Samsung DVD-VR370 User Manual [ru]

DVD & VCR
DVD-VR370
руководство пользователя
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое устройство по адресу
www.samsung.com/global/register
подготовка к использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Этот символ указывает, что внутри данного изделия имеется "опасное напряжение", которое может привести к поражению электрическим током или травме.
Не устанавливайте это изделие в ограниченном пространстве, например, в книжную полку или аналогичное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания данного изделия под дождь или в условия высокой влажности.
ВНИМАНИЕ : ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция.
ВНИМАНИЕ
В ЭТОМ КОМБО DVD-РЕКОРДЕРЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР С НЕВИДИМЫМ ЛУЧОМ, КОТОРЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН, КОГДА НАПРАВЛЕН НА ЧЕЛОВЕКА. ПОЛЬЗУЙТЕСЬ РЕКОРДЕРОМ В ТОЧНОМ СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
ВНИМАНИЕ
В ЭТОМ ИЗДЕЛИИ ИМЕЕТСЯ ЛАЗЕР. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ РЕГУЛИРОВКИ ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, НЕ ОПИСАННЫХ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ ЛАЗЕРОМ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКИ И НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РЕМОНТИРОВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Данный продукт отвечает требованиям CE, когда для подключения устройства к другому оборудованию используются экранированные кабели и разъемы. Для предотвращения электромагнитных помех от электроприборов, таких как радио и телевизоры, для подключения рекомендуется использовать экранированные кабели и разъемы.
На изделие, к которому прилагается данная Инструкция для пользователя, дана лицензия определенными третьими сторонами, обладающими определенными правами на интеллектуальную собственность. Эта лицензия ограничена правом на частное некоммерческое использование лицензированного содержимого конечными пользователями. Не даны никакие права на коммерческое использование. Лицензия не распространяется ни на какое другое изделие кроме данного изделия и, кроме того, она не распространяется на любое не лицензированное изделие или процесс, соответствующие стандартам ISO/IEC 11172-3 или ISO/IEC 13818-3, используемые или продаваемые в сочетании с этим изделием. Лицензия распространяется только на использование этого изделия для кодирования и/или декодирования аудио файлов, соответствующих стандартам ISO/IEC 11172-3 или ISO/IEC 13818-3. Эта лицензия не дает никаких прав на возможности и функции изделия, не соответствующие стандартам ISO/IEC 11172-3 или ISO/IEC 13818-3.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Важные инструкции по технике безопасности
Перед использованием изделия внимательно прочтите Инструкцию по эксплуатации. Выполняйте все перечисленные ниже инструкции по технике безопасности. Держите Инструкцию под рукой для обращения к ней в последующем.
Прочтите данные инструкции.
1) Сохраните данные инструкции.
2) Принимайте во внимание все предупреждения.
3) Следуйте всем инструкциям.
4) Не пользуйтесь данным изделием вблизи воды.
5) Выполняйте чистку изделия только сухой тканью.
6) Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в
7) соответствии с инструкциями изготовителя.
Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки
8) системы отопления, или другими устройствами, которые генерируют тепло (включая, усилители).
В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок поляризованного или
9) заземляющего типа. Вилка поляризованного типа имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и третий заземляющий контакт. Широкое лезвие третьего заземляющего контакта предусмотрено для вашей безопасности. Если поставляемая вместе с аппаратом вилка не подходит для вашей розетки, попросите квалифицированного электрика заменить старую розетку.
Чтобы защитить шнур питания от повреждений, проложите его так, чтобы не ходить по нему.
10) Защитите шнур питания в местах соединения со штепсельной вилкой, электрической розеткой и в том месте, где он выходит из изделия.
Пользуйтесь только теми приспособлениями/ принадлежностями, которые рекомендованы
11) изготовителем.
12)
Используйте изделие только с такой тележкой, стойкой, штативом, кронштейном или столом, которые рекомендованы изготовителем, или которые продаются вместе с изделием. Соблюдайте осторожность во время перемещения изделия, установленного на тележке, чтобы избежать травм в результате опрокидывания изделия /тележки.
13)
Отсоединяйте изделие от сети во время грозы или если вы не будете пользоваться им длительное время.
14)
Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны выполняться квалифицированными специалистами по техническому обслуживанию. Обслуживание изделия требуется выполнять, когда изделие получило какое-либо повреждение, например, был поврежден его шнур питания или вилка шнура питания, внутрь изделия попала жидкость или посторонние предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги, изделие не работает должным образом, а также после падения изделия.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Меры предосторожности
Перед подключением других компонентов к данному устройству записи DVD с видеомагнитофоном выключите их.
Не перемещайте устройство записи DVD с видеомагнитофоном во время воспроизведения диска, поскольку можно поцарапать или разбить диск или повредить внутренние компоненты устройства записи DVD с видеомагнитофоном.
Не помещайте вазу с цветами, наполненную водой, или мелкие металлические предметы на устройство записи DVD с видеомагнитофоном.
Не кладите руку на лоток для диска.
Не кладите на лоток никаких других предметов, кроме дисков.
Внешнее воздействие, например молния или статическое электричество, может повлиять на нормальную работу данного устройства записи DVD с видеомагнитофоном. В данном случае выключите устройство записи DVD с видеомагнитофоном, а затем снова включите с помощью кнопки STANDBY/ON или отключите, а затем снова подключите кабель питания переменного тока к розетке питания переменного тока. Устройство записи DVD с видеомагнитофоном будет работать надлежащим образом.
Обязательно извлекайте диск и выключайте устройство записи DVD с видеомагнитофоном после использования.
Отключите кабель питания переменного тока от розетки питания переменного тока, если не планируется использовать устройство записи DVD с видеомагнитофоном в течение длительного времени.
Чистите диск, протирая его в направлении от центра диска к краям.
Аппарат не следует подвергать воздействию жидкостей, на него не стоит ставить предметы, заполненные жидкостью, например вазы.
Сетевая вилка используется в качестве устройства для отсоединения от сети питания. Она должна все время находиться в легкодоступном месте.
Руский _3
подготовка к использованию
Уход за корпусом изделия
Для безопасности, перед чисткой корпуса отсоедините сетевой шнур от розетки сети переменного тока.
Не используйте для чистки бензол, разбавители краски или другие растворители.
Протирайте корпус мягкой тканью.
Обращение с дисками
Используйте только стандартные диски. Использование нестандартных дисков
(неправильной формы) может привести к повреждению Комбо DVD-рекордера.
Как держать диски
Избегайте прикасаться к той поверхности диска, на которую делается запись.
Диски DVD-RAM, DVD±RW и DVD±R
Очищайте диски, используя приобретаемое отдельно средство для чистки дисков
DVD-RAM/PD. Не используйте чистящие средства или ткани, предназначенные для компакт-дисков, для очистки дисков DVD-RAM/DVD±RW/±R.
Диски DVD-Video, компакт-диски
Стирайте грязь или загрязнения с диска при помощи мягкой салфетки.
Меры предосторожности при обращении с дисками
Не делайте надписей на стороне этикетки диска с использованием шариковой ручки или карандаша.
Не пользуйтесь для чистки дисков аэрозольными или антистатическими средствами для чистки
виниловых пластинок. Также не пользуйтесь летучими жидкостями, такими, как бензол или разбавитель краски.
Не наклеивайте на диски этикетки или стикеры (не пользуйтесь дисками, на которых имеется клей,
оставшийся от липкой ленты или от оклеенных от диска стикеров). Не используйте придающие стойкость к царапинам протекторы или покрытия.
Не пользуйтесь дисками, на которые нанесены надписи имеющимися в продаже принтерами для
печати этикеток. Не загружайте покоробленные или треснувшие диски.
Хранение дисков
Обращайтесь с дисками осторожно, чтобы не повредить их, потому что хранящиеся на дисках данные очень уязвимы для внешних воздействий.
Не храните диски там, где на них будет падать прямой солнечный свет.
Храните их в прохладном месте с хорошей вентиляцией.
Храните в вертикальном положении.
Держите их в чистой защитной коробочке.
При перемещении устройства записи DVD с видеомагнитофоном из холодного места сразу в теплое на
рабочих деталях и линзах может образоваться конденсат, что приведет к сбоям при воспроизведении дисков. В этом случае не подключайте кабель питания к розетке и подождите два часа. Затем вставьте диск и повторите попытку воспроизведения.
Характеристики дисков
DVD-VR370
С помощью данного устройства можно записывать и воспроизводить высококачественные цифровые изображения на дисках DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. Можно записывать и редактировать цифровое видео на дисках DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R таким же образом, как видеозаписи на пленке для видеомагнитофона. (Диски DVD+RW/DVD+R доступны для воспроизведения, однако недоступны для записи.)
Тип диска
Диск DVD-Video
DVD-диск может содержать видеозаписи, продолжительностью до 135 минут на 8 языках с 32
языками субтитров. Устройство оснащено инструментом сжатия изображения MPEG-2 и звуковой системой Dolby Digital, благодаря чему можно наслаждаться ярким и четким изображением с качеством кинотеатра прямо дома.
При переключении с первого слоя на второй слой двухслойного диска DVD-Video может наблюдаться
кратковременное искажение изображения и звука. Это не является неисправностью изделия. После того как будет выполнена запись и закрытие сессий диска DVD-RW(V)/-R(V)/+R, его можно
воспроизводить на стандартном DVD-проигрывателе.
Аудио компакт-диск
Это аудио диск, на который записан аудиосигнал с частотой дискретизации 44,1 кГц с использованием
ИКМ (импульсно-кодовой модуляции). Воспроизводятся диски CD-RW и CD-R, записанные в формате CD-DA.
Может оказаться невозможно воспроизвести на этом рекордере некоторые диски CD-RW или CD-R
из-за условий выполнения их записи.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Диски CD-RW/-R
Диски CD-RW/-R с файлами MP3
Можно воспроизводить диски CD-R с файлами МР3, только если это диск формата ISO 9660 или JOLIET.
Можно воспроизводить только файлы MP3 с расширением "*.mp3" и "*.MP3".
Могут воспроизводиться файлы с битрейтом от 32 Кбит/с до 320 Кбит/с.
Рекордер может работать максимум с 499 файлами и папками на одном диске.
Диски DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, которые содержат файлы MP3, доступны для воспроизведения.
Диски CD-R/-RW с файлами JPEG
Этот рекордер позволяет воспроизводить только файлы формата JPEG с расширением ".jpg" и ".JPG".
Рекордер может работать максимум с 1000 файлами и папками на одном диске.
Максимальный размер прогрессивного изображения JPEG составляет 3 Мегапикселя.
Формат MOTION JPEG не поддерживается.
Диски DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, которые содержат файлы JPEG, доступны для воспроизведения.
Использование дисков CD-R/-RW
Используйте диски CD-RW/-R емкостью 700 Мбайт (80 минут).
По возможностью не используйте диски емкостью 800 Мбайт (90 минут) или больше, так как их воспроизведение может оказаться невозможным.
Если при записи диска CD-RW/-R сессия записи не была закрыта, воспроизведение может начинаться
с задержкой и могут воспроизводиться не все записанные файлы. Некоторые диски CD-RW/-R могут не воспроизводиться этим рекордером в зависимости от того, на
каком устройстве они записывались. При записи с музыкальных компакт-дисков на диски CD-RW/-R для вашего персонального использования, возможность воспроизведения записанной на диск информации зависит от компакт-диска и его содержания.
Руский _5
подготовка к использованию
Использование диска MPEG4
Возможно воспроизведение видеофайлов со следующим расширением : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Формат DivX Video (кодек) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (без QPEL и GMC)
Формат DivX Audio (кодек) : MP3, AC3, DTS
Поддерживаемые форматы файлов субтитров : .smi, .srt, .sub, .txt, .ass
В каждой папке может содержаться до 500 элементов, включая файлы и подпапки.
Нельзя воспроизводить диск с разрешением больше, чем 720x576 пикселей.
Запись и воспроизведение диска DVD-RW/-R
Запись и воспроизведение при использовании диска DVD-RW/-R можно выполнять в видеорежиме и
в режиме VR. Если диск DVD-RW/-R записан в режиме VR или в видеорежиме и сессии диска закрыты, невозможно
выполнить дополнительную запись. Если диск DVD-RW/-R записан в видеорежиме и сессии диска закрыты, он становится диском DVD-
Video. В обоих режимах воспроизведение можно выполнить до или после закрытия сессий диска, но
дополнительную запись, удаление и редактирование после закрытия сессий диска выполнить невозможно.
Если необходимо записать диск в режиме VR, а затем в видеорежиме, выполните форматирование.
Будьте внимательны при выполнении форматирования, поскольку все записанные данные могут быть утеряны. Изменить режим диска можно только один раз, когда устанавливается неиспользованный диск DVD-R.
DVD-RW/-R (режим VR)
- Можно записать несколько глав, выполнить редактирование, удаление, частичное удаление, создать список воспроизведения и т.д.
- Диск, записанный в данном режиме, не может воспроизводиться существующими DVD­проигрывателями.
DVD-RW/-R (видеорежим)
- Диск может воспроизводиться существующими DVD-проигрывателями, если сессии диска закрыты.
- Если диск был записан в видеорежиме на записывающем устройстве другого производителя, но сессии диска не были закрыты, он не может воспроизводиться или записываться на этом устройстве записи.
- При удалении записанной программы с диска DVD-R место на нем не освобождается. Если на диске DVD-R имеется запись, это пространство диска больше недоступно для записи в независимости от того, удалена запись или нет.
Воспроизведение диска DVD+R
Если на диске DVD+R имеется запись и сессии диска закрыты, он может воспроизводиться на
стандартном DVD-проигрывателе. Можно выполнять запись на свободное пространство на диске, а также использовать функции
редактирования, например называть диски и программы, и удалять программы перед закрытием сессий диска.
При удалении записанной программы с диска DVD+R место на нем не освобождается. Если на диске
DVD+R имеется запись, это пространство диска больше недоступно для записи в независимости от того, удалена запись или нет.
Обновление записанной информации по завершении записи занимает приблизительно 30 секунд.
Данное устройство оптимизирует диск DVD+R для каждой записи. Оптимизация выполняется при
запуске записи после установки диска или включения устройства. Если оптимизация выполнялась очень много раз, записать не диск, возможно, не удастся.
В некоторых случаях, возможно, не удастся выполнить воспроизведение вследствие условий записи.
Данное устройство может воспроизводить диски DVD+R, запись и закрытие сессий которых
выполнялись с помощью устройства записи DVD компании Samsung. Возможно, не удастся воспроизвести некоторые диски DVD+R в зависимости от диска и условий записи.
Воспроизведение диска DVD+RW
При использовании дисков DVD+RW не существует разницы между форматом DVD-Video
(видеорежим) и форматом DVD-Video Recording (режим VR). При использовании диска DVD+RW закрытие сессий обычно не требуется.
Запись и воспроизведение диска DVD-RAM
Для дисков DVD-RAM с картриджами, удалите картридж и используйте только диск. Невозможно воспроизводить диски DVD-RAM на большинстве DVD-проигрывателей из-за
несовместимости. Это изделие может воспроизводить только стандартные диски DVD-RAM версии 2.0.
Диски DVD-RAM, записанные на данном устройстве, могут не воспроизводиться на других DVD­проигрывателях. Чтобы определить совместимость с этими дисками DVD-RAM, см. руководство пользователя проигрывателя.
ЗАЩИТА ОТ КОПИРОВАНИЯ
• Многие DVD-диски защищены от копирования. Поэтому необходимо напрямую соединить выход Комбо DVD­рекордера с телевизором, а не подключать рекордер к телевизору через видеомагнитофон. Если вы подсоединитесь к телевизору через видеомагнитофон, это приведет к искажению изображения, воспроизводящегося с защищенных от копирования DVD-дисков.
• В этом изделии использована технология защиты от копирования, основанная на методах, защищенных несколькими патентами США и другими документами, подтверждающими право на интеллектуальную собственность, обладателями которых являются компания Macrovision Corporation и другие владельцы авторских прав. Разрешение на использование этой технологии для защиты от копирования должно быть получено у Macrovision Corporation и она предназначена только для применения в бытовой аппаратуре и другой аппаратуре для просмотра ограниченной аудиторией, если у Macrovision Corporation не получено разрешение на ее использование в других целях. Копирование технологии и разборка изделия запрещены.
• Разрешается записывать телепередачи, фильмы, видеокассеты и другие материалы только в случае, если это не нарушает авторские права и другие права третьих сторон.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Защита
Программная защита: См. стр. 65 "Блокирование сюжета".
Защита диска: См. стр. 71 "Защита диска".
Это изделие не может воспроизводить диски DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, не совместимые с
форматом DVD-VIDEO. Для получения более подробной информации о совместимости при записи дисков DVD, обратитесь за
консультацией в представительство фирмы-изготовителя ваших дисков DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Использование дисков DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R плохого качества может привести к
возникновению следующих непредвиденных проблем, включая, но не ограничиваясь невозможностью записи, потере записанных или отредактированных материалов или повреждению рекордера.
Не используйте диски следующих типов!
Вы не должны воспроизводить на этом изделии диски LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
[Примечание] Типы дисков, которые могут воспроизводиться: CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R. Диски DVD-RW/-R, которые были записаны в режиме Video (Видео) на другом компоненте, можно воспроизводить только после закрытия.
Некоторые коммерческие диски и диски DVD, купленные за границей, могут не воспроизводиться
этим изделием. При попытке воспроизведения таких дисков будет выведено сообщение либо "Нет диска", либо "Пожалуйста, проверьте региональный код."
Если ваш диск DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R является пиратской копией или если он записан не в
формате DVD-video, его воспроизведение также может оказаться невозможным.
Совместимость дисков
Возможно воспроизведение диска DVD+RW 8X или более, однако максимальная скорость записи
составляет 4x. Диски некоторых торговых марок несовместимы с данным устройством.
Руский _7
подготовка к использованию
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
2
CОЕДИНЕНИЯ И НАСТРОЙКА
20
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
27
2 Предупреждения 3 Меры предосторожности 10 Защита от копирования 11 Перед чтением Инструкции для
пользователя
12 Как использовать Комбо DVD-рекордер 14 Распаковка 16 Настройка пульта дистанционного
управления
17 Описание
20 Подключение Комбо DVD-рекордера к
телевизору с использованием ВЧ-кабеля
21 Подключение кабеля SCART 23 Подсоединение аудио/видеокабеля 24 Подсоединение компонентного
видеокабеля
25 Подсоединение AV-ресивера 26 Подсоединение внешних устройств
27 Навигация по экранному меню 27 Включение и автоматическая настройка 28 Предустановка тюнера 29 Установка часов 30 Настройка параметров видео 32 Настройка параметров звука 34 Настройка функций 36 Настройка параметров
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
40
40 Региональный код (только диски DVD-Video) 40 Логотипы дисков, доступных для
воспроизведения
41 Воспроизводимые типы дисков 42 Воспроизведение диска 43 Использование меню диска и меню сюжетов 43 Использование кнопок, относящихся к
воспроизведению
44 Использование кнопки ANYKEY 47 Воспроизведение аудио компакт-диска/
файла MP3
48 Воспроизведение диска с изображениями 49 Воспроизведение диска MPEG4 50 Воспроизведение кассеты VHS
видеомагнитофон
ЗАПИСЬ
52
52 Диски, на которые возможна запись 53 Режим записи 54 Изображения, которые нельзя записать 55 Немедленная запись 56 Запись нажатием одной кнопки (OTR) 57 Запись по таймеру 58 Редактирование списка записи по таймеру 59 Удаление списка записи по таймеру 59 Обычная запись на видеокассету 60 Проверка оставшегося времени 61 Специальные возможности при записи 62 Запись на устройстве записи dvd или
видеомагнитофоне
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
РЕДАКТИРОВАНИЕ
64
CПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
75
ПРИЛОЖЕНИЕ
78
64 Воспроизведение списка сюжетов 65 Основное редактирование (список сюжетов) 68 Дополнительные возможности
редактирования (список воспроизведения)
71 Настр. диска
75 Устранение проблем
78 Технические характеристики
Руский _9
подготовка к использованию
ЗАЩИТА ОТ КОПИРОВАНИЯ
С помощью данного устройства можно записывать и воспроизводить высококачественные цифровые изображения на дисках DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. Можно записывать и редактировать цифровое видео на дисках DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R таким же образом, как видеозаписи на пленке для видеомагнитофона. (Диски DVD+RW/DVD+R доступны для воспроизведения, однако недоступны для записи.)
Высококачественная запись и воспроизведение цифровых аудио и видео сигналов
В зависимости от режима записи можно записать приблизительно до 16 часов видео на двустороннем диске DVD-RAM 9,4 ГБ, до 15 часов на двухслойном диске DVD±R 8,5 ГБ, а также до 8 часов на диске DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R 4,7 ГБ.
Создание диска DVD-Video, используя диск DVD-RW/-R
С помощью устройства записи DVD с видеомагнитофоном можно создавать диски DVD-Video, используя диски DVD-RW/-R объемом 4,7 ГБ и диски DVD-R объемом 8,5 ГБ.
Различные параметры записи
Для устройства записи DVD с видеомагнитофоном можно установить один из восьми режимов записи, отличающихся качеством записи и длительностью. Выберите необходимый режим записи в соответствии с требуемым временем и качеством записи. Например, если качество изображения является основным приоритетом, выберите “HQ” (высокое качество). Если приоритетным является время записи, можно выбрать “SLP”. Двухслойные диски DVD-R имеют емкость, приблизительно в два раза большую, чем однослойные диски DVD-R.
Прогрессивное сканирование высокого качества
Прогрессивное сканирование обеспечивает высокое разрешение и отсутствие мерцания. 10-битный ЦАП 54 МГц и схема разделения 2D Y/C обеспечивает высококачественно воспроизведение изображений и качество записи. (См. стр. 31) Компонентный видеовыход с прогрессивной разверткой изображения доступен как в режиме DVD, так и в режиме VCR.
Разнообразные функции с удобным пользовательским интерфейсом
Интегрированная система меню и функциональные возможности экранных сообщений позволяют вам легко и удобно выполнять желаемые операции. При использовании дисков DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R (в режиме VR) вы можете редактировать записанные изображения, создавать списки воспроизведения и монтировать изображения в конкретной последовательности в соответствии с вашими потребностями.
Сертификация DivX
DivX, DivX Certifi ed и связанные логотипы являются товарными знаками компании DivXNetworks Inc и используются по лицензии.
Официально сертифицированный продукт Offi cial DivX Воспроизводит все версии видео DivX® (включая DivX® 6) с помощью стандартного
воспроизведения файлов мультимедиа DivX
Режим EZ-запись
Эта функция позволяет автоматически выполнять инициализацию и закрытие сессий диска. (См. стр. 35.)
®
®
10_ подготовка к использованию
ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед чтением Инструкции для пользователя обязательно прочтите следующую информацию.
Значки, которые будут использоваться в инструкции
Значок Термин Описание
При этом используется функция, имеющаяся на дисках DVD или DVD-RW(V)/DVD-R(V)/+R, которые были записаны и закрыты.
Z X
DVD
RAM Эта информация относится к функции, доступной для диска DVD-RAM.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
C V
K L
B G A
D
J
-RW Эта информация относится к функции, доступной для диска DVD-RW.
-R Эта информация относится к функции, доступной для диска DVD-R.
+RW При этом используется функция, имеющаяся на дисках DVD+RW.
+R При этом используется функция, имеющаяся на дисках DVD+R.
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS Эта информация относится к функции, доступной для видеокассеты.
Внимание
Эта информация относится к функции, доступной для компакт-диска с данными (CD-RW или CD-R)
При этом используется функция, имеющаяся на дисках DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
При этом используется функция, имеющаяся на дисках DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
При этом используется функция, имеющаяся на дисках DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Этот значок относится к случаю, когда функция не работает или настройки могут быть отменены.
Это относится к приведенным на странице советам или инструкциям, помогающим пользоваться рассматриваемой функцией.
Функция, которую можно включить, используя только одну кнопку.
Функция, которую можно включить, используя кнопку ANYKEY.
M N
H
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопка одного
нажатия
Кнопка
ANYKEY
Как пользоваться данной Инструкцией для пользователя
Перед началом использования изделия обязательно ознакомьтесь с инструкциями по технике
1) безопасности (см. стр. 2~7).
При возникновении проблем обратитесь к разделу "Устранение проблем" (см. стр. 75~77)
2)
Авторское право
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Все права защищены. Данная Инструкция для пользователя не может воспроизводиться или копироваться ни частично, ни целиком без предварительного письменного разрешения от компании Samsung Electronics Co.
Руский _11
подготовка к использованию
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОМБО DVD-РЕКОРДЕР
Шаг 1 : Выберите тип диска
Перед выполнением записи проверьте тип диска.
DVD-VR370
(Диски DVD+RW/DVD+R доступны для воспроизведения, однако недоступны для записи.) Если вы хотите иметь возможность повторной записи на диск или редактирования содержимого диска по окончании записи, выберите перезаписываемый диск типа DVD-RW или DVD-RAM. Если вы хотите сохранить записываемые данные без внесения изменений, выберите не перезаписываемый диск DVD-R.
Шаг 2 : Отформатируйте диск перед началом записи
В отличие от видеомагнитофона устройство записи DVD с видеомагнитофоном запускает форматирование, когда вставляется неиспользуемый ранее диск. Это необходимо при подготовке к записи на диск.
Использование диска DVD-RAM/-RW
При установке пустого диска DVD-RAM/-RW появится сообщение “Диск не инициализирован. Инициализировать диск?”.
Использование диска DVD-R
Нет необходимости форматировать новый диск DVD-R. Когда он устанавливается, он работает в видеорежиме. Его также можно отформатировать в режиме VR в меню настройки. Режим диска можно изменить только один раз, когда устанавливается неиспользованный диск DVD-R.
Можно использовать или режим VR, или режим V на диске DVD-RW/-R, но не оба одновременно.
M
Используя настройки для диска, можно выполнить форматирование диска DVD-RW/-R в режиме V или VR. Следует помнить, что при изменении формата данные с диска могут быть утеряны.
12_ подготовка к использованию
Шаг 3 : Запись
Существует два различных способа записи: обычная запись (запись просматриваемой в данный момент программы) и запись по таймеру. Запись по таймеру классифицируется следующим образом: режим записи - HQ (режим высокого качества), HSP, SP (режим стандартного качества), LSP, ESP, LP, EP, SLP (длительный режим) в соответствии с режимом записи. Когда для записи установлен автоматический режим, изображение высокого качества записывается в соответствии с оставшимся временем на диске.
Шаг 4 : Воспроизведение
Чтобы начать запись, выберите из списка глав главу, которую необходимо воспроизвести. DVD-диск состоит из разделов, называемых главами, и подразделов, называемых разделами. Во время записи глава создается между двумя точками - точкой начала и точкой конца записи. Разделы создаются автоматически в независимости от типа диска, если соответствующий параметр выбран в меню настройки.
Шаг 5 : Редактирование записанного диска
Редактирование и монтаж записанной информации на дисках выполняется легче, чем на обычных видеокассетах. Рекордер поддерживает многие функции редактирования, возможные только для дисков DVD. Благодаря простому и легкому в обращении меню редактирования можно управлять различными функциями редактирования на уже имеющейся записи, например удалением, переименование, блокировкой и т.д.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Создание списка воспроизведения (диски DVD-RAM/-RW/-R в режиме VR)
С помощью устройства записи DVD с видеомагнитофоном можно создать новый список воспроизведения на диске и отредактировать его без оригинала, существовавшего перед выполнением записи.
Шаг 6 : Закрытие и воспроизведение на других DVD-устройствах
Чтобы записанный вами диск можно было воспроизвести на других устройствах для воспроизведения дисков DVD, может потребоваться закрыть диск. Сначала завершите все операции записи и редактирования, затем закройте диск.
При использовании диска DVD-RW/-R в режиме VR
Несмотря на то, что закрытие сессий диска обычно не является необходимостью при воспроизведении диска на компоненте, совместимом с режимом VR, для воспроизведения следует использовать диск с закрытыми сессиями.
При использовании диска DVD-RW/-R в режиме видео
Для начала необходимо закрыть все сессии диска, чтобы запустить воспроизведение на любом другом устройстве, кроме данного устройства записи. Если сессии диска закрыты, невозможно выполнить редактирование или запись на этот диск. Чтобы осуществить запись на этот диск, необходимо отменить закрытие сессий диска.
M
Можно автоматически закрыть сессии диска с помощью режима записи EZ. (См. стр. 35)
Руский _13
подготовка к использованию
РАСПАКОВКА
Принадлежности
Проверьте наличие прилагающихся принадлежностей, перечисленных ниже.
Аудио/Видео кабель ВЧ-кабель для ТВ Пульт дистанционного управления
Батареи для пульта дистанционного
управления (размер AAA)
Инструкция для пользователя Краткое руководство
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1. Снимите крышку, расположенную на задней стороне пульта дистанционного управления вверх, как показано на рисунке.
Если пульт дистанционного управления работает ненадлежащим образом:
Проверьте полярность +/– батарей (сухих элементов)
Проверьте, не разрядились ли батареи.
Проверьте, не загорожен ли приемник сигналов дистанционного управления какими-либо
препятствиями. Проверьте, нет ли рядом включенной люминесцентной лампы.
Утилизируйте батареи в соответствии с местным законодательством по защите окружающей среды. Не выбрасывайте их вместе с бытовым мусором.
2. Установите две батареи размера AAA.
Убедитесь, что полюса “+” и “-” батареи соответствуют полюсам на рисунке внутри отделения.
3. Закройте крышку.
При обычном использовании телевизора срок службы батареи составляет примерно один год.
Чтобы определить, совместим ли ваш телевизор с пультом, следуйте нижеприведенным инструкциям.
Включите телевизор.
1.
Направьте пульт дистанционного управления на телевизор.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку TV и введите двухзначный код, соответствующий марке телевизора,
3.
нажав соответствующие номерные кнопки.
14_ подготовка к использованию
Коды телевизоров, которыми можно управлять
МАРКА КОДЫ
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI TV +12
BANG & OLUFSEN TV +22
BLAUPUNKT TV +09
BRANDT TV +14
BRIONVEGA TV +22
CGE TV +21
CONTINENTAL EDISON TV +24
FERGUSON TV +14
FINLUX TV +02, +17, +21
FISHER TV +12
FORMENTI TV +22
GRUNDIG TV +09, +17, +21
HITACHI TV +11, +13, +14, +24
IMPERIAL TV +21
JVC TV +32
LG TV +02, +30
LOEWE TV +02
LOEWE OPTA TV +02, +22
METZ TV +22
MITSUBISHI TV +02, +16
MIVAR TV +21, +29
NOKIA TV +23
NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24
МАРКА КОДЫ
PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS TV +02, +20, +22
PHONOLA TV +02, +20, +22
PIONEER TV +14, +23
RADIOLA TV +02, +20
RADIOMARELLI TV +22
REX TV +23
SABA TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA TV +23
SANYO TV +12, +16
SCHNEIDER TV +02
SELECO TV +23
SHARP TV +10, +16, +31
SIEMENS TV +09
SINGER TV +22
SINUDYNE TV +22
SONY TV +15, +16
TELEAVA TV +14
TELEFUNKEN TV +14, +24, +28
THOMSON TV +13, +14, +24
THOMSON ASIA TV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA TV +22
YOKO TV +02
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Результат : Если ваш телевизор совместим с пультом дистанционного управления, он выключится.
Теперь пульт запрограммирован на управление вашим телевизором.
M
действующий. После замены батарей в пульте дистанционного управления вам придется вновь настроить пульт на управление вашим
Если для марки вашего телевизора приведены несколько кодов, пробуйте их по очереди, пока не найдете
телевизором, введя код марки телевизора.
Затем можно будет управлять телевизором, используя следующие кнопки, после нажатия кнопки TV.
Кнопка Назначение
TV STANDBY/ON Используется для включения и выключения телевизора. INPUT SEL. Используется для выбора внешнего источника сигнала. TV VOL (+ или –) Используются для регулировки громкости телевизора.
, .
PROG/TRK ( TV MUTE Используется для включения и выключения звука телевизора. Номер Используются для прямого ввода номеров программ.
) Используется для выбора нужного канала.
Руский _15
подготовка к использованию
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
С помощью пульта дистанционного управления вашего Комбо DVD-рекордера можно управлять телевизорами Samsung и телевизорами совместимых с пультом марок.
Кнопка выбора DVD-РЕКОРДЕРА
Нажимайте ее, когда используете DVD-рекордер.
Нажмите ее для управления телевизором.
Кнопка STANDBY/ON (ГОТОВНОСТЬ/ВКЛЮЧЕНИЕ
Кнопка TV (Телевизор)
Кнопки с цифрами
Кнопка ANGLE
Кнопка F.ADV/SKIP
Кнопки, относящиеся к воспроизведению
Перемотка вперед/назад, поиск, пропуск, стоп, пауза,
Кнопка TV VOL (громкость)
Регулировка громкости звука телевизора.
Выводит на экран меню настройки Комбо DVD-рекордера.
Кнопки OK/ПЕРЕМЕЩЕНИЕ КУРСОРА
Показывает информацию о текущих настройках или состоянии диска.
Нажимайте для просмотра списка сюжетов/меню диска.
Нажимайте ее для переключения языка субтитров для диска DVD.
Используйте для просмотра состояния воспроизводящегося диска.
Нажимайте ее для установки желаемой длительности записи и
(Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ и ВЛЕВО/ВПРАВО)
Эти кнопки работают как тумблер.
Кнопка TITLE LIST/DISC MENU
Используйте для включения записи на диски
DVD-RAM/DVD-RW/-R или видеокассету VHS.
Нажмите это кнопку при выполнении записи с
видеомагнитофона на устройство записи DVD.
Кнопка TO DVD DUBBING
воспроизведение.
Кнопка MENU
Кнопка INFO
Кнопка SUBTITLE
Кнопка ANYKEY
Кнопка REC
Кнопка REC SPEED
качества изображения.
Кнопка выбора VCR
Нажимайте ее, когда используете видеомагнитофон.
Кнопка INPUT SEL.
Выберите входной сигнал в режиме внешнего входа [тюнер, AV1, AV2, AV3].
Кнопка OPEN/CLOSE
Чтобы открывать и закрывать отсек для диска.
Кнопка TV STANDBY/ON
Кнопка AUDIO
Используйте ее для доступа различным аудио функциям на диске. (режим DVD)
Кнопка TV MUTE
Она временно отключает звук на телевизоре (режим TV).
Кнопки PROG / TRK
Используйте для выбора ТВ программы / Нажимайте ее для удаления белой шумовой дорожки при воспроизведении видеокассеты.
Кнопка RETURN
Возвращает к предыдущему меню.
Кнопка EXIT
Кнопка PLAY LIST/TITLE MENU
Используйте для входа в режим редактирования списка воспроизведения/в меню Title.
Кнопка TV/VCR
Кнопка EZ REC MODE
Кнопка TIMER REC
Нажмите, когда вы хотите использовать запись телепередачи с использованием таймера.
Кнопка TO VCR DUBBING
Нажмите это кнопку при выполнении записи с устройства записи DVD на видеомагнитофон.
Кнопка CANCEL
16_ подготовка к использованию
ОПИСАНИЕ
Передняя панель
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ ОТСЕК ДЛЯ ДИСКА
КНОПКА PROG( SEARCH/SKIP
КНОПКА "ЗАПИСЬ" КНОПКИ ЗАПИСИ
ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ11ДЕКА DVD-РЕКОРДЕРА
10
РАЗЪЕМ ВИДЕОВХОДА (AV 3 IN)
13
,/.
),
ДЕКА ВИДЕОМАГНИТОФОНА
КНОПКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА
КНОПКА ГОТОВНОСТЬ/ВКЛ
14
КНОПКА ВЫГРУЗКИ ВИДЕОКАССЕТЫ
КНОПКИ СТОП
КНОПКА ВЫБОРА DVD/ ВИДЕОМАГНИТОФОН
РАЗЪЕМЫ АУДИОВХОДА (AV 3 IN)
12
Руский _17
подготовка к использованию
Задняя панель
РАЗЪЕМЫ АУДИОВЫХОДА (Л, П)
КОМПОНЕНТНЫЕ ГНЕЗДА ВИДЕОВЫХОДА
AV1 (TV) IN/OUT SCART
С высокочастотного выхода выходные сигналы устройства не выводятся.
M
Для просмотра выходных сигналов устройства записи DVD с видеомагнитофоном необходимо подсоединить аудио-, видеокабели или кабель Scart.
РАЗЪЕМЫ АУДИО/ВИДЕО ВЫХОДА (AV OUT)
РАЗЪЕМ АНТЕННОГО ВХОДА
ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД (КОАКСИАЛЬНЫЙ)
AV2 (EXT) SCART
ВЫСОКОЧАСТОТНЫЙ ВЫХОД НА ТЕЛЕВИЗОР
18_ подготовка к использованию
Дисплей на передней панели
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Индикатор установленного диска
Индикатор работы видеомагнитофона
Индикатор типа диска
Индикатор прогрессивного сканирования
Индикатор состояния Индикатор таймера
Индикатор просмотра диска DVD
Руский _19
cоединения и настройка
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМБО DVD-РЕКОРДЕРА К ТЕЛЕВИЗОРУ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВЧ-КАБЕЛЯ
Перед подсоединением кабелей убедитесь в том, что питание и телевизора, и Комбо DVD-рекордера выключено.
M
Отсоедините от телевизора кабель, идущий от антенны или сети кабельного телевидения.
1.
Подсоедините этот кабель к 75 Ом коаксиальному разъему на задней панели вашего Комбо DVD-
2.
рекордера, маркированному символом
3.
Подсоедините входящий в комплект поставки ВЧ-кабель к разъему рекордере.
Соедините другой конец ВЧ-кабеля с разъемом на телевизоре, к которому ранее была подключена
4.
антенна.
С помощью ВЧ-кабеля данный продукт может передавать только сигнал телевизора.
M
Следует подключить кабель Scart или аудио-/видеокабели для просмотра дисков DVD или видеокассет с помощью устройства DVD с видеомагнитофоном.
.
на вашем Комбо DVD-
К ВЧ-входу
К ВЧ-выходу
К антенному входу
20_ cоединения и настройка
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ SCART
Случай 1 : Подключение Комбо DVD-рекордера к телевизору с использованием кабеля с разъемами СКАРТ
Если ваш телевизор оборудован соответствующим разъемом, вы можете подсоединить ваш Комбо DVD­рекордер к телевизору с помощью кабеля с разъемами СКАРТ. За счет этого вы:
Получите лучшее качество изображения и звука.
Упростите процедуру настройки вашего Комбо DVD-рекордера.
Независимо от выбранного типа соединения, вы всегда должны подсоединять прилагаемый ВЧ-кабель. В противном
M
1.
2.
3.
случае при выключенном Комбо DVD-рекордере вы не сможете принимать телевизионные передачи.
Перед подсоединением кабелей убедитесь в том, что и телевизор, и Комбо DVD-рекордер выключены.
Подсоедините антенный кабель. Подсоедините один конец кабеля с разъемами SCART к разъему AV1 (TV) на задней панели Комбо
DVD-рекордера. Подсоедините другой конец кабеля к соответствующему разъему телевизора.
CОЕДИНЕНИЯ И НАСТРОЙКА
Руский _21
cоединения и настройка
Случай 2 : Подключение Комбо DVD-рекордера к приемнику спутникового телевидения или другому оборудованию
Вы можете соединить ваш Комбо DVD-рекордер с приемником спутникового телевидения или с другим Комбо DVD-рекордером с помощью кабеля с разъемами СКАРТ, если на выбранном оборудовании имеются соответствующие выходные разъемы.
1.
AV2 IN (EXT): С помощью кабеля с 21-контактными разъемами СКАРТ
Подсоедините кабель с разъемами СКАРТ, подключенный к приемнику спутникового телевидения или другому оборудованию, к разъему AV2 (EXT) на задней панели Комбо DVD-рекордера. Выполнив это подключение, выберите источник сигнала, нажимая кнопку INPUT SEL., пока в качестве источника сигнала не будет выбран вход AV2.
AV1 (TV): С помощью кабеля с 21-контактными разъемами СКАРТ
2.
Подсоедините один конец кабеля с разъемами СКАРТ к разъему AV1 (TV) (Аудио/Видео1) на задней панели Комбо DVD-рекордера. Подсоедините другой конец кабеля к соответствующему разъему на телевизоре.
Приемник спутникового телевидения или другая
аппаратура
Разъем для
антенны
22_ cоединения и настройка
ВЧ-кабель
ПОДСОЕДИНЕНИЕ АУДИО/ВИДЕОКАБЕЛЯ
Если ваш телевизор оборудован соответствующим входом, вы можете подсоединить ваш Комбо DVD­рекордер к телевизору с помощью аудио/видео кабеля.
1.
Соедините один конец видео кабеля с выходным разъемом VIDEO на задней панели Комбо DVD­рекордера.
2.
Соедините другой конец видео кабеля с соответствующим входным разъемом на телевизоре.
3.
Соедините один конец прилагаемого к рекордеру аудио кабеля с выходными разъемами AUDIO на задней панели Комбо DVD-рекордера.
• Проследите за тем, чтобы была соблюдена цветовая маркировка левого и правого канала.
4.
Соедините другой конец аудио кабеля с соответствующими входными разъемами на телевизоре.
CОЕДИНЕНИЯ И НАСТРОЙКА
КрасныйЖелтый Белый
Руский _23
cоединения и настройка
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕОКАБЕЛЯ
Вы получите изображение высокого качества с точным отображением цветов. При передаче через разъемы выхода компонентного видеосигнала элементы изображения разделяются на черно-белый сигнал яркости (Y), синий (P
B) и красный (PR) цветоразностные сигналы, что позволяет получать самые четкие и чистые изображения.
Соедините между собой разъемы COMPONENT VIDEO OUT на задней панели Комбо DVD-
1.
рекордера и разъемы COMPONENT VIDEO INPUT на задней панели телевизора при помощи кабелей для компонентного видеосигнала.
Соедините между собой разъемы выхода аудио сигнала на задней панели Комбо DVD-рекордера и
2.
разъемы AUDIO IN на задней панели телевизора при помощи кабелей для аудио сигнала.
Проследите за тем, чтобы была соблюдена цветовая маркировка левого и правого канала.
Нажимайте кнопку переключения входного сигнала на пульте дистанционного управления
телевизора до тех пор, пока на экране телевизора не появится сигнал компонента устройства записи DVD с видеомагнитофоном.
M
COMPONENT INPUT
Компонентный кабель (не входит в комплект)
КрасныйЖелтый Белый
При подключении кабелей обеспечьте, чтобы цвета соединяемых между собой разъемов совпадали. То есть, разъемы
B
компонентного выхода Y, P компонентного входа на телевизоре. В противном случае изображение на экране телевизора будет иметь красный или синий цвет.
Потребителям следует иметь в виду, что не все телевизоры стандарта ТВЧ (телевидения высокой четкости) полностью
совместимы с этим изделием, поэтому на изображении могут появляться паразитные узоры. В случае возникновения проблем с изображением при использовании прогрессивной развертки, рекомендуется переключиться на выход видеосигнала "стандартной четкости". Если у вас возникнут вопросы по поводу совместимости телевизора Samsung с данным Комбо DVD-рекордером, обращайтесь в наш Центр поддержки потребителей.
и PR на Комбо DVD-рекордере должны быть соединены с точно соответствующими
24_ cоединения и настройка
Loading...
+ 56 hidden pages