Samsung DVD-VR370 User Manual [pt]

DVD & VCR
DVD-VR370 DVD-VR375
manual do utilizador
imaginee as possibilidades
Obrigado por ter adquirido um produto Samsung. Para receber assistência completa, registe o produto em
www.samsung.com/global/register
antes de utilizar
AVISO
PARA REDUZIR OS RISCOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
Este símbolo indica a existência, dentro do aparelho, de "tensão perigosa" que apresenta um risco de choque eléctrico ou lesão pessoal.
Não instale este equipamento num espaço confi nado como, por exemplo, uma estante de livros ou um espaço semelhante.
AVISO
Para evitar danos que podem resultar em perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
CUIDADO
O GRAVADOR DE DVD E VIDEOGRAVADOR UTILIZA UM RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR A EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE DIRECCIONADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O GRAVADOR CORRECTAMENTE, DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CUIDADO
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER. A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS. NÃO RETIRE AS COBERTURAS NEM TENTE EFECTUAR QUALQUER TIPO DE REPARAÇÕES SOZINHO. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL QUALIFICADO.
Este produto cumpre os regulamentos da CE quando são utilizados cabos e conectores blindados para o ligar a outros aparelhos. Para evitar interferências electromagnéticas com outros aparelhos eléctricos, tais como rádios e televisões, utilize cabos e conectores blindados para as ligações.
CUIDADO : PARA REDUZIR OS RISCOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. DEIXE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
Este símbolo identifi ca informações importantes que acompanham o produto.
NOTA IMPORTANTE
O cabo de alimentação deste aparelho inclui uma fi cha moldada que incorpora um fusível. O valor do fusível é indicado no lado dos pinos da fi cha. Se for necessário substitui-lo, utilize um fusível aprovado para BS1362 com o mesmo valor.
Nunca utilize a fi cha sem a tampa do fusível, se esta for destacável. Se for necessário substituir a tampa do fusível, a nova tampa tem de ser da mesma cor que o lado dos pinos da fi cha. Poderá adquirir tampas de substituição no seu agente.
No caso de a fi cha fornecida não ser adequada para as tomadas existentes na sua residência ou de o cabo não ser sufi cientemente longo para chegar a uma tomada de electricidade, deve obter um cabo de extensão de segurança aprovado ou contactar o seu agente para obter assistência.
No entanto, se não existir outra alternativa para além de cortar a fi cha, retire o fusível e descarte a fi cha de forma segura. Para desligar o aparelho da corrente, tem de retirar a fi cha da tomada eléctrica, pelo que a fi cha tem de estar facilmente acessível.
Não ligue a fi cha a uma tomada de electricidade, porque existe o risco de choque eléctrico se tocar no cabo fl exível desnudado.
O produto que acompanha este manual do utilizador foi licenciado de acordo com certos direitos de propriedade intelectual de determinados terceiros. Esta licença está limitada ao uso não comercial privado por consumidores fi nais para conteúdo licenciado.
A licença não cobre qualquer produto para além deste produto e a licença não é extensível a nenhum produto ou processo não licenciado que esteja em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 usada ou vendida em combinação com este produto. A licença cobre apenas a utilização deste produto para codifi car e/ ou descodifi car fi cheiros de áudio que estejam em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não são concedidos quaisquer direitos nesta licença para características ou funções do produto que não estejam em conformidade com a norma ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
PRECAUÇÕES
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções de utilização com atenção. Siga todas as instruções de segurança apresentadas abaixo. Guarde estas instruções de utilização num local acessível, para consulta futura.
1)
Leia estas instruções.
2)
Guarde estas instruções.
3)
Tenha atenção a todos os avisos.
4)
Siga todas as instruções.
5)
Não utilize este aparelho perto de água.
6)
Limpe-o apenas com um pano seco.
7)
Não tape quaisquer aberturas de ventilação e instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
8)
Não o instale próximo de fontes de calor, tais como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
9)
Não contorne a segurança da fi cha do tipo polarizado ou com ligação à terra. As fi chas polarizadas têm duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma fi cha com ligação à terra inclui duas lâminas e um terceiro pino. A lâmina larga ou o terceiro pino visam garantir a sua segurança. Se a fi cha fornecida não for adequada para a tomada utilizada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10)
Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado nem entalado, especialmente nas zonas da fi cha, das tomadas e do ponto em que sai do aparelho.
11)
Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados pelo fabricante.
12)
Utilize apenas o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especifi cado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o carrinho com o aparelho, de modo a evitar lesões no caso de o conjunto tombar.
13)
Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não o utilizar durante muito tempo.
14)
Para qualquer reparação, contacte sempre um técnico qualifi cado. Pode ser necessária uma reparação no caso de o aparelho sofrer qualquer tipo de dano como, por exemplo, cabo ou fi cha de alimentação danifi cados, líquido derramado ou entrada de objectos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou à humidade, funcionamento incorrecto ou queda do aparelho.
ANTES DE UTILIZAR
Cuidados no manuseamento
Antes de ligar outros componentes a este gravador de DVD e videogravador, certifi que-se de que os desliga todos.
Não desloque o gravador de DVD e videogravador enquanto estiver a ser reproduzido um disco, porque se o fi zer o discos pode riscar-se ou quebrar-se e poderão ocorrer danos nas peças internas do gravador de DVD e videogravador.
Não coloque um vaso de fl ores cheio de água ou quaisquer objectos de metal pequenos em cima do gravador de DVD e videogravador.
Tenha cuidado para não colocar a mão dentro do tabuleiro do disco.
Não coloque no tabuleiro qualquer objecto que não seja um disco.
As interferências exteriores, tais como relâmpagos e electricidade estática, podem afectar o funcionamento normal deste gravador de DVD e videogravador. Se tal ocorrer, desligue e volte a ligar o gravador de DVD e videogravador com o botão STANDBY/ON ou desligue e volte a ligar o cabo de alimentação CA à respectiva tomada. O gravador de DVD e videogravador deve funcionar normalmente.
Certifi que-se de que retira o disco e desliga o gravador de DVD e videogravador após a utilização.
Desligue o cabo de alimentação CA da respectiva tomada quando não tencionar utilizar o gravador de DVD e videogravador durante muito tempo.
Limpe o disco num movimento de linha recta, da parte interior para a parte exterior do disco. Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
A fi cha de corrente é utilizada para desligar o aparelho e tem de estar facilmente acessível a qualquer momento.
Português _3
antes de utilizar
Manutenção da caixa
Por questões de segurança, certifi que-se de que desliga o cabo de alimentação CA da respectiva tomada.
Não utilize benzina, diluente nem outros solventes para a limpeza.
Limpe a caixa com um pano macio.
Manuseamento de discos
Utilize discos com formas normais. Se utilizar um disco irregular (com uma forma especial), poderá danifi car este gravador de DVD e videogravador.
Segurar nos discos
Evite tocar na superfície gravada do disco.
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
Utilize um produto de limpeza opcional de discos DVD-RAM/PD.
Para limpar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, não utilize produtos de limpeza nem panos concebidos para CDs.
DVD-Video, Audio CD
Utilize um pano macio para limpar a sujidade ou contaminação existente no disco.
Cuidados ao manusear discos
Não escreva no lado impresso com uma esferográfi ca ou um lápis.
Não utilize produtos de limpeza de discos antiestáticos ou em spray. Também não deve utilizar produtos
químicos voláteis, tais como benzina ou diluente. Não coloque etiquetas ou autocolantes nos discos. (Não utilize discos reparados com fi ta adesiva exposta
ou com restos de etiquetas soltos.) Não utilize protecções ou capas à prova de riscos.
Não utilize discos impressos com as impressoras de etiquetas disponíveis no mercado.
Não utilize discos deformados ou rachados.
Guardar os discos
Tenha cuidado para não danifi car os discos, porque os dados que contêm são muito vulneráveis ao ambiente.
Não os guarde em locais expostos à luz solar directa.
Guarde-os numa área fresca e arejada.
Guarde-os na vertical. Guarde-os numa caixa de protecção limpa.
Se deslocar rapidamente o gravador de DVD e videogravador de um local frio para um local quente, poderá formar-se condensação nas peças de funcionamento e na lente, ocasionando uma reprodução incorrecta do disco. Se isso acontecer, não ligue a fi cha à tomada e aguarde duas horas. Depois, introduza o disco e tente reproduzi-lo novamente.
Especifi cações dos discos
DVD-VR370
Este aparelho permite gravar e reproduzir imagens digitais de alta qualidade num disco DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R. Pode gravar e editar vídeo digital em discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como se fossem cassetes de vídeo. (Pode reproduzir discos DVD+RW/DVD+R, mas não pode gravar neles.)
DVD-VR375
Este aparelho permite gravar e reproduzir vídeo digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R. Pode gravar e editar vídeo digital em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R como se fossem cassetes de vídeo.
Tipo de disco
DVD-Video
Um disco versátil digital (DVD) pode conter até 135 minutos de imagens, 8 idiomas de áudio e 32 idiomas
de legendas. Está equipado com tecnologia de compressão de imagens MPEG-2 e som surround digital Dolby, permitindo ao utilizador usufruir, na sua própria casa, de imagens nítidas e vívidas com a qualidade do cinema.
Ao mudar da primeira para a segunda camada de um DVD Video, pode ocorrer uma distorção
momentânea da imagem e do som. Não se trata de uma anomalia da unidade. Quando fi nalizar um DVD-RW(V)/-R(V)/+R gravado, pode reproduzi-lo num leitor de DVD normal.
Audio CD
Disco áudio em que é gravado áudio PCM a 44,1kHz.
Reproduz o formato de áudio CD-DA, bem como discos CD-RW e CD-R.
Esta unidade pode não reproduzir alguns discos CD-RW ou CD-R, devido às condições da gravação.
ANTES DE UTILIZAR
CD-RW/-R
CD-RW/-R com MP3
Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com fi cheiros MP3 gravados no formato ISO9660 ou
JOLIET. Apenas podem ser utilizados fi cheiros MP3 com a extensão "mp3" ou "MP3".
O intervalo de velocidades de transmissão é de 32Kbps a 320Kbps.
A unidade pode gerir um máximo de 499 fi cheiros e pastas.
Pode reproduzir discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R com fi cheiros MP3.
CD-RW/-R com JPEG
Apenas é possível reproduzir fi cheiros com as extensões “.jpg” e “.JPG”.
A unidade pode gerir um máximo de 1000 fi cheiros e pastas.
O tamanho máximo de JPEG progressivo é de 3M pixels.
O MOTION JPEG não é suportado.
Pode reproduzir discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R com fi cheiros JPEG.
Utilizar um CD-RW/-R
Utilize um CD-RW/-R não 700MB (80 minutos).
Se possível, não utilize discos com capacidade igual ou superior a 800MB (90 minutos), porque o disco pode não ser reproduzido.
S e o disco CD-RW/-R não tiver sido gravado numa sessão fechada, pode verifi car-se um tempo de
espera na reprodução inicial e podem não ser reproduzidos todos os fi cheiros gravados.
É possível que alguns discos CD-RW/-R não possam ser reproduzidos com esta unidade, dependendo do dispositivo utilizado para os gravar. No caso de conteúdo gravado em suporte CD-RW/-R a partir de CDs de utilização pessoal, a respectiva reprodutibilidade pode variar de acordo com o conteúdo e os discos.
Utilizar um disco com MPEG4
É possível reproduzir fi cheiros de vídeo com as seguintes extensões. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato DivX Video (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sem QPEL e GMC)
Formato DivX Audio (Codec) : MP3, AC3, DTS
Português _5
antes de utilizar
Formatos de fi cheiros de legendas suportados : .smi, .srt, .sub, .txt, .ass
Cada pasta pode conter até 500 itens, incluindo fi cheiros e subpastas.
Não é possível reproduzir discos com resoluções de píxeis superiores a 720 x 576.
Reprodução e gravação de discos DVD-RW/-R
Pode gravar a reproduzir discos DVD-RW/-R nos modos de vídeo e VR.
Assim que um DVD-RW/-R estiver gravado no modo de VR ou vídeo e fi nalizado, deixa de ser possível efectuar mais gravações.
Assim que um DVD-RW/-R esteja gravado no modo de vídeo e fi nalizado, torna-se num DVD-Video.
Em ambos os modos, a reprodução pode ser efectuada tanto antes como depois da fi nalização, mas após a fi nalização, deixa de ser possível apagar e editar.
Se pretender gravar o disco no modo VR e, depois, gravar no modo V, certifi que-se de que executa a função de formatação. Tenha cuidado ao executar a função Format, porque poderá perder todos os dados gravados. Apenas pode alterar o modo do disco uma vez, quando o disco DVD-R virgem é inserido.
DVD-RW/-R (modo VR)
- Pode gravar vários títulos, editar, eliminar, eliminar parcialmente, criar uma lista de reprodução, etc.
- Pode não ser possível reproduzir todos os discos gravados neste modo em todos os leitores de DVD existentes.
DVD-RW/-R (modo de vídeo)
- Após a fi nalização, o disco pode ser reproduzido num leitor de DVD existente.
- Se um disco tiver sido gravado no modo de vídeo por um gravador de outro fabricante, mas não tiver sido fi nalizado, este gravador não poderá reproduzi-lo nem gravá-lo.
Quando a programação é apagada de um DVD-R, o espaço por ela ocupado não fi ca disponível.
­Depois de uma área de um DVD-R ser gravada, essa área deixa de estar disponível para gravação, independentemente de a gravação ser ou não apagada.
Reprodução e gravação de discos DVD+R
Quando gravar e fi nalizar um DVD+R, pode reproduzi-lo num leitor de DVD normal.
Pode gravar no espaço disponível do disco e executar funções de edição como atribuir títulos aos discos e
programas e apagar programas antes de fi nalizar.
Quando a programação é apagada de um DVD+R, o espaço por ela ocupado não fi ca disponível. Depois de uma área de um DVD+R ser gravada, essa área deixa de estar disponível para gravação, independentemente de a gravação ser ou não apagada.
Concluída a gravação, o aparelho precisa de cerca de 30 segundos para actualizar as informações de
gravação. Este produto optimiza o DVD+R para cada gravação. A optimização é executada quando se inicia a
gravação, depois de inserir o disco ou de ligar o aparelho. Pode tornar-se impossível gravar no disco, se for executado um número excessivo de optimizações.
Em alguns casos, pode não ser possível reproduzir devido às condições da gravação.
Este aparelho pode reproduzir discos DVD+R gravados e fi nalizados por um videogravador de DVD
Samsung. Poderá não ser possível reproduzir alguns discos DVD+R, dependendo do disco e das condições de gravação.
Reprodução e gravação de discos DVD+RW
Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença entre o formato DVD-Video (modo de vídeo) e o formato
de gravação de DVD-Video (modo VR).
Geralmente, não é necessário fi nalizar quando utilizar um disco DVD+RW.
Reprodução e gravação de discos DVD-RAM
Para discos DVD-RAM com cartucho, retire este último e utilize apenas o disco.
Devido a questões de compatibilidade, os discos DVD-RAM não podem ser reproduzidos na maior parte
dos leitores de DVD. Apenas os discos DVD-RAM padrão Versão 2.0 podem ser reproduzidos por esta unidade.
Os discos DVD-RAM gravados neste aparelho podem não funcionar noutros leitores de DVD. Para
determinar a compatibilidade com estes discos DVD-RAM, consulte o manual do utilizador do leitor.
PROTECÇÃO CONTRA CÓPIA
• Muitos discos DVD encontram-se codifi cados com um sistema de protecção contra cópia. Por este motivo, apenas deve ligar o gravador de DVD e videogravador directamente ao televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor que se encontra protegida por determinadas patentes registadas nos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Macrovision Corporation e a outros proprietários. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e foi concebida para utilizações domésticas e outras visualizações limitadas excepto nos casos expressamente autorizados pela Macrovision Corporation. É proibido qualquer procedimento de desmontagem ou remontagem.
• É permissível gravar programas televisivos, fi lmes, cassetes de vídeo e outros materiais, apenas se não forem violados direitos de autor e outros direitos de terceiros.
ANTES DE UTILIZAR
Protecção
Programa protegido: Consulte “Bloquear (proteger) um título” na página 71. Disco protegido: Consulte “Protecção do disco” na página 77
Os discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que são incompatíveis com o formato DVD-VIDEO não podem ser
reproduzidos neste produto. Para obter mais informações acerca da compatibilidade na gravação de DVDs, deve consultar o fabricante
do seu DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. A utilização de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de fraca qualidade pode ocasionar problemas que
incluem, mas não se limitam a, falhas de gravação, perda de materiais gravados ou editados, ou danos no gravador.
Não utilize os seguintes discos!
Não deve utilizar discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM neste produto.
[Nota] Tipos de discos que podem ser reproduzidos : CD/CD-RW/-R/MP3/JPEG/ DVD-Video/DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R. No caso de um DVD-RW/-R, que tenha sido gravado no modo de vídeo noutro componente, só pode reproduzi-lo depois de fi nalizado.
Pode não ser possível reproduzir alguns discos comerciais e DVDs adquiridos fora da sua região.
Quando se tenta reproduzir esses discos, aparece “No Disc.” ou “Playback prohibited by region code.”. Se o disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R for uma cópia ilegal ou não se encontrar no formato de vídeo
DVD, também pode não ser possível reproduzi-lo.
Compatibilidade dos discos
Pode reproduzir discos DVD+RW a 8X a velocidade normal, ou mais, mas a velocidade máxima de
gravação é 4x. Nem todas as marcas de discos são compatíveis com este aparelho.
Português _7
antes de utilizar
ANTES DE UTILIZAR
2
LIGAR E CONFIGURAR
20
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
29
2 Aviso 3 Precauções 10 Funções Gerais 11 Antes de ler o Manual do Utilizador
Como utilizar o Gravador de DVD e videogravador
12 14 Retirar da Embalagem 16 Guia do Telecomando 17 Descrição
20
Ligação do gravador de DVD e Videogravador ao Televisor através do Cabo RF
21 Ligação do Cabo SCART 23 Ligação do Cabo de Áudio/Vídeo 24 Ligação do Cabo de Vídeo de Componentes 25 Ligação do Cabo HDMI/DVI a um Televisor
(só no DVD-VR375)
27 Ligações de Receptor AV 28 Ligação de Dispositivos Extern
29 Navegação Nos Menus do Ecrã 29 Ligação e Confi guração Automática 30 Progração de Sintonização 31 Acertar o Relógio 32 Confi gurar as Opções de Vídeo 35 Confi gurar as Opções de Áudio 37 Confi gurar as Funções 41 Confi gurar as Opções
REPRODUÇÃO
45
45 Códig o de Região (Apenas DVD-Video) 45 Logótipos de Discos que podem ser
Reproduzidos
46 Tipos de Discos que podem ser
reproduzidos
47 Reproduzir um Disco 48 Utilizar o Menu do Disco e de Títulos 48 Utilizar os Botões Relacionados com a
Reprodução
49 Utilizar o Botão ANYKEY 52 Reproduzir um CD/MP3 de Áudio 53 Reproduzir um Picture Disc 54 Reproduzir um Disco MPEG4 55 Reproduzir uma Cassete VHS
(Videogravador)
GRAVAR
57
57 Discos Graváveis 58 Modo de Gravação 59 Imagens não Graváveis 60 Gravar Imediatamente 61 Gravar através de uma tomada de Entrada
de DV (só no DVD-VR375)
62 Efectuar uma Gravação Carregando numa
Tecla (OTR)
62 Efectuar uma Gravação Temporizada 64 Editar a Lista de Gravações Temporizadas 65 Eliminar a Lista de Gravações Temporizadas 65 Gravação Básica de Cassetes 66 Verifi car o Tempo Restante 66 Funções de Gravação Especiais 67 Copiar Para DVD ou Vídeo 68 Cópia DV (só no DVD-VR375)
ANTES DE UTILIZAR
EDIÇÃO
70
REFERÊNCIA
81
APÊNDICE
84
70 Reproduzir a Lista de Títulos 71 Edição Básica (Lista de Títulos) 74 Edição Avançada (Lista de Reprodução) 77 Defi nição do Disco
81 Resolução de Problemas
84 Características técnicas 85 Cartão de Garantia
Português _9
antes de utilizar
FUNÇÕES GERAIS
DVD-VR370
Este aparelho permite gravar e reproduzir imagens digitais de alta qualidade num disco DVD-RAM/DVDRW/ DVD-R. Pode gravar e editar vídeo digital em discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como se fossem cassetes de vídeo. (Pode reproduzir discos DVD+RW/DVD+R, mas não pode gravar neles.)
DVD-VR375
Este aparelho permite gravar e reproduzir vídeo digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R. Pode gravar e editar vídeo digital em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R como se fossem cassetes de vídeo.
Gravação e reprodução de áudio e vídeo digital de alta qualidadek
Dependendo do modo de gravação, pode gravar até cerca de 16 horas de vídeo num disco DVD-RAM de
9.4 GB com dois lados, até 15 horas num disco DVD±R de 8.5 GB com duas camadas e até 8 horas num disco DVDRAM/DVD±RW/DVD±R de 4.7 GB.
Criação de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD±RW/DVD±R
Com o gravador de DVD e videogravador, pode criar os seus próprios títulos de DVD em discos DVD±RW/ ±R de 4.7 GB ou DVD±R de 8.5 GB.
Uma variedade de opções de gravação
Pode programar um dos oito modos de gravação existentes no gravador DVD e videogravador, sendo que cada um apresenta uma qualidade e duração de gravação diferentes. Seleccione um modo de gravação de acordo com o tempo e a qualidade de imagem que pretende. Por exemplo, se a principal prioridade for a qualidade da imagem, seleccione “HQ” (alta qualidade). Se a prioridade for o tempo de gravação, poderá seleccionar “SLP”. Os DVD±Rs de duas camadas têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVD±Rs de uma camada.
Copiar dados de uma câmara de vídeo digital através de uma tomada de entrada DV
Grave imagens de uma câmara de vídeo digital em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, utilizando a tomada de entrada de DV (IEEE 1394-4pinos/4pinos). (Consulte a página 61) (só no DVD-VR375)
Leitura progressiva de elevada qualidade
A leitura progressiva permite ver vídeo em alta resolução e sem interferências. O circuito de separação de DAC de 10 bits a 54-MHz e 2D Y/C proporciona a maior qualidade em termos de reprodução e gravação de imagens. A saída de leitura progressiva de componentes está disponível nos modos DVD e videogravador.
Se o cabo HDMI estiver ligado, não é possível seleccionar ‘off’. (Consulte a página 34) (só no DVD-VR375)
Uma variedade de funções com uma interface de fácil utilização
O sistema de menus integrados e a funcionalidade de mensagens permitem-lhe executar as opções pretendidas de uma forma fácil e cómoda. Com um disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R(modo VR), pode editar imagens gravadas, criar listas de reprodução e editar imagens numa sequência específi ca, de acordo com as suas necessidades.
Certifi cação DivX
®
é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este dispositivo é ofi cialmente
DivX certifi cado para DivX ou DivX Ultra e reproduz vídeo DivX.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface - Interface multimédia de alta defi nição)
A HDMI reduz o ruído da imagem criando um caminho de sinal de vídeo/áudio digital puro entre o gravador de DVD e videogravador e o televisor. (só no DVD-VR375)
Modo EZ Record (Gravação EZ)
Esta função permite inicializar e fi nalizar automaticamente um disco. (Consulte a página 39)
10_ antes de utilizar
ANTES DE LER O MANUAL DO UTILIZADOR
Certifi que-se de que verifi ca os seguintes termos antes de ler o manual do utilizador.
Ícones utilizados neste manual
Ícone Termo Defi nição
Diz respeito a uma função disponível em discos DVD ou DVD-RW(V)/DVD-R(V)/+R que foram gravados e fi nalizados.
Z X
DVD
RAM Diz respeito a uma função disponível em DVD-RAM.
ANTES DE UTILIZAR
C V
K L
B G A
D
J
-RW Diz respeito a uma função disponível em DVD-RW.
-R Diz respeito a uma função disponível em DVD-R.
+RW Diz respeito a uma função disponível em DVD+RW.
+R Diz respeito a uma função disponível em DVD+R.
CD Diz respeito a uma função disponível num CD (CD-RW ou CD-R).
JPEG Diz respeito a uma função disponível em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
MP3 Diz respeito a uma função disponível em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
MPEG4 Diz respeito a uma função disponível num DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de dados.
VHS Diz respeito a uma função disponível numa cassete de vídeo.
Cuidado
Diz respeito a situações em que uma função não está disponível ou em que as defi nições podem ser canceladas.
M N
H
Acerca da utilização deste manual do utilizador
Antes de utilizar este produto, certifi que-se de que está familiarizado com as instruções de segurança.
1) (Consulte as páginas 2~7)
Se surgir um problema, consulte a Resolução de problemas. (Consulte as páginas 81~83)
2)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou copiar partes ou a totalidade deste manual do
utilizador sem autorização prévia, por escrito, da Samsung Electronics Co.
NOTA
Botão
One-Touch
Botão
ANYKEY
Diz respeito a sugestões ou instruções existentes na página, que visam ajudar a utilizar cada uma das funções.
Uma função que pode ser utilizada carregando apenas num botão.
Uma função que pode ser utilizada através do botão ANYKEY.
Português _11
antes de utilizar
COMO UTILIZAR O GRAVADOR DE DVD E VIDEOGRAVADOR
Passo 1 : Seleccione o tipo de disco
Antes de gravar, verifi que o tipo de disco disponível.
DVD-VR370
(Pode reproduzir discos DVD+RW/DVD+R, mas não pode gravar neles.)
DVD-VR375
Se pretender gravar repetidamente no mesmo disco ou editar o disco após a gravação, escolha um tipo de disco regravável: DVD±RW ou DVD-RAM. Se pretender guardar uma gravação sem efectuar quaisquer alterações, utilize um DVD±R não regravável.
Passo 2 : Formatar o disco para começar a gravar
Ao contrário do videogravador, o gravador de DVD e videogravador inicia a formatação ao ser inserido um disco que nunca foi utilizado.
Utilizar um DVD-RAM/±RW/+R
Ao introduzir um disco DVD-RAM/±RW/+R virgem pela primeira vez, é apresentada a mensagem "Unformatted Disc. Formatting. Please wait.".
Utilizar um DVD-R
Não é necessário formatar um disco DVD-R novo. Ao ser inserido, este disco irá funcionar no modo de vídeo. O disco pode também ser formatado no modo VR, no menu de confi guração. Apenas pode alterar o modo do disco uma vez, quando o disco DVD-R virgem é inserido.
Só pode utilizar o modo de vídeo ou VR num DVD-RW/-R, mas não ambos os modos em simultâneo.
M
Pode formatar um DVD-RW/-R para os modos V ou VR, utilizando a confi guração de discos. Deverá ter em atenção perderá os dados do disco ao alterar o formato.
12_ antes de utilizar
Passo 3 : Gravar
Existem dois métodos de gravação diferentes, a gravação directa (gravação de um programa ao qual está actualmente a assistir) e gravação temporizada. A gravação temporizada é classifi cada da seguinte forma : Modo de gravação : HQ (modo de alta qualidade), HSP, SP (modo de qualidade padrão), LSP, ESP, LP, EP, SLP (modo de longa duração) de acordo com o modo de gravação. Quando a gravação se encontra defi nida no modo AUTO, é gravada a melhor qualidade de imagem, considerando o tempo restante no disco.
Passo 4 : Reproduzir
Para iniciar a reprodução, seleccione o título que pretende reproduzir na lista de títulos. Um DVD é composto por secções chamadas títulos, e subsecções, chamadas capítulos. Durante a gravação, é criado um título entre dois pontos, de início e de paragem da gravação. Os capítulos são automaticamente criados, independentemente do tipo de disco defi nido no menu de confi guração.
Passo 5 : Editar um disco gravado
É mais fácil editar discos do que cassetes de vídeo convencionais. O gravador suporta muitas funções de edição diferentes, apenas possíveis com DVDs. Com um menu de edição simples e fácil, pode utilizar várias funções de edição, tais como apagar, copiar, mudar o nome, bloquear, etc., num título gravado.
ANTES DE UTILIZAR
Criar uma lista de reprodução (DVD-RAM/-RW/-R no modo VR)
Com este gravador de DVD e videogravador, pode criar uma nova lista de reprodução num disco e editá-la sem a gravação original pré-existente.
Passo 6 : Finalizar e reproduzir noutros componentes de DVD
Pode ser necessário fi nalizar o DVD para o poder ver noutros componentes de DVD. Primeiro, termine todas as operações de edição e gravação; depois, fi nalize o disco.
Quando utilizar um disco DVD-RW/-R no modo VR
Embora a fi nalização não seja geralmente necessária para reproduzir o disco num componente compatível com o modo VR, deve utilizar um disco fi nalizado para a reprodução.
Quando utilizar um disco DVD-RW/-R no modo V
Deve fi nalizar o disco primeiro, para o poder reproduzir num aparelho que não este gravador. Uma vez fi nalizado, já não pode editar nem gravar no disco. Para activar novamente a gravação no disco, este não pode ser fi nalizado.
Ao utilizar um disco DVD+R
Deverá fi nalizar o disco para o reproduzir num componente que não este gravador de DVD e videogravador. Uma vez fi nalizado, já não pode editar nem gravar no disco.
M
Pode fi nalizar os discos automaticamente, utilizando EZ Record. (consulte a página 39)
Português _13
antes de utilizar
RETIRAR DA EMBALAGEM
Acessórios
Verifi que, abaixo, os acessórios fornecidos.
Cabo de vídeo/áudio Cabo RF para televisor Telecomando
Pilhas do telecomando (tamanho AAA)
Manual do utilizador
Preparar o telecomando
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte posterior do telecomando, como mostra a imagem.
Se o telecomando não funcionar correctamente :
Verifi que a polaridade +/- das pilhas (pilha seca)
Verifi que se as pilhas estão gastas.
Verifi que se o sensor do telecomando se encontra obstruído por obstáculos.
Verifi que se existe alguma luz fl uorescente próxima do dispositivo.
Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos ambientais locais. Não as coloque no caixote do lixo.
2.
Introduza duas pilhas de tamanho AAA.
Certifi que-se de que faz corresponder as extremidades “+” e “–” das pilhas com o diagrama no interior do compartimento.
3.
Guia de consulta rápida
Coloque novamente a tampa.
Tendo como referência a utilização típica de um televisor, as pilhas duram cerca de um ano.
M
Para determinar se o seu televisor é compatível, siga as instruções abaixo.
1.
2.
3.
respectiva substituição, contacte o seu fornecedor de serviços.
Ligue o televisor. Aponte o telecomando para o televisor. Carregue sem soltar o botão TV e introduza o código de dois dígitos que corresponde à marca do seu
televisor, carregando nos botões numéricos correspondentes.
A bateria recarregável incorporada neste produto não é substituível pelo utilizador. Para obter informações sobre a
14_ antes de utilizar
Códigos de televisores controláveis
Marca Códigos
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI TV +12
BANG & OLUFSEN TV +22
BLAUPUNKT TV +09
BRANDT TV +14
BRIONVEGA TV +22
CGE TV +21
CONTINENTAL EDISON TV +24
FERGUSON TV +14
FINLUX TV +02, +17, +21 FISHER TV +12
FORMENTI TV +22
GRUNDIG TV +09, +17, +21
HITACHI TV +11, +13, +14, +24
IMPERIAL TV +21
JVC TV +32
LG TV +02, +30
LOEWE TV +02
LOEWE OPTA TV +02, +22
METZ TV +22
MITSUBISHI TV +02, +16
MIVAR TV +21, +29 NOKIA TV +23
NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24
Marca Códigos
PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS TV +02, +20, +22
PHONOLA TV +02, +20, +22
PIONEER TV +14, +23 RADIOLA TV +02, +20
RADIOMARELLI TV +22
REX TV +23
SABA TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA TV +23
SANYO TV +12, +16
SCHNEIDER TV +02
SELECO TV +23
SHARP TV +10, +16, +31
SIEMENS TV +09
SINGER TV +22
SINUDYNE TV +22
SONY TV +15, +16
TELEAVA TV +14
TELEFUNKEN TV +14, +24, +28
THOMSON TV +13, +14, +24
THOMSON ASIA TV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA TV +22 YOKO TV +02
ANTES DE UTILIZAR
Resultado: O televisor desliga-se se for compatível com o telecomando. Está programado para funcionar com o
telecomando.
M
funcione.
Se substituir as pilhas do telecomando, deve defi nir novamente o código da marca.
Se estiverem indicados vários códigos para a marca do televisor, tente um de cada vez até encontrar um que
Em seguida, pode controlar o televisor com os seguintes botões depois de premir o botão TV.
Botão Função
TV STANDBY/ON Utilizado para ligar e desligar o televisor. INPUT SEL. Utilizado para seleccionar uma fonte externa. TV VOL (+ –) Utilizado para regular o volume do televisor.
, .
PROG/TRK (
) Utilizado para seleccionar o canal pretendido. TV MUTE Utilizado para ligar e desligar o som. Número Utilizado para introduzir directamente o número do canal.
Português _15
antes de utilizar
GUIA DO TELECOMANDO
O telecomando do gravador de DVD e videogravador funcionam com televisões da Samsung e de marcas compatíveis.
Carregue neste botão quando utilizar um DVD.
Carregue neste botão para utilizar o televisor.
Botão DVD
Botão TV
Botão STANDBY/ON
Botões Número
Botão ANGLE
Botão F.ADV/SKIP
Botões relacionados com a reprodução
Avançar/Rebobinar, Procurar, Saltar, Parar, Reproduzir, Pausa.
Botão TV VOL (Volume)
Regulação do volume do televisor.
Permite aceder ao menu de confi guração do gravador de DVD e videogravador.
(Botões CIMA/BAIXO ou ESQUERDA/DIREITA)
Este botão funciona como um interruptor.
Botões OK/Direcção
Botão MENU
INFO Botão
Permite ver a defi nição ou o estado actual do disco.
Carregue neste botão para aceder ao menu Title List/Disc.
Carregue neste botão para alternar entre os idiomas das legendas do DVD.
Carregue neste botão para ver o estado do disco que está a ser reproduzido.
Carregue neste botão para efectuar uma gravação em discos
Prima este botão para fazer uma cópia do videogravador para o DVD.
Carregue neste botão para defi
Botão TITLE LIST/DISC MENU
Botão SUBTITLE
Botão ANYKEY
Botão REC
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R e cassete de vídeo.
Botão TO DVD DUBBING
Botão REC SPEED
nir o tempo de gravação e a
qualidade de imagens que pretende.
Botão VCR
Prima este botão ao utilizar um modo de videogravador.
Botão INPUT SEL.
Seleccione o sinal de entrada no modo de entrada externa (Prog., AV1, AV2, AV3 ou Entrada DV (só no DVD-VR375)).
Botão OPEN/CLOSE
Para abrir e fechar o tabuleiro de discos.
Botão TV STANDBY/ON
Botão AUDIO
Utilize este botão para aceder a diversas funções de áudio de um disco (modo DVD).
Botão TV MUTE
Este botão é utilizado para silenciar o som. (modo TV)
Botão PROG/TRK
Carregue neste botão para seleccionar um canal de televisão./ Carregue neste botão para remover a linha branca.
Botão RETURN
Regressa ao menu anterior.
Botão EXIT
Botão PLAY LIST/TITLE MENU
Carregue neste botão para abrir o menu Edit playlist/Title.
Botão TV/VCR
Botão EZ REC MODE
Botão TIMER REC
Carregue neste botão quando utilizar a gravação temporizada.
Botão TO VCR DUBBING
Prima este botão para fazer uma cópia do DVD para o videogravador.
Botão CANCEL
16_ antes de utilizar
DESCRIÇÃO
Painel frontal (DVD-VR370)
ANTES DE UTILIZAR
Painel frontal (DVD-VR375)
BOTÃO OPEN/CLOSE DO DVD COMPARTIMENTO DE CASSETE
BOTÃO EJECT DO VIDEOGRAVADOR
BOTÃO PROG(,/.), PROCURAR/SALTAR
BOTÃO REC BOTÃO DUBBING
VISOR DO PAINEL FRONTAL TABULEIRO DE DVD TOMADAS AUDIO INPUT (AV3 IN)
10 11 12
TOMADA VIDEO INPUT (AV3 IN) BOTÃO STANDBY/ON
13 14 15
BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA BOTÃO PARAR
BOTÃO DE SELECÇÃO DE DVD/VCR
TOMADA DV IN (só no DVD-VR375)
Português _17
antes de utilizar
Painel posterior (DVD-VR370)
Painel posterior (DVD-VR375)
TOMADAS AUDIO L, R OUT
TOMADAS COMPONENT VIDEO OUT
TOMADA DE ÁUDIO/VÍDEO (AV OUT)
CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
SCART AV2 (EXT)
CONECTOR DE SAÍDA PARA O TELEVISOR
SCART DE ENTRADA/SAÍDA AV1 (TV)
A ligação da antena não permite a passagem do sinal de saída do gravador de DVD e videogravador.
M
18_ antes de utilizar
Para ver o sinal de saída do gravador de DVD e videogravador, tem de ligar os cabos de áudio/vídeo ou Scart.
TOMADA DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
SAÍDA HDMI (só no DVD-VR375)
Visor do painel frontal
ANTES DE UTILIZAR
No indicador de disco Indicador de leitura progressiva
Indicador de visualização do videogravador
Indicador de suporte em disco
Indicador STATUS Indicador TIMER
Indicador DVD
Português _19
ligar e confi gurar
LIGAÇÃO DO GRAVADOR DE DVD E VIDEOGRAVADOR AO TELEVISOR ATRAVÉS DO CABO RF
Certifi que-se de que tanto o televisor como o gravador de DVD e videogravador estão desligados, antes de ligar os
M
1.
2.
3.
4.
M
cabos.
Desligue o cabo da antena ou de entrada da rede do televisor. Ligue este cabo à tomada da antena de 75ȍ assinalada com o símbolo
trás do gravador de DVD e videogravador. Ligue o Cabo RF fornecido à tomada Ligue a outra extremidade do Cabo RF ao conector anteriormente utilizado para a antena no televisor.
A ligação do cabo RF deste produto envia apenas o sinal do televisor.
Tem de ligar o cabo Scart ou os cabos de áudio/vídeo para poder ver um DVD e uma cassete de vídeo colocados no gravador de DVD e videogravador.
, no gravador de DVD e videogravador.
que se encontra na parte de
A ANT INPUT
A RF IN
Ao RF OUT
20_ ligar e confi gurar
LIGAÇÃO DO CABO SCART
Caso 1 : Ligação do gravador de DVD e videogravador ao televisor através do cabo SCART
Pode ligar o gravador de DVD e videogravador ao televisor, utilizando o cabo SCART, se o televisor tiver a entrada adequada. Desta forma:
Obtém uma melhor qualidade de som e imagem
Simplifi ca o procedimento de confi guração do gravador de DVD e videogravador
Qualquer que seja o tipo de ligação escolhido, tem de ligar sempre o Cabo RF. Caso contrário, não aparecerá
M
1.
2.
3.
nenhuma imagem no ecrã quando o gravador de DVD e videogravador estiver desligado.
Certifi que-se de que tanto o televisor como o gravador de DVD e videogravador estão desligados, antes de ligar os cabos.
Ligue o cabo da antena. Ligue uma das extremidades do cabo SCART à tomada AV1(TV) que se encontra na parte de trás do
gravador de DVD e videogravador. Ligue a outra extremidade ao conector adequado no televisor.
LIGAR E CONFIGURAR
Cabo SCART
Antena
Cabo RF
Português _21
ligar e confi gurar
Caso 2 : Ligação do gravador de DVD e videogravador a um receptor de satélite ou a outro equipamento
Pode ligar o gravador de DVD e videogravador a um receptor de satélite ou a outro gravador de DVD e videogravador através do cabo SCART, se o equipamento escolhido dispuser das ligações apropriadas.
AV2 IN (EXT): Através do cabo SCARTde 21 pinos
1.
Ligue o cabo SCART do receptor de satélite ou do outro aparelho à tomada AV2 (EXT), na parte de trás do gravador de DVD e videogravador. Uma vez efectuada esta ligação, seleccione a origem, carregando no botão INPUT SEL. para as origens de entrada de AV2.
AV1(TV): Através do cabo SCART de 21 pinos
2.
Ligue a extremidade do cabo SCART à tomada AV1 (TV) que se encontra na parte de trás do gravador de DVD e videogravador. Ligue a outra extremidade ao conector adequado no televisor.
Receptor satélite ou
outro equipamento
Conector da
antena
22_ ligar e confi gurar
Cabo RF
LIGAÇÃO DO CABO DE ÁUDIO/VÍDEO
Pode ligar o gravador de DVD e videogravador ao televisor, utilizando o cabo de áudio/vídeo RCA, se o televisor tiver a entrada adequada.
Ligue uma das extremidades do cabo de vídeo à tomada de saída VIDEO que se encontra na partede
1.
trás do gravador de DVD e videogravador. Ligue a outra extremidade do cabo de vídeo ao conector de entrada apropriado no televisor.
2.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio fornecidos às tomadas de saída AUDIO que se
3.
encontram na parte de trás do gravador de DVD e videogravador.
• Tenha o cuidado de respeitar os códigos de cores dos canais superior e inferior. Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio aos conectores de entrada apropriados no televisor.
4.
LIGAR E CONFIGURAR
VermelhoAmarelo Branco
Português _23
ligar e confi gurar
LIGAÇÃO DO CABO DE VÍDEO DE COMPONENTES
As imagens terão uma qualidade excelente e a reprodução das cores será extremamente precisa. O componente de vídeo separa o elemento da imagem em sinais de preto e branco(Y), azul (P imagens de grande nitidez.
Ligue os cabos de vídeo de componente entre as tomadas COMPONENT VIDEO OUT, na parte de trás do
1.
gravador de DVD e videogravador e as tomadas COMPONENT VIDEO INPUT na parte de trás do televisor.
2.
Ligue os cabos de áudio entre as tomadas de saída de áudio na parte de trás do gravador de DVD e videogravador e as tomadas AUDIO IN na parte de trás do televisor.
Tenha o cuidado de respeitar os códigos de cores dos canais superior e inferior.
Prima o selector de entrada do telecomando até o sinal de componente do gravador de DVD e videogravador aparecer no ecrã do televisor.
B
) e vermelho (PR) para apresentar
M
COMPONENT INPUT
Cabo de componen-
tes (não incluído)
AzulVerde Vermelho
Certifi que-se de que os códigos de cores das ligações coincidem. Isto é, as tomadas de saída de componente Y, PB
e PR no gravador de DVD e videogravador devem ser ligadas de forma exacta às tomadas de entrada correspondentes no televisor. Caso contrário, aparecerão imagens vermelhas ou azuis no ecrã do televisor.
Os consumidores deverão ter em mente que nem todos os televisores de alta defi nição são compatíveis com este
produto e que poderão causar o surgimento de artefactos na imagem. Em caso de problemas de imagem no modo de leitura progressiva, recomendase que mude para a ligação de saída de defi nição padrão.
24_ ligar e confi gurar
Consulte o Manual do utilizador do televisor para se certifi car de que o seu televisor suporta a leitura progressiva.
Se a leitura progressiva for suportada, siga as instruções de utilização do televisor relativamente às programações da leitura progressiva no sistema de menus do televisor.
Dependendo do seu televisor, o método de ligação pode ser diferente do ilustrado na imagem acima.
O que é a "Leitura progressiva"? A leitura progressiva tem o dobro das linhas de leitura face ao método de saída entrelaçado. O método de leitura progressiva pode proporcionar imagens mais nítidas e de melhor qualidade.
Antes de utilizar a função leitura Progressive Scan, tem de ligar o gravador de DVD e videogravador ao(s) componente(s).
As tomadas de componentes não permitem resoluções de saída de vídeo superiores a 576p. Para ver a 720p, 1080i e 1080p, ligue o gravador de DVD e videogravador ao televisor através do cabo HDMI. (só no DVD-VR375)
LIGAÇÃO DO CABO HDMI/DVI A UM TELEVISOR (SÓ NO DVD-VR375)
Se o televisor tiver uma entrada HDMI/DVI, ligue o cabo HDMI/DVI a esse televisor. Deste modo, a imagem e o som vão ter uma excelente qualidade.
Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI
Com o cabo HDMI, ligue a tomada HDMI OUT, existente na parte de trás do gravador de DVD e videogravador, à tomada HDMI IN do televisor.
Carregue no selector de entrada no telecomando do televisor até que o sinal HDMI do gravador de DVD e videogravador apareça no ecrã do televisor.
LIGAR E CONFIGURAR
M
Cabo HDMI
(não incluído)
Se o gravador de DVD e videogravador estiver ligado ao televisor no modo de saída HDMI 1080p, tem de utilizar um
cabo HDMI de alta velocidade (categoria2).
Português _25
ligar e confi gurar
Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI
Com o cabo adaptador DVI (não incluído), ligue a tomada HDMI OUT, existente na parte de trás do gravador de DVD e videogravador, à tomada DVI-IN do televisor.
Com os cabos de áudio, ligue as tomadas AUDIO (vermelha e branca) OUT, existentes na parte de trás do gravador de DVD e videogravador, às tomadas AUDIO (vermelha e branca) IN do televisor. Ligue o gravador de DVD e videogravador bem como o televisor.
Carregue no selector de entrada no telecomando do televisor até que o sinal DVI do gravador de DVD e videogravador apareça no ecrã do televisor.
Cabo adaptador DVI
(não incluído)
J
M
Vermelho
O áudio pode não ser suportado, consoante o dispositivo HDMI (receptor HDMI/televisor) utilizado. Se o televisor não for
compatível com Dolby digital/DTS e se defi nir a saída digital para Bitstream ou se seleccionar DTS On no menu de confi guração do áudio, a saída de áudio não se encontra disponível. Neste caso, defi na a saída de áudio digital para PCM ou DTS off.
Se ligar o televisor Samsung ao gravador de DVD e videogravador com o cabo HDMI, pode utilizar facilmente o gravador de DVD e videogravador com o telecomando do televisor. (Isto só é possível com televisores Samsung que suportem Anynet+(HDMI-CEC).) (Consulte as páginas 39~40)
Verifi que o logótipo n (se o televisor tiver um logótipo n, isso signifi ca que suporta a função Anynet+).
Para alterar a resolução da saída HDMI, consulte a página 33.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface - Interface multimédia de alta defi nição)
HDMI é uma interface que activa a transmissão digital de dados de vídeo e áudio com apenas um conector. Como a HDMI é baseada em DVI, é completamente compatível com DVI. A única diferença entre HDMI e DVI é que a HDMI suporta áudio de vários canais. Com a HDMI, o gravador de DVD e videogravador transmite um sinal de vídeo e áudio digital e apresenta uma imagem nítida num televisor que tenha uma tomada de entrada HDMI.
Descrição da ligação HDMI Conector HDMI - Ambos os dados de vídeo e de áudio digital não comprimidos (dados LPCM ou com fl uxo de bits).
Embora o gravador de DVD e videogravador utilize um cabo HDMI, só emite um sinal digital puro para o televisor.
-
- Se o televisor não for compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protecção de conteúdos digitais com elevada largura de banda), surgem interferências no ecrã.
Por que razão a Samsung utiliza a HDMI? Os televisores analógicos requerem um sinal de vídeo/áudio analógico. No entanto, quando se reproduz um DVD, os dados transmitidos a um televisor são digitais. Deste modo, é necessário ter um conversor de formato digital para analógico (no gravador de DVD e videogravador) ou um conversor de formato analógico para digital (no televisor). Durante esta conversão, a qualidade da imagem degrada-se devido ao ruído e à perda de sinal. A tecnologia HDMI é superior porque não requer a conversão do formato D/A e transmite um sinal digital puro entre o gravador de DVD e videogravador e o televisor.
O que é a HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protecção de conteúdos digitais com elevada largura de banda) é um sistema que impede que o conteúdo de um DVD emitido via HDMI seja copiado. Oferece uma ligação digital segura entre uma fonte de vídeo (PC, DVD, etc.) e um dispositivo de visualização (televisor, projector, etc.). Os conteúdos são codifi cados no dispositivo fonte para impedir que sejam efectuadas cópias não autorizadas.
Branco
26_ ligar e confi gurar
LIGAÇÕES DE RECEPTOR AV
Para tirar o máximo partido da experiência de cinema em casa que o DVD oferece, é possível que queira ligar o gravador de DVD e videogravador a um sistema de som envolvente completo, incluindo um receptor de A/V e seis colunas de som envolvente. Se o seu receptor de A/V estiver equipado com um descodifi cador Dolby Digital, pode optar por ignorar o descodifi cador Dolby Digital incorporado no gravador de DVD e videogravador. Utilize a ligação Saída de Digital Audio Out. Para usufruir de som Dolby digital ou DTS, tem de confi gurar as defi nições de áudio (consulte a página 35).
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo que apresenta dois D sãomarcas registadas da Dolby Laboratories.
Ligue cabos ópticos/coaxiais de áudio digital das tomadas Digital Audio Out, na parte de trás do gravador
1.
de DVD e videogravador, às tomadas de entradas Digital Audio Input correspondentes no receptor de A/V:
LIGAR E CONFIGURAR
Posterior (L)
Frontal (L)
Ligação a Digital Audio Input de um receptor de A/V com descodifi cador digital Dolby, MPEG2 ou DTS
Posterior (R)
Frontal (R)
CentralSubwoofer
Português _27
Loading...
+ 60 hidden pages