Samsung DVD-VR355, DVD-VR350 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
DVD-VR350 DVD-VR355
AK68-01293J
Guida introduttiva
Attenzione
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
Guida introduttiva
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO NON È PRESENTE ALCUNA PARTE RIPARABILE DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON
APRIRE
Questo simbolo indica una "tensione pericolosa" all'interno del prodotto, che può causare il rischio di scosse elettriche o lesioni personali.
Il simbolo indica la presenza di istruzioni importanti relative al prodotto.
Non installare l'apparecchio in uno spazio ristretto, ad esempio una libreria o un luogo analogo.
AVVERTENZA : Per evitare danni che potrebbero
provocare incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE : IL VCR E REGISTRATORE DVD USA
UN RAGGIO LASER INVISIBILE CHE, SE DIRETTO, PUÒ PROVOCARE UNA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL REGISTRATORE NEL MODO CORRETTO, IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZA UN LASER. L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON EFFETTUARE RIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
• La presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile in qualsiasi istante.
NOTA IMPORTANTE
Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina. In caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato BS1362 avente la stessa potenza nominale. Non utilizzare mai la spina senza coperchio del fusibile, se questo è rimovibile. Se occorre sostituire il coperchio del fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore del lato dei poli della spina. I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori. Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della propria abitazione o se il cavo non è suffi cientemente lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza approvato o rivolgersi al rivenditore per assistenza. Comunque, se non c'e' alternativa per staccare la spina, rimuovete il fusibile prima di poter utilizzare la spina in sicurezza. In questa situazione non connettere la spina alla presa, perche' c'e' un alto rischio di scossa. Per scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente, è necessario estrarre la spina dalla presa a muro. Di conseguenza, la presa a muro deve essere facilmente accessibile.
I diritti di questo manuale sono di proprieta' di terzi. La licenza e' limitata ad uso non-commerciale. La licenza non copre altri prodotti e non e' estendibile ad altri prodotti licenziatari o processi conformi alla ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13813-3 o vendite non combinate. La licenza copre l'uso di questo prodotto per codifi ca e/o decodifi ca di fi les audio conformi alla ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Nessun diritto e' concesso sotto questa licenza per specifi che tecniche o funzioni non conformi alla ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono utilizzati connettori e cavi schermati per collegare l'unità ad altre apparecchiature. Per non creare interferenze elettromagnetiche con altre apparecchiature elettriche come radio e televisori, per la connessione usare connettori e cavi schermati.
Italiano - 2
Precauzioni
Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza elencate di seguito. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire le aperture per la ventilazione ed eseguire l'installazione secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe, cucine o altri apparecchi (compresi amplifi catori) che generino calore.
9)
Non annullare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o dotata di messa a terra. Una spina polarizzata ha un polo di dimensioni maggiori dell’altro. Una spina dotata di messa a terra ha due poli normali e un terzo polo di messa a terra. Il terzo polo di dimensioni maggiori ha una funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non si inserisca correttamente nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10)
Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che venga calpestato o schiacciato specie in prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
11)
Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal costruttore.
12)
Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal costruttore o venduti assieme all’apparecchio. Qualora venga utilizzato un carrello, prestare attenzione nel muoverlo per evitare di danneggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
13) Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per
lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
14)
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale qualifi cato. Il ricorso al servizio di assistenza è necessario qualora si verifi chi qualsiasi tipo di danno, quale deterioramento del cavo o della spina di alimentazione, versamento di liquido o cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione dell’apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento anomalo o danneggiamento da caduta accidentale.
Precauzioni per la manipolazione
• Prima di collegare altri componenti al registratore,
controllare che siano spenti. Non spostare il registratore durante la riproduzione di un
disco, in caso contrario le parti interne del registratore possono subire danni e il disco può rompersi o graffi arsi.
• Non collocare sopra il registratore contenitori pieni
d'acqua o piccoli oggetti di metallo.
• Non inserire la mano nel vano del disco.
Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
Fattori esterni come l'illuminazione e l'elettricità statica possono infl uenzare il normale funzionamento del registratore. In questo caso, spegnere il VCR e registratore DVD e riaccenderlo con il pulsante /I, oppure scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA alla relativa presa di alimentazione. Il registratore riprenderà a funzionare normalmente.
• Dopo l'uso togliere il disco e spegnere il registratore.
• Pulire il disco dall'interno all'esterno in linea retta.
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione.
• Pulire il telaio usando un panno morbido.
Come tenere i dischi
• Evitare di toccare la superfi cie del
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
DVD video, CD audio
Precauzioni per la manipolazione dei dischi
• Non scrivere sul lato stampato usando una penna a
• Non usare spray per la pulizia dei registratori o prodotti
• Non utilizzare dischi fi ssati con nastro adesivo o che
• Non usare coperchi o protezioni a prova di graffi o.
• Non usare dischi stampati con le stampanti per etichette
• Non caricare dischi deformati o crepati.
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i dati in essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle condizioni ambientali.
• Non esporli alla luce diretta del sole.
• Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
• Conservarli in posizione verticale.
• Tenerli in custudie pulite.
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione quando si prevedere di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
Manutenzione del telaio
Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri solventi.
Manipolazione dei dischi
Utilizzare dischi con forme regolari. Se si usa un disco irregolare (con una forma particolare), il VCR e registratore DVD può subire danni.
disco durante la registrazione.
Eseguire la pulizia con un detergente per dischi DVD-RAM/PD opzionale. Per i dischi DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R non usare panni o prodotti per la pulizia.
Rimuovere sporco o residui con un panno morbido.
sfera o una matita.
antistatici. Non usare prodotti chimici volatili, come benzene o diluenti.
presentano residui di adesivo.
disponibili sul mercato.
Conservazione dei dischi
Se il VCR e registratore DVD viene spostato improvvisamente da un luogo freddo a uno caldo, si può formare una condensa sulle parti in funzione e sugli obiettivi che può causare una riproduzione anomala del disco. In qusto caso, non si conetta all' alimentazione per almeno due ore.Quindi inserire il disco e tentare nuovamente.
Guida introduttiva
Italiano - 3
Specifi che dei dischi
DVD-VR350
Questa unità consente di registrare e riprodurre immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R. È possibile registrare e modificare video digitali su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R come se fossero videocassette.
Guida introduttiva
(è possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma non registrarli.)
DVD-VR355
Questa unità consente di registrare e riprodurre video digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R. È possibile registrare e modifi care video digitali su dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R come se fossero videocassette.
DVD video
Un DVD (digital versatile disc) può contenere fi no a 135 minuti di immagini, 8 lingue per l'audio e 32 lingue per i sottotitoli. lavora con compressione MPEG 2 e con Dolby surround, e conesnte di avere immagini vivide e defi nite con una qualita' da cinema direttamente nel comfort di casa propria.
• Passando dal primo al secondo strato di un disco
video DVD a due strati, può verifi carsi una distorsione momentanea dell'immagine e dell'audio. Non si tratta di un malfunzionamento dell'unità.
Una volta fi nalizzato un DVD±R/DVD-RW(V) registrato, è possibile avviare la riproduzione su un comune lettore DVD.
CD audio
• Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a
44,1 kHz.
Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato CD-DA. L'unità può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della registrazione.
CD-R/-RW
CD-RW/-R MP3
• Possono essere riprodotti solo dischi CD-R con fi le MP3
registrati in formato ISO9660 o JOLIET.
• Si possono utilizzare solo fi le MP3 con estensione
"mp3" o "MP3".
Nei fi le MP3 registrati con VBR (Variable Bit Rates), da 32 Kbps a 320 Kbps, l'audio può essere inserito e disinserito.
La velocità di bit riproducibile varia da 56 Kbps a 320 Kbps.
L'unità può gestire un massimo di 1000 fi le e cartelle.
• È possibile riprodurre dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±
R contenenti fi le MP3.
CD-RW/-R JPEG
Si possono usare solo i fi le JPEG con estensione ".jpg" e ".JPG".
L'unità può gestire un massimo di 1000 fi le e cartelle.
La dimensione massima del JPEG progressivo è 3M pixel.
• MOTION JPEG non è supportato.
• È possibile riprodurre dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±
R contenenti fi le JPEG.
Uso del CD-RW/-R
Uso di un disco CD-RW/-R da 700 MB (80 minuti). Se possibile, non utilizzare un disco da 800 MB (90 minuti) o superiore, poiché il disco può non essere riprodotto.
Se il disco CD-RW/-R non è stato registrato come una sessione chiusa, può verifi carsi un ritardo all'inizio del tempo di riproduzione e tutti i fi le registrati possono non essere riprodotti.
• A seconda del dispositivo usato per la masterizzazione, alcuni dischi CD-RW/-R possono non essere riproducibili con questa unità. Per quanto riguarda il contenuto registrato sui supporti CD-RW/-R dai CD per uso personale, la riproducibilità varia in base al contenuto e ai dischi.
Uso del disco MPEG4
Dischi compatibili : CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
• Possono essere riprodotti fi le MPEG4 con le seguenti estensioni: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Mpeg 4 Formati codec : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid
• Compensazione movimento : QPEL, GMC
• Per CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
• Formati audio disponibili : “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Formati sottotitoli supportati : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
“MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”,
Riproduzione e registrazione di un disco DVD±R
• Una volta fi nalizzato un DVD±R registrato, è possibile avviare la riproduzione su un comune lettore DVD.
Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e prima della nalizzazione si possono eseguire le funzioni di modifi ca, come assegnare i titoli a dischi e a programmi e cancellare programmi.
Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD±R, lo spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata un'area del DVD±R, questa non può più essere disponibile per la registrazione, che venga eliminata o meno.
Una volta terminata la registrazione, all'unità occorrono circa 30 secondi per completare la registrazione delle informazioni relative alla gestione.
Questo prodotto ottimizza il DVD±R per ogni registrazione. L'ottimizzazione viene eseguita quando si avvia la registrazione dopo l'inserimento del disco o l'accensione dell'unità. Se l'ottimizzazione viene effettuata troppe volte, la registrazione sul disco può diventare impossibile.
• A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni casi la riproduzione può risultare impossibile.
L'unità può riprodurre dischi DVD±R registrati e fi nalizzati con un videoregistratore DVD Samsung. A seconda del disco e delle condizioni della registrazione può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi DVD±R.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
• La riproduzione e la registrazione di dischi DVD-RW può essere effettuata nelle modalità V e VR.
• Una volta fi nalizzato il DVD-RW registrato in modalità VR, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
• Una volta fi nalizzato il DVD-RW registrato in modalità V diventa DVD video.
• In entrambe le modalità, la riproduzione può essere eseguita prima e dopo la fi nalizzazione, ma ulteriori registrazioni, cancellazioni e modifi che non possono essere effettuate dopo la fi nalizzazione.
• Se si vuole registrare il disco in modalità VR e poi in modalità V, eseguire una formattazione. Fare molta attenzione prima di eseguire una formattazione, poiché si possono perdere tutti i dati registrati.
Se il disco è vergine, verrà visualizzato un messaggio in cui si chiede se inizializzare il disco oppure no. Se si seleziona "Sì", il disco viene formattato in modalità VR.
Italiano - 4
DVD-RW(modalità VR)
- Formato usato per registrare dati su DVD-RW. È possibile ripetere la registrazione, la modifi ca, la cancellazione, la cancellazione parziale, la creazione di un elenco brani, ecc.
- Un disco registrato in questa modalità può non essere riprodotto dai lettori DVD esistenti.
DVD-RW(modalità V)
-
Formato usato per registrare dati su un disco DVD-RW o DVD-R. Una volta fi nalizzato, il disco può essere riprodotto da un lettore DVD esistente.
- Se un disco è stato registrato in modalità V con un registratore di un altro costruttore ma non è stato nalizzato, non può essere riprodotto o registrato ulteriormente con questo registratore.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD+RW
• Con i dischi DVD+RW non ci sono differenze tra i formati DVD Video (modo Video) e DVD-Video Recording (modo VR).
• È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e modifi carli utilizzando il menu Modifi ca capitolo.
• In genere, se si utilizza un disco DVD+RW la nalizzazione non è necessaria.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RAM
• Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere la cartuccia e usare solo il disco.
• Controllare che il modo di registrazione sia impostato su VR. Altrimenti questo prodotto non è in grado di eseguire la registrazione.
A causa di problemi di incompatibilità, con la maggior parte dei lettori DVD è impossibile riprodurre un DVD-RAM.
• Questa unità può riprodurre solo dischi DVD-RAM standard versione 2.0.
I dischi DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero non funzionare con altri lettori DVD. Per determinare la compatibilità con questi dischi DVD-RAM, consultare il manuale utente del lettore.
Protezione
• Programma-protetto : ved. pag 67 "blocco di un titolo"
• Disco-protetto : ved. pag 76 "protezione disco".
Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibili con il formato DVD-VIDEO.
Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle
registrazioni DVD, consultare il costruttore dei dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
L'uso di dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R di qualità
scadente può causare problemi imprevisti, come mancata registrazione, perdita di materiali registrati o modifi cati o danni al registratore.
Non usare i seguenti dischi!
• Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
[Nota] Tipi di dischi che possono essere riprodotti: CD/CD-RW/
-R/MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Tuttavia, se il disco DVD-RW/-R è stato registrato con un altro dispositivo, può essere riprodotto solo se registrato e fi nalizzato in modalità V.
• Alcuni dischi commerciali e DVD acquistati fuori dalla regione di vendita del prodotto, possono non essere riprodotti con questo prodotto. Se questi dischi dovessero essere inseriti comparirebbe la scritta "no disc" o "verifi care il codice-regione"
• Il disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R può inoltre non essere riproducibile se si tratta di una copia illegale o non è nel formato DVD video.
Compatibilita' del disco
• È possibile riprodurre un DVD+RW di velocità 8X o un disco più grande, ma la velocità massima di registrazione è 4x.
• Non tutte le marche di dischi sono compatibili con questa unita'.
Guida introduttiva
PROTEZIONE DA COPIA
• Molti dischi DVD sono codifi cati con una protezione da copia. Per questo motivo, il VCR e registratore DVD deve essere collegato direttamente al televisore e non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti da copia, il collegamento a un videoregistratore produce una immagine distorta.
• Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la decodifi ca e il disassemblaggio. È consentito registrare programmi televisivi, fi lm,
• videocassette e altro materiale solo se non vengono violati i copyright e altri diritti di terze parti.
Italiano - 5
Sommario
Guida introduttiva
Attenzione ..............................................................2
Guida introduttiva
Precauzioni.............................................................3
Importanti istruzioni per la sicurezza ......................3
Precauzioni per la manipolazione ..........................3
Manutenzione del telaio .........................................3
Manipolazione dei dischi ........................................3
Conservazione dei dischi .......................................3
Specifi che dei dischi ............................................... 4
Caratteristiche generali ..........................................8
Prima di leggere il manuale dell'utente ..................9
Come utilizzare il VCR e registratore DVD.............9
Disimballaggio ........................................................ 10
Descrizione.............................................................12
Pannello anteriore (DVD-VR350) ...........................12
Pannello anteriore (DVD-VR355) ...........................12
Display del pannello anteriore ................................13
Pannello posteriore (DVD-VR350) .........................13
Pannello posteriore (DVD-VR355) .........................14
Panoramica del telecomando ................................. 15
Collegamento e impostazione automatica .............22
Impostazione dell’ora e della data correnti ............. 23
Impostazione automatica .......................................24
Impostazione manuale ...........................................25
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K) ......25
CH uscita VIDEO....................................................26
Impostazione delle opzioni della lingua .................. 26
Impostazione delle opzioni audio ...........................27
Impostazione delle opzioni dello schermo (video)..28
Scansione progressiva ...........................................29
Impostazione del controllo famigliare .....................31
Impostazione del videoregistratore ........................32
Ora nella modalità EP del DVD ..............................33
Creazione automatica dei capitoli ..........................33
Registrazione veloce ..............................................34
Anynet+(HDMI-CEC) (solo DVD-VR355) ...............34
Riproduzione
Collegamento e Confi gurazione
Collegamento del VCR e registratore DVD al
televisore mediante un cavo RF ............................16
Collegamento del cavo SCART ..............................16
Caso 1: Collegamento del VCR e registratore DVD
al televisore mediante un cavo SCART ..................16
Caso 2: Collegamento del VCR e registratore DVD a un ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura
Collegamento del cavo Audio/Video .......................18
Collegamento del cavo S-Video .............................18
Collegamento del cavo Component Video .............19
Connessione HDMI/DVI al TV (solo DVD-VR355)
Caso 1: Connettere un jack HDMI ad un TV ..........20
Caso 2: Connettere un jack DVI ad un TV .............20
Collegamento al ricevitore AV ................................21
Collegamento di un dispositivo esterno..................21
Caso 1 : Connettere un apparecchio esterno ad
un jack AV3 .............................................................21
Caso 2: Collegamento di un dispositivo DV al jack DV IN
.. 17
.. 20
.. 21
Confi gurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo ..........................22
Riproduzione DVD
Codic e della regione (solo DVD-Video) .................36
Logo dei dischi che è possibile riprodurre .............. 36
Tipi di dischi che possono essere riprodotti ...........36
Riproduzione di un disco ........................................ 37
Uso Menu disco e del Menu titoli ...........................38
Uso delle funzioni Ricerca e Salta..........................38
Riproduzione a velocità rallentata / Riproduzione
fotogramma per fotogramma ................................. 39
Uso del tasto ANYKEY ........................................... 40
Ripetizione della riproduzione ................................41
Selezione della lingua dei sottotitoli .......................41
Selezione della lingua audio...................................42
Modifi ca dell'angolatura di ripresa ..........................42
Ingrandimento ........................................................42
Uso dei segnalibri ................................................... 43
Uso dei contrassegni .............................................. 44
Riproduzione di un CD audio(CD-DA)/MP3 ...........45
Tasti del telecomando utilizzati per la riproduzione
dei CD audio (CD-DA)/MP3 ...................................45
Riproduzione di un CD audio (CD-DA)...................45
Riproduzione di un disco MP3................................46
Ripetere la riproduzione di un disco Audio/MP3.....46
Italiano - 6
Guida introduttiva
Modalità di riproduzione .........................................47
Programmazione dei brani .....................................47
Riproduzione di un disco di immagini ..................... 47
Riproduzione di un disco MPEG4 ..........................48
Riproduzione VCR
Riproduzione di una videocassetta (VCR) .............49
Allineamento...........................................................49
Funzioni speciali della riproduzione VCR ............... 49
Sistema di ricerca variabile ....................................50
Registrazione
Registrazione DVD
Dischi registrabili ....................................................51
Compatibilità tra Samsung e altre marche di
registratori. .............................................................51
Formati di registrazione .......................................... 52
Modalità di registrazione ........................................52
Video non registrabili .............................................. 53
Registrazione immediata ........................................ 54
Registrare tramite un ingresso DV .........................55
Esecuzione di una registrazione OTR .................... 55
Esecuzione di una registrazione programmata ...... 56
Modifi ca dell’elenco delle registrazioni programmate
Eliminazione dell’elenco delle registrazioni programmate
Uso della funzione ShowView ................................ 59
ShowView estesa ................................................... 60
MODO EZ REC ...................................................... 60
Registrazione VCR
Registrazione VCR di base ....................................61
Controllo del tempo restante ..................................62
Funzioni di registrazione speciali ...........................62
Copia sul DVD o sul videoregistratore ...................63
Copia da un DVD al videoregistratore .................... 63
Copia dal videoregistratore al DVD ........................ 64
.. 58 .. 58
Cancellazione di un titolo .......................................67
Cancellazione di una parte di un titolo ...................68
Modifi ca di un capitolo ............................................ 68
Suddivisione di un titolo..........................................70
Modifi che avanzate (elenco brani) .........................71
Creazione di un elenco di brani .............................. 71
Riproduzione dei titoli nell’elenco dei brani ............ 72
Assegnazione di un nuovo nome al titolo di un
elenco brani ............................................................ 72
Modifi ca di una scena per l’elenco dei brani ..........72
Copia dell’elenco dei brani sul videoregistratore .... 75
Cancellazione di un brano dall’elenco dei brani ..... 75
Gestione del disco .................................................. 76
Modifi ca del nome del disco ................................... 76
Protezione del disco ............................................... 76
Formattazione di un disco ......................................77
Finalizzazione di un disco ......................................77
Annullamento della fi nalizzazione di un disco
(modalità V/VR) ...................................................... 78
Cancellazione di tutti gli elenchi dei titoli ................ 79
Edit Compatible (Modifi ca compatibile) .................. 79
Riferimento
Risoluzione dei problemi ........................................80
Specifi che ............................................................... 83
Scheda garanzia ....................................................84
Modifi ca
Riproduzione dell'elenco dei titoli ........................... 65
Registrazione su Spazio libero ............................... 66
Modifi che di base (elenco dei titoli) ........................66
Assegnazione di un nuovo nome (etichettatura)
a un titolo ................................................................ 66
Blocco (protezione) di un titolo ............................... 67
Italiano - 7
Caratteristiche generali
DVD-VR350 Questa unità consente di registrare e riprodurre immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R. È possibile registrare e modificare video digitali su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R
Guida introduttiva
come se fossero videocassette. (È possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma non registrarli.)
DVD-VR355 Questa unità consente di registrare e riprodurre video digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R. È possibile registrare e modificare video digitali su dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R come se fossero videocassette.
Registrazione e riproduzione di audio e video digitali di alta qualità
A seconda del modo di registrazione, è possibile registrare circa 16 ore di video su un disco DVD-RAM doppia faccia da 9.4 GB, fi no a 15 ore su un disco DVD ±R doppio strato da 8.5 GB e fi no a 8 ore su un disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R da 4.7 GB.
Creazione di Titoli dei DVD usando un disco DVD±RW/±R.
Con il DVD-VR350,VR355 puoi creare i tuoi Titoli su DVD dischi DVD±RW/DVD±R da 4.7 GB.
Un'ampia gamma di opzioni di registrazione
Selezionare la modalità di registrazione XP, SP, LP o EP adatta alle proprie esigenze.(Vedere pagina 52).
• Modalità XP – Alta qualità, circa 1 ora
• Modalità SP – Qualità standard, circa 2 ore
• Modalità LP – Bassa qualità, circa 4 ore
• Modalità EP – Qualità scadente, circa 6 o 8 ore
- I dischi DVD±R a doppio strato hanno una capacità pari
quasi al doppio di un disco DVD±R a singolo strato. (Vedere pagina 36)
Un'ampia gamma di funzioni con interfaccia utente facile da usare
Un sistema di menu integrato e vari messaggi consentono di eseguire facilmente e senza problemi le operazioni desiderate. Con un disco DVD-RAM/DVD­RW (modalit VR), è possibile modifi care le immagini registrate, creare elenchi di brani e modifi care le immagini in una determinata sequenza in base alle proprie esigenze.
Riproduzione di MPEG4
Questo DVD Recorder & VCR puo' riprodurre il formato MPEG4 e i formati .avi.
Certifi cazione DivX
DviX, Certifi cato DivX e loghi associati sono marchi registrati a nome di DivxNetwork Inc. e sono utilizzati sotto licenza.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI riduce la distorsione dell'immagine permettendo la trasmissione del puro segnale A/V dal DVD Recorder & VCR al tuo TV. (solo DVD-VR355)
MODO EZ REC
Questa funzione permette di inizializzare e fi nalizzare in modo automatico un disco. (Vedere pagina 60).
Copiare contenuti di Digital Camcorder usando un jack input DV
Registrazione dal dispositivo DV su dischi DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R o su videocassetta utilizzando il jack di ingresso DV (IEEE 1394-4 pin). (Vedere pagina 55)
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva fornisce immagini ad alta risoluzione e senza sfarfallio. La DAC a 10 bit da 54 MHz, i circuiti di separazione 2D Y/C e la tecnologia del processore Time Base Corrector forniscono la massima qualità nella registrazione e nella riproduzione delle immagini. (Vedere pagina 19)
Italiano - 8
Prima di leggere il manuale dell'utente
Prima di leggere il manuale dell'utente, controllare i seguenti termini.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
Icona Termine Defi nizione
Questo richiede una funzione
DVD
RAM
-RW
-R
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Attenzione
NOTA
Tasto One-
Touch Tasto
ANYKEY
Informazioni sull'uso del manuale dell'utente
1) Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni
per la sicurezza. (Vedere le pagine 2-5)
2) Se si verifi ca un problema, consultare la sezione
"Risoluzione dei problemi". (Vedere le pagine 80~82)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co. Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte o dell'intero manuale dell'utente senza l'autorizzazione scritta di Samsung Electronics Co.
disponibile sui dischi DVD­RW(V)/DVD±R che sono stati registrati e fi nalizzati.
Implica una funzione disponibile nei DVD-RAM.
Implica una funzione disponibile nei DVD-RW.
Implica una funzione disponibile nei DVD-R.
Implica una funzione disponibile nei DVD+RW.
Implica una funzione disponibile nei DVD+R.
Implica una funzione disponibile in un CD di dati (CD-R o CD-RW).
Dovuta alla disponibilita' della funzione nel CD-R/-RW o DVD­RAM/DVD±RW/DVD±R.
Dovuta alla disponibilita' della funzione nel CD-R/-RW o DVD­RAM/DVD±RW/DVD±R.
Dovuta alla disponibilita' della funzione nel CD-R/-RW o DVD­RAM/DVD±RW/DVD±R.
Implica un caso in cui una funzione non è attiva o le impostazioni possono essere cancellate.
Dovuta nel caso una funzione non esista o sia stata cancellata nel settaggio.
Indica suggerimenti o istruzioni nella pagina che aiutano ad attivare ciascuna funzione.
Una funzione attivabile mediante un solo tasto.
Una funzione attivabile tramite il tasto ANYKEY.
Come utilizzare il VCR e registratore DVD
Fase 1 : Selezionare il tipo di disco
Prima di registrare controllare il tipo di disco disponibile.
DVD-VR350
(È possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma non registrarli.)
DVD-VR355
Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stesso disco oppure modifi care il disco dopo la registrazione, scegliere un disco DVD±RW o DVD-RAM riscrivibile. Se si desidera salvare la registrazione senza eseguire cambiamenti, scegliere un DVD±R non-riscrivibile.
Fase 2 : Formattare il disco per iniziare la registrazione
A differenza del videoregistratore, il registratore avvia automaticamente la formattazione quando viene inserito un disco non ancora utilizzato. E' necessario per preparare il disco alla registrazione.
Uso di un DVD-RAM
Questo disco può essere formattato con il formato DVD­Video Recording (modo VR). È possibile modifi care le immagini registrate e creare una sequenza brani in un ordine particolare, in base alle proprie esigenze.
Uso di un DVD±RW/+R
• Se si inserisce per la prima volta un disco DVD±RW/+R vergine, viene visualizzato il messaggio "Disco non inizializzato. Inizializzare disco?". Se si seleziona Sì, viene avviata l'inizializzazione. Il disco DVD-RW può essere formattato con il formato DVD Video (modo Video) o DVD-Video Recording (modo VR).
• Con i dischi DVD+RW non ci sono differenze tra i formati DVD Video (modo Video) e DVD-Video Recording (modo VR).
Uso di un DVD-R
La formattazione del disco non è necessaria ed è supportata solo la registrazione in modalità V. Questo tipo di disco può essere riprodotto su diversi dispositivi DVD solo se sono stati fi nalizzati.
Con un DVD-RW si possono utilizzare le modalità
VR o V, ma non entrambe contemporaneamente. È possibile formattare un disco DVD-RW nel modo
V o VR utilizzando Gestione disco. Cambiando i formati, i dati sul disco possono andare perduti.
Fase 3 : Registrazione
Esistono due diversi metodi di registrazione: Registrazione diretta e Registrazione programmata. La registrazione programmata è classifi cata in base alla frequenza di registrazione: Una volta, Ogni giorno o WeeklyOgni settimana Modalità di registrazione: XP (alta qualità), SP (qualità standard), LP (long play) e EP (modalità estesa).
Guida introduttiva
Italiano - 9
Fase 4 : Riproduzione
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e avviare immediatamente la riproduzione. Un DVD è composto da una serie di sezioni denominate titoli e sottosezioni denominate capitoli. Il titolo creato durante la registrazione si estende dal punto iniziale al punto fi nale della registrazione.
Guida introduttiva
Sui dischi DVD-RW/-R, i capitoli vengono creati automaticamente al termine della registrazione nella modalità V. È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e modifi carli utilizzando il menu Modifi ca capitolo. La lunghezza del capitolo (intervallo tra i capitoli) varia a seconda della modalità di registrazione.
Disimballaggio
Accessori
• Cavo audio/video
• Cavo RF per il controllo del televisore
• Telecomando
• Batterie per il telecomando (tipo AAA)
• Manuale dell'utente
• Guida rapida
Preparazione del telecomando
Fase 5 : Modifi ca di un disco registrato
E' molto più semplice effettuare modifi che sui dischi che non sulle videocassette tradizionali. Il registratore supporta diverse funzioni di modifi ca, possibili solo su dischi DVD. Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli registrati le varie funzioni di modifi ca, ad esempio per eseguire operazioni di eliminazione, copia, rinomina, blocco e così via.
Creazione di un elenco brani (DVD-RAM/-RW in modalità VR)
Questo registratore consente di creare un nuovo elenco brani su uno stesso disco e modifi carlo senza alterare la registrazione originale.
Fase 6 : Finalizzazione e riproduzione
su altri dispositivi DVD
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è necessario fi nalizzare il disco. Prima di fi nalizzare il disco, è necessario completare tutte le operazioni di modifi ca e registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modalità VR
La fi nalizzazione del disco non è in genere necessaria quando si riproduce un disco con un dispositivo compatibile con la modalità VR; diventa tuttavia necessaria negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modalità V
Il disco deve essere fi nalizzato, in modo da renderlo riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta nalizzato, il disco non può più essere modifi cato né registrato.
Uso di un disco DVD±R
Il disco deve essere fi nalizzato, in modo da renderlo riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta nalizzato, il disco non può più essere modifi cato né registrato.
Installare le batterie nel telecomando
• Aprire il coperchio del vano batteria sul retro del telecomando.
• Inserire due batterie tipo AAA. Verifi care che le polarità (+ e -) siano allineate in modo corretto.
• Rimettere il coperchio del vano batteria.
Se il telecomando non funziona correttamente:
• Controllare la polarità +/- delle batterie (Dry-Cell)
• Controllare che le batterie non siano scariche.
• Controllare che il sensore del telecomando non sia ostruito.
• Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a uorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle normative ambientali vigenti. Non smaltirle insieme ai rifi uti domestici.
È possibile fi nalizzare dischi in automatico
utilizzando il modo EZ REC. (Vedere pagina 60)
Italiano - 10
Per determinare se il televisore è compatibile, seguire queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto TV e simultaneamente immettere il codice a due cifre corrispondente alla marca del televisore.
Codici TV controllabili
Guida introduttiva
Marca Codici SAMSUNG AKAI BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON FERGUSON FINLUX FISHER FORMENTI GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA METZ MITSUBISHI MIVAR NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35 TV +12 TV +22 TV +09 TV +14 TV +22 TV +21 TV +24 TV +14 TV +02, +17, +21 TV +12 TV +22 TV +09, +17, +21 TV +11, +13, +14, +24 TV +21 TV +32 TV +02, +30 TV +02 TV +02, +22 TV +22 TV +02, +16 TV +21, +29 TV +23 TV +13, +14, +22, +24 TV +08, +23, +24, +25, +26, +27 TV +02, +20, +22 TV +02, +20, +22 TV +14, +23 TV +02, +20 TV +22 TV +23 TV +13, +14, +22, +23, +24 TV +23 TV +12, +16 TV +02 TV +23 TV +10, +16, +31 TV +09 TV +22 TV +22 TV +15, +16 TV +14 TV +14, +24, +28 TV +13, +14, +24
Marca Codici THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo
telecomando, il televisore si spegne. Ora è programmato per l’uso con il telecomando.
Se la marca del televisore è associata a più
codici, provarli uno dopo l’altro fi no a quando si trova quello appropriato.
Dopo avere sostituito le batterie del telecomando,
è necessario impostare nuovamente il codice della marca.
TV +33, +34 TV +07, +16, +17, +18, +19, +21 TV +22 TV +02
È ora possibile gestire il televisore tramite i tasti seguenti.
Tasto Funzione
STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ o -) PROG ( o TV MUTE 0~9
Consente di accendere e spegnere il televisore. Consente di selezionare una fonte esterna. Consente di regolare il volume del televisore.
)
Usato per selezionare il programma desiderato. Consente di attivare e disattivare l’audio. Consente di immettere direttamente i numeri.
Italiano - 11
Descrizione
Pannello anteriore (DVD-VR350)
Guida introduttiva
1. PIASTRA DVD
2. TASTO DVD OPEN/CLOSE
3. PIASTRA VCR
4. TASTO VCR EJECT
5. TASTO STANDBY/ON
6. JACK DI INGRESSO VIDEO (AV3 IN)
7. JACK DI INGRESSO AUDIO (AV3 IN)
8. JACK DI INGRESSO DV
Pannello anteriore (DVD-VR355)
1 2 3 4
5
9876
9. Pulsante P.SCAN
10. Display pannello frontale
11. Pulsante selezione DVD/VCR
12. Pulsante Copia
13. Pulsante Programmazione /
14. Pulsante Registrazione
15. Pulsante STOP
16. Pulsante PLAY/PAUSE
121110
13
161514
1 2 3 4
5
1. PIASTRA DVD
2. TASTO DVD OPEN/CLOSE
3. PIASTRA VCR
4. TASTO VCR EJECT
5. TASTO STANDBY/ON
6. JACK DI INGRESSO VIDEO (AV3 IN)
7. JACK DI INGRESSO AUDIO (AV3 IN)
8. JACK DI INGRESSO DV
9876
121110
9. Pulsante P.SCAN
10. Display pannello frontale
11. Pulsante selezione DVD/VCR
12. Pulsante Copia
13. Pulsante Programmazione /
14. Pulsante Registrazione
15. Pulsante STOP
16. Pulsante PLAY/PAUSE
Italiano - 12
13
161514
Display del pannello anteriore
12345 6
Guida introduttiva
10
987
1. DVD attivato.
2. DVD-RAM e' attivato
3. DVD(±)R o DVD(±)RW attivati.
4. Modalità Progressive Scan (Scansione
progressiva) attivata.
5. Funzione di registrazione attivata.
6. VCR attivato.
Pannello posteriore (DVD-VR350)
7. Supporti DVD o CD caricati.
8. L’ora, la posizione del contatore e lo stato
della piastra correnti sono visualizzati.
9. Impostando la registrazione programmata
l’indicatore si accende.
10. Cassetta VHS caricata.
123 4567 89
1. JACK DI USCITA S-VIDEO
2. JACK DI USCITA AUDIO L, R
3. JACK DI USCITA DIGITAL AUDIO
(OPTICAL/COAXIAL)
4. JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
5. SCART INGRESSO/USCITA AV1 (TV)
6. SCART AV2 (EXT)
7. JACK DI USCITA COMPONENTI VIDEO
8. USCITA CONNETTORE TV
9. CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
Italiano - 13
Pannello posteriore (DVD-VR355)
Guida introduttiva
123 4567 89
10
1. JACK DI USCITA S-VIDEO
2. JACK DI USCITA AUDIO L, R
3. JACK DI USCITA DIGITAL AUDIO
(OPTICAL/COAXIAL)
4. JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
5. SCART INGRESSO/USCITA AV1 (TV)
6. SCART AV2 (EXT)
7. JACK DI USCITA COMPONENTI VIDEO
8. USCITA CONNETTORE TV
9. CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
10. Uscita HDMI (solo DVD-VR355)
Italiano - 14
Panoramica del telecomando
Il telecomando del VCR e registratore DVD può essere utilizzato con i televisori Samsung e di altre marche compatibili.
14. Tasto ANYKEY
Premerlo per visualizzare lo stato del disco in fase di riproduzione.
15. Tasto REC
Premendolo viene eseguita la registrazione sui dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R e sulla videocassetta VHS.
16. Tasto copia TO DVD
Premerlo per effettuare la copia dal VCR al DVD.
17. Tasto REC SPEED
Premerlo per impostare il tempo di registrazione e la qualità dell'immagine.
18. Tasto VCR
Premere questo tasto quando si utilizza un videoregistratore.
19. Tasto INPUT SEL.
Sel. segnale input in modalita' input esterno (Sintonizzatore, AV1, AV2, AV3 o ingresso DV).
20. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
21. Tasto TV STANDBY/ON
22. TV/VCR Button
23. Tasto MARKER
Premerlo per contrassegnare una posizione durante la riproduzione di un disco.
24. Tasto PROG/TRK
Premerlo per selezionare i canali del televisore/
1. Tasto DVD
Premere questo tasto quando si utilizza un DVD.
2. Tasto TV
Premerlo per attivare il televisore.
3. Tasto STANDBY/ON
4. Tasto NUMBER
5. Tasto IPC
6. Tasto F.ADV/SKIP
7. Tasti relativi alla riproduzione
Avanti/Indietro, Cerca, Salta, Stop, Paly/Pause, REC PAUSE
8. Tasti TV VOL (Volume)
Regolazione del volume del televisore.
9. Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione del VCR e registratore DVD.
10. Tasti OK/DIRECTION (Tasti ///)
11. Tasto INFO
Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
12. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Premi per entrare nel List/Disc menu.
13. Tasto SUBTITLE
Premerlo per modifi care la lingua dei sottotitoli del DVD.
Premerlo per rimuovere la riga bianca.
25. Tasto TV MUTE
Consente anche di azzerare l’audio. (Modalità TV).
26. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
27. Tasto EXIT
28. Tasto PLAY LIST/TITLE MENU
Premerlo per entrare nel menu Edit playlist/Title (Modifi ca elenco brani/Titoli).
29. Tasto AUDIO
Premere questo tasto per accedere alle varie funzioni audio di un disco (modo DVD).
30. Tasto EZ REC MODE
31. Tasto TIMER REC
Premerlo quando si utilizza la registrazione programmata.
32. Tasto copia TO VCR
Premerlo per effettuare la copia dal DVD al VCR.
33. Tasto CANCEL
Guida introduttiva
Italiano - 15
Collegamento e Confi gurazione
Collegamento del VCR e registratore DVD al televisore mediante un cavo RF
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il
televisore sia il VCR e registratore DVD siano spenti.
1. Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna o il cavo
di ingresso di rete.
2.
Collegare questo cavo al jack coassiale 75Ω contrassegnato
Collegamento e Configurazione
con sul retro del VCR e registratore DVD.
3. Inserire il cavo RF fornito in dotazione nel jack del
VCR e registratore DVD.
4. Inserire l’altra estremità del cavo RF nel connettore del
televisore utilizzato precedentemente per l’antenna.
Per una migliore qualità delle immagini e
dell'audio sul televisore, è possibile collegare il VCR e registratore DVD al televisore tramite il cavo SCART, se questo tipo di connessione è prevista.
A RF IN
Collegamento del cavo SCART
Caso 1: Collegamento del VCR e registratore
DVD al televisore mediante un cavo SCART
È possibile collegare il VCR e registratore DVD al televisore utilizzando il cavo SCART, se il televisore dispone dell’ingresso appropriato. In questo modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
• Si semplifi ca la procedura di installazione del VCR e registratore DVD
A prescindere dal tipo di collegamento scelto,
collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione. Altrimenti, quando il VCR e registratore DVD è spento, sullo schermo non apparirà alcuna immagine.
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il
televisore sia il VCR e registratore DVD siano spenti.
1. Collegare il cavo dell’antenna.
2. Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1
(TV) sul retro del VCR e registratore DVD.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
appropriato del televisore.
Televisore
ANT
Antenna
A RF OUT
SCART Cable
Cavo RF
A ANT INPUT
Televisore
ANT
Cavo RF
Italiano - 16
Caso 2: Collegamento del VCR e registratore DVD a
un ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura
Mediante il cavo SCART, il VCR e registratore DVD può essere collegato a un ricevitore satellitare o a un altro VCR e registratore DVD se su tale dispositivo sono disponibili gli ingressi appropriati. Le illustrazioni seguenti forniscono alcuni esempi di collegamenti possibili.
1. AV1 (TV): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a un’ altra apparecchiatura tramite il jack AV1 (TV) sul retro del VCR e registratore DVD. Una volta effettuato questo collegamento, selezionare le fonti di ingresso AV1 premendo il tasto INPUT SEL.
2. Tramite cavo RF
Una volta effettuato questo collegamento, è
1. AV2 IN (EXT): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a un’altra apparecchiatura tramite il jack AV2 (EXT) sul retro del VCR e registratore DVD. Una volta effettuato questo collegamento, selezionare le fonti di ingresso AV2 premendo il tasto INPUT SEL.
2. Tramite cavo RF
Una volta effettuato questo collegamento, è necessario preimpostare la stazione ricevuta tramite il sintonizzatore satellitare. Il canale di uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere regolato sul canale 36, che è utilizzato dal VCR e registratore DVD. Impostare ad esempio il canale 33.
3. AV1 (TV): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1 (TV) sul retro del VCR e registratore DVD. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore appropriato del televisore.
necessario preimpostare la stazione ricevuta tramite il sintonizzatore satellitare. Il canale di uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere regolato sul canale 36, che è utilizzato dal VCR
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
e registratore DVD. Impostare ad esempio il canale 33.
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
Connettore dell’antenna
Collegamento e Configurazione
Connettore dell’antenna
Televisore
Televisore
ANT
Cavo RF
ANT
Cavo RF
Italiano - 17
Collegamento del cavo Audio/
Collegamento del cavo S-Video
Video
È possibile collegare il VCR e registratore DVD al televisore utilizzando il cavo Audio/Video, se il televisore dispone dell’ingresso appropriato.
1. Collegare un’estremità del cavo video al jack VIDEO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’altra estremità del cavo video nel connettore
di ingresso appropriato del televisore.
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
• Prestare attenzione alla codifi ca a colori dei canali
Collegamento e Configurazione
precedenti e successivi.
4. Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di
ingresso appropriati del televisore.
bianco
rosso
E' possibile ottenere immagini di alta qualità. Il cavo S-Video separa gli elementi dell’immagine in segnali in bianco e nero (Y) e a colori (C), generando immagini più nitide rispetto alla modalità di uscita video composita.
1. Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack
S-VIDEO output sul retro del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
connettore di ingresso appropriato del televisore.
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
• Prestare attenzione alla codifi ca a colori dei canali precedenti e successivi.
4. Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di
ingresso appropriati del televisore.
Cavo S-Video (non fornito)
bianco
rosso
bianco
rosso
bianco
rosso
Italiano - 18
Collegamento del cavo
Scansione progressiva
Component Video
Questo cavo consente di ottenere immagini con colori accurati e di alta qualità. Video Component separa l'elemento immagine in segnali in bianco e nero (Y),
B
) e rosso(PR) generando immagini estremamente
blu (P nitide e pulite.
1. Collegare i cavi video Component al jack COMPONENT VIDEO OUT sul retro del VCR e
registratore DVD e al jack COMPONENT VIDEO IN sul retro del televisore.
2. Collegare i cavi audio ai jack audio output sul retro del VCR e registratore DVD e ai jack AUDIO IN sul retro del televisore.
• Prestare attenzione alla codifi ca a colori dei canali precedenti e successivi.
• Premere il selettore di ingresso sul telecomando del televisore fi nché il segnale Component proveniente dal VCR e Registratore DVD viene visualizzato sullo schermo TV.
Il televisore deve supportare l’ingresso per consentire la visione della scansione progressiva attraverso l'uscita component video. (Vedere pagina 29)
• Per maggiori informazioni sull’impostazione Progressive (Progressiva), vedere le pagina 29.
• Assicurarsi che i codici a colori corrispondano. I jack
component output Y, P
B
e PR sul VCR e registratore DVD devono essere collegati ai jack di ingresso corrispondenti del televisore. Altrimenti, sullo schermo del televisore le immagini appariranno con una tinta rossa o blu.
• Si prega di notare che non tutti i televisori ad alta defi nizione sono totalmente compatibili con questo prodotto, pertanto l'immagine potrebbe apparire alterata. In caso di problemi con le immagini della scansione progressiva, è consigliabile impostare il collegamento sull'uscita a defi nizione standard. In caso di dubbi riguardo alla compatibilità del proprio televisore Samsung nei confronti del VCR e registratore DVD, contattare il Centro Assistenza Clienti.
Collegamento e Configurazione
bianco
rosso
bianco
rosso
Cavo Component
COMPONENT INPUT
(non fornito)
Per determinare se l’apparecchio supporta la
scansione progressiva, consultare il manuale del televisore.In caso affermativo, cercare sul manuale le istruzioni relative all’impostazione delle opzioni di scansione progressiva nel sistema di menu del televisore.
A seconda del televisore in uso, il metodo di
collegamento potrebbe essere diverso rispetto alla fi gura in alto.
Che cosa signifi ca "scansione progressiva"?
La scansione progressiva ha un numero di linee di scansione doppio rispetto alla scansione interlacciata. Di conseguenza, l’immagine appare più chiara e di qualità migliore.
Prima di utilizzare la scansione progressiva, è
necessario collegare il VCR e registratore DVD ai componenti appropriati.
Il jack Component non trasmettera' segnali video
al di sotto di 576p. Per visualizzare 720p e 1080i, collegare il registratore DVD e VCR alla TV con il cavo HDMI. Con il cavo HDMI connesso, premi il pulsante P.SCAN per scegliere tra tutte le risoluzioni dis ponibili (ved. pag 30) (solo DVD-VR355)
Italiano - 19
Connessione HDMI/DVI al TV (solo DVD-VR355)
Potete connettere il cavo HDMI/DVI al tuo TV se questi lo supporta. Godrai di una migliore qualita' audio/video.
Caso 1: Connettere un jack HDMI ad un TV
Connettere il cavo HDMI dall'uscita HDMI (OUT) sul retro del DVD Recorder &VCR all presa HDMI IN del TV.
• Premere il selezionatore d'ingresso del telecomando TV no a quando non apparira' attivo il segnale HDMI tra il DVD Recorder & VCR e il TV.
Collegamento e Configurazione
Cavo HDMI (non fornito)
Caso 2: Connettere un jack DVI ad un TV
• Prendere il cavo adattatore DVI, connetterlo dall'uscita HDMI (OUT) sul retro del DVD Recorder & VCR all'ingresso DVI IN del TV.
• Prendere i cavi audio, connettere dall'uscita audio (rosso e bianco) (OUT) sul retro del DVD Recorder & VCR all'ingresso audio (bianco e rosso) (IN) del TV. Accendere il DVD Recorder & VCR e il TV.
• Premere il selezionatore d'ingresso del telecomando TV no a quando non apparira' attivo il segnale DVI tra il DVD Recorder & VCR e il TV.
Controllare che l'uscita HDMI OUT, sia
posizionata su PCM. (ved. pag 27)
A seconda dell'apparecchio HDMI (TV/Ricevitore HDMI) che usi, il segnale audio potrebbe non essere supportato. Se il TV non supporta il Dolby Digital /DTS, l'uscita Audio non e' disponibile come Bitstream altrimenti selezionare DTS On nel menu audio. In quest'ultimo caso, selezionare l'uscita audio a PCM o DTS off.
Collegando il televisore Samsung al registratore DVD e VCR mediante un cavo HDMI, è possibile azionare facilmente il registratore DVD e VCR utilizzando il telecomando TV. (Questa funzione è disponibile soltanto con TV Samsung che supportano Anynet+(HDMI-CEC)). (Vedere pagine 34~35)
Controllare se è presente il logo (se sul
televisore è presente il logo , signifi ca che questo supporta la funzione Anynet+).
Cavo adattatore DVI (non fornito)
Per cambiare la risoluzione d'uscita HDMI,
vedere pagine 29~30.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI e' un interfaccia capace di abilitare la trasmissione di dati digitali audio/video con un solo connettore. L'HDMI e' basato sul DVI ed e' completamente compatibile con il DVI. La sola differenza tra HDMI e DVI e' che l'HDMI supporta i segnali audio multi-channel. Il DVD Recorder & VCR trasmette un segnale digitale audio e video e mostra, su un TV con HDMI input, un'immagine nettamente piu' vivida.
Descrizione della connessione HDMI
Connettore HDMI: sia segnali video non compressi che audio digitali. (LPCM o dati BitStream).
- Se il DVD Recorder & VCR usa un cavo HDMI, l'uscita sara' un segnale digitale puro sul TV.
- Se il TV non supporta l'HDCP(High-Band­Digital Content-Protection), un disturbo bianco apparira' sullo schermo.
Perche' Samsung usa l'HDMI?
La TV analogica utilizza un segnale audio/video analogico, sebbene un DVD trasmetta un segnale digitale al TV. Quindi, il convertitore digitale-a-analogico (nel DVD Recorder & VCR) o il convertitore analogico-a-digitale(nel TV) e' necessario. Durante questa conversione la qualita' dell'immagine peggiora o si perde. La tecnologia HDMI e' superiore perche' non richiede una conversione D/A ed e' un segnale digitale puro dal DVD Recorder & VCR al TV.
Cos'e' il HDCP?
HDCP (High-bandwidth-Digital-Content­Protection) e' un sistema per proteggere i contenuti DVD in uscita con l'HDMI dalla copia. Fornisce una connessione digitale sicura tra una fonte video (PC,DVD, etc...) e un apparecchio display (TV,projector, etc...). Il contenuto e' criptato alla fonte per prevenire copie non autorizzate.
rosso bianco
Italiano - 20
Collegamento al ricevitore AV
Collegamento di un dispositivo
Per vivere un'esperienza da cinema si consiglia di connettere il DVD Recorder & VCR ad un completo sistema Surround, come un ricevitore A/V e 6 speaker Surround Sound. Se il ricevitore A/V è dotato di Dolby Digital Decoder, è possibile ignorare il Dolby Digital Decoder incorporato nel VCR e registratore DVD. Utilizzare il collegamento Digital Audio Out indicato di seguito. Per ottenere un audio Dolby Digital o DTS, è necessario impostare le opzioni audio appropriate (vedere pagina 27).
Prodotto sotto la licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia "D" sono marchi registrati da Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di DTS, Inc.
1. Collegare i jack Digital Audio Out sul pannello
posteriore del VCR e registratore DVD ai jack Digital Audio Input corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando i cavi Digital Audio ottici/coassiali:
esterno
Caso 1 : Connettere un apparecchio
esterno ad un jack AV3
È possibile utilizzare i cavi audio/video per collegare altre apparecchiature audio/video al VCR e registratore DVD, se le apparecchiature dispongono delle uscite appropriate.
Collegare un’estremità del cavo video al jack VIDEO
1.
input sul pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’estremità del cavo video nel connettore di
uscita appropriato dell’altro sistema (videoregistratore o fotocamera, ecc.).
3.
Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO input sul pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
• Osservare la codifi ca a colori dei canali a sinistra e a destra.
4.
Inserire l’altra estremità del cavo audio nel connettore di uscita appropriato dell’altro sistema (videoregistratore o fotocamera, ecc.).
Collegamento e Configurazione
o
Posteriore sinistro (L)
Anteriore sinistro (L)
All'ingresso Digital Audio Input di un
ricevitore A/V con decoder digitale
Subwoofer
Centrale
Dolby, MPEG2 o DTS
Posteriore sinistro (R)
Anteriore sinistro (R)
Se il dispositivo DV dispone di un jack DV output, collegarlo al jack DV input del VCR e registratore DVD.
• Se la videocamera è dotata di un jack di uscita DV, per
Italiano - 21
Caso 2: Collegamento di un dispositivo DV al jack DV IN
maggiori informazioni vedere pagina 55.
Se l’ingresso non viene selezionato automaticamente,
utilizzare il tasto INPUT SEL. per selezionare l’ingresso appropriato.
Confi gurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Sistema Impostazione orologio
Configurazione
Lingua Audio Video Controllo genitori Installa
SPOSTA OK
RITORNA
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
Keine Disk
Programm
Autom. Setup
A NL S PL
Man. Sendereinst.
Einstellung
B I CH CZ
TV-System : K
DK N TR Altro
HF-Ausgang : CH 36
FIN P GR D E HU
SPOSTA OK RITORNA
Memoria canali auto
Sintonia automatica
Selezione paese
Stop
Configurazione
ESCI
50%
I menu a schermo consentono di attivare o disattivare varie funzioni del VCR e registratore DVD. Premere il tasto MENU per aprire il menu a video, quindi utilizzare i seguenti tasti per navigare attraverso i menu della schermata.
1. Tasti ▲▼, ◄►
Premere questi tasti sul telecomando per spostare la barra di selezione ▲▼, ◄► e scorrere le opzioni dei menu.
2. Tasto OK
Premere questo tasto sul telecomando per confermare le nuove impostazioni.
3. Tasto RETURN
Premere questo tasto sul telecomando per tornare al menu precedente o per uscire dal menu a video.
4. Tasto EXIT
Premere questo tasto per uscire dal menu a video.
Collegamento e impostazione automatica
Il VCR e registratore DVD si imposta automaticamente non appena lo si collega per la prima volta alla rete di alimentazione. Le stazioni televisive vengono salvate nella memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti. Al termine, il VCR e registratore DVD è pronto per l’uso.
1. Collegare il cavo RF come indicato a pagina 16.
• Collegare il DVD Recorder & VCR al TV usando un cavo RF e un cavo SCART (o un cavo A/V)
2. Inserire la spina del VCR e registratore DVD nella presa di corrente.
• "Auto" nel display del pannello anteriore lampeggia.
3. Premere i tasti ▲▼ spostare la barra di selezione per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK. Viene visualizzato il messaggio "Avvio della confi gurazione automatica. Controllare l'antenna e il collegamento del cavo TV."
4. Avviare l'impostazione automatica.
5. Selezionare un “Paese” utilizzando i tasti ▲▼◄ per selezionare il
Paese di residenza.
• Quando si seleziona un paese “Paese”, fare riferimento alla tabella di
abbreviazioni riportata di seguito.
A(Austria) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Altro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
6. Avviare la scansione automatica.
7.
Attendere che l’ora e la data correnti siano visualizzate automaticamente.
8. Controllare la data e l’ora.
• Se sono: corrette
Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate. Se non si preme il tasto OK, la data e l'ora vengono salvate automaticamente dopo 5 secondi.
• Se sono: errate
Consultare "Impostazione dell'ora e della data correnti" (Vedere pagina 23) quando si desidera modifi care la data e l'ora.
NL(Netherlands)
S(Sweden) PL(Poland)
Italiano - 22
Impostazione dell’ora e della data correnti
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Configurazione
SPOSTA OK
Impostazione orologio
Date Ora Ora Automatica
Gen 01 2007 12 00
LUN
RITORNA
ESCI
Il VCR e registratore DVD ha un orologio impostato in modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
• Interrompere automaticamente una registrazione programmata
• Preimpostare il VCR e registratore DVD per registrare automaticamente
un programma
• Quando si acquista il VCR e registratore DVD è necessario impostare
la data e l'ora
• Non dimanticarsi di resettare l'ora al passaggio da inverno a estate e
viceversa
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Con gurazione, quindi premere il tasto OK o .
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Impostazione Orologio, quindi premere il tasto OK o .
4.
Premere i tasti ◄► per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
• L'oggetto selezionato e' evidenziato
5. Premere i tasti ▲▼ per aumentare o diminuire il valore.
• Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente.
• Per scorrere i valori più velocemente, tenere premuti i tasti ▲▼.
Impostazione automatica dell’orologio
1. Premere i tasti per selezionare Impostazone Ora Automatica. Per selezionare Sì premere i tasti ▲▼.
2. Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate. Se non si preme il tasto OK, le impostazioni non verranno salvate.
3. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Configurazione del sistema
Per impostare la funzione Impostazione automatica dell'orologio,
è necessario che l'antenna sia collegata. Collegamento del cavo RF a pagina 16.
Impostando "Impostazone Orologio" su "SÌ", la funzione
Impostazione automatica dell'orologio viene attivata ogni volta che si spegne il VCR e registratore DVD. L'ora viene regolata automaticamente in riferimento al segnale orario trasmesso dalla stazione.
Italiano - 23
Impostazione automatica
DVD-Recorder
Keine Disk
Programm
A NL S PL
Einstellung
B I CH CZ DK N TR Altro FIN P GR D E HU
Selezione paese Autom. Setup Man. Sendereinst. TV-System : K HF-Ausgang : CH 36
SPOSTA OK
Memoria canali auto
Stop
RITORNA
Configurazione del sistema
50%
Installa
ESCI
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono già state impostate automaticamente (vedere "Collegamento e impostazione automatica" a pagina 22). Il VCR e registratore DVD contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive. È necessario impostare le stazioni ricevute tramite il sintonizzatore. Questo puo' essere fatto tramite :
• Collegamento e impostazione automatica (vedere pagina 22)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 25)
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Con gurazione, quindi premere il
2. tasto OK o .
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sintonia automatica, quindi premere il tasto OK o .
• Il registratore DVD ricerca le stazioni in base a una lista di stazioni
preferite preimpostate corrispondenti al Paese selezionato.
• Per la selezione del Paese fare riferimento alla tabella seguente.
A(Austria)
NL(Netherlands)
S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Altro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
5. Premere i tasti ▲▼◄ per selezionare il Paese di residenza.
Verrà visualizzato il messaggio "I dati andranno perduti. Premere [OK] per continuare, [MENU] per uscire".
6.
Premere il pulsante OK per avviare la scansione automatica.
Viene effettuata la scansione della prima banda di frequenza e la prima stazione trovata viene visualizzata e memorizzata. Quindi, il VCR e registratore DVD cerca la seconda stazione, e così via.
• Quando la procedura di scansione automatica è completata, il VCR e registratore DVD passa automaticamente al programma 1.
• Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dal VCR e registratore DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
7.
Per annullare la scansione automatica prima della fi ne, premere il tasto OK.
La data e l’ora vengono impostate automaticamente in base al segnale trasmesso. Se il segnale è debole oppure sullo schermo appare un effetto "ghosting", la data e l’ora potrebbero non essere impostate automaticamente.
• Al termine della procedura di scansione automatica, alcune stazioni potrebbero essere state memorizzate più volte. In questo caso, selezionare quelle con un segnale migliore e cancellare le altre.
Italiano - 24
Impostazione manuale
Sintonia manuale
PR 01
◄ ►
CH Nome Decoder No MFT
Eseguito
SPOSTA OK
Se hai gia' impostato la scansione automatica non e' necessaria l'impostazione manuale.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Con gurazione, quindi premere il tasto OK o .
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sintonia manuale, quindi premere il tasto OK o .
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare un PR (programma) da modifi care, eliminare o scambiare, quindi premere il tasto OK o . Selezionare Modi ca, Elimina o scambio utilizzando i tasti ▲▼, quindi premere il tasto OK o .
Modi ca :
È possibile aggiungere o modifi care un PR (programma).
Dopo aver modifi cato le informazioni di un programma (CH, Nome, Decoder, MFT), selezionare Eseguito, quindi premere il tasto OK.
- CH(Canale) :
-
Nome : Visualizza il nome della stazione rilevato automaticamente nel segnale di trasmissione.
Consente di sintonizzare il canale utilizzando i tasti ◄►.
Se non rilevato, è possibile modifi care il nome utilizzando i tasti ▼◄►.
- Decoder : Se questa opzione è attivata, è possibile registrare i
canali criptati utilizzando un decoder esterno. Prima di attivare l’opzione, consultare la sezione sul collegamento di un decoder esterno a pagina 16.
- MFT : Consente di sintonizzare la frequenza del canale utilizzando i
tasti ◄►.
Elimina : Le informazioni sul canale del PR (programma) selezionato
verranno rimosse.
scambio : è possibile scambiare le informazioni sul canale di due PR
(programmi). Ad esempio, se si desidera scambiare PR2 e PR5, selezionare la funzione per PR2, quindi premere il tasto OK su PR5.
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Configurazione
SPOSTA OK
Sintonia automatica Sintonia manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : CH 36
RITORNA
Installa
ESCI
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K)
È possibile selezionare la modalità audio (B/G o D/K) in base
all’impianto TV collegato al registratore DVD/VCR.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Con gurazione, quindi premere il
2. tasto OK o .
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Standard TV, quindi premere il tasto OK o .
5.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare G o K, quindi premere il tasto OK o ►.
6. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Italiano - 25
CH uscita VIDEO
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Sintonia automatica Sintonia manuale
Configurazione
Standard TV : G Canale VIDEO Out : CH 36
SPOSTA OK
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Audio : Originale Sottotitolo : Automatica
Configurazione
Menu disco : English Menu su OSD : Italiano Sottotitoli DivX : Western
RITORNA
Configurazione del sistema
SPOSTA OK
RITORNA
CH 35 CH 36 CH 37 CH 38 CH 39 CH 40 CH 41
Originale English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Korean
Installa
ESCI
Lingua
ESCI
Se si notano interferenze oppure il televisore non riesce a trovare le immagini, può essere necessario modifi care il canale di uscita del
VCR e registratore DVD.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Con gurazione, quindi premere il
2. tasto OK o .
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Canale VIDEO Out, quindi premere il tasto OK o .
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il canale di uscita VIDEO desiderato, quindi premere il tasto OK o .
Impostazione delle opzioni della lingua
Se imposti audio, sottotitoli, menu disco, schermo menu e sottotitolo
lingue DivX in anticipo, in automatico compariranno ogni volta.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Con gurazione, quindi premere il tasto OK o .
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Lingua, quindi premere il tasto OK o ►. Verrà visualizzato il menu di impostazione della lingua.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il tasto OK o .
Audio : Per la lingua audio del disco.
Sottotitolo : Per i sottotitoli del disco.
Menu disco : Per i menu del disco.
Menu su OSD : Per i menu a schermo del VCR e registratore DVD.
Sottotitoli DivX :
selezionare la lingua del sottotitolo supportato per regione.
afrikaans, basco, catalano, danese, Olandese, inglese,
Western
faeroese, fi nlandese, Francese, tedesco, islandese, indonesiano, italiano, malese, norvegese, portoghese, spagnolo, swahili , svedese
Central
Greek
Cyrillic
inglese, albanese, croato, ceco, ungherese, polacco, rumeno, serbo (latino), slovacco, sloveno
inglese, greco
inglese, azero, bielorusso, bulgaro, kazako, macedone, russo, serbo, tataro, ucraino, uzbeco
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il tasto OK o .
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene
selezionata la lingua originale pre-registrata.
La lingua selezionata appare solo se è supportata dal disco. Se il sottotitolo della lingua e' comparso spezzato, cambia la
regione Divx con quella corretta. Se il problema persiste, il formato non e' supportato.
Italiano - 26
Loading...
+ 60 hidden pages