Muchas gracias por comprar un producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
introducción
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica "voltaje peligroso"
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
No instale este equipo en un espacio confi nado como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA
Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO
ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con
otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene
indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la
misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la
nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo
para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada.
No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean
usuarios fi nales para contenido con licencia.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad
del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida
en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codifi car y/o
descodifi car archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún
derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO
HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
2_ introducción
PRECAUCIÓN
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad.
Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación.
Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura.
Lea estas instrucciones.
1)
Conserve estas instrucciones.
2)
Preste atención a todas las advertencias.
3)
Siga todas las instrucciones.
4)
No utilice este aparato cerca del agua.
5)
Límpielo sólo con un paño seco.
6)
No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
7)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u
8)
otros aparatos (incluidos amplifi cadores) que generen calor.
No ignore el fi n de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
9)
tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una
tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no
cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los
10)
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato.
Utilice únicamente conexiones o accesorios especifi cados por el fabricante.
11)
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por
12)
el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas,
tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice
13)
durante largos períodos de tiempo.
Consulte las reparaciones con personal técnico cualifi cado. El servicio es necesario cuando el aparato
14)
se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados,
cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se
haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
● INTRODUCCIÓN
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este Grabador de DVD y vídeo, asegúrese de que estén apagados.
•
No mueva el Grabador de DVD y vídeo mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o
•
quebrarse y pueden dañarse componentes internos.
No coloque sobre el Grabador de DVD y vídeo recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos.
•
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco.
•
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco.
•
Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este
•
grabador de DVD y vídeo. Si esto ocurre, apague el grabador de DVD y vídeo y enciéndalo de nuevo con
el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma
de CA. El grabador de DVD y vídeo funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el Grabador de DVD y vídeo después de utilizarlo.
•
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el Grabador de
•
DVD y vídeo durante largos períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco.
•
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones,
•
evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
•
Español _3
introducción
Mantenimiento del armario
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA.
•
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza.
•
Limpie el armario con un paño suave.
Manejo de discos
•
Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con
una forma especial), puede causar daños a este grabador de DVD y vídeo.
Sujeción de discos
Evite tocar la superfi cie del disco en la que se va a realizar la grabación.
•
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional.
•
No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/DVD±RW/±R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco.
•
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
•
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
•
benceno o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
•
restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
•
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado.
•
No cargue discos deformados ni agrietados.
•
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
•
Guárdelos verticalmente.
•
Guárdelos en una funda de protección limpia.
•
Si mueve de forma repentina el Grabador de DVD y vídeo de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que
•
genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco.
En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
4_ introducción
Especifi caciones de discos
DVD-VR370
•
Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVDRW/DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas
de vídeo. (Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.)
DVD-VR375
•
Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo.
Tipo de disco
DVD-Vídeo
❖
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
•
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
•
produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Una vez fi nalizado un disco DVD-RW(V)/-R(V)/+R grabado, puede reproducirse en un reproductor de DVD
•
estándar.
CD de audio
❖
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
•
Reproduce discos CD-RW y CD-R con formato de audio CD-DA.
•
Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos CD-RW o CD-R debido a la condición de
•
la grabación.
● INTRODUCCIÓN
CD-RW/-R
CD-RW/-R de MP3
❖
Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET.
•
Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión "mp3" o "MP3".
•
El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra entre 32 y 320 Kbps.
•
La unidad puede manejar un máximo de 499 archivos y carpetas.
•
Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R grabado con archivos MP3.
•
CD-RW/-R de JPEG
❖
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la extensión ".jpg" o ".JPG".
•
La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas.
•
El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles.
•
No se admite MOTION JPEG.
•
Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que contenga archivos JPEG.
•
Uso de CD-RW/-R
❖
Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos).
•
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o mayores, ya que existe la posibilidad de que no
puedan reproducirse.
•
Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos.
•
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-RW/-R, dependiendo del
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-RW/-R
desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y
de los discos.
Español _5
introducción
Utilización de discos MPEG4
❖
Es posible reproducir archivos de vídeo con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
•
•
Formato de vídeo DivX (Códec): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
•
Formato de audio DivX (Códec): MP3, AC3, DTS
•
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .txt, .ass
•
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas.
•
No es posible reproducir el disco que tenga una resolución superior a 720 x576 píxeles.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW/-R
La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW/-R en los modos Vídeo y VR.
•
Una vez que se graba un DVD-RW/-R en modo Vídeo o VR y se fi naliza, no es posible realizar ninguna
•
grabación adicional.
Una vez que haya fi nalizado la grabación de DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
•
•
En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la fi nalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la fi nalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar el formateo.
•
Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. Puede cambiar el
modo de disco sólo una vez cuando haya insertado un disco DVD-R sin utilizar.
DVD-RW/-R (modo VR)
•
- Puede grabar varios títulos, editar, borrar, borrar parcialmente, crear una lista de reproducción, etc.
- Es posible que algunos reproductores de DVD existentes no puedan reproducir un disco grabado en este
modo.
DVD-RW/-R (modo Vídeo)
•
- El disco se puede reproducir en un reproductor de DVD existente una vez que haya sido fi nalizado.
- Si un disco se ha grabado en modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido fi nalizado,
no podrá reproducirse ni grabarse en este grabador.
-
Al programar se borra de un DVD-R y dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se
grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
Reproducción y grabación de un disco DVD+R
Una vez grabado y fi nalizado un DVD+R, podrá reproducirse en un reproductor de DVD estándar.
•
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
•
títulos a discos y programas y borrar programas antes de fi nalizar.
Al programar se borra de un DVD+R y dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe
•
un área de un DVD+R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en actualizar la información grabada tras fi nalizar la grabación.
•
Este producto optimiza el DVD+R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a
•
grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la
optimización se realiza demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación.
•
Esta unidad puede reproducir discos DVD+R grabados y fi nalizados con un grabador de vídeo DVD de
•
Samsung. Es posible que no pueda reproducir algunos discos DVD+R dependiendo del disco y las
condiciones de la grabación.
6_ introducción
Reproducción y grabación de un disco DVD+RW
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de
•
grabación de DVD-Vídeo (modo VR).
La fi nalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco DVD+RW.
•
Reproducción y grabación de un disco DVD-RAM
En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco.
•
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de reproductores de DVD debido a problemas de
•
compatibilidad.
•
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros reproductores de DVD. Para
•
determinar la compatibilidad con estos discos de DVD-RAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
PROTECCIÓN DE COPIA
• Muchos discos DVD están codifi cados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de
DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología
de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos
delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa
o desensamblaje están prohibidos.
• Está permitido grabar programas de televisión, películas, cintas de vídeo y otro material únicamente en caso de que no
se violen derechos de propiedad intelectual ni otros derechos de terceros.
● INTRODUCCIÓN
Protección
•
Protegido mediante programa: consulte la página 71 “Bloqueo (protección) de un título”.
Protegido mediante disco: consulte la página 77 “Protección de discos”.
•
Los discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
•
pueden reproducir con este producto.
•
Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
El uso de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de baja calidad puede causar los siguientes problemas
•
inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños
en el grabador.
No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
•
[Nota]
Tipos de discos que se pueden reproducir: CD/CD-RW/-R/MP3/JPEG/ DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha
sido fi nalizado.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la
•
región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disc.” o “El código de región prohíbe la
reproducción.”
Si el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible
•
que tampoco pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
Es posible reproducir un disco DVD+RW a una velocidad de 8X o superior, pero la velocidad de grabación
•
máxima es de 4x.
No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad.
•
Español _7
introducción
INTRODUCCIÓN
2
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
20
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
29
2 Advertencia
3 Precaución
10 Características Generales
11 Antes de Leer el Manual del Usuario
12 Cómo Utilizar el Grabador de DVD y Vídeo
14 Desembalaje
16 Manejo del Mando a Distancia
17 Description
20 Conexión del Grabador de DVD y Vídeo al
TV con el Cable RF
21 Conexión el Cable SCART
23 Conexión del Cable de Audio / Vídeo
24 Conexión del Cable de Vídeo Componente
25 Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-
VR375)
27 Conexiones del Receptor de A/V
28 Conexión a Dispositivos Externos
29 Desplazamiento por Menús en Pantalla
29 Conexión y Confi guración Automática
30 Preajuste del Sintonizador
31 Ajuste del Reloj
32 Confi guración de las Opciones de Vídeo
35 Confi guración de las Opciones de Audio
37 Confi guración de Funciones
41 Confi guración de las Opciones
REPRODUCCIÓN
44
44 Códig o de Región (sólo DVD-Video)
44 Logotipos de Discos que Pueden
Reproducirse
45 Discos que Pueden Reproducirse
46 Reproducción de un Disco
47 Uso del Menú del Disco y de Títulos
47 Utilización de los Botones Relacionados con
la Reproducción
48 Utilización del Botón ANYKEY
51 Reproducción de un CD de AUDIO/MP3
52 Reproducción de un Disco de Imágenes
53 Reproducción de un Disco MPEG4
54 Reproducción de una Cinta VHS (vídeo)
8_ introducción
GRABACIÓN
56
56 Discos Grabables
57 Modo de Grabación
58 Imágenes no Grabables
59 Grabación Inmediata
60 Grabación a Través de una Terminal de
Entrada DV (sólo DVD-VR375)
61 Grabación Mediante una Tecla (OTR)
61 Realización de una Grabación con
Temporizador
63 Edición de la Lista del Temporizador
64 Supresión en la Lista del Temporizador
64 Utilización de la Función ShowView
65 Grabación Básica con el Vídeo
66 Comprobación del Tiempo Restante
66 Funciones de Grabación Especiales
67 Duplicación en DVD o Vídeo
68 Duplicación de DV (Sólo Dvd-vr375)
● INTRODUCCIÓN
● INTRODUCCIÓN
EDICIÓN
70
REFERENCIA
81
APÉNDICE
84
70 Reproducción de la Lista de Títulos
71 Edición Básica (Lista de Títulos)
74 Edición Avanzada (Lista de Reproducción)
77 Administrador de Discos
81 Resolución de Problemas
84 Especifi caciones
85 Tarjeta de Garantía
Español _9
introducción
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DVD-VR370
•
Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran
cintas de vídeo. (Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.)
DVD-VR375
•
Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad
Puede grabar aproximadamente hasta 16 horas de vídeo en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB,
hasta 15 horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD±RW/±R
Con el Grabador de DVD y vídeo, puede crear sus propios títulos de vídeo en DVD en discos DVD±RW/±R
de 4,7 GB o en discos DVD±R de 8,5 GB.
Variedad de opciones de grabación
Puede defi nir en su Grabador de DVD y vídeo una de los ocho modos de grabación diferentes, las cuales
varían en calidad y duración de grabación. Seleccione un modo de grabación de acuerdo con el tiempo y la
calidad de imagen que necesite.
Por ejemplo, si la calidad de imagen es la máxima prioridad, seleccione “HQ” (alta calidad). Si la prioridad es
el tiempo de grabación, “SLP” podría ser una opción posible. Los DVD±R de doble capa tiene
aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa.
Duplicación de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe imágenes de la videocámara digital en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R utilizando el conector de
entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 61) (sólo DVD-VR375)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y
2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta.
El vídeo de salida de barrido progresivo de componente está disponible en los modos DVD y VCR.
Cuando está conectado el cable HDMI, no se puede seleccionar 'off'. (Consulte la página 34.) (sólo DVD-VR375)
Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla
El sistema de menús integrado y la funcionalidad de mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de
forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R(modo VR), puede editar imágenes
grabadas, crear listas de reproducción y editar imágenes en la secuencia específi ca según sus necesidades.
Certifi cación DivX
®
DivX
es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo ofi cial DivX
Certifi ed o DivX Ultra Certifi ed que reproduce vídeo DivX.
HDMI – Interfaz multimedia de alta defi nición (del inglés High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/
vídeo digital pura desde el grabador de DVD y vídeo. (Sólo DVD-VR375)
Modo EZ Record
Esta función le permite inicializar y fi nalizar automáticamente un disco. (Consulte la página 39)
10_ introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
IconoTérminoDefi nición
Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-RW(V)/DVD-R(V)/+R grabados y
fi nalizados.
Z
X
DVD
RAMEsto implica una función disponible en DVD-RAM.
● INTRODUCCIÓN
C
V
K
L
B
G
A
D
J
-RWEsto implica una función disponible en DVD-RW.
-REsto implica una función disponible en DVD-R.
+RWEsto implica una función disponible en el DVD+RW.
+REsto implica una función disponible en el DVD+R.
CDEsto implica una función disponible en un CD de datos (CD-RW o CD-R).
JPEGEsto implica una función disponible en discos DVD-RAM/DVD±RW/±R.
MP3Esto implica una función disponible en discos DVD-RAM/DVD±RW/±R.
MPEG4Esto implica una función disponible en un DVD-RAM/DVD±RW/±R de datos.
VHSEsto implica una función disponible en cinta de vídeo.
Precaución
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los
ajustes.
M
N
H
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas
1)
de la 2 a la 7.)
Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas.(Consulte las páginas de la 81 a la 83.)
o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co.
NOTA
Botón de una
pulsación
Botón ANYKEY Una función que se puede utilizar mediante el botón ANYKEY.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada
función.
Una función que se puede utilizar mediante un solo botón.
Español _11
introducción
CÓMO UTILIZAR EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO
Paso 1 : Selección del tipo de disco
Paso 1 : Selección del tipo de disco
•
DVD-VR370
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.)
•
DVD-VR375
Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo
de disco DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un
DVD±R no regrabable.
Paso 2: Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de un aparato de vídeo, el grabador de DVD y vídeo inicia el formateo al insertar un disco no
utilizado.
Utilización de un DVD-RAM/±RW/+R
Cuando se introduce un disco DVD-RAM/±RW/+R sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco
sin formatear. Formateando. Espere.".
Utilización de un DVD-R
No es necesario formatear un disco DVD-R nuevo. Cuando se inserta, funcionará en modo Vídeo.
También se puede formatear en modo VR en el menú de confi guración.
Puede cambiar el modo de disco sólo una vez que haya insertado un disco DVD-R sin utilizar.
En un DVD-RW/-R puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
M
Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR utilizando el ajuste de discos. Debe tener en cuenta que puede perder
datos del disco al cambiar de formato.
12_ introducción
Paso 3: Grabación
Existen dos métodos de grabación diferentes, la grabación directa (grabación de un programa que se esté
viendo) y la grabación con temporizador.
La grabación con temporizador se puede clasifi car de la siguiente forma: modo de grabación: HQ (modo de
alta calidad), HSP, SP (modo de calidad estándar), LSP, ESP, LP, EP, SLP (modo de larga duración) según
el modo de grabación.
Cuando la grabación se establece en el modo AUTO, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto
al tiempo restante en el disco.
Paso 4: Reproducción
Para iniciar la reproducción, seleccione en la lista el título que desea reproducir.
Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y en secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente independientemente del tipo de disco cuando se defi ne en el
menú de confi guración.
Paso 5: Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales.
El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, duplicar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
● INTRODUCCIÓN
Creación de una lista de reproducción (DVD-RAM/-RW/-R en modo VR)
Con este Grabador de DVD y vídeo, puede crear una nueva lista de reproducción en un disco y editarla sin la
grabación original existente previamente.
Paso 6 : Finalización y reproducción en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario fi nalizarlo. En primer lugar, fi nalice
todas las operaciones de edición y grabación y fi nalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW/-R en modo VR
Aunque generalmente no es necesario fi nalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la
modalidad VR, en la reproducción se debe utilizar un disco fi nalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW/-R en modo V
El disco debe fi nalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador.
Una vez fi nalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anular la fi nalización del disco.
Al utilizar un disco DVD+R
Debe fi nalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este Grabador de DVD y vídeo.
Una vez fi nalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación.
M
Puede fi nalizar los discos automáticamente utilizando EZ Record. (Consulte la página 39)
Español _13
introducción
DESEMBALAJE
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo/audioCable RF para TVMando a distancia
Pilas (AAA) para el mando a distancia
Manual del usuario
Manual de consulta rápida
Preparación del mando a distancia
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte trasera
del mando a distancia como se
muestra.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
•
Compruebe la polaridad +/- de las pilas (pila seca).
•
Compruebe si las pilas se han agotado.
•
Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
•
Compruebe si hay alguna luz fl uorescente cerca..
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente.
No las tire a la basura.
2. Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos
“+” y "–" de las pilas que se indican
en el diagrama del interior del
compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Asumiendo el uso típico
de TV, las pilas duran
aproximadamente un año.
M
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación
1.
2.
3.
cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Encienda el televisor.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del
televisor pulsando los botones numéricos apropiados.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo
14_ introducción
Códigos de TV controlables
MARCACÓDIGOS
SAMSUNGTV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI TV +12
BANG & OLUFSENTV +22
BLAUPUNKTTV +09
BRANDTTV +14
BRIONVEGATV +22
CGETV +21
CONTINENTAL EDISONTV +24
FERGUSONTV +14
FINLUXTV +02, +17, +21
FISHERTV +12
FORMENTITV +22
GRUNDIGTV +09, +17, +21
HITACHITV +11, +13, +14, +24
IMPERIALTV +21
JVCTV +32
LGTV +02, +30
LOEWETV +02
LOEWE OPTATV +02, +22
METZTV +22
MITSUBISHITV +02, +16
MIVARTV +21, +29
NOKIATV +23
NORDMENDETV +13, +14, +22, +24
MARCACÓDIGOS
PANASONICTV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPSTV +02, +20, +22
PHONOLATV +02, +20, +22
PIONEERTV +14, +23
RADIOLATV +02, +20
RADIOMARELLITV +22
REXTV +23
SABATV +13, +14, +22, +23, +24
SALORATV +23
SANYOTV +12, +16
SCHNEIDERTV +02
SELECOTV +23
SHARPTV +10, +16, +31
SIEMENSTV +09
SINGERTV +22
SINUDYNETV +22
SONYTV +15, +16
TELEAVATV +14
TELEFUNKENTV +14, +24, +28
THOMSONTV +13, +14, +24
THOMSON ASIATV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGATV +22
YOKOTV +02
● INTRODUCCIÓN
Resultado : si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia.
M
funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca.
Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV.
BotónFunción
TV STANDBY/ONPara encender y apagar el televisor.
INPUT SEL.Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ –)Para ajustar el volumen del televisor.
, .
PROG/TRK (
)Se utiliza para seleccionar el canal deseado.
TV MUTEPara activar o desactivar el sonido.
NúmeroPara introducir directamente un número.
Español _15
introducción
MANEJO DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará con televisores Samsung y otras marcas
compatibles.
Presenta en pantalla el menú de confi guración del grabador de DVD y vídeo.
Botones OK/dirección
(Botón arriba/abajo o izq./der.)
Este botón funciona como conmutador.
Botón MENU
Botón INFO
Mostrará la confi guración actual de la pantalla o el estado del disco.
Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y Menú del Disco.
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
Se pulsa para ver el estado del disco que se esté reproduciendo.
Se pulsa para realizar una grabación en discos DVD-RAM/
Se pulsa para fi
jar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados.
Botón TITLE LIST/DISC MENU
Botón SUBTITLE
Botón ANYKEY
Botón REC
DVD±RW/±R y en cinta de vídeo VHS.
Botón TO DVD DUBBING
Se pulsa para duplicar desde el vídeo al DVD.
Botón REC SPEED
Botón VCR
Se pulsa cuando se utiliza un aparato de vídeo.
Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externo
[Prog., AV1, AV2, AV3 o entrada DV(sólo DVD-VR375)].
Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
Botón TV STANDBY/ON
Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (modo DVD).
Botón TV MUTE
Funciona como silencio. (Modo TV)
Botón PROG/TRK
Se pulsa para seleccionar un canal de TV/Se
pulsa para eliminar las líneas en blanco.
Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
Botón EXIT
Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de reproducción / Título.
Botón TV/VCR
Botón EZ REC MODE
Botón TIMER REC
Se pulsa para utilizar la grabación con temporizador.
Botón TO VCR DUBBING
Se pulsa para duplicar desde el DVD al aparato de vídeo.
Botón CANCEL
16_ introducción
DESCRIPTION
Panel frontal (DVD-VR370)
● INTRODUCCIÓN
Panel frontal (DVD-VR375)
BOTÓN ABRIR/CERRAR DE DVDPLATINA DE VÍDEOBOTÓN ABRIR DE VÍDEO
BOTÓN PROG(,/.), BUSCAR / SALTAR
BOTÓN DE GRABACIÓN RECBOTONES DUBBING
PANTALLA DEL PANEL FRONTALPLATINA DE DVD
101112
TERMINAL DE ENTRADA DE
131415
VÍDEO (ENTRADA AV3)
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
BOTÓN DE ENCENDIDO
BOTÓN PARAR
BOTÓN DE SELECCIÓN DVD/VÍDEO
TERMINAL DE ENTRADA DE
AUDIO (ENTRADA AV3)
TERMINAL DE ENTRADA DE DV
(sólo DVD-VR375)
Español _17
introducción
Panel posterior (DVD-VR370)
Panel posterior (DVD-VR375)
TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, RTERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV)
ENCHUFES DE COMPONENT VIDEO OUT
CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
AV2 (EXT) SCART
SALIDA A CONECTOR DE TV
AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE
SCART
La conexión de antena no pasa la señal de salida del Grabador de DVD y vídeo.
M
18_ introducción
Para ver la señal de salida del Grabador de DVD y vídeo, debe conectar los cables de audio/vídeo o Scart.
DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
TOMA HDMI OUT
(sólo DVD-VR375)
Front Panel Display
● INTRODUCCIÓN
En indicador de discoIndicador de barrido progresivo
Indicador de vista de vídeo
Indicador de disco multimedia
Indicador STATUSIndicador TIMER
Indicador DVD VIEW
Español _19
conexión y confi guración
CONEXIÓN DEL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO AL TV CON EL CABLE RF
Asegúrese de que tanto el televisor como el grabador de DVD y vídeo están apagados antes de conectar los cables.
M
Retire la antena o el cable de entrada de red del televisor.
1.
Conecte este cable a la toma de antena de 75ȍ que aparece marcada como
2.
grabador de DVD y vídeo.
3.
Enchufe el cable RF que se suministra en el terminal
4.
Enchufe el otro extremo del cable RF en el conector anteriormente utilizado para la antena del televisor.
La conexión del cable RF de este producto sólo envía la señal del televisor.
M
Debe conectar el cable Scart o los cables de audio / vídeo para ver un DVD y una cinta de vídeo desde el Grabador
de DVD y vídeo.
del grabador de DVD y vídeo.
en la parte posterior del
A ENTR. ANT
A ENTR. RF
A SAL. RF
20_ conexión y confi guración
CONEXIÓN EL CABLE SCART
Caso 1 : Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable
SCART
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la
entrada apropiada. Entonces:
•
Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad.
•
Simplifi cará el proceso de preparación del grabador de DVD y vídeo
Independientemente del tipo de conexión que elija, siempre debe conectar el cable RF. De lo contrario, no se verá
M
1.
2.
3.
ninguna imagen en pantalla cuando se apague el grabador de DVD y el vídeo.
Asegúrese de que tanto el televisor como el grabador de DVD y vídeo están apagados antes de conectar los cables.
Conecte el cable de la antena.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor.
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Cable SCART
Antena
Cable RF
Español _21
conexión y confi guración
Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y vídeo a un receptor de
satélite o a otro equipo
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo
utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas están disponibles en el equipo elegido.
AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21 patillas
1.
Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente pulsando el botón
INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV2.
AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
2.
Conecte el extremo del cable SCART a la toma AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor.
Receptor de satélite
u otro equipo
Conector de
antena
22_ conexión y confi guración
Cable RF
CONEXIÓN DEL CABLE DE AUDIO / VÍDEO
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor utilizando el cable de audio / vídeo si el televisor cuenta con
la entrada apropiada.
Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de salida VIDEO de la parte posterior del grabador de
1.
DVD y vídeo.
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al conector de entrada apropiado del televisor.
2.
Conecte un extremo de los cables de audio suministrados a los terminales de salida AUDIO de la parte
3.
posterior del grabador de DVD y vídeo.
• Tenga cuidado y respete los colores de los canales superior e inferior.
Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los conectores de entrada apropiados del televisor.
4.
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
rojoamarilloblanco
Español _23
conexión y confi guración
CONEXIÓN DEL CABLE DE VÍDEO COMPONENTE
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la
imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
Conecte los cables de vídeo componente entre los terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte
1.
posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales COMPONENT VIDEO INPUT de la part6e
posterior del TV.
Conecte los cables de audio entre los terminales de salida de audio de la parte posterior del grabador de
2.
DVD y vídeo y los terminales AUDIO IN de la parte posterior del TV.
Tenga cuidado y respete los colores de los canales superior e inferior.
•
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de Componente
•
del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
B), rojo (PR) para presentar imágenes más claras y nítidas.
M
COMPONENT INPUT
Cable de componentes
(no suministrado)
azulverderojo
Asegúrese de que coincidan las conexiones codifi cadas con colores. Es decir, las tomas de salida componente Y,
B, PR del grabador de DVD y vídeo deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV.
P
De lo contrario, aparecerán imágenes en color azul o rojo en la pantalla del TV.
Los usuarios deben tener en cuenta que to todos los televisores de alta defi nición son totalmente compatibles con
este producto y pueden causar interferencias en la imagen. En caso de problemas de imagen en barrido progresivo,
se recomienda cambiar la conexión a la salida con defi nición estándar. Si tiene dudas sobre la compatibilidad del TV
Samsung con este grabador de DVD y vídeo, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
24_ conexión y confi guración
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo.
Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario del TV en relación con la confi guración del Barrido
progresivo en el sistema de menús del TV.
Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
"Qué es el barrido progresivo?"
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado.
El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al componente o componentes antes de utilizar la función de Barrido
progresivo.
Los terminales de componente no producirán resoluciones de vídeo por encima de 576p.
Para ver 720p y 1080i y 1080p, conecte el grabador de DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI.(sólo DVD-VR375)
CONEXIÓN DEL HDMI/DVI A UN TV (SÓLO DVD-VR375)
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y
sonido.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo a
•
la toma HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
•
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Cable HDMI
(no suministrado)
M
Si el Grabador de DVD y vídeo está conectado al televisor en el modo de salida HDMI 1080p, debe utilizar el cable
HDMI de alta velocidad (categoría 2)
Español _25
conexión y confi guración
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador de
•
DVD y vídeo al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de
•
DVD y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador
•
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Cable de adaptador DVI
(no suministrado)
J
M
rojo
blanco
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio.Si el TV no
admite Dolby digital/DTS, la salida de audio no está disponible al defi nir la salida digital como “Bitstream” o seleccione
DTS On (DTS activado) en el menú de confi guración de audio. En este caso, defi na la salida de audio digital en PCM
o DTS off (DTS des.).
Si conecta un TV Samsung a un Grabador de DVD y vídeo utilizando un cable HDMI, puede controlar fácilmente el
Grabador de DVD y vídeo utilizando el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible con TV Sam-Sung que
admitan Anynet+(HDMI-CEC).) (Consulte las páginas 39~40)
Compruebe el logotipo n. (Si el TV tiene un logotipo n, admite la función Anynet+.)
Para cambiar la resolución de salida de HDMI, consulte las páginas 33.
HDMI – Interfaz multimedia de alta defi nición (del inglés High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a
que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que
HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el Grabador de DVD y vídeo transmite una señal de vídeo y audio digital y
muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de fl ujo de bits).
Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo genera una señal digital pura en el TV.
-
-
Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla.
¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos
que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el grabador de
DVD y vídeo) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se
degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna
conversión de D/A y es una señal digital pura del Grabador de DVD y vídeo al TV.
¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection)
es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de
copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifi ca en el dispositivo de origen para evitar la realización de
copias no autorizadas.
26_ conexión y confi guración
CONEXIONES DEL RECEPTOR DE A/V
Para aprovechar completamente la experiencia de cine en casa que ofrece el DVD, puede conectar el grabador de
DVD y vídeo a un sistema completo de sonido Surround, incluido el receptor de A/V y seis altavoces de sonido
Surround.
Si el receptor de A/V está equipado con un descodifi cador de Dolby Digital, tiene la opción de derivar el
descodifi cador de Dolby Digital incorporado del grabador de DVD y vídeo.
Utilice la conexión de salida de audio digital que se muestra a continuación.
Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe confi gurar los ajustes de audio (consulte la página 35)