Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
PRÉ-CONTRÔLE !
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents
corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette
section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage
matériel.
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion, de décharge électrique
ou d’accident corporel lors de l’utilisation de votre caméscope, respectez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous
aider à faire fonctionner le caméscope
Réglages requis préalablement à l’utilisation d’une fonction.
PRÉCAUTIONS
Avertissement!
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur avec un
•
connecteur de mise à la terre.
Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive,
•
notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent.
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie.
Attention
ii
Pour déconnecter l’appareil de la tension secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise
Par conséquent, celle-ci doit être facilement accessible.
murale.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT
A propos de ce manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté
ce caméscope Samsung. Veuillez lire
soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’
utiliser le caméscope et conservez-le à portée
de main pour vous y référer ultérieurement. En
cas de dysfonctionnement de votre caméscope,
reportez-vous à la section Dépannage.
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles
HMX-E10, HMX-E15.
•
Bien que les modèles HMX-E10 et
HMX-E15 ne partagent pas tous les
mêmes caractéristiques, ils fonctionnement
néanmoins de la même manière.
Les illustrations reproduites dans ce manuel d’
•
utilisation sont celles du modèle HMX-E10WP.
Les affichages présentés dans le présent
•
manuel peuvent ne pas correspondre à
celles que vous voyez sur l’écran LCD.
•
La conception et les spécifications du
caméscope et d’autres accessoires peuvent
changer sans préavis.
•
Dans ce manuel d'utilisation, l'icône ou le
Avant d’utiliser le camescope
Ce caméscope enregistre des vidéos au
•
format H.264 (MPEG4/AVC).
Veuillez remarquer que ce caméscope n’est
•
pas compatible avec d’autres formats vidéo
numériques.
Avant d’enregistrer une vidéo importante,
•
procédez d’abord à un essai.
Procédez à la lecture de votre essai pour vous
assurer que l’enregistrement de la vidéo et de l’
audio ont été correctement effectués.
•
Le contenu enregistré ne peut être
compensé pour les raisons suivantes :
- Samsung ne peut offrir des compensations
- Le contenu enregistré peut être perdu
symbole apparaissant entre parenthèses au
sein d’une description d’élément de sousmenu indique que celle-ci/celui-ci apparaîtra
à l’écran lors du réglage de l’élément
correspondant.
Ex.) Élément de sous-menu de
"Video Resolution (Résolution vidéo)".
page 44
- 1080/25p (
au format HD (1920x1080 25p).
Lorsque cette option est activée, l’icône
correspondante (
): Ceci permet d’enregistrer
) apparaît à l’écran.
Les termes suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Une ‘Scène’ fait référence au segment
•
compris entre le moment où vous
appuyez sur l’onglet Démarrage de l’enregistrement (
l'enregistrement et celui où vous touchez l’
onglet Arrêt de l’enregistrement (
suspendre ce dernier.
Les termes ‘photo’ et ‘image figée’ sont
•
utilisés de manière interchangeable, avec la
) pour lancer
) pour
même signification.
•
Effectuer une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Protégez vos données importantes enregistrées
en copiant les fichiers vers un PC. Il est
conseillé de les copier de votre PC vers d’
autres supports d’enregistrement à des fins de
stockage. Référez-vous au logiciel d’installation
et au guide de connexion au port USB.
Droits d’auteur: Veuillez noter que l’
•
utilisation de ce caméscope est strictement
personnelle.
Les données enregistrées sur le support de
stockage de ce caméscope à l’aide d autre
médias numériques/analogiques ou d’autres
périphériques sont protégées par la Loi sur les
droits d’auteur et ne sauraient être utilisées
sans l’aval du détenteur de ces droits d’
auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives
et personnelles. Même si vous procédez à l’
enregistrement d’une manifestation comme
pour des dommages subis lorsqu’un
enregistrement ne peut être lu à cause d’un
défaut observé au niveau du caméscope
ou de la carte mémoire.
En outre, la responsabilité de Samsung ne
saurait être engagée en ce qui concerne
vos vidéo et audio enregistrées.
à cause d’une erreur provoquée lors de
la manipulation de ce caméscope ou de
cette carte mémoire, etc. Samsung ne
saurait être tenu responsable pour la
compensation des dommages encourus
dus aux pertes des éléments enregistrés.
iii
avant de lire ce manuel d’utilisation
un spectacle, une scène théâtrale ou une
exposition à des fins personnelles, il est fortement
recommandé d’obtenir d’abord une autorisation.
•
Pour les informations relatives à la licence
Open Source, reportez-vous au fichier
"OpenSource-E10.pdf" contenu sur le CD-ROM
fourni.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union
européenne et aux autres pays
européens dans lesquels des systèmes
de collecte sélective sont mis en place.)
l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités
de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces
substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles
et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer
les batteries des autres types de déchets et à les recycler via
votre système local de collecte gratuite des batteries.
documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer
des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Les particuliers sont invités
à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il
soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises
sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
iv
Le symbole sur la batterie, le manuel ou
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques
et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union
Européen et aux autres pays européens
disposant de systémes de collecte
sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa
Remarques concernant la
marque de commerce
Lesnoms commerciaux et les marques
•
déposées mentionés dans ce manuel ou toute
autre documentation fournie avec votre produit
Samsung sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Le logo micro SD est une marque de
•
commerce.
Le logo micro SDHC est une marque de
commerce.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
•
Windows® 7 et DirectX® sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques
•
déposées ou des marques de commerce de
Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’
autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
•
déposées ou des marques de commerce de
Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
YouTube est une marque de commerce de
•
Google Inc.
Flickr™ est une marque de commerce de
•
Yahoo.
Facebook est une marque de commerce de
•
Facebook, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
•
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
•
soit des marques déposées ou des marques
de commerce d’Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis ou dans d’autres pays.
•
Tous les autres noms de produit mentionnés
dans le présent document sont susceptibles d’
être des noms commerciaux ou des marques
déposées appartenant à leurs propriétaires
respectifs. En outre, les symboles “™” et “®” n’
apparaissent pas systématiquement dans ce
manuel.
Informations relatives à la sécurité
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages
corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies.
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel
de blessure corporelle
grave ou de mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel
de dommage corporel ou
matériel.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60 peut
provoquer un incendie. La conservation
du bloc-piles à haute température peut
entraîner une explosion.
LIO
Action interdite.Ne pas toucher au produit.
Ne pas démonter le produit.
Veillez à ne pas laisser l'eau ou
une matière inflammable s'infiltrer
dans le caméscope. Ceci pourrait
provoquer un incendie.
Précaution à respecter en
permanence.
Pas de sable ni de poussière!
Le sable fin ou la poussière qui
pénètrent dans le caméscope peuvent
causer des dysfonctionnements ou
des défaillances.
SAND
Prenez garde à l'huile ! L’huile qui
pénètre dans le caméscope pourrait
causer des chocs électriques,
des dysfonctionnements ou des
défaillances.
N’exposez pas l’écran LCD à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait
provoquer des blessures aux yeux
ou le dysfonctionnement de certaines
pièces internes du produit.
Ne jetez pas le bloc-piles au feu au
risque de provoquer une explosion.
v
Informations relatives à la sécurité
N’utilisez pas de liquide de nettoyage
ou des produits chimiques de ce type.
Ne pulvérisez pas de nettoyant en
aérosol directement sur le caméscope.
Si le caméscope dégage un son anormal,
une odeur ou de la fumée, retirez
immédiatement la batterie du caméscope
et adressez-vous à un centre de service
après-vente Samsung pour obtenir de
l’aide. Cela risque de provoquer un
incendie ou des blessures corporelles.
MENU
Ne touchez pas le câble USB ou la zone
de branchement du cordon avec des
mains mouillées, vous risqueriez de
vous électrocuter.
MENU
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
Au moindre dysfonctionnement
du caméscope, débranchez
immédiatement la batterie de l’
appareil. Cela risque de provoquer
un incendie ou des blessures.
MENU
Si le câble USB génère de la chaleur
ou du bruit, ou encore émet une odeur
lors de la transmission de données ou
lors de la charge de l'appareil photo,
débranchez immédiatement le câble
pour éviter tout risque d'incendie ou de
blessure. Contactez le service aprèsvente Samsung.
Veillez à garder la pile au lithium et
la carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
mémoire viennent à être avalées par
un enfant, consultez immédiatement un
médecin.
MENU
Utilisez la prise USB pour brancher
l'appareil photo uniquement sur un
ordinateur authentique ou sur un
chargeur recommandé par le fabricant.
Ne forcez pas si les prises ne sont
pas compatibles, vous risqueriez
d'endommager le matériel.
MENU
N'apportez pas de modifications au
câble USB pour éviter tout risque
d'incendie ou d'électrocution.
Ne posez pas d'objets lourds sur le
câble USB pour éviter de le sectionner
vi
ou d'en altérer le bon fonctionnement.
ATTENTION
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran LCD, ne lui assénez pas
de coup et ne l’entaillez pas avec un
objet acéré. Si vous appuyez sur la
surface de l’écran LCD, vous risquez d’
entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans
un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou à proximité d’
une source de chaleur, sous peine
de provoquer un dysfonctionnement
ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un
environnement exposé aux gaz d’
échappement produits par les moteurs
à essence ou au diesel ou soumis à
des gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder
les bornes internes et externes de
l’appareil et d’entraver son bon
fonctionnement.
Évitez de faire tomber le caméscope,
la batterie ou tout autre accessoire
de l’appareil et veillez à ne
soumettre aucun de ces éléments à
de fortes vibrations ou à un impact
violent, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures.
Evitez de laisser trop longtemps
le caméscope dans un véhicule
fermé où la température est très
élevée.a
Evitez d’exposer le caméscope
aux pesticides. Toute infiltration
de pesticide dans l’appareil peut
entraîner son dysfonctionnement.
Avant d’utiliser un pesticide,
éteignez le caméscope et recouvrezle d’une feuille de vinyle.
N’utilisez pas le caméscope sur un
trépied (non fourni) dans des endroits
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
Evitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent l’
étui du caméscope et provoquent le
dysfonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope à de
brusques changements de température et
ne l’utilisez pas dans un environnement
humide. L’appareil court le risque de subir
un dysfonctionnement ou une décharge
électrique lorsqu’il est utilisé en plein air
par temps d’orage.
vii
Informations relatives à la sécurité
N’utilisez jamais le caméscope
à proximité de puissantes ondes
Ne nettoyez pas le corps du
caméscope avec du benzène ou un
solvant. Le revêtement extérieur de l’
appareil risque en effet de s’écailler et
la surface de l’étui de se dégrader.
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits
de fabricants tiers peut provoquer des
risques de surchauffe, d’incendie, d’
explosion, de décharge électrique ou
de blessures corporelles causés par le
dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez jamais le caméscope
à proximité d’un téléviseur ou d’
une radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de l’affichage
sur le moniteur ou de la diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant
pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
magnétiques ou radio, comme par
exemple près de haut-parleurs ou de
gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des
données vidéo et audio en cours d’
enregistrement.
Conservez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung n’
est pas responsable des pertes de
données.
viii
Les fabricants d’accessoires non autorisés compatibles avec ce caméscope
sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés
en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n’est
responsable d’aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc électrique ni dégât
causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.
table des matières
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
06
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE CAMÉSCOPE
10
PRÉPARATIFS
17
FONCTIONNEMENT DE BASE
DU CAMÉSCOPE
22
RÉGLAGES INITIAUX
25
10 Elements fournis avec votre
camescope a memoire flash
11 Identification des pièces
13 Identification des affichages à l'écran
17 Utilisation du bloc batterie
19 Vérification de l’état de la batterie
22 Mise sous tension/hors tension du
camescope
23 Réglage des modes de
fonctionnement
24 Utilisation de l’écran tactile
25 Mise sous tension et réglage de la
date et de l'heure
26 Sélection de la langue
3
table des matières
PRÉPARATIFS POUR
L'ENREGISTREMENT
27
ENREGISTREMENT DE BASE
32
LECTURE DE BASE
37
ENREGISTREMENT AVANCÉ
43
27 Insertion/éjection d’une carte mémoire
(non fourni)
28 Sélection d’une carte mémoire
adéquate (non fourni)
30 Duree et capacite d’enregistrement
31 Utilisation de la dragonne
31 Utilisation de l’objectif
32 Enregistrement de vidéos
34 Prise de photos
35 Capture de photos en mode
enregistrement vidéo (double
enregistrement)
36 Zoom avant et arriere
37 Sélection du mode lecture
38 Lecture d’images vidéo
41 Visionnage de photos
43 Utilisation de l’onglet de menu en
mode Enregistrement
43 Éléments du menu d'enregistrement
44 Video Resolution (Résolution vidéo)
45 Photo Resolution (Résolution photo)
46 Smart Filter (Filtre Smart)
48 Panorama
49 Quick View
LECTURE AVANCÉE
50
4
50 Utilisation de l’onglet de menu en
mode Lecture
50 Éléments du menu de lecture
51 Suppression de fichiers
52 Protection contre la suppression
accidentelle
53 Share Mark (Symbole partage)
RÉGLAGE SYSTÈME
54
54
Utilisation de l’onglet du menu de réglage
55 Réglages des éléments de menu
55 Storage Info (Info Mémoire)
56 File No. (N° fichier)
56 Date/Time Set (Régl date/heure)
57 Date/Time Display (Aff date/h)
57 LCD Brightness (Luminosité LCD)
58 Auto LCD Off (Arrêt Auto LCD)
59 Beep Sound (Signal Sonore)
59 Shutter Sound (Son Obturateur)
60 Auto Power Off (Arrêt automatique)
61 PC Software (Logiciel PC)
62 Format (Formatage)
63 Default Set (Réglage défaut)
63 Language
64 Demo (Démo)
UTILISATION DE L’APPAREIL
AVEC UN ORDINATEUR
WINDOWS
65
RACCORDEMENT À D’
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES
74
RÉSOLUTION DE
PROBLÈMES
ENTRETIEN ET INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
65 Tout ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur windows
66 Utilisation du programme intelli-studio
72 Utilisation du caméscope comme
périphérique de stockage amovible
74 Connexion a un televiseur
75 Affichage de l’image TV
76 Témoins d'avertissement et messages
78 Symptômes et solutions
84 Entretien
85 Utilisation du camescope a memoire
flash a l'etranger
86 Caractéristiques techniques
5
guide de démarrage rapide
MENU
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base
de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier
électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre
caméscope.
Etape 1: Préparatifs
1. Retirez le cache du compartiment de la
batterie en tirant dessus dans le sens de la
fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
page 17
2. Insérez la carte mémoire.
•
Vous pouvez utiliser sur ce caméscope
les cartes mémoire SDHC (SD haute
capacité) ou micro SD, disponibles
dans le commerce. page 28
3. Insérez la batterie dans son compartiment.
4. Chargez la batterie complètement en
utilisant le port USB intégré du caméscope.
page 18
La batterie est complètement chargée
•
lorsque le voyant de charge CHG s’
allume en vert.
Etape 2: Enregistrement avec votre caméscope
Ecran LCD
Onglet Démarrage ( )/
Arrêt (
) de l’enregistrement
Levier de zoom (W/T)
[99Min]
0:00:01
Bouton
Alimentation
6
L'onglet Photo ( )
( )
6
Enregistrement vidéoEnregistrement Photo
Ce caméscope utilise la technologie
de compression avancée H.264 pour
produire des images vidéo d'une netteté
remarquable.
1. Appuyez sur le bouton Alimentation
2. En mode STBY, touchez l’onglet
Démarrage de l’enregistrement
) sur l’écran LCD pour lancer l’
(
enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement,
•
touchez l’onglet Arrêt de l’
enregistrement (
).
0:00:01
Votre caméscope peut enregistrer une
photo haute qualité au format 4:3 ou 16:9.
1.
Appuyez sur le bouton Alimentation
2. Encadrez le sujet à enregistrer, puis
( )
.
touchez l’onglet Photo (
LCD.
3. Lorsque vous relâchez l’onglet Photo
(
) la photo est enregistrée.
(
) sur l’écran
)
.
[99Min]
Your camcorder is compatible with the H.264 recording format, which achieves efficient Votre
•
caméscope est compatible avec le format d'enregistrement H.264 qui réalise un codage
efficace de vidéo haute qualité avec une moindre capacité.
Le réglage par défaut est spécifié sur “720/25p”. Vous pouvez choisir la résolution d’une vidéo
•
à enregistrer. page 44
Vous avez également la possibilité de prendre des photos tout en enregistrant des vidéos.
•
page 35
6
[99Min]9999
7
guide de démarrage rapide
MENU
Étape 3 : Lecture de vidéos ou de photos
Visionnage des vidéos ou des photos sur l'écran LCD
L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements
souhaités.
()
1. Appuyez sur le bouton Mode
mode Lect.
2. Touchez d'abord l’onglet Miniature (
choix, puis l’image souhaitée.
Les vidéos et les photos enregistrées apparaissent
•
dans un index au format vignette.
La vignette du dernier fi chier créé ou lu est mise en
•
surbrillance.
Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton
Mode (
)
Visionnage sur un téléviseur haute défi nition
Vous pouvez profi ter de vidéos très détaillées, d’une remarquable qualité d’image
HD (Haute défi nition). page 74
pour sélectionner le
/
) de votre
Étape 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Simple et amusant à la fois ! Profi tez des différentes fonctions d’Intelli-studio sur
votre ordinateur Windows.
L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’
importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/
8
photos avec vos amis. pages 66~71
Importation et visionnage de vidéos/photos depuis
votre ordinateur
1.
Exécutez le programme Intelli-studio en reliant la
prise USB intégrée du caméscope à l’ordinateur.
•
Un nouvel écran pour l’enregistrement de
fi chiers apparaît avec la fenêtre principale
d’Intelli-studio.
Cliquez sur “Oui” pour lancer la procédure
MENU
de chargement.
2. Les nouveaux fi chiers sont sauvegardés
sur votre ordinateur et enregistrés dans
“Contents Manager” sur le programme
Contents Manager
Fichiers enregistrés sur votre
ordinateur
Intelli-studio.
•
Vous pouvez disposer les fi chiers selon
différentes options, telles que par Visage,
Date, Emplacement, etc.
3. Vous pouvez double-cliquer sur le fi chier de
votre choix pour lancer sa lecture.
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
Partage des vidéos/photos sur Youtube/Flickr/FaceBook
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos
directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic.
Cliquez sur l’onglet “Share” "Upload" dans le navigateur. page 69
Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié
à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifi é “PC Software: On (Logiciel PC:
Marche)”. page 61
Étape 5: Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou
photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du
support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace
disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage.
Appuyez sur le bouton Mode (
MENU Touchez l'onglet "Delete
) pour basculer en mode de lecture ppuyez sur le bouton
" sur l'écran LCD. page 51
9
familiarisez-vous avec votre caméscope
MENU
ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A
MEMOIRE FLASH
Votre nouveau caméscope est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous
constatez l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le
service clientèle de Samsung.
10
Nom du modèle Couleur
HMX-E10WP
HMX-E15WP
HMX-E10BP
HMX-E15BP
HMX-E10OP
HMX-E15OP
La forme est la même sur tous les modèles. Seule la couleur est différente.
•
Blanc
Noir
Orange
Vérifi cation des accessoires
Bloc-piles
(BP90A)
Guide de démarrage rapide
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
•
Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le
•
plus proche. SAMSUNG n’est pas responsable de la réduction de la durée de vie de la batterie intégrée
ou des dysfonctionnements causés par une utilisation non autorisée d’accessoires tels que la batterie.
La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'informations sur les cartes
•
mémoire compatibles avec votre caméscope.
otre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide
V
•
(imprimé).
Mini-câble HDMI
Compartiment de la
carte mémoire
Dragonne
en option
Oui
Ecran LCDObjectif
Couleur
CD du manuel
d’utilisation
Poche
Zoom numérique:
x2
Carte mémoire
IDENTIFICATION DES PIÈCES
MENU
Vue arrière et latérale droite
Lens
Bouton Mode
Ecran LCD
()
MENU
Bouton
Bouton Alimentation
(
)
11
familiarisez-vous avec votre caméscope
Vue avant / latérale droite / inférieure
12
Haut-parleur intégré
Orifice d’ouverture du cache de la batterie
Microphone interne
Témoin de charge (CHG)
Compartiment batterie
Prise USB intégrée
Cache-prises
Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de l’enregistrement.
Emplacement pour trépied
Bouton d’éjection de la prise USB intégrée
Prise HDMI
Logement de la batterie
Compartiment de la carte mémoire
Boucle pour dragonne
IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L'ÉCRAN
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins
apparaissent conformément aux valeurs de réglage.
PRÉ-CONTRÔLE!
•
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Enregistrement vidéo uniquement.
•
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (
9
10 Levier de zoom
11 Date/Time Display (Aff. date/
12 L’onglet de zoom Ouvrir/Fermer
13 Niveau de zoom
14 Onglet Démarrage (
15 Durée d'enregistrement restante
). page 23
vidéo)
STBY
(Standby) / M 0:00:01
(Enregistrement/Durée d’
enregistrement))
mémoire)
batterie (niveau de charge
restant)
(nombre total de photos
enregistrables)
Fermer l’onglet de zoom
heure)
)/
Arrêt (
) de l’enregistrement
Les voyants d’affi chage à l’écran sont basés sur une capacité de mémoire de 8Go (carte mémoire micro SDHC).
•
L'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple : il est différent de votre écran.
•
Pour une amélioration des performances, les indications et l’ordre d’affi chage sont susceptibles d'être modifi és sans préavis.
•
Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos
•
vidéos et photos sans devoir changer de mode.
Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de stockage.
•
Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affi chage à l’écran se limite à 9 999 photos.
•
Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifi és sans préavis pour améliorer les performances.
•
76~77.
13
familiarisez-vous avec votre caméscope
PRÉ-CONTRÔLE!
•
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Prise de vue uniquement.
•
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (
Mode Lecture vidéo
1 Photo resolution (Résolution
5
9999
4
6
7
8
9
2 fi ltre Smart
3 Obturateur à mi-course
4 Support de stockage (carte
5 Informations relatives à la batterie
6 Cadre de mise au point auto
7 Quick view/affi chage de l’
8 Onglet Photo
9 Compteur de photos (nombre
10 Fermer l’onglet de zoom
11 Levier de zoom
12 Date/Time Display (Aff. date/
123
[99Min]
). page 23
photo)
mémoire)
(niveau de charge restant)
obturateur
total de photos enregistrables)
heure)
14
+"/
0
7
PRÉ-CONTRÔLE!
•
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture vidéo uniquement.
•
Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (
page 23
), puis touchez l’onglet Vidéo().
Mode Lecture vidéo : Affi chage au format vignette
1
0
9
2
3
4
5
6
7
8
Mode Lecture vidéo : Vue unique
1234 56
#
@
!
0
0:00:05/0:00:50
01/JAN/2010 00:00
_
15
100-0001
7
8
9
8
+
1 Mode Lecture vidéo
2 Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
3 Erreur fi chier
4 Barre de défi lement
5 Symbole partage
6 Onglet Page suivante
7 Numéro de page actuel / numéro de
pages total
8 Onglet Page précédente
9 Protection contre l'effacement
10 Mise en surbrillance
1 Mode Lecture vidéo
2 État de fonctionnement (lecture/pause)
3 Code temporel (temps écoulé / durée de l’
enregistrement)
4 Nom de fi chier (numéro de fi chier)
5 Video resolution (Résolution vidéo)
6 Informations relatives à la batterie (niveau
de charge restant)
7 Barre de progression de lecture
8 Affi chage de la date/heure enregistrées/
4 Nom de fi chier (numéro de fi chier)
5 Photo resolution (Résolution photo)
6 Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
7 Affi chage de la date/heure de
l’enregistrement
8 ᐓᐔ
ᐕ
9 Onglet Retour
10 Protection contre l'effacement
: Onglet Image précédente
: Onglet Lecture de diaporama
: Onglet Image suivante
préparatifs
UTILISATION DU BLOC BATTERIE
Achetez des blocs batterie supplémentaires pour garantir l'utilisation continue de votre caméscope
.
1
2
Insertion de la batteriee
1. Retirez le cache du compartiment de la
batterie en tirant dessus dans le sens de
la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
2. Introduisez la batterie dans le sens de la
fl èche, tel qu’indiqué sur la fi gure.
Alignez la marque du triangle de la
•
batterie sur les contacts de la batterie
lorsque vous insérez celle-ci tel qu’
indiqué sur la fi gure.
3. Refermez le couvercle du compartiment
de la batterie.
Utilisez toujours des blocs batterie approuvés par Samsung. N'utilisez pas des batteries
•
produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l'appareil à des risques de
surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l'utilisation de batteries non
•
agréées.
3
Éjection de la batterie
1. Retirez le cache du compartiment de la
batterie en tirant dessus dans le sens de
la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
2. Dégagez la batterie en la soulevant dans
le sens de la fl èche, tel qu’indiqué sur la
fi gure.
3. Refermez le couvercle du compartiment
de la batterie.
17
préparatifs
MODE
MODE
MODE
Charge de la batterie
PRÉ-CONTRÔLE!
Assurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope.
•
Vous pouvez aussi charger le caméscope à l’aide du chargeur USB (non fourni) ou via la prise USB
•
intégrée du caméscope.
2
2
MENU
3
1. Appuyez sur le bouton Alimentation
( ) pour mettre le caméscope hors tension.
2. Ouvrez le cache de la prise et appuyez sur le bouton [Éjection prise USB intégrée] pour sortir la
prise USB intégrée.
3. Reliez la prise USB intégrée du caméscope au port USB de l’ordinateur.
•
Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est
complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. page 19
4. Lorsque le chargement est terminé, réintroduisez la prise USB intégrée tout en appuyant sur le
bouton [Éjection prise USB intégrée].
Vous pouvez charger le caméscope à l’aide d’un chargeur USB (non fourni).
•
Ne forcez pas sur la prise USB intégrée en la manipulant.
•
Ce caméscope dispose d’une prise USB intégrée fort pratique, qui permet d’actionner l’USB à l’aide d’un simple bouton.
18
•
Selon l’environnement informatique utilisé, il est possible de connecter un câble USB externe (non fourni) à la
•
prise USB du caméscope et au port USB de l’ordinateur afin de charger le caméscope.
Le caméscope sera en état de chargement si sa prise USB intégrée est reliée à l’ordinateur même lorsqu’il est allumé.
•
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE
Vous pouvez vérifi er l'état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière.
Vérifi cation de l’état actuel de la charge
La couleur du témoin de charge indique l'état de
la charge ou de l'alimentation.
MENU
Témoin de charge (CHG)
CHG
La couleur du témoin de chargement indique
CHG
l'état de charge.
Etat de charge
Couleur du voyant DEL
En chargeCharge complèteErreur
(Orange)(Vert)(Orange Clignotant)
Affi chage du niveau de charge du bloc-piles
L’affi chage du niveau de charge du bloc-piles indique la quantité d’énergie disponible dans le module.
Voyant du niveau
de charge de la
batterie
Batterie complètement chargée-
Taux d’utilisation de 25 % à 50 %-
aux d’utilisation de 50 % à 75 %-
T
Taux d’utilisation de 75 % à 95 %-
Taux d’utilisation de 95 % à 98 %-
Batterie épuisée (le voyant de charge
clignote):
automatiquement au bout de 3 minutes.
Chargez la batterie dès que possible.
-
Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie complètement chargé à une température de fonctionnement
normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation du module batterie.
Le caméscope s’éteint au vout de
EtatMessage
L’appareil va s’éteindre
3 secondes.
“Low Battery”
(Batterie faible)
STBY
[99Min]
9999
-
19
préparatifs
Durée de fonctionnement disponible pour le bloc batterie
Type de batterie
Durée de charge
Mode
Résolution
1080/25P
720/25P
Durée de charge : Temps approximatif (mn) requis pour remplacer un bloc batterie complètement
•
épuisé.
Temps d'enregistrement/de lecture : Temps approxiamtif requis (mn) disponible lorsque le bloc batterie
•
est complètement chargé.
Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans
•
des conditions d’essai et peuvent varier en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans
•
un environnement à basse température.
Durée d’enregistrement en
continu
Env. 80 mn.Env. 140 mn.
Env. 90 mn.Env. 150 mn.
(Utilisez la prise USB intégrée)
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée
d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre
fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement
réelles, le module batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l'indique la durée de référence
car les fonctions de démarrage/arrêt de l'enregistrement, de zoom et de lecture s'exécutent toutes en
même temps. Préparez un ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir aux
besoins de toute la durée d'enregistrement prévue.
BP90A
Env. 190 mn.
Durée de lecture
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.
•
Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être plus long.
•
A propos de la batterie
Propriétés des batteries
•
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs
performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous
de10 Cº). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant
20
de l'installer sur le caméscope.
Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.
•
- Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale.
En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés.
•
- Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez
d'endommager l'appareil.
Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
•
La durée de vie d'une batterie est limitée.
•
- La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après
qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
- La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et
d'utilisation.
•
Le caméscope ne peut pas fonctionner via la connexion USB sans batterie.
•
Il est conseillé d’utiliser un chargeur USB prenant en charge la spécification minimum de 5 V~6 V (max),
500 mA.
Entretien du bloc batterie
Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation.
•
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose,
lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil.
- Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger
complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la
recharger.
- Conservez les batteries hors de portée des enfants.
- Lorsque vous devez stocker la batterie pendant une durée de temps prolongée, nous vous
recommandons de garder la batterie chargée à moitié de sa capacité et de la charger tous les 3
mois.
Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil.
•
- Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec.
(Température recommandée : 15 à 25 °C, humidité recommandée : 40 à 60 %)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie.
- Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée
dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
À propos de la durée de vie de la
L'autonomie du bloc batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Lorsque l'autonomie
•
de la batterie entre les différentes charges décroît de manière significative, ceci indique qu'il est
probablement nécessaire de remplacer la batterie.
Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous au revendeur Samsung le plus proche.
•
21
fonctionnement de base du caméscope
Ce chapitre vous présente les procédures de fonctionnement de base de ce caméscope,
telles que la mise sous tension/hors tension de l'appareil et le basculement entre les
différents modes disponibles.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU CAMESCOPE
Mettez l'appareil sous ou hors tension en
appuyant sur le bouton Alimentation
Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez
•
facilement enregistrer vos vidéos et photos sans devoir changer de mode.
Lorsque vous allumez le caméscope, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut
•
s'afficher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d’
avertissement" (pages 76~77) afin de prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran de
réglage de la date et l’heure s’affiche au démarrage. Réglez la date et l’heure. page 25
( )
.
MENU
Bouton Alimentation ( )
22
RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Vous faites basculer le mode de
fonctionnement entre les états suivants
à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton Mode
()
: Mode
Enregistrement ↔ Mode Lecture
Vous pouvez choisir les options
•
d'affi chage de l'index des vignettes
vidéo ou photo en touchant les
onglets vidéo (
) ou photo ( )
sur l'écran LCD.
Lorsque vous basculez en mode
•
Lecture, vous pouvez profi ter du
paysage en faisant tourner le
caméscope.
ModeFunctions
Mode EnregistrementPour enregistrer des vidéos ou des photos.
Mode LecturePour lire des vidéos ou des photos.
Bouton Mode ()
Onglet Lecture
( / )
Mode Enregistrement
L’enregistrement et les opérations liées
aux boutons sont faciles à exécuter, à l’
aide d’une seule main.
MENU
Mode Lecture
Lorsque vous basculez en mode Lecture,
vous pouvez profi ter du paysage en faisant
tourner le caméscope.
MENU
23
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.