
) a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro nastavení jasu.
2. Změňte jas pomocí tlačítek Vlevo/
Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
uložen pod novým názvem.
Nastavení úrovně kontrastu
Můžete změnit kontrast snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku ( ) a stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro
nastavení kontrastu.
2. Změňte kontrast pomocí tlačítek
Vlevo/Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
uložen pod novým názvem.
070
Jas
Zpět Přesun
Kontrast
Zpět Přesun
Nastavení úrovně sytosti
Můžete změnit sytost snímku.
1. Pomocí tlačítka Doleva/Doprava
vyberte položku (
tlačítko OK. Zobrazí se lišta pro
nastavení sytosti.
) a stiskněte
Sytost
2. Změňte sytost pomocí tlačítek Vlevo/
Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
Zpět Přesun
uložen pod novým názvem.
Efekt šumu
Do snímku můžete přidat šum, aby budil dojem klasické
fotografi e.
1. Pomocí ( ) tlačítek Doleva/
Doprava vyberte položku a stiskněte
tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [Vytváření nového
Přidat šum
snímku] a snímek bude uložen pod
novým názvem.
Zpět Přesun
Page 72
Spuštění Prezentace snímků ( )
Snímky je možné kontinuálně zobrazovat v předem stanoveném
intervalu. Po připojení fotoaparátu k externímu monitoru můžete
sledovat Prezentaci snímků.
1. Stiskněte tlačítko režimu přehrávání a poté tlačítko Menu.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte záložku nabídky
[Multi prezentace].
Spusťte Prezentaci snímků
Prezentaci snímků lze spustit pouze z nabídky [Spustit].
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte nabídku [Spustit] a
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku.
[Přehrát] : Po přehrání jednoho cyklu
bude Prezentace snímků
ukončena.
[Opakovat] : Prezentace snímků je
opakovaně přehrávána,
dokud není zrušena.
3. Prezentaci spustíte stisknutím tlačítka OK.
- Chcete-li pozastavit probíhající přehrávání prezentace, znovu
stiskněte tlačítko OK.
- Po dalším stisknutí tlačítka OK bude prezentace pokračovat.
- Chcete-li přehrávání prezentace zastavit, stiskněte tlačítko OK
a poté tlačítko Doleva nebo Doprava.
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 s
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Přehrát
Opakovat
Výběr snímků
Můžete vybrat snímek, který chcete zobrazit.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
nabídku [Snímky] a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku.
[Vše] : Budou přehrány všechny
snímky uložené v paměti.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení bude uloženo.
[Datum] : Budou přehrány snímky exponované k určenému
datu.Stiskněte tlačítko OK a nastavení bude uloženo.
[Vybrat] : Přehrávání pouze zvolených snímků.
Pokud stisknete tlačítko Nahoru / Dolů, můžete
vybrat požadované snímky k přehrávání.
Zvolený snímek lze uložit jako [Výběr1], [Výběr2] a
[Výběr3]. Jestliže uložíte zvolený snímek za použití
příkazu [Vybrat Nový], bude uložen jako [Výběr1].
Pokud však nový snímek uložíte znovu za použití
funkce [Vybrat Nový], předchozí snímek, který byl
uložen jako [Výběr1] bude automaticky uložen jako
[Výběr2]. Snímky uložené jako [Výběr1], [Výběr2]
a [Výběr3] můžete změnit nebo zrušit. Stiskněte
tlačítko Fn a nastavení bude uloženo.
3. Multiprezentaci spus
ťte výběrem položky [Přehrát] nebo
[Opakovat] v nabídce [Spustit].
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Vše
Datum
Vybrat
071
Page 73
Spuštění Prezentace snímků ( )
Nastavení efektů Prezentace snímků
Pro Prezentaci snímků můžete použít jedinečné efekty.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ
vyberte nabídku [Efekt] a stiskněte
tlačítko VPRAVO.
2. Tlačítky Nahoru / Dolů vyberte druh
efektu.
3. Nastavenou volbu potvrďte stiskem
tlačítka OK.
072
Spustit
Snímky :Vše
Efekt :Vypnuto
Interval :1 sec
Hudba :Vypnuto
Zpět Nastav
Vypnuto
Klidný
Svěží
Prostý
Výrazný
Živý
Nastavení intervalu přehrávání
Nastavte interval zobrazování snímků v Prezentaci.
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte podnabídku [Interval] a
stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
[Vybrat]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, jenž má být vymazán.
- Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo: Vyberte
snímek.
- Tlačítko OK: Vyberte snímek určený k
vymazání. (značka Ë)
- Tlačítko Fn: Po stisknutí tlačítka Fn se
zobrazí zpráva s žádostí
o potvrzení. Zvolte [Ano]
a stiskněte tlačítko OK.
Označené snímky budou
vymazány.
[Vše]: Zobrazí okno pro potvrzení.
Vyberte [Ano], stiskněte tlačítko
OK a všechny nechráněné
snímky budou vymazány. Pokud
se v paměti nenachází žádné chráněné snímky, budou
vymazány všechny snímky a zobrazí se zpráva [Žádné
snímky]
3. Po vymazání se na LCD displeji objeví obrazovka režimu
přehrávání.
Vymazat
Chránit
Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Vybrat Vymazat
Nastav
Vybrat
Vše
1312115
Odstranit všechny soubory?
Ano
Ne
Ze všech snímků uložených v paměti budou vymazány
nechráněné snímky v podadresáři DCIM. Nezapomeňte, že
nechráněné snímky budou nenávratně odstraněny. Důležité
snímky byste měli před zahájením mazání uložit do počítače.
Úvodní snímek je uložen ve vnitřní paměti fotoaparátu (tj.
nikoliv v paměťové kartě) a nebude tedy vymazán, i když zvolíte
vymazání všech snímků na paměťové kartě.
Ochrana snímků
Tato funkce se používá na ochranu určitých snímků před jejich
náhodným vymazáním (blokování). Umožňuje také zrušit dříve
nastavenou ochranu jednotlivých snímků (odblokování).
Funkce DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje vložit
informace o tisku do adresáře MISC na vaší paměťové kartě.
Vyberte snímky, které chcete vytisknout, a zadejte počet kopií.
Pokud je zobrazen snímek, pro nějž existují informace DPOF,
objeví se na LCD displeji indikátor DPOF. Tyto snímky pak lze
vytisknout na tiskárnách vybavených technologií DPOF nebo
stále častěji i ve fotolabech.
Tato funkce není k dispozici pro videoklipy a zvukové nahrávky.
Pokud tisknete širokoúhlé snímky v režimu širokoúhlého tisku,
nemusí se vytisknout 8 % obrazu na levé a pravé straně. Před
tiskem širokoúhlých snímků zkontrolujte, zda tiskárna tento režim
podporuje. Tisknete-li snímky ve fotolabu, nezapomeňte případně
požádat o tisk v širokoúhlém formátu. (Některé fotolaby nemusí
tisk širokoúhlých snímků podporovat.)
V závislosti na tiskárně se snímek uložený s orientací na výšku
nemusí vytisknout na výšku.
Standard
Tato funkce umožňuje vložit do uloženého snímku informace o
počtu tisknutých kopií.
stiskněte tlačítko Doprava. Zobrazí se
podnabídka.
Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ
3.
Zpět Nastav
vyberte požadovanou podnabídku.
Jestliže zvolíte [Ano] : Snímek bude vytištěn ve formátu indexu.
Jestliže zvolíte [Ne] : Nastavení tisku indexu bude zrušeno.
4. Nastavenou volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
076
Standard
Index
Velikost
Velikost tisku
Při tisku snímků uložených na paměťové kartě můžete stanovit
velikost tisku. Nabídka [Velikost] je k dispozici pouze pro tiskárny
podporující technologii DPOF 1.1.
2. Vyberte nabídku [Velikost] a znovu
stiskněte tlačítko Doprava. Zobrazí se
podnabídka.
3. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ
Vymazat
Chránit
Vybrat snímek
Hl.Poznámka :Vypnuto
Vybrat
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Zrušit
Standard
Vše
Index
Velikost
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
[Vybrat]: Zobrazí se okno pro změnu
velikosti snímku při tisku.
- Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo: Vyberte
snímek.
- Tlačítko transfokátoru: Změňte velikost
ZrušitZrušitZrušit
Zrušit
Zrušit
1312115
Velikost Nastav
tisku.
- Tlačítko Fn: Změny budou uloženy a
nabídka zmizí.
[Vše]: Změna velikosti tisku pro všechny
snímky.
3X5
- Tlačítko Nahoru / Dolů: Vyberte ve-
- Tlačítko OK: Potvrzení změny
likost tisku.
Velikost Nastav
nastavení.
[Zrušit]: Zrušení všech nastavení velikosti tisku.
Ä
Druhá nabídka DPOF [Velikost]: Zrušit, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
V závislosti na značce a modelu tiskárny může zrušení tisku
trvat delší dobu.
Page 78
Soubor - možnosti
(
)
Kopírování na kartu
Tato funkce umožňuje kopírovat soubory se snímky, videoklipy a
zvukovými záznamy na paměťovou kartu.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů
vyberte nabídku [Kopie na kartu]. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
- [Ano] : Všechny snímky, videoklipy a soubory zvukových
záznamů uložené ve vnitřní paměti budou po
zobrazení zprávy [Kopírování] zkopírovány na
paměťovou kartu. Po dokončení kopírování se displej
vrátí do režimu přehrávání.
- [Ne] : Zruší funkci kopírování na kartu.
Vymazat
Chránit
Hl.Poznámka :Vypnuto
DPOF
Kopie na kartu
Zpět Nastav
Ano
Ne
Pokud není na paměťové kartě dostatek prostoru pro
zkopírování uložených snímků z vnitřní paměti (Asi 9,9MB),
příkaz [Kopie na kartu] zkopíruje pouze některé snímky
a zobrazí zprávu [Paměť plná!]. Poté se systém vrátí do
režimu přehrávání. Ještě před vložením paměťové karty do
fotoaparátu se ujistěte, že jste vymazali nepotřebné soubory
a uvolnili místo v paměti.
Pokud přesouváte snímky uložené ve vnitřní paměti na
paměťovou kartu pomocí funkce [Kopie na kartu], budou na
kartě vytvořena další čísla názvů souborů, aby nedošlo k
přepsání souborů se stejným názvem.
- Pokud je v nabídce nastavení [Zrušit] vybrána volba
[Žádný soubor]: Názvy zkopírovaných souborů budou
pokračovat od posledního názvu uloženého souboru.
- Pokud je v nabídce nastavení [Série] vybrána volba
[Žádný soubor]: Názvy zkopírovaných souborů budou
pokračovat v číslování od posledního názvu exponovaného snímku. Po provedení funkce [Kopie na kartu]
se na LCD displeji zobrazí poslední uložený snímek z
poslední kopírované složky.
077
Page 79
PictBridge
Fotoaparátu můžete připojit k tiskárně, která podporuje technologii
PictBridge, pomocí kabelu USB (prodává se samostatně) a vytisknout uložené snímky přímo. Videoklipy a zvukové soubory nelze
tisknout.
Nastavení fotoaparátu pro připojení k tiskárně
1. Fotoaparát a tiskárnu propojte kabelem USB.
2. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná tiskárnu a připojí se
k ní.
Ä Jestliže automatické připojení selže, vyberte v nabídce [USB]
položku [Tiskárna] (viz str. 57).
Ä U tiskárny podporující vyjímatelné disky vyberte v nabídce [USB]
položku [Tiskárna].
Připojení fotoaparátu k tiskárně
078
Snadný tisk
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně
v režimu přehrávání, můžete snímek
snadno vytisknout.
- Stisknutí tlačítka Vlevo / Vpravo :
Vybere předchozí / následující snímek.
- Stisknutí OK :
Tiskárna vytiskne aktuálně zobrazený
snímek s použitím výchozího nastavení tisku.
Obnoví původní stav uživatelem změněné konfigurace.
1. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte
záložku nabídky [Zrušit]. Poté stiskněte
tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů zadejte
Datum :Auto
Název snímku :Auto
Zrušit Ne
Ano
Ne
požadovanou hodnotu podnabídky a
stiskněte tlačítko OK.
Zpět Nastav
Jestliže zvolíte [Ano] : Bude vynulováno nastavení tisku i
snímků.
Jestliže zvolíte [Ne] : Nastavení nebude vynulováno.
Ä
Výchozí nastavení tisku je závislé na výrobci tiskárny.
Informace o výchozím nastavení vaší tiskárny jsou uvedeny v
návodu k obsluze tiskárny.
080
Dodržujte následující pokyny!
Tento přístroj obsahuje velmi přesné elektronické kompo-
nenty. Neskladujte jej na následujících místech.
- Na místech vystavených významným změnám teploty a
vlhkosti.
- Na místech vystavených prachu a nečistotám.
- Na místech vystavených přímému slunečnímu záření nebo za
teplého počasí ve vozidle.
- Na místech se silným magnetickým polem nebo místech vystavených nadměrným vibracím.
- Na místech s výbušnými nebo hořlavými materiály.
Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by byl vystaven
prachu, chemikáliím (např. naftalínu nebo kuličkám proti
molům), vysoké teplotě a vlhkosti. Neplánujete-li fotoaparát
delší dobu používat, uložte jej spolu s křemičitým gelem do
neprodyšně uzavřené krabice.
Písek může představovat pro fotoaparáty značný problém
.
- Používáte-li fotoaparát na pláži, na pobřežních dunách nebo
na jiných místech s velkým množstvím písku, dbejte, aby se do
jeho vnitřních částí nepronikl písek.
- V opačném případě fotoaparát nemusí správně fungovat nebo
může být trvale poškozen.
Manipulace s fotoaparátem
- S fotoaparátem nikdy neházejte ani jej nevystavuje silným
úderům či vibracím.
- LCD displej chraňte před nárazy. Pokud fotoaparát
nepoužíváte, uložte jej do pouzdra.
- Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Page 82
Důležitá upozornění
- Tento fotoaparát není vodotěsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát
nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
- Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži
nebo u bazénu, dbejte, aby nepř
pískem. V opačném případě může dojít k trvalému poškození
fotoaparátu.
Extrémní teploty mohou být příčinou problémů
- Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a
vlhkého prostředí, na elektrických obvodech může kondenzovat
voda.
Nastane-li tato situace, vypněte fotoaparát a vyčkejte alespoň
jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaří. Vlhkost se
může srážet i na paměťové kartě. V takovém případě vypněte
fotoaparát a paměťovou kartu vyjměte. Před výměnou karty ve
fotoaparátu vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří.
Varování týkající se objektivu
- Je-li objektiv vystaven přímému slunečnímu záření, může dojít
ke změně zbarvení a poškození obrazového snímače.
- Dbejte, aby optika objektivu nebyla znečištěna otisky prstů nebo
cizorodými předměty.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, mů
k elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát
používat, doporučujeme baterie a paměťovou kartu vyjmout.
Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky
se vypne, aby nedošlo k poškození paměťové karty.
išel do styku s vodou nebo
.
že dojít
Údržba fotoaparátu
K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný
-
štětec (lze zakoupit v obchodě s fotografickými potřebami).
Můžete také použít jemný papír na čištění objektivů namočený do
speciálního čistícího přípravku. Tělo fotoaparátu otřete měkkou
utěrkou. Dbejte, aby fotoaparát nepřišel do styku s rozpouštědly,
například s benzolem, insekticidy, ředidly apod. Kryt fotoaparátu
se může poškodit a jeho funkce se může zhoršit. Při hrubém
zacházení může dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li
fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej
uchovávejte v ochranném přenosném pouzdře.
Přístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat.
Za určitých podmínek může statická elektřina aktivovat
blesk. Tento jev fotoaparátu nijak neškodí a nejedná se o
závadu.
Při odesílání a stahování snímků může být přenos dat
ovlivněn statickou elektřinou. V takovém případě odpojte a
znovu připojte kabel USB a teprve poté přenos opakujte.
Před fotografováním důležitých událostí nebo odjezdem na
dovolenou byste měli fotoaparát zkontrolovat.
- Ověřte stav fotoaparátu pořízením zkušebního snímku a
připravte si náhradní baterii.
- Společnost Samsung nenese odpovědnost za nefunkčnost
fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může
dojít k automatickému vybití baterie a k obnovení výchozích
hodnot data a času. V takovém případě před zahájením
záznamu znovu nastavte správné datum a čas.
081
Page 83
Varovná hlášení
Na LCD displeji se může zobrazit několik různých varování.
[Chyba karty]
Chyba paměťové karty
Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
Vložte zpět paměťovou kartu.
Vložte paměťovou kartu a naformátujte ji (str. 53).
[Karta zablokována]
Karta je chráněna proti zápisu.
Paměťová karta typu SD/SDHC: Posuňte přepínač pro ochranu
[Paměť plná]
Kapacita vnitřní paměti, nebo paměťové karty byla zaplněna.
Vložte novou paměťovou kartu.
Vymažte nepotřebné snímky.
[Žádné snímky]
V paměti nejsou uloženy žádné snímky.
Exponujte snímky.
Vložte paměťovou kartu s uloženými snímky.
082
karty proti zápisu směrem k
horní části karty.
[Chyba souboru]
Chyba souboru
Vymažte soubor.
Chyba paměťové karty
Kontaktujete servisní středisko.
[Slabá baterie]
Baterie není dostate
Vložte nabité baterie.
čně nabitá.
Page 84
Dříve než kontaktujete servisní středisko
Zkontrolujte prosím jednotlivé položky následujícího seznamu:Fotoaparát při stisknutí tlačítka spouště nefotografuje
Fotoaparát nelze zapnout
Baterie není dostatečně nabitá.
Vložte nabité baterie. (str. 15)
Baterie není správně vložena s ohledem na polaritu.
Při vkládání baterie do fotoaparátu dodržujte vyznačenou
polaritu (+, -).
Během používání se fotoaparát vypne
Baterie je zcela vybitá.
Vložte nabité baterie.
Fotoaparát byl vypnut automaticky.
Znovu fotoaparát zapněte.
Přístroj přestal pracovat při nízké teplotě, která je mimo rozsah
použití fotoaparátu.
Ohřejte fotoaparát a baterii tak, že si je například vložíte do
kapsy, a poté těsně před snímáním vložte baterii do přístroje a
fotografujte.
Nedostatek volné paměti.
Vymažte nepotřebné snímky.
Paměťová karta nebyla zformátována.
Zformátujte paměťovou kartu (str. 53).
Karta je chráněna proti zápisu.
Vložte novou paměťovou kartu.
Karta je chráněna proti zápisu.
Viz chybová zpráva [Karta zablokována]. (str. 82)
Fotoaparát je vypnutý.
Zapněte fotoaparát.
Baterie je zcela vybitá.
Vložte nové baterie (str. 15).
Baterie není správně vložena s ohledem na polaritu.
Při vkládání baterie do fotoaparátu dodržujte vyznačenou
polaritu (+, -).
Fotoaparát náhle přestane za provozu fungovat
Došlo k vypnutí fotoaparátu v důsledku závady.
Vyměňte nebo znovu vložte baterie a fotoaparát zapněte.
Snímky jsou nečitelné
Snímek byl exponován bez nastavení vhodného
režimu makro.
Vyberte vhodný režim makro a exponujte snímek znovu.
Objekt je mimo dosah blesku.
Exponujte objekt v dosahu blesku.
Objektiv je znečištěný nebo umazaný.
Vyčistěte objektiv.
083
Page 85
Dříve než kontaktujete servisní středisko
Nepracuje blesk
Byl nastaven režim bez blesku.
Deaktivujte režim s vypnutým bleskem.
V daném režimu fotoaparátu nelze blesk použít.
Viz pokyny k použití blesku (str. 33)
Zobrazuje se nesprávné datum a čas
Datum a čas nebyly správně nastaveny nebo bylo obnoveno
výchozí nastavení.
Zadejte správné datum a čas.
Tlačítka fotoaparátu nereagují
Porucha fotoaparátu.
Vyměňte nebo znovu vložte baterie a fotoaparát zapněte.
Došlo k chybě karty v okamžiku, kdy byla paměťová karta ve
fotoaparátu.
Nesprávný formát paměťové karty.
Znovu zformátujte paměťovou kartu.
Snímky nelze přehrát
Nesprávný název souboru (narušení formátu DCF)
Neměňte názvy souborů se snímky.
Barva snímku se liší od původní scény
Nesprávné nastavení vyvážení bílé barvy nebo efektu.
Vyberte vhodné nastavení vyvážení bílé barvy a efektů.
Snímky jsou příliš světlé
Příliš dlouhá expozice.
Vynulujte nastavení korekce expozice.
084
Na externím monitoru není obrazr
Externí monitor nebyl k fotoaparátu správně připojen.
Zkontrolujte propojovací kabely.
Na paměťové kartě nejsou uloženy správné soubory.
Vložte paměťovou kartu, která obsahuje správné soubory.
V aplikaci Průzkumník se nezobrazí položka [Vyjímatelný disk]
Kabel není správně připojen.
Zkontrolujte připojení.
Fotoaparát je vypnutý.
Zapněte fotoaparát.
Není použit operační systém Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.3,
případně počítač nepodporuje rozhraní USB.
Nainstalujte systém Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.3 do
počítače, který podporuje rozhraní USB.
Část displeje se někdy nerozsvítí nebo se na displeji objeví
tečka.
Ačkoli jsou LCD displeje vyráběny vysoce přesnou technologií,
mohou se vyskytnout případy, kdy se některý z jemných pixelů
nerozsvítí nebo se na displeji objeví červená, bílá nebo modrá
tečka.
Tento jev nemá vliv na kvalitu zaznamenaných snímků a
nejedná se o závadu.
Při fotografování jasného objektu se na displeji objevuje svislá
čára.
Při fotografování jasných světel se na displeji může objevit šedá,
černá, červená nebo fi alová svislá čára.
Tento jev se nazývá smear („přetékání světla“) a nemá vliv na
kvalitu zaznamenaných snímků. Nejedná se o závadu.
Page 86
Technické údaje
Obrazový snímač
- Typ: 1/2,33” CCD
- Efektivní pixely: Asi 12,2 milionu pixelůl
- Celkový počet pixelů: Asi 12,3 milionu pixelů
Objektiv -
Ohnisková vzdálenost: objektiv SAMSUNG f = 4,9 ~ 24,5 mm
Automatické nastavení, Denní světlo, Zataženo, Západ
slunce, Zářivka_H, Zářivka_L, Žárovka, Vlastní nastavení
Záznam zvuku - Hlasový záznam (max. 10 hodin)
- Hlasová poznámka ke snímku (max. 10 s)
Tisk data pořízení
snímku - Datum, datum a čas, vypnuto (uživatelská volba)
Snímání - Snímky
·Režim: Smart Auto, Program, DIS, Fotografický
·Scéna: Snímek s retuší, Snímek podle vzoru,
průvodce, Scéna
Noc, Portrét, Děti, Krajina, Detail, Text,
Západ slunce, Svítání, Protisvětlo,
·Snímání: Jednorázové, Sekvenční,
Ohňostroj, Pláž & sníh
elice vysoká rychlost, AEB
V
·Smart Auto: Makro, Makro – text, Bílá, Krajina,
Akce, Stativ, Noc, Portrét v noci,
Protisvětlo, Portrét v protisvětle,
Portrét, Makro Portrét, Modrá
obloha, Západ slunce, Makro s
barvami, Přírodní zelená
085
Page 87
Technické údaje
·Samospoušť: 10 s , 2 s, , Dvojitá, Pohybový
časovač
- Videoklip
· Se zvukem nebo bez zvuku (nastavení
uživatelem, doba záznamu: max. 2 hod.)
·Velikost: 640x480, 320x240
· Snímková frekvence: 30 sn./s, 15 sn./s
· 5x optické přiblížení a ztlumení zvuku při přiblížení
· Úpravy videoklipů (ve fotoaparátu)
: Pozastavení záznamu, extrakce snímku
Uložení - Média
·Vnitřní paměť: 9,9MB paměť typu Flash
· Externí paměť (volitelná) :
Karta SD (zaručeny až 2 GB)
Karta SDHC (zaručeny až 8 GB)
Použití doma postaveného PC nebo s nepodporovaným OS
může způsobit ztrátu záruky.
V 64-bitových vydáních Windows XP, Vista a 7 nemusí programy
pracovat správně.
Intelli-studio nemusí pracovat správně na všech počítačích ani v
případě, že počítač splňuje požadavky.
Pokud počítač nesplňuje požadavky, videa nemusí být
přehrávána správně nebo může úprava videa trvat dlouho.
Před použitím programu nainstalujte DirectX 9.0c nebo vyšší.
088
Page 90
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
1. Vložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROM.
2. Po zobrazení instalačního okna klepněte na Samsung Digital Camera Installer a spusťte instalaci.
3. Vyberte programy k instalaci a postupujte podle instrukcí na
obrazovce.
4. Klepnutím na Exit dokončete instalaci a restartujte počítač.
Přenos souborů do PC
Po připojení k PC bude fotoaparát rozpoznán jako odnímatelný
disk.
Při připojení USB kabelem k počítači se akumulátor
fotoaparátu nabíjí.
1. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
Kabel je nutné připojit zástrčkou s kontrolkou (▲) do
fotoaparátu. Pokud kabel otočíte, může dojít k poškození
souborů. Výrobce neodpovídá za žádné škody spojené se
ztrátou dat.
089
Page 91
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
2. Zapněte fotoaparát.
- Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
Pokud se připojení nezdaří, zobrazí se varovné okno.
Vyberte Počítač.
3. V PC vyberte [Tento počítač Vyměnitelný disk DCIM
100PHOTO].
4. Vyberte požadované soubory a přetáhněte je nebo je uložte do
PC.
090
Odpojení zařízení (pro Windows XP)
Postup odpojení kabelu USB u Windows Vista/7 je podobný.
1. Pokud na fotoaparátu bliká stavová kontrolka, vyčkejte, až
přestane.
2. Klepněte na
obrazovky PC.
3. Klepněte do zobrazeného okna.
4. Odpojte USB kabel.
v hlavním panelu v pravém dolním rohu
Page 92
Přenos souborů do počítače (ve Windows)
Použití aplikace Intelli-studio
Jakmile je v počítači instalována aplikace Intelli-studio, dojde při připojení fotoaparátu k počítači k automatickému spuštění aplikace Intellistudio. Pokud aplikace Intelli-studio není spuštěna po připojení fotoaparátu k počítači, poklepejte na ikonu Intelli-studio na vaší pracovní ploše
systému Windows.
Flickr nebo YouTube. Pro podrobnosti vyberte v programu [Menu Help].
Není možné upravovat soubory přímo ve fotoaparátu. Před úpravou přeneste soubory do složky v počítači.
Není možné kopírovat soubory z počítače do fotoaparátu.
Funkce Intelli-studio umožňuje přehrávat a upravovat soubory.Soubory můžete rovněž přenášet na webové stránky, jako
091
Page 93
Přenos souborů do počítače
(ve Windows)
IkonaPopis
1Otevření nabídky
2Zobrazení souborů ve zvolené složce
3Změna režimu na úpravy snímků
4Změna režimu na úpravy videa
Přepnutí do režimu Sharing (Můžete posílat soubory e-mailem
5
nebo je nahrávat na webové stránky, jako Flickr nebo
YouTube.)
6Zvětšení nebo zmenšení náhledů v seznamu
7Volba typu souboru
8Zobrazte soubory ze zvolené složky v počítači
9Ukázání nebo skrytí souborů fotoaparátu
10Zobrazte soubory ze zvolené složky ve fotoaparátu
Zobrazení souborů jako náhledů, ve Smart Album nebo na
11
mapě
12Procházejte složky v připojeném zařízení
13Procházejte složky v počítači
14Přesun do předchozí nebo další složky
Tisk souborů, zobrazení na mapě, uložení do složky
15
Dokumenty nebo rozpoznávání tváří
Přenos souborů do počítače (pro Mac)
Pro uživatele Mac
Po připojení fotoaparátu k počítači Macintosh bude zařízení
rozpoznáno automaticky. Soubory můžete přenášet z fotoaparátu
přímo do počítače bez instalace programů.
Je podporován MAC OS 10.3 a vyšší.
1. Připojte fotoaparát k počítači Macintosh kabelem USB.
Kabel je nutné připojit zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu.
Pokud kabel otočíte, může dojít k poškození souborů. Výrobce
neodpovídá za žádné škody spojené se ztrátou dat.
092
Page 94
Přenos souborů do počítače (pro Mac)
2. Zapněte fotoaparát.
- Počítač zařízení automaticky rozpozná a zobrazí se ikona
vyměnitelného disku.
3. Poklepejte na ni dvakrát.
4. Přenos snímků a videí do počítače.
093
Page 95
Otázky a odpovědi
Je-li připojení pomocí rozhraní USB nefunkční, prostudujte si následující
informace.
Případ 1 Kabel USB není připojen nebo se nejedná o kabel USB
Případ 2 Počítač nemůže fotoaparát rozpoznat.
Případ 3 Během přenosu souborů došlo k neočekávané chybě.
Případ 4 Při použití rozbočovače USB
Případ 5 Jsou k počítači připojeny také jiné kabely USB?
094
určený pro tento fotoaparát.
Připojte dodaný kabel USB.
V některých případech se fotoaparát ve Správci zařízení
zobrazuje jako [Neznámé zařízení].
Vypněte fotoaparát, odpojte kabel USB, znovu jej
připojte a zapněte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte. Opakujte přenos
souboru.
Není-li rozbočovač USB kompatibilní s počítačem, může
nastat problém s připojením fotoaparátu k počítači
prostřednictvím rozbočovače. Je-li to možné, připojujte
fotoaparát k počítači přímo.
Fotoaparát nemusí správně fungovat, pokud je současně
k počítači připojen i jiný kabel USB. V takovém případě
odpojte ostatní kabely USB a připojte pouze fotoaparát.
Případ 6 Když spustíte Správce zařízení (klepnutím na položky)
Případ 7 Při použití některých antivirových programů (Norton Anti
Případ 8 Fotoaparát je připojen k portu USB počítače, který je
Start (Nastavení) Ovládací panely (Výkon a
údržba) Systém (Hardware) Správce zařízení),
objeví se zde položky “Neznámé zařízení” nebo “Jiné
zařízení” se žlutým otazníkem (?) nebo vykřičníkem (!).
Pravým tlačítkem myši klepněte na otazník (?) nebo
vykřičník (!) a vyberte příkaz “Odinstalovat”. Restartujte
počítač a znovu připojte fotoaparát.
Virus, V3, apod.) nemusí počítač rozpoznat fotoaparát
jako vyměnitelný disk.
Zastavte činnost antivirových programů a připojte
fotoaparát k počítači. Podrobnosti naleznete v pokynech
k antivirovým programům, kde jsou uvedeny informace o
tom, jak dočasně zastavit jejich činnost.
umístěn na přední straně počítače.
Je-li fotoaparát př
jej počítač správně rozpoznat. Připojte fotoaparát k portu
USB umístěnému na zadní straně počítače.
ipojen k přednímu portu USB, nemusí
Page 96
Otázky a odpovědi
Není nainstalováno rozhraní DirectX 9.0c nebo novější verze
Nainstalujte verzi DirectX 9.0c nebo novější.
1) Vložte do počítače disk CD dodávaný s fotoaparátem.
2) Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows, vyberte
složku [Jednotka CD-ROM:\DirectX] a klepněte na soubor
DXSETUP.exe. Bude nainstalováno rozhraní DirectX.
Rozhraní DirectX můžete stáhnout z webu společnosti
Microsoft.
Přestane-li počítač připojený k fotoaparátu reagovat při spouštění
systému Windows
Odpojte fotoaparát od počítače a systém Windows se spustí.
Pokud se problém vyskytuje trvale, vypněte podporu Legacy
USB Support a restartujte počítač. Nastavení podpory Legacy
USB Support naleznete v nabídce systému BIOS počítače.
(Nabídka systému BIOS se u různých výrobců počítačů
liší a v některých případech položku Legacy USB Support
nemusí obsahovat.) Nemůžete-li toto nastavení změnit sami,
kontaktujte dodavatele počítače nebo systému BIOS.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s
vlastními systémy zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie
v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje
rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční
úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou
správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo
životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání
materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému
zpětného odběru baterií.
Akumulátor integrovaný v tomto výrobku nesmí vyměňovat
uživatel. Informace o výměnách vám poskytne příslušný servis.
095
Page 97
Správná likvidace výrobku
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
oto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci
T
znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například
nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným
negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví
způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou
recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt
zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické
recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a
jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním
průmyslovým odpadem.
Ekologická značka Samsung
Jedná se o vlastní symbol společnosti Samsung,
který slouží k účinné komunikaci aktivit společnosti
Samsung při výrobě produktů přátelských k
životnímu prostředí. Značka vyjadřuje trvalou
snahu společnosti Samsung o vývoj výrobků, které
nepoškozují životní prostředí.
096
Page 98
samsungimaging.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.