Manuel d’utilisation
Caméscope Numérique Haute Définition
www.samsung.com/register
HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OP
HMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OP
Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel :
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage
matériel.
ATTENTION
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou d’accident corporel lors de l’utilisation de votre caméscope, respectez
ATTENTION les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope
PRÉ-CONTRÔLE ! Réglages requis préalablement à l’utilisation d’une fonction.
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
Avertissement!
•Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur avec un connecteur de mise à la terre.
•Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.
Attention
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent.
Pour déconnecter l’appareil de la tension secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise ii murale.
Par conséquent, celle-ci doit être facilement accessible.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT
Avant d’utiliser le camescope
Nous vous remercions d’avoir acheté |
• |
Ce caméscope enregistre des vidéos au |
|
||||||||
ce caméscope Samsung. Veuillez lire |
|
format H.264 (MPEG4/AVC). |
|
||||||||
soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’ |
• |
Veuillez remarquer que ce caméscope n’est |
|
||||||||
utiliser le caméscope et conservez-le à portée |
|
pas compatible avec d’autres formats vidéo |
|
||||||||
de main pour vous y référer ultérieurement. En |
|
numériques. |
|
||||||||
cas de dysfonctionnement de votre caméscope, |
• |
Avant d’enregistrer une vidéo importante, |
|
||||||||
reportez-vous à la section Dépannage. |
|
procédez d’abord à un essai. |
|
||||||||
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles |
|
Procédez à la lecture de votre essai pour vous |
|
||||||||
|
assurer que l’enregistrement de la vidéo et de l’ |
|
|||||||||
HMX-E10, HMX-E15. |
|
|
|
|
|
|
|||||
• Bien que les modèles HMX-E10 et |
• |
audio ont été correctement effectués. |
|
||||||||
HMX-E15 ne partagent pas tous les |
Le contenu enregistré ne peut être |
|
|||||||||
mêmes caractéristiques, ils fonctionnement |
|
compensé pour les raisons suivantes : |
|
||||||||
néanmoins de la même manière. |
|
- Samsung ne peut offrir des compensations |
|
||||||||
• Les illustrations reproduites dans ce manuel d’ |
|
pour des dommages subis lorsqu’un |
|
||||||||
utilisation sont celles du modèle HMX-E10WP. |
|
enregistrement ne peut être lu à cause d’un |
|
||||||||
• Les affichages présentés dans le présent |
|
défaut observé au niveau du caméscope |
|
||||||||
manuel peuvent ne pas correspondre à |
|
ou de la carte mémoire. |
|
||||||||
celles que vous voyez sur l’écran LCD. |
|
En outre, la responsabilité de Samsung ne |
|
||||||||
• La conception et les spécifications du |
|
saurait être engagée en ce qui concerne |
|
||||||||
caméscope et d’autres accessoires peuvent |
|
vos vidéo et audio enregistrées. |
|
||||||||
changer sans préavis. |
|
- Le contenu enregistré peut être perdu |
|
||||||||
• Dans ce manuel d'utilisation, l'icône ou le |
|
à cause d’une erreur provoquée lors de |
|
||||||||
symbole apparaissant entre parenthèses au |
|
la manipulation de ce caméscope ou de |
|
||||||||
sein d’une description d’élément de sous- |
|
cette carte mémoire, etc. Samsung ne |
|
||||||||
menu indique que celle-ci/celui-ci apparaîtra |
|
saurait être tenu responsable pour la |
|
||||||||
à l’écran lors du réglage de l’élément |
|
compensation des dommages encourus |
|
||||||||
correspondant. |
|
|
|
|
• |
dus aux pertes des éléments enregistrés. |
|
||||
Ex.) Élément de sous-menu de |
Effectuer une sauvegarde des données |
|
|||||||||
"Video Resolution (Résolution vidéo)". |
|
enregistrées importantes |
|
||||||||
page 44 |
|
|
|
|
|
Protégez vos données importantes enregistrées |
|
||||
|
|
|
|
|
en copiant les fichiers vers un PC. Il est |
|
|||||
- 1080/25p ( |
|
|
|
): Ceci permet d’enregistrer |
|
|
|||||
au format HD (1920x1080 25p). |
|
conseillé de les copier de votre PC vers d’ |
|
||||||||
|
autres supports d’enregistrement à des fins de |
|
|||||||||
Lorsque cette option est activée, l’icône |
|
|
|||||||||
correspondante ( |
|
|
|
) apparaît à l’écran. |
|
stockage. Référez-vous au logiciel d’installation |
|
||||
Les termes suivants sont utilisés dans ce |
|
et au guide de connexion au port USB. |
|
||||||||
• |
Droits d’auteur: Veuillez noter que l’ |
|
|||||||||
manuel: |
|
|
|
|
|
utilisation de ce caméscope est strictement |
|
||||
• Une ‘Scène’ fait référence au segment |
|
personnelle. |
|
||||||||
compris entre le moment où vous |
|
Les données enregistrées sur le support de |
|
||||||||
appuyez sur l’onglet Démarrage de l’ |
|
stockage de ce caméscope à l’aide d autre |
|
||||||||
enregistrement ( |
|
) pour lancer |
|
médias numériques/analogiques ou d’autres |
|
||||||
l'enregistrement et celui où vous touchez l’ |
|
périphériques sont protégées par la Loi sur les |
|
||||||||
onglet Arrêt de l’enregistrement ( ) pour |
|
droits d’auteur et ne sauraient être utilisées |
|
||||||||
suspendre ce dernier. |
|
sans l’aval du détenteur de ces droits d’ |
|
||||||||
• Les termes ‘photo’ et ‘image figée’ sont |
|
auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives |
iii |
||||||||
utilisés de manière interchangeable, avec la |
|
et personnelles. Même si vous procédez à l’ |
|||||||||
même signification. |
|
|
|
|
|
enregistrement d’une manifestation comme |
|
||||
|
|
|
|
|
|
avant de lire ce manuel d’utilisation
un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, il est fortement recommandé d’obtenir d’abord une autorisation.
•Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier "OpenSource-E10.pdf" contenu sur le CD-ROM fourni.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités
àcontacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou
àse renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
ivêtre éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Remarques concernant la marque de commerce
•Lesnoms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
•Le logo micro SD est une marque de commerce.
Le logo micro SDHC est une marque de commerce.
•Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’ autres pays.
•Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
•YouTube est une marque de commerce de Google Inc.
•Flickr™ est une marque de commerce de Yahoo.
•Facebook est une marque de commerce de Facebook, Inc.
•HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
•Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont soit des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays.
•Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’ être des noms commerciaux ou des marques
déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “™” et “®” n’ apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies.
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
Action interdite.
Ne pas démonter le produit.
Ne pas toucher au produit.
Précaution à respecter en permanence.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du caméscope à une température supérieure à 60 peut provoquer un incendie. La conservation du bloc-piles à haute température peut entraîner une explosion.
Veillez à ne pas laisser l'eau ou une matière inflammable s'infiltrer dans le caméscope. Ceci pourrait provoquer un incendie.
SAND |
Pas de sable ni de poussière! Le sable fin ou la poussière qui
pénètrent dans le caméscope peuvent causer des dysfonctionnements ou des défaillances.
I L
Prenez garde à l'huile ! L’huile qui pénètre dans le caméscope pourrait causer des chocs électriques,
des dysfonctionnements ou des défaillances.
N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.
Ne jetez pas le bloc-piles au feu au
risque de provoquer une explosion.
v
Informations relatives à la sécurité
N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.
Si le caméscope dégage un son anormal, une odeur ou de la fumée, retirez immédiatement la batterie du caméscope et adressez-vous à un centre de service après-vente Samsung pour obtenir de l’aide. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
Ne touchez pas le câble USB ou la zone de branchement du cordon avec des mains mouillées, vous risqueriez de vous électrocuter.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.
Au moindre dysfonctionnement du caméscope, débranchez immédiatement la batterie de l’ appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures.
Si le câble USB génère de la chaleur ou du bruit, ou encore émet une odeur lors de la transmission de données ou lors de la charge de l'appareil photo, débranchez immédiatement le câble pour éviter tout risque d'incendie ou de blessure. Contactez le service aprèsvente Samsung.
Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez la prise USB pour brancher l'appareil photo uniquement sur un ordinateur authentique ou sur un chargeur recommandé par le fabricant. Ne forcez pas si les prises ne sont pas compatibles, vous risqueriez d'endommager le matériel.
N'apportez pas de modifications au câble USB pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne posez pas d'objets lourds sur le
vicâble USB pour éviter de le sectionner ou d'en altérer le bon fonctionnement.
ATTENTION
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran LCD, vous risquez d’ entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’ une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’ échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.
Évitez de faire tomber le caméscope, la batterie ou tout autre accessoire de l’appareil et veillez à ne soumettre aucun de ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures.
Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.a
Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infiltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son dysfonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide,
éteignez le caméscope et recouvrezle d’une feuille de vinyle.
N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.
Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’ étui du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope à de |
|
brusques changements de température et |
|
ne l’utilisez pas dans un environnement |
|
humide. L’appareil court le risque de subir |
|
un dysfonctionnement ou une décharge |
|
électrique lorsqu’il est utilisé en plein air |
|
par temps d’orage. |
vii |
|
Informations relatives à la sécurité
Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’ appareil risque en effet de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.
N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’ explosion, de décharge électrique ou de blessures corporelles causés par le dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’ une radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.
N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes
magnétiques ou radio, comme par exemple près de haut-parleurs ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’ enregistrement.
Conservez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’ est pas responsable des pertes de données.
Les fabricants d’accessoires non autorisés compatibles avec ce caméscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n’est responsable d’aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc électrique ni dégât causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.
viii
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
06
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE
10
PRÉPARATIFS
17
FONCTIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPE
22
RÉGLAGES INITIAUX
25
10Elements fournis avec votre camescope a memoire flash
11Identification des pièces
13 Identification des affichages à l'écran
17 Utilisation du bloc batterie
19 Vérification de l’état de la batterie
22Mise sous tension/hors tension du camescope
23Réglage des modes de fonctionnement
24Utilisation de l’écran tactile
25Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure
26Sélection de la langue
3
table des matières
PRÉPARATIFS POUR
L'ENREGISTREMENT
27
ENREGISTREMENT DE BASE
32
LECTURE DE BASE
37
ENREGISTREMENT AVANCÉ
43
27Insertion/éjection d’une carte mémoire (non fourni)
28Sélection d’une carte mémoire adéquate (non fourni)
30Duree et capacite d’enregistrement
31Utilisation de la dragonne
31Utilisation de l’objectif
32Enregistrement de vidéos
34Prise de photos
35Capture de photos en mode enregistrement vidéo (double enregistrement)
36Zoom avant et arriere
37Sélection du mode lecture
38Lecture d’images vidéo
41Visionnage de photos
43Utilisation de l’onglet de menu en mode Enregistrement
43Éléments du menu d'enregistrement
44Video Resolution (Résolution vidéo)
45Photo Resolution (Résolution photo)
46Smart Filter (Filtre Smart)
48Panorama
49Quick View
LECTURE AVANCÉE
50
4
50 Utilisation de l’onglet de menu en mode Lecture
50Éléments du menu de lecture
51Suppression de fichiers
52Protection contre la suppression accidentelle
53Share Mark (Symbole partage)
RÉGLAGE SYSTÈME
54
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS
65
RACCORDEMENT À D’ AUTRES PÉRIPHÉRIQUES
74
RÉSOLUTION DE
PROBLÈMES
ENTRETIEN ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
54Utilisation de l’onglet du menu de réglage
55Réglages des éléments de menu
55Storage Info (Info Mémoire)
56File No. (N° fichier)
56Date/Time Set (Régl date/heure)
57Date/Time Display (Aff date/h)
57LCD Brightness (Luminosité LCD)
58Auto LCD Off (Arrêt Auto LCD)
59Beep Sound (Signal Sonore)
59Shutter Sound (Son Obturateur)
60Auto Power Off (Arrêt automatique)
61PC Software (Logiciel PC)
62Format (Formatage)
63Default Set (Réglage défaut)
63Language
64Demo (Démo)
65Tout ce que vous pouvez faire avec un ordinateur windows
66Utilisation du programme intelli-studio
72Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage amovible
74Connexion a un televiseur
75Affichage de l’image TV
76 Témoins d'avertissement et messages
78 Symptômes et solutions
84Entretien
85Utilisation du camescope a memoire flash a l'etranger
86Caractéristiques techniques
5
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope.
Etape 1: Préparatifs
1.Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la
fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.page 17
2. Insérez la carte mémoire.
• Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou micro SD, disponibles dans le commerce. page 28
3. Insérez la batterie dans son compartiment.
4. Chargez la batterie complètement en utilisant le port USB intégré du caméscope.page 18
• La batterie est complètement chargée lorsque le voyant de charge CHG s’ allume en vert.
Etape 2: Enregistrement avec votre caméscope
Ecran LCD
Onglet Démarrage ()/ Arrêt () de l’enregistrement
Levier de zoom (W/T)
MENU
0:00:01 |
|
Bouton |
|
|
|
|
|
Alimentation ( ) |
[99Min] |
6 |
L'onglet Photo ( ) |
|
6
Enregistrement vidéo
Ce caméscope utilise la technologie de compression avancée H.264 pour
produire des images vidéo d'une netteté remarquable.
1.Appuyez sur le bouton Alimentation ().
2.En mode STBY, touchez l’onglet
Démarrage de l’enregistrement
( ) sur l’écran LCD pour lancer l’ enregistrement.
•Pour arrêter l’enregistrement, touchez l’onglet Arrêt de l’ enregistrement ().
0:00:01
[99Min] 6
Enregistrement Photo
Votre caméscope peut enregistrer une photo haute qualité au format 4:3 ou 16:9.
1.Appuyez sur le bouton Alimentation ().
2.Encadrez le sujet à enregistrer, puis
touchez l’onglet Photo () sur l’écran LCD.
3.Lorsque vous relâchez l’onglet Photo () la photo est enregistrée.
[99Min] 9999
•Your camcorder is compatible with the H.264 recording format, which achieves efficient Votre caméscope est compatible avec le format d'enregistrement H.264 qui réalise un codage efficace de vidéo haute qualité avec une moindre capacité.
•Le réglage par défaut est spécifié sur “720/25p”. Vous pouvez choisir la résolution d’une vidéo à enregistrer. page 44
•Vous avez également la possibilité de prendre des photos tout en enregistrant des vidéos.
page 35 |
7 |
|
guide de démarrage rapide
Étape 3 : Lecture de vidéos ou de photos
Visionnage des vidéos ou des photos sur l'écran LCD
L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaités.
1. Appuyez sur le bouton Mode () pour sélectionner le
mode Lect. |
MENU |
2.Touchez d'abord l’onglet Miniature ( /) de votre choix, puis l’image souhaitée.
•Les vidéos et les photos enregistrées apparaissent dans un index au format vignette.
•La vignette du dernier fi chier créé ou lu est mise en
surbrillance.
Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton
Mode ()
Visionnage sur un téléviseur haute définition
Vous pouvez profi ter de vidéos très détaillées, d’une remarquable qualité d’image HD (Haute défi nition). page 74
Étape 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Simple et amusant à la fois ! Profi tez des différentes fonctions d’Intelli-studio sur votre ordinateur Windows.
L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’ importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/
8photos avec vos amis. pages 66~71
Importation et visionnage de vidéos/photos depuis votre ordinateur
1.Exécutez le programme Intelli-studio en reliant la prise USB intégrée du caméscope à l’ordinateur.
•Un nouvel écran pour l’enregistrement de fi chiers apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio.
Cliquez sur “Oui” pour lancer la procédure de chargement.
2.Les nouveaux fi chiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans
“Contents Manager” sur le programme Intelli-studio.
•Vous pouvez disposer les fi chiers selon différentes options, telles que par Visage, Date, Emplacement, etc.
3.Vous pouvez double-cliquer sur le fi chier de votre choix pour lancer sa lecture.
Contents Manager Fichiers enregistrés sur votre ordinateur
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
Partage des vidéos/photos sur Youtube/Flickr/FaceBook
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic.
Cliquez sur l’onglet “Share” "Upload" dans le navigateur. page 69
Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifi é “PC Software: On (Logiciel PC: Marche)”. page 61
Étape 5: Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage.
Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour basculer en mode de lecture ppuyez sur le bouton |
9 |
MENU Touchez l'onglet "Delete " sur l'écran LCD. page 51 |
ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH
Votre nouveau caméscope est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le service clientèle de Samsung.
MENU
Nom du modèle Couleur |
Compartiment de la |
Ecran LCD |
Objectif |
||
carte mémoire |
|||||
|
|
|
|
||
HMX-E10WP |
Blanc |
|
|
|
|
HMX-E15WP |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
HMX-E10BP |
Noir |
Oui |
Couleur |
Zoom numérique: |
|
HMX-E15BP |
x2 |
||||
|
|
|
|||
HMX-E10OP |
Orange |
|
|
|
|
HMX-E15OP |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
• La forme est la même sur tous les modèles. Seule la couleur est différente.
Vérifi cation des accessoires
Bloc-piles |
Dragonne |
CD du manuel |
|
(BP90A) |
d’utilisation |
||
|
en option
Guide de démarrage rapide
Mini-câble HDMI |
Poche |
Carte mémoire |
• Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
•Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est pas responsable de la réduction de la durée de vie de la batterie intégrée ou des dysfonctionnements causés par une utilisation non autorisée d’accessoires tels que la batterie.
•La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'informations sur les cartes
10mémoire compatibles avec votre caméscope.
•Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé).
Vue arrière et latérale droite
14
MENU
2
5
3
1 Lens |
4 Bouton MENU |
2 Bouton Mode ( ) |
5 Bouton Alimentation ( ) |
3 Ecran LCD |
|
11
familiarisez-vous avec votre caméscope
Vue avant / latérale droite / inférieure
2
3
1
4
5
1
2
3
6 7 8 9 0
1 Haut-parleur intégré
2 Orifice d’ouverture du cache de la batterie
3 Microphone interne
4 Témoin de charge (CHG)
5 Compartiment batterie
6 Prise USB intégrée
7 Cache-prises
8 Emplacement pour trépied
9 Bouton d’éjection de la prise USB intégrée
0 Prise HDMI
1 Logement de la batterie
2 Compartiment de la carte mémoire
3 Boucle pour dragonne
12 |
|
|
Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de l’enregistrement. |
|
|
|
|
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent conformément aux valeurs de réglage.
PRÉ-CONTRÔLE!
•L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Enregistrement vidéo uniquement.
•Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (). page 23
Mode Enregistrement vidéo
1 |
2 |
3 |
4 5 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0:00:01
|
|
|
6 |
|
|
x2.0 |
# |
% |
|
|
|
$ |
[99Min] |
6 |
7 |
|
|
|
8 |
@ |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
+"/ |
! |
|
$ |
|
|
|
1Video resolution (Résolution vidéo)
2fi ltre Smart
3Mode opérationnel ( STBY (Standby) / Μ 0:00:01 (Enregistrement/Durée d’ enregistrement))
4Support de stockage (carte mémoire)
5Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant)
6 Quick View
7Onglet Photo
8Compteur des photos restantes (nombre total de photos
enregistrables)
9 Fermer l’onglet de zoom
10Levier de zoom
11Date/Time Display (Aff. date/ heure)
12L’onglet de zoom Ouvrir/Fermer
13Niveau de zoom
14Onglet Démarrage ()/ Arrêt () de l’enregistrement
15Durée d'enregistrement restante
•Les voyants d’affi chage à l’écran sont basés sur une capacité de mémoire de 8Go (carte mémoire micro SDHC).
• L'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple : il est différent de votre écran. |
|
|
• Pour une amélioration des performances, les indications et l’ordre d’affi chage sont susceptibles d'être modifi és sans préavis. |
|
|
• Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos |
|
|
vidéos et photos sans devoir changer de mode. |
|
|
• Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de stockage. |
|
|
• Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affi chage à l’écran se limite à 9 999 photos. |
|
|
• Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifi |
és sans préavis pour améliorer les performances. |
13 |
76~77. |
|
familiarisez-vous avec votre caméscope
PRÉ-CONTRÔLE!
•L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Prise de vue uniquement.
•Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (). page 23
Mode Lecture vidéo
|
|
|
|
1 |
Photo resolution (Résolution |
1 2 |
3 |
|
4 5 |
2 |
photo) |
|
|
|
|
fi ltre Smart |
|
|
|
|
|
3 |
Obturateur à mi-course |
|
|
|
|
4 |
Support de stockage (carte |
|
|
|
|
5 |
mémoire) |
|
|
|
|
Informations relatives à la batterie |
|
|
|
|
|
6 |
(niveau de charge restant) |
|
|
|
6 |
Cadre de mise au point auto |
|
|
|
|
|
7 |
Quick view/affi chage de l’ |
|
|
|
|
8 |
obturateur |
|
|
|
7 |
Onglet Photo |
|
|
|
|
9 |
Compteur de photos (nombre |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
10 |
total de photos enregistrables) |
[99Min] |
|
9999 |
8 |
Fermer l’onglet de zoom |
|
|
11 |
Levier de zoom |
|||
|
|
|
9 |
12 |
Date/Time Display (Aff. date/ |
|
|
|
|
|
heure) |
+"/ 0
7
14
PRÉ-CONTRÔLE!
•L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture vidéo uniquement.
•Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (), puis touchez l’onglet Vidéo ( ).page 23
Mode Lecture vidéo : Affi chage au format vignette
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
Mode Lecture vidéo |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Informations relatives à la batterie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(niveau de charge restant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Erreur fi chier |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
Barre de défi lement |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Symbole partage |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
6 |
Onglet Page suivante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Numéro de page actuel / numéro de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
pages total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Onglet Page précédente |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Protection contre l'effacement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Mise en surbrillance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
8 |
7 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode Lecture vidéo : Vue unique
|
|
|
|
|
1 |
Mode Lecture vidéo |
|
1 2 |
3 |
4 |
5 6 |
|
2 |
État de fonctionnement (lecture/pause) |
|
|
|
|
|
|
3 |
Code temporel (temps écoulé / durée de l’ |
|
0:00:05/0:00:50 |
100-0001 |
|
|
|
enregistrement) |
|
|
|
|
4 |
Nom de fi chier (numéro de fi chier) |
|
|||
# |
|
|
|
7 |
|
||
|
|
|
5 |
Video resolution (Résolution vidéo) |
|
||
@ |
|
|
|
|
6 |
Informations relatives à la batterie (niveau |
|
|
|
|
|
|
|
de charge restant) |
|
|
|
|
|
|
7 |
Barre de progression de lecture |
|
|
|
|
|
|
8 |
Affi chage de la date/heure enregistrées/ |
|
|
|
|
|
|
9 |
Onglets Commande de volume _ |
/ + |
! |
|
|
|
|
Onglets Commande de lecture |
|
|
01/JAN/2010 00:00 |
|
8 |
|
: Saut arrière |
|
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
9 |
|
: Recherche arrière |
|
0 |
|
|
|
|
/ : Lecture /Pause |
|
|
|
|
|
|
|
|
: Recherche avant |
|
15 |
_ |
|
+ |
8 |
10 |
: Avance rapide |
|
|
Onglet Retour |
|
|||||
|
|
|
|
|
11 |
Onglet Volume |
|
|
|
|
|
|
12 |
Protection contre l'effacement |
15 |
|
|
|
|
|
13 |
Symbole partage |
|
|
|
|
|
|
|
familiarisez-vous avec votre caméscope
PRÉ-CONTRÔLE!
•L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture photo uniquement.
•Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (), puis touchez l’onglet Photo ( ).page 23
Mode Lecture photo : Affi chage au format vignette
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
Mode Lecture photo |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Informations relatives à la batterie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(niveau de charge restant) |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Erreur fichier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
Barre de défi lement |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Onglet Page suivante |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
6 |
Numéro de page actuel / numéro |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de pages total |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Onglet Page précédente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Protection contre l'effacement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Mise en surbrillance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
6 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Mode Lecture photo : Vue unique
|
|
|
|
1 |
Mode Lecture photo |
|
1 2 |
3 |
4 |
5 |
2 |
Diaporama |
|
3 |
Compteur d’images (image actuelle/ |
|||||
|
|
|
|
|||
|
20/33 |
100-0001 |
|
6 |
nombre total d’images enregistrées) |
|
|
|
Nom de fi chier (numéro de fi chier) |
||||
|
|
|
|
4 |
||
0 |
|
|
|
5 |
Photo resolution (Résolution photo) |
|
|
|
|
6 |
Informations relatives à la batterie |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
7 |
(niveau de charge restant) |
|
|
|
|
|
Affi chage de la date/heure de |
||
|
|
|
|
8 |
l’enregistrement |
|
|
|
|
|
: Onglet Image précédente |
||
|
01/JAN/2010 00:00 |
|
7 |
: Onglet Lecture de diaporama |
||
|
|
|
|
|
||
9 |
|
|
|
8 |
: Onglet Image suivante |
|
|
|
|
|
9 |
Onglet Retour |
|
16 |
|
|
|
10 |
Protection contre l'effacement |
|
|
|
|
|
|
Achetez des blocs batterie supplémentaires pour garantir l'utilisation continue de votre caméscope.
1 |
2 |
3 |
|
Insertion de la batteriee |
|
|
Éjection de la batterie |
1.Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
2.Introduisez la batterie dans le sens de la fl èche, tel qu’indiqué sur la fi gure.
•Alignez la marque du triangle de la batterie sur les contacts de la batterie lorsque vous insérez celle-ci tel qu’ indiqué sur la fi gure.
3.Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
1.Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
2.Dégagez la batterie en la soulevant dans le sens de la fl èche, tel qu’indiqué sur la fi gure.
3.Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
•Utilisez toujours des blocs batterie approuvés par Samsung. N'utilisez pas des batteries produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l'appareil à des risques de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
•Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l'utilisation de batteries non
agréées. |
|
17 |
préparatifs
Charge de la batterie
PRÉ-CONTRÔLE!
•Assurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope.
•Vous pouvez aussi charger le caméscope à l’aide du chargeur USB (non fourni) ou via la prise USB intégrée du caméscope.
2 2
3
1.Appuyez sur le bouton Alimentation () pour mettre le caméscope hors tension.
2.Ouvrez le cache de la prise et appuyez sur le bouton [Éjection prise USB intégrée] pour sortir la prise USB intégrée.
3. Reliez la prise USB intégrée du caméscope au port USB de l’ordinateur.
•Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. page 19
4.Lorsque le chargement est terminé, réintroduisez la prise USB intégrée tout en appuyant sur le bouton [Éjection prise USB intégrée].
|
|
|
• Vous pouvez charger le caméscope à l’aide d’un chargeur USB (non fourni). |
|
|
|
• Ne forcez pas sur la prise USB intégrée en la manipulant. |
|
|
|
• Ce caméscope dispose d’une prise USB intégrée fort pratique, qui permet d’actionner l’USB à l’aide d’un simple bouton. |
|
|
|
• Selon l’environnement informatique utilisé, il est possible de connecter un câble USB externe (non fourni) à la |
18 |
|
|
prise USB du caméscope et au port USB de l’ordinateur afin de charger le caméscope. |
|
|
• Le caméscope sera en état de chargement si sa prise USB intégrée est reliée à l’ordinateur même lorsqu’il est allumé. |
Vous pouvez vérifi er l'état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière.
Vérifi cation de l’état actuel de la charge
La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation.
Témoin de charge (CHG)
La couleur du témoin de chargement indique l'état de charge.
Etat de charge |
En charge |
Couleur du voyant DEL (Orange)
MENU
CHG
Charge complète |
Erreur |
(Vert) |
(Orange Clignotant) |
Affi chage du niveau de charge du bloc-piles
L’affi chage du niveau de charge du bloc-piles indique la quantité d’énergie disponible dans le module.
Voyant du niveau |
|
|
|
|
de charge de la |
Etat |
Message |
STBY |
|
batterie |
|
|
|
|
|
Batterie complètement chargée |
- |
|
|
|
Taux d’utilisation de 25 % à 50 % |
- |
|
|
|
Taux d’utilisation de 50 % à 75 % |
- |
|
|
|
Taux d’utilisation de 75 % à 95 % |
- |
[99Min] |
9999 |
|
|
|
||
|
Taux d’utilisation de 95 % à 98 % |
- |
|
|
|
Batterie épuisée (le voyant de charge |
|
|
|
|
clignote): L’appareil va s’éteindre |
- |
|
|
|
automatiquement au bout de 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chargez la batterie dès que possible. |
|
|
|
|
Le caméscope s’éteint au vout de |
“Low Battery” |
|
|
|
3 secondes. |
(Batterie faible) |
|
|
Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie complètement chargé à une température de fonctionnement |
19 |
normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation du module batterie. |
préparatifs
Durée de fonctionnement disponible pour le bloc batterie
|
Type de batterie |
BP90A |
|
|
|
|
|
|
Durée de charge |
Env. 190 mn. |
|
|
(Utilisez la prise USB intégrée) |
||
|
|
||
Mode |
|
|
|
Durée d’enregistrement en |
Durée de lecture |
||
|
|||
Résolution |
continu |
||
|
|||
|
|
|
|
1080/25P |
Env. 80 mn. |
Env. 140 mn. |
|
|
|
|
|
720/25P |
Env. 90 mn. |
Env. 150 mn. |
|
|
|
|
•Durée de charge : Temps approximatif (mn) requis pour remplacer un bloc batterie complètement épuisé.
•Temps d'enregistrement/de lecture : Temps approxiamtif requis (mn) disponible lorsque le bloc batterie est complètement chargé.
•Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
•Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le module batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l'indique la durée de référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l'enregistrement, de zoom et de lecture s'exécutent toutes en même temps. Préparez un ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins de toute la durée d'enregistrement prévue.
• La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.
• Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être plus long.
A propos de la batterie
•Propriétés des batteries
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de10 Cº). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant
20 |
de l'installer sur le caméscope. |
|
|
•Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.
-Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale.
•En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés.
-Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d'endommager l'appareil.
•Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
•La durée de vie d'une batterie est limitée.
-La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
-La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
•Le caméscope ne peut pas fonctionner via la connexion USB sans batterie.
•Il est conseillé d’utiliser un chargeur USB prenant en charge la spécification minimum de 5 V~6 V (max), 500 mA.
Entretien du bloc batterie
•Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation.
-Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil.
-Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger.
-Conservez les batteries hors de portée des enfants.
-Lorsque vous devez stocker la batterie pendant une durée de temps prolongée, nous vous recommandons de garder la batterie chargée à moitié de sa capacité et de la charger tous les 3 mois.
•Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil.
-Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec.
(Température recommandée : 15 à 25 °C, humidité recommandée : 40 à 60 %)
-Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie.
-Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
Àpropos de la durée de vie de la
•L'autonomie du bloc batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Lorsque l'autonomie de la batterie entre les différentes charges décroît de manière significative, ceci indique qu'il est probablement nécessaire de remplacer la batterie.
•Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous au revendeur Samsung le plus proche.
21
Ce chapitre vous présente les procédures de fonctionnement de base de ce caméscope, telles que la mise sous tension/hors tension de l'appareil et le basculement entre les différents modes disponibles.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU CAMESCOPE
Mettez l'appareil sous ou hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation ().
MENU
Bouton Alimentation ()
•Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos vidéos et photos sans devoir changer de mode.
•Lorsque vous allumez le caméscope, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut s'afficher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d’ avertissement" (pages 76~77) afin de prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran de réglage de la date et l’heure s’affiche au démarrage. Réglez la date et l’heure. page 25
22
Vous faites basculer le mode de fonctionnement entre les états suivants à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton Mode () : Mode Enregistrement ↔ Mode Lecture
•Vous pouvez choisir les options d'affi chage de l'index des vignettes vidéo ou photo en touchant les onglets vidéo ( ) ou photo () sur l'écran LCD.
•Lorsque vous basculez en mode Lecture, vous pouvez profi ter du paysage en faisant tourner le caméscope.
MENU
Bouton Mode ()
Mode |
|
Functions |
Mode Enregistrement |
Pour enregistrer des vidéos ou des photos. |
|
|
|
|
Mode Lecture |
Pour lire des vidéos ou des photos. |
|
|
|
|
Onglet Lecture
( / )
Mode Enregistrement
L’enregistrement et les opérations liées aux boutons sont faciles à exécuter, à l’ aide d’une seule main.
Mode Lecture
Lorsque vous basculez en mode Lecture, vous pouvez profi ter du paysage en faisant tourner le caméscope.
MENU
MENU
23